Advanced English Lesson: How to Make Friends in 52 Minutes!

231,984 views ・ 2018-06-12

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we're going to talk about making friends in America.
0
520
3680
Oggi parleremo di come fare amicizia in America.
00:04
This is something a lot of you guys have asked me about.
1
4200
2940
Questa è una cosa che molti di voi mi hanno chiesto.
00:10
David, I got an email today
2
10920
1430
David, oggi ho ricevuto un'e-mail
00:12
from a Rachel's English Academy student named Clarence
3
12350
3760
da uno studente della Rachel's English Academy di nome Clarence
00:16
who was saying he goes to school in the US
4
16110
3530
che diceva che va a scuola negli Stati Uniti,
00:19
but all of his friends that he's making
5
19640
1720
ma tutti i suoi amici che si sta facendo
00:21
are other international students.
6
21360
2110
sono altri studenti internazionali.
00:23
And he says they're great people, they're wonderful friends,
7
23470
2790
E dice che sono persone fantastiche, sono amici meravigliosi,
00:26
but he wants more opportunity to practice his English
8
26260
3360
ma vuole più opportunità per praticare il suo inglese
00:29
and to engage with Americans while he's here.
9
29620
2480
e interagire con gli americani mentre è qui.
00:32
And he was asking for some advice
10
32100
1880
E stava chiedendo qualche consiglio
00:33
about making friends in America.
11
33980
2290
su come farsi degli amici in America.
00:36
And it reminded me of the podcast that we made,
12
36270
2692
E mi ha ricordato il podcast che abbiamo realizzato,
00:38
which I'll play at the end of this video,
13
38962
2188
che riprodurrò alla fine di questo video,
00:41
so you won't have to click anywhere to find it,
14
41150
2300
quindi non dovrai cliccare da nessuna parte per trovarlo,
00:43
but I also thought it's worth revisiting.
15
43450
2860
ma ho anche pensato che valesse la pena rivisitarlo.
00:46
It's a big topic.
16
46310
1568
È un grande argomento.
00:47
It's a really big topic, yeah.
17
47878
1812
È un argomento davvero importante, sì.
00:49
So I thought we could start a little bit
18
49690
2090
Quindi ho pensato che potremmo iniziare
00:51
by talking about our best friends, how we've made them,
19
51780
3914
parlando dei nostri migliori amici, di come li abbiamo fatti,
00:55
and then also now at this stage in life
20
55700
4880
e poi anche adesso in questa fase della vita
01:00
how it's harder to make friends,
21
60580
1820
come sia più difficile fare amicizia,
01:02
I think we're both finding,
22
62410
1350
penso che entrambi stiamo scoprendo,
01:03
and we can sort of talk about ways
23
63760
2660
e possiamo una specie di discorso sui modi
01:06
to connect with Americans.
24
66420
2730
per entrare in contatto con gli americani.
01:09
So out of your very best friends,
25
69150
2810
Quindi, tra i tuoi migliori amici,
01:11
you have different sets of people, wouldn't you say?
26
71960
2890
hai diversi gruppi di persone, non diresti?
01:14
Yeah, I think that that's right.
27
74850
2200
Sì, penso che sia giusto.
01:17
And where did you make your best friends?
28
77050
3445
E dove hai fatto i tuoi migliori amici?
01:20
They come from a couple different areas
29
80495
2595
Provengono da un paio di diverse aree
01:23
and stages of life, I guess.
30
83090
2520
e fasi della vita, immagino.
01:25
From high school and college, there's a couple of people
31
85610
2480
Dalle superiori e dall'università, ci sono un paio di persone
01:28
that are even to this day very close friends, actually,
32
88090
3430
che ancora oggi sono molto amiche, anzi, le
01:31
my closest friends, I would say.
33
91520
2220
mie amiche più care, direi.
01:33
And then I also have some very good friends
34
93740
3000
E poi ho anche degli ottimi amici
01:36
who I've met through work, so, later in life.
35
96750
3795
che ho incontrato attraverso il lavoro, quindi, più tardi nella vita.
01:40
And then, just meeting people who are friends of friends,
36
100545
5915
E poi, solo incontrare persone che sono amici di amici,
01:46
so some kind of connection through a shared friend.
37
106460
5920
quindi una sorta di connessione attraverso un amico condiviso.
01:52
And again, that one was later in life.
38
112380
2740
E ancora, quello era più tardi nella vita.
01:55
that's a good point.
39
115120
860
01:55
You brought up two potential ways to make friends.
40
115980
3820
è un buon punto.
Hai tirato fuori due potenziali modi per fare amicizia.
01:59
First of all, you mentioned school, which I think
41
119800
3860
Prima di tutto, hai menzionato la scuola, che penso che
02:03
a lot of us have made a lot of friends in school.
42
123670
2610
molti di noi abbiano fatto molti amici a scuola.
02:06
The reason is you're seeing the same people over and over
43
126280
2790
Il motivo è che vedi sempre le stesse persone
02:09
every day, that helps build friendships,
44
129070
2840
ogni giorno, il che aiuta a creare amicizie,
02:11
but you also mentioned work,
45
131910
1610
ma hai anche menzionato il lavoro,
02:13
and I think a lot of people watching this video
46
133520
2940
e penso che molte persone che guardano questo video
02:16
might be people who live in the United States,
47
136460
2710
potrebbero essere persone che vivono negli Stati Uniti,
02:19
work in the United States, but have a hard time
48
139170
3650
lavorano negli Stati Uniti Stati Uniti, ma hanno difficoltà a
02:22
taking the co-worker level to a friendship level.
49
142820
5280
portare il livello di collega a un livello di amicizia.
02:28
What would you say about that?
50
148100
1480
Cosa diresti a riguardo?
02:29
Would you have any advice about how to approach somebody
51
149580
3145
Avresti qualche consiglio su come avvicinare qualcuno
02:32
in a more formal situation to turn it into something
52
152725
6135
in una situazione più formale per trasformarla in qualcosa
02:38
that has a casual side as well?
53
158860
2760
che abbia anche un lato casual?
02:41
Yeah, I think it is challenging.
54
161620
1220
Sì, penso che sia impegnativo.
02:42
I think it's challenging for Americans too.
55
162860
3160
Penso che sia difficile anche per gli americani.
02:46
One of the things that I've been thinking about,
56
166020
1900
Una delle cose a cui ho pensato,
02:47
as we've been preparing, is that it's tempting sometimes
57
167930
4120
mentre ci stavamo preparando, è che a volte si è tentati
02:52
to say no to an invitation
58
172050
1970
di dire di no a un invito
02:54
if you're not feeling the whole way comfortable.
59
174020
2580
se non ci si sente del tutto a proprio agio. Gli
02:56
Invitations tend to come out of the blue.
60
176600
1994
inviti tendono a venire fuori dal nulla.
02:58
And a non-native speaker might especially
61
178594
1859
E un non madrelingua potrebbe, soprattutto
03:00
if they're not feeling really confident in their English
62
180453
2827
se non si sente veramente sicuro del proprio inglese,
03:03
might especially have a hesitation there.
63
183280
3100
avere un'esitazione in particolare lì.
03:06
Right, so I think an important thing
64
186380
1920
Bene, quindi penso che una cosa importante
03:08
is to say to yourself right now
65
188300
3211
sia dire a te stesso in questo momento
03:11
the next time that I'm approached by somebody at work
66
191511
2789
la prossima volta che vengo avvicinato da qualcuno al lavoro
03:14
who says, "Hey, do you want to go to a movie?
67
194300
2527
che dice: "Ehi, vuoi andare al cinema?
03:16
"Hey, do you want to get a drink after work?
68
196827
1650
" un drink dopo il lavoro?
03:18
"Hey, some of us are gonna go to happy hour on Friday
69
198477
3080
"Ehi, alcuni di noi andranno all'happy hour venerdì
03:21
"after work, do you wanna come along?"
70
201557
2353
" dopo il lavoro, vuoi venire con te?"
03:23
It might not be somebody that you know very well
71
203910
2880
Potrebbe non essere qualcuno che conosci molto bene
03:26
or again, you might have that instantaneous sort of,
72
206790
3147
o ancora, potresti avere quel tipo istantaneo di
03:29
"Oh my god, they're all gonna be speaking really quickly,
73
209937
3110
"Oh mio Dio , parleranno tutti molto velocemente,
03:33
"I'm not gonna feel comfortable."
74
213047
2083
"Non mi sentirò a mio agio".
03:35
But I think it's really important in those spots
75
215130
3010
Ma penso che sia davvero importante in quei punti
03:38
to push yourself to say,
76
218140
1497
spingersi a dire
03:39
"Yep, sure, that sounds great, I'd love to."
77
219637
2929
"Sì, certo, suona alla grande, mi piacerebbe".
03:42
Knowing that at worst, it's gonna be an opportunity
78
222566
3784
Sapendo che nel peggiore dei casi, sarà un'opportunità
03:46
to really practice your English with native speakers,
79
226350
3550
per praticare davvero il tuo inglese con madrelingua
03:49
and at best, it's gonna be a chance
80
229900
2460
e, nel migliore dei casi, sarà un'opportunità
03:52
to really connect with people in a way that's beyond work.
81
232360
2850
per entrare davvero in contatto con le persone in un modo che va oltre il lavoro.
03:55
And if a co-worker has invited you to do something,
82
235210
3707
E se un collega ti ha invitato a fare qualcosa,
03:58
then I think that's a sign
83
238917
2253
allora penso che sia un segno
04:01
that that's somebody you can feel comfortable with,
84
241170
2550
che è qualcuno con cui puoi sentirti a tuo agio,
04:03
if you don't understand, saying,
85
243720
2507
se non capisci, dicendo:
04:06
"I'm sorry, you're speaking a little too fast.
86
246227
2270
"Mi dispiace, stai parlando un po' troppo veloce.
04:08
"What did you say?"
87
248497
1423
"Cosa hai detto?"
04:09
Or something like that.
88
249920
1110
O qualcosa del genere.
04:11
They've invited you into a more intimate relationship,
89
251030
4640
Ti hanno invitato a una relazione più intima,
04:15
a less formal relationship, so I think you can feel free
90
255670
4300
una relazione meno formale, quindi penso che tu possa sentirti libero
04:19
to take advantage of that and ask for clarification.
91
259970
4160
di approfittarne e chiedere chiarimenti.
04:24
Maybe they use an idiom or a phrasal verb you don't know,
92
264130
3210
Forse usano un modo di dire o un phrasal verb che non conosci, una
04:27
great opportunity for you to ask.
93
267340
2170
grande opportunità per te di chiedere.
04:29
Now, let's flip this around
94
269510
2420
Ora, capovolgiamo la cosa
04:31
and say no one's asking you at work to do something.
95
271930
5470
e diciamo che nessuno ti sta chiedendo di fare qualcosa al lavoro.
04:37
What about starting it yourself?
96
277400
2420
Che ne dici di iniziare da solo?
04:39
I think a great thing that you can look for
97
279830
3830
puoi cercare
04:43
as you're wanting to connect with more people,
98
283660
1865
perché desideri entrare in contatto con più persone,
04:45
whether it's at work or maybe you go to church
99
285525
5475
che sia al lavoro o forse vai in chiesa
04:51
or you have some sort of religious group
100
291000
1520
o hai una sorta di gruppo religioso con
04:52
that you participate with, if you're looking,
101
292520
2500
cui partecipi , se stai cercando,
04:55
any group of people that you're seeing regularly,
102
295020
2420
qualsiasi gruppo di persone che tu' ci vediamo regolarmente,
04:57
if you're looking to take it a step further,
103
297440
2790
se stai cercando di fare un ulteriore passo avanti,
05:00
I think always look for
104
300230
2650
penso che cerchi sempre
05:02
some common interest that you might have.
105
302880
3060
qualche interesse comune che potresti avere.
05:05
So for example, if at the office you come to realize
106
305940
4978
Quindi, per esempio, se in ufficio ti rendi conto
05:10
that your co-worker is really into the Marvel action movies
107
310920
5340
che al tuo collega piacciono molto i film d'azione Marvel
05:16
or whatever and you are too, discuss it, talk about it,
108
316260
3620
o altro e lo sei anche tu, discutilo, parlane
05:19
and then maybe at some point say,
109
319890
2077
e poi magari a un certo punto dici:
05:21
"Hey, let's go see the new one", or whatever.
110
321967
3023
"Ehi, facciamolo vai a vedere quello nuovo", o qualsiasi altra cosa.
05:24
Find something that you already have in common
111
324990
3680
Trova qualcosa che hai già in comune
05:28
and then use that as a way
112
328670
2220
e poi usalo come un modo
05:30
to invite somebody to do something.
113
330890
1840
per invitare qualcuno a fare qualcosa.
05:32
And also, don't be afraid to ask somebody.
114
332730
2430
E inoltre, non aver paura di chiedere a qualcuno.
05:35
It's not unusual in a work environment
115
335160
2770
Non è insolito in un ambiente di lavoro
05:37
to see if a co-worker wants to do something outside of work.
116
337930
3560
vedere se un collega vuole fare qualcosa al di fuori del lavoro.
05:41
So, definitely, in America,
117
341490
2150
Quindi, sicuramente, in America,
05:43
that's a pretty common thing to happen.
118
343640
2680
è una cosa abbastanza comune che accade.
05:46
So definitely feel free,
119
346320
1590
Quindi sicuramente sentiti libero,
05:47
or even if you're just having a good conversation
120
347910
3190
o anche se stai solo facendo una buona conversazione
05:51
to just say, "Oh, do you want to meet up after work
121
351100
2747
per dire "Oh, vuoi incontrarci dopo il lavoro
05:53
"for a little bit?
122
353847
833
" per un po'?
05:54
"Do you have time?"
123
354680
1280
"Hai tempo?"
05:55
Or something like that.
124
355960
1150
O qualcosa di simile.
05:57
I think also realizing that somebody has a common interest
125
357110
3650
Penso anche che rendersi conto che qualcuno ha un interesse comune
06:00
even at just during that conversation,
126
360760
3270
anche solo durante quella conversazione,
06:04
that means that the person is gonna be really interested
127
364030
2650
significa che la persona sarà davvero interessata
06:06
in what you have to say.
128
366680
1390
a ciò che hai da dire.
06:08
That I think means it's a good time to say to yourself,
129
368070
3570
Questo penso significhi che è un buon momento per dire a te stesso,
06:11
okay, this person is probably gonna be fine with me saying,
130
371640
4197
ok, a questa persona probabilmente starà bene che io dica:
06:15
"Hey, I didn't quite catch that, can you say that again?"
131
375837
3373
"Ehi, non l'ho capito bene , puoi dirlo di nuovo?"
06:19
Or even after you've said something
132
379210
2150
O anche dopo aver detto qualcosa
06:21
that you're not sure is quite right,
133
381360
2050
che non sei sicuro sia del tutto giusto,
06:23
that kind of a person is a good person to say,
134
383410
2637
quel tipo di persona è una brava persona a dire:
06:26
"Hey, did I say that right?
135
386047
1210
"Ehi, ho detto bene?
06:27
"I wasn't sure if I said that right."
136
387257
2213
"Non ero sicuro di aver detto bene ."
06:29
I think making people your conversation partner,
137
389470
5050
Penso che rendere le persone il tuo interlocutore di conversazione,
06:34
it often just takes a little bit of courage in saying,
138
394520
3597
spesso ci vuole solo un po' di coraggio nel dire,
06:38
"Hey, did I say that right?
139
398117
1690
"Ehi, ho detto bene?
06:39
"Hey, would you mind just saying that again?
140
399807
2390
"Ehi, ti dispiacerebbe dirlo di nuovo?
06:42
"I wasn't quite sure I caught it."
141
402197
2123
"Non ero del tutto sicuro di averlo capito."
06:44
Almost always people are really willing to jump in and say,
142
404320
3587
Quasi sempre le persone sono davvero disposte a saltare dentro e dire:
06:47
"Oh, actually, yeah, you almost had it right,
143
407907
2860
"Oh, in realtà, sì, avevi quasi ragione,
06:50
"but there was this one little part,
144
410767
1420
"ma c'era questa piccola parte,
06:52
"let me tell you about it."
145
412187
1423
"lascia che te ne parli." Le
06:53
People love to help.
146
413610
1630
persone amano aiutare.
06:55
- And they might not correct you if not prompted.
147
415240
2386
- E potrebbero non correggerti se non richiesto.
06:57
- I would say that even stronger,
148
417626
2014
- Direi che ancora più forte,
06:59
they're likely to not correct you.
149
419640
2270
è probabile che non ti correggano.
07:01
I think Americans are,
150
421910
2460
Io penso che gli americani lo siano,
07:04
I think some cultures would be much more free
151
424370
2070
penso che alcune culture sarebbero molto più libere
07:06
to jump in and say, "Oh, you said that a little bit off."
152
426440
3880
di entrare e dire: "Oh, l'hai detto un po' fuori luogo."
07:10
Thinking back to being in Italy,
153
430320
1200
Ripensando all'essere in Italia,
07:11
I feel like Italian culture, it's more kind of out there,
154
431520
3520
mi sento come se la cultura italiana fosse più simile là fuori ,
07:15
and people might say, "Oh you said that a little bit wrong."
155
435040
3020
e la gente potrebbe dire: "Oh, l'hai detto un po' male".
07:18
I think Americans are very reticent to initiate that,
156
438060
4360
Penso che gli americani siano molto reticenti a iniziare,
07:22
but very ready to give you that feedback if you ask for it.
157
442420
4053
ma molto pronti a darti quel feedback se lo chiedi.
07:26
That would be my take on it.
158
446473
2777
Questa sarebbe la mia opinione.
07:29
- And this is reminding me, as we're talking about work,
159
449250
4450
- E questo mi sta ricordando, visto che stiamo parlando di lavoro,
07:33
I'm thinking, okay, one of my other students
160
453700
2660
sto pensando, ok, uno dei miei altri studenti
07:36
in Rachel's English Academy, Sam, works in Silicon Valley,
161
456360
3563
dell'Accademia inglese di Rachel, Sam, lavora nella Silicon Valley,
07:39
and he was saying so many of his co-workers,
162
459923
3017
e stava dicendo a tanti suoi colleghi,
07:42
the vast majority were non-native speakers.
163
462940
2190
la stragrande maggioranza erano non madrelingua.
07:45
And so, even though he was interacting with people
164
465130
3160
E così, anche se ha interagito con le persone
07:48
all throughout the day, and he lives in America,
165
468290
2480
tutto il giorno e vive in America,
07:50
he still felt like he was not immersed in American English,
166
470770
4260
si sentiva ancora come se non fosse immerso nell'inglese americano,
07:55
which he really wanted to be
167
475030
1320
cosa che voleva davvero essere
07:56
because he wanted to get better at it.
168
476350
1780
perché voleva migliorare.
07:58
So this is the same issue that Clarence was having.
169
478130
3153
Quindi questo è lo stesso problema che stava avendo Clarence.
08:01
All of his friends were international students.
170
481283
4417
Tutti i suoi amici erano studenti internazionali.
08:05
Where are other places?
171
485700
2280
Dove sono gli altri posti?
08:07
How can you start relationships with people,
172
487990
4140
Come puoi iniziare relazioni con le persone,
08:12
start friendships with people?
173
492130
1290
iniziare amicizie con le persone?
08:13
I had a couple of ideas.
174
493420
1780
Ho avuto un paio di idee.
08:15
One of them is, when I was studying in Europe,
175
495200
5500
Uno di questi è che, quando studiavo in Europa,
08:20
the place where I was studying, the Goethe-Institut,
176
500700
3450
il posto in cui studiavo, il Goethe-Institut,
08:24
had a program where it matched people
177
504150
2980
aveva un programma in cui metteva in contatto persone
08:27
who wanted to learn languages,
178
507130
1510
che volevano imparare le lingue,
08:28
so I was matched with somebody who lived there in Germany
179
508640
3530
quindi sono stato abbinato a qualcuno che viveva lì in Germania
08:32
that wanted to learn English.
180
512170
1550
che voleva per imparare l'inglese. È
08:33
That became a great way for me to practice German
181
513720
4980
diventato un ottimo modo per praticare il tedesco
08:38
and also to have a friend.
182
518700
1565
e anche per avere un amico.
08:40
And so I would say look for programs where
183
520265
4105
E quindi direi di cercare programmi in cui
08:44
maybe there's a language school, let's say you speak Arabic,
184
524370
3760
forse c'è una scuola di lingue, diciamo che parli arabo,
08:48
find a language school, if they're giving Arabic classes
185
528130
4360
trova una scuola di lingue, se stanno dando lezioni di arabo
08:52
and especially intermediate or advanced classes,
186
532490
2720
e specialmente classi intermedie o avanzate,
08:55
contact them and say, "I'm a native Arabic speaker.
187
535210
3817
contattali e dì: "Sono un madrelingua araba.
08:59
"Do you have any program
188
539027
1330
"Hai qualche programma
09:00
"where you connect your native speakers with Americans?
189
540357
3640
"in cui metti in contatto i tuoi madrelingua con gli americani?" "
09:03
"'Cause I'd love a language exchange."
190
543997
2093
Perché mi piacerebbe uno scambio linguistico".
09:06
It's a possibility.
191
546090
1500
È una possibilità.
09:07
And then it's really a win-win 'cause you're both invested,
192
547590
2790
E poi è davvero una vittoria perché siete entrambi investito,
09:10
you're both wanting the same thing.
193
550380
1880
entrambi volete la stessa cosa.
09:12
And when you're meeting someone regularly,
194
552260
2110
E quando incontrate qualcuno regolarmente,
09:14
it's very possible that a real friendship
195
554370
2360
è molto probabile che si sviluppi una vera amicizia
09:16
can develop, I think.
196
556730
1570
, credo. -
09:18
- Absolutely.
197
558300
833
Assolutamente.
09:19
- Another thing that I've talked about before is,
198
559133
3232
- Un'altra cosa di cui ho parlato prima è,
09:22
how can you create a space
199
562365
2615
come si può crei uno spazio
09:24
where you're seeing the same people regularly?
200
564980
2630
in cui vedi regolarmente le stesse persone?
09:27
If it's not work, if it's not school,
201
567610
3450
Se non è lavoro, se non è scuola,
09:31
and there are various clubs,
202
571060
2960
e ci sono vari club,
09:34
there's a running club in Philadelphia.
203
574020
2688
c'è un club di corsa a Filadelfia.
09:36
In our neighborhood, there's like a mom's meetup group.
204
576708
4302
Nel nostro quartiere, c'è come un gruppo di incontri per mamme.
09:41
Look for that kind of thing.
205
581010
2330
Cerca quel genere di cose.
09:43
What's your interest?
206
583340
1260
Qual è il tuo interesse?
09:44
Search for it online,
207
584600
1170
Cercalo online,
09:45
see if there's a local group where people are meeting up.
208
585770
2450
vedi se c'è un gruppo locale dove le persone si incontrano.
09:48
There's the the dad's meetup once a month,
209
588220
3040
C'è l'incontro di papà una volta al mese, a
09:51
that you've been to before.
210
591260
1600
cui sei già stato.
09:52
That's a great way to maybe connect with people
211
592860
5100
È un ottimo modo per entrare in contatto con le persone
09:57
more than once.
212
597960
813
più di una volta.
09:58
And I really think when it comes to friendship,
213
598773
2530
E penso davvero che quando si tratta di amicizia,
10:01
in the podcast, I was talking about my friend Cara
214
601303
2987
nel podcast, stavo parlando della mia amica Cara
10:04
who will chat up anybody on the subway,
215
604290
3280
che chiacchiera con chiunque in metropolitana,
10:07
in the line at the grocery store, it doesn't matter,
216
607570
2554
in fila al supermercato, non importa,
10:10
and she sometimes exchanges numbers
217
610124
3566
e a volte si scambia numeri
10:13
and makes friends with people.
218
613690
1550
e fa amicizia con le persone. La
10:15
Most people aren't like that.
219
615240
1630
maggior parte delle persone non è così. La
10:16
Most people need a time or two of meeting somebody
220
616870
6250
maggior parte delle persone ha bisogno di un tempo o due per incontrare qualcuno
10:23
in sort of a more structured environment
221
623120
2510
in una sorta di ambiente più strutturato
10:25
to let friendship develop. - I think that's right.
222
625630
3520
per far sviluppare l'amicizia. - Penso che sia giusto.
10:29
Another thing I was thinking about is,
223
629150
2190
Un'altra cosa a cui stavo pensando è che
10:31
I've played co-ed soccer in an intramural league,
224
631340
3270
ho giocato a calcio misto in un campionato intramurale,
10:34
and in that league you can sign up as an individual person,
225
634610
3220
e in quel campionato puoi iscriverti come persona individuale,
10:37
you don't have to be part of a team already,
226
637830
2420
non devi già far parte di una squadra,
10:40
and I think this is a pretty big trend in a lot of cities
227
640250
3040
e penso questa è una tendenza piuttosto grande in molte città degli
10:43
in the US where all kinds of sports
228
643290
2940
Stati Uniti dove si svolgono tutti i tipi di sport,
10:46
from kickball and really informal sorts of sports,
229
646230
4550
dal kickball e gli sport davvero informali,
10:50
all the way up to obviously competitive intramural sports
230
650780
3962
fino agli sport intramurali ovviamente competitivi
10:54
are happening, I think it's a trend not just in Philadelphia
231
654742
3248
, penso che sia una tendenza non solo a Filadelfia
10:57
but people are using the internet to easily sign up
232
657990
3400
ma le persone usano Internet per iscriversi facilmente
11:01
for those kinds of leagues. - Great point.
233
661390
2780
a questo tipo di campionati. - Ottimo punto. -
11:04
- And you sign up for something like that,
234
664170
2440
E ti iscrivi a qualcosa del genere,
11:06
especially if you sign up as an individual,
235
666610
2030
soprattutto se ti iscrivi come individuo,
11:08
you're just gonna get plunked on a team,
236
668640
2230
verrai semplicemente inserito in una squadra,
11:10
and of course that's incredibly terrifying
237
670870
2620
e ovviamente è incredibilmente terrificante
11:13
to show up for the first game,
238
673490
1570
presentarsi per la prima partita,
11:15
but it forces you to meet native speakers,
239
675060
2190
ma ti costringe a incontrare madrelingua,
11:17
it forces you to use some conversation.
240
677250
2010
ti costringe a usare un po' di conversazione.
11:19
And also, I think that, again, there's sort of a happy hour,
241
679260
4452
Inoltre, penso che, ancora una volta, ci sia una specie di happy hour,
11:23
let's grab a drink after the game culture,
242
683712
3378
prendiamo un drink dopo la cultura del gioco,
11:27
in a lot of those leagues and organizations,
243
687090
3534
in molti di quei campionati e organizzazioni,
11:30
and so be ready to say, "Yeah, yeah, I'm in, let's go."
244
690624
3436
e quindi siate pronti a dire: "Sì, sì, ci sto , andiamo."
11:34
And then, even if it's 10 people,
245
694060
3100
E poi, anche se sono 10 persone,
11:37
you don't have to make friends with all of them,
246
697160
1720
non devi fare amicizia con tutte,
11:38
but maybe there's one person
247
698880
1300
ma forse c'è una persona con
11:40
who you kind of have a connection with and you can say,
248
700180
4017
cui hai un legame e puoi dire:
11:44
"Hey, I'll see you next week, it was great to meet you."
249
704200
3900
"Ehi, ci vediamo la prossima settimana , E 'stato fantastico incontrarti."
11:48
Any kind of club or anything that's interesting to you.
250
708100
3200
Qualsiasi tipo di club o qualsiasi cosa ti interessi.
11:51
- And if sports isn't your thing,
251
711300
1610
- E se lo sport non fa per te,
11:52
I think there is a lot of gaming,
252
712910
2750
penso che ci siano molti giochi,
11:55
a lot of stuff set up around gaming,
253
715660
1806
un sacco di cose organizzate attorno ai giochi,
11:57
both traditional games like board games, card games,
254
717466
3154
sia giochi tradizionali come giochi da tavolo, giochi di carte,
12:00
and then of course video games, which we know nothing about,
255
720620
3197
e poi ovviamente videogiochi, di cui non sappiamo nulla ,
12:03
but we know that they're very huge at this point in time.
256
723817
3713
ma sappiamo che sono molto grandi in questo momento.
12:07
And that people are going
257
727530
1200
E che le persone vanno
12:08
and watching other people play and stuff.
258
728730
2230
a guardare altre persone che giocano e cose del genere.
12:10
So, whatever, however you like to spend your time,
259
730960
4490
Quindi, qualunque cosa, comunque ti piaccia trascorrere il tuo tempo,
12:15
try to find a group of people doing the same thing.
260
735450
4130
prova a trovare un gruppo di persone che fanno la stessa cosa.
12:19
So let's get into some things
261
739580
1590
Quindi entriamo in alcune cose
12:21
that are a little bit more American specific.
262
741170
4430
che sono un po' più specifiche per gli americani.
12:25
How do you feel,
263
745600
2960
Come ti senti,
12:28
do you feel that Americans are approachable?
264
748560
2280
senti che gli americani sono avvicinabili?
12:30
And if someone approached you,
265
750840
3208
E se qualcuno si avvicinasse a te,
12:34
how would you want them to approach you?
266
754048
2852
come vorresti che si avvicinasse a te?
12:36
I guess is my question.
267
756900
3200
Immagino sia la mia domanda.
12:40
Some people, there can be a big cultural unknown,
268
760100
5140
Alcune persone possono avere una grande incognita culturale
12:45
and someone might say,
269
765240
877
e qualcuno potrebbe dire:
12:46
"Well, I would never do that in my own country,
270
766117
2580
"Beh, non lo farei mai nel mio paese
12:48
"that would be interpreted as this.
271
768697
2460
", verrebbe interpretato così.
12:51
"I'm afraid to do that here."
272
771160
3040
"Ho paura di farlo qui."
12:54
If someone at work, say, wanted to be your friend,
273
774200
4860
Se qualcuno al lavoro, per esempio, volesse essere tuo amico,
12:59
and how would they approach you
274
779060
2690
e come si avvicinerebbe a te
13:01
in a way that would make you feel open to that,
275
781750
2250
in un modo che ti farebbe sentire aperto a questo,
13:04
do you think?
276
784000
1220
pensi?
13:05
- Yeah, that's actually a really
277
785220
1520
- Sì, in realtà è una
13:06
difficult question to answer, I think.
278
786740
2540
domanda davvero difficile a cui rispondere, credo.
13:09
For me, the default should be to be pretty direct.
279
789280
5200
Per me, l'impostazione predefinita dovrebbe essere quella di essere piuttosto diretti.
13:14
"You can be as direct as I am
280
794480
4857
"Puoi essere diretto come lo sono io
13:19
"new to the culture of making friends in America.
281
799337
3350
"nuovo alla cultura di fare amicizia in America.
13:22
"And it was great talking with you about the movie
282
802687
3620
"Ed è stato fantastico parlare con te del film
13:26
"over lunch, would you be open to hanging out sometime?"
283
806307
5833
"a pranzo, saresti disposto a uscire qualche volta?"
13:32
I do think that Americans,
284
812140
3680
Penso che gli americani,
13:35
compared to a lot of other cultures can come off
285
815834
3106
rispetto a molte altre culture, possano
13:38
as a little bit chilly or standoffish.
286
818940
5360
sembrare un po' freddini o scostanti.
13:44
But I think that right behind that is a desire to connect,
287
824300
3700
Ma Penso che proprio dietro a questo ci sia il desiderio di connettersi,
13:48
and I would say being direct is the way to go.
288
828000
5580
e direi che essere diretti è la strada da percorrere.
13:53
You could sit back and try to figure out,
289
833580
2177
Potresti sederti e provare a capire,
13:55
"Well maybe if I did it this way or this way or this way",
290
835757
2823
"Beh, forse se lo facessi in questo modo o in questo modo o in questo modo". ,
13:58
put yourself out there and take on this sort of,
291
838580
3670
mettiti in gioco e affronta questo tipo di,
14:02
even if you have to fake it,
292
842250
1800
anche se devi fingere,
14:04
take on the spirit of courage and directness
293
844050
2550
assumi lo spirito di coraggio e franchezza
14:06
and just say, "Hey, would you be up for going
294
846600
4577
e dì semplicemente: "Ehi, saresti disposto ad andare
14:11
"to lunch sometime?
295
851177
1300
"a pranzo qualche volta?
14:12
"Or what about coffee some afternoon?"
296
852477
3303
" un caffè un pomeriggio?"
14:15
You just gotta go for it.
297
855780
1410
Devi solo provarci.
14:17
- What do you think about this idea?
298
857190
1500
- Cosa ne pensi di questa idea?
14:18
I think a lot of people are interested in
299
858690
4130
Penso che molte persone siano interessate a
14:22
things they don't know much about,
300
862820
1760
cose di cui non sanno molto,
14:24
and a lot of people love having a hook-up,
301
864580
3280
e molte persone amano avere un collegamento ,
14:27
someone that knows a lot about something.
302
867860
2260
qualcuno che sa molto di qualcosa. E
14:30
What if someone approached you and said,
303
870120
3860
se qualcuno si avvicinasse a te e dicesse,
14:33
like let's say a Japanese co-worker, and said,
304
873980
3007
diciamo un collega giapponese, e dicesse:
14:36
"Hey, there's this great Japanese restaurant,
305
876987
2100
"Ehi, c'è questo fantastico ristorante giapponese,
14:39
"do you want to come with me sometime?
306
879087
2029
"vuoi venire con me qualche volta?
14:41
"And I can show you all the best foods."
307
881116
2894
"E posso mostrarti tutti i cibi migliori."
14:44
Or something like that, a way to invite them
308
884010
2800
O qualcosa del genere, un modo per invitarli
14:46
into your own culture in a way within America
309
886810
2970
nella tua cultura in un certo senso all'interno dell'America
14:49
or to be able to share something unique about yourself
310
889780
3510
o per poter condividere qualcosa di unico su di te
14:53
could also be a really great way to pique someone's interest
311
893290
3810
potrebbe anche essere un ottimo modo per stuzzicare l'interesse di qualcuno
14:57
in you and what you have to offer.
312
897100
2220
per te e per ciò che hai da offrire.
14:59
- Yeah, I think that's a great point.
313
899320
1880
- Sì, penso che sia un ottimo punto.
15:01
And related, no matter what kind of activity,
314
901200
4670
E correlato, non importa che tipo di attività,
15:05
if you know that you're interested in going to something
315
905870
2761
se sai che sei interessato ad andare a qualcosa
15:08
or planning to go to something, you can say,
316
908631
4356
o hai intenzione di andare a qualcosa, puoi dire:
15:12
"Hey, on Friday right after work,
317
912987
2590
"Ehi, venerdì subito dopo il lavoro,
15:15
"I'm going to a show that just opened that the museum.
318
915577
3564
"vado a uno spettacolo che ha appena aperto quel museo.
15:19
"Any chance you'd like to join me for that?"
319
919141
4719
"C'è qualche possibilità che ti piacerebbe unirti a me per quello?"
15:23
Because that gives the person a lot of space to say,
320
923860
2900
Perché questo dà alla persona molto spazio per dire:
15:26
"Oh no, I can't, thanks anyway."
321
926777
3033
"Oh no, non posso, grazie comunque".
15:29
That's a little bit easier than saying,
322
929810
3250
È un po' più facile che dire:
15:33
"Hey, can you and I do something sometime?
323
933060
3280
"Ehi, tu ed io possiamo fare qualcosa qualche volta?"
15:36
"I have a plan, would you like to come with me on it?"
324
936340
2660
15:39
It implies, "I'm going either way."
325
939000
2580
15:41
It makes it more casual.
326
941580
1410
è più casual.
15:42
- And it's also a really good point,
327
942990
1600
- Ed è anche un ottimo punto,
15:44
if you find something that's happening locally
328
944590
2880
se trovi qualcosa che sta accadendo a livello locale
15:47
that's really interesting,
329
947470
1870
che è davvero interessante,
15:49
then that can be part of what's happening.
330
949340
3410
allora questo può essere parte di ciò che sta accadendo.
15:52
I personally think a lot of Americans like doing things.
331
952750
3590
Personalmente penso che a molti americani piaccia fare le cose.
15:56
And so the idea of just sitting down to a conversation
332
956340
3490
E quindi l'idea di sedersi a una conversazione
15:59
with somebody with no purpose
333
959830
2370
con qualcuno senza uno scopo
16:02
might seem a little bit strange,
334
962200
1880
potrebbe sembrare un po' strano,
16:04
but if it's the idea of going
335
964080
1650
ma se è l'idea di andare
16:05
and doing something interesting with someone
336
965730
3030
a fare qualcosa di interessante con qualcuno
16:08
that that might be more appealing.
337
968760
1860
potrebbe essere più allettante.
16:10
Invite them to, like you said, a museum opening,
338
970620
2460
16:13
or a concert, or in Philadelphia,
339
973080
2430
un concerto, o a Filadelfia,
16:15
there's all sorts of interesting events going on
340
975510
2390
ci sono tutti i tipi di eventi interessanti in corso
16:17
in the summer outside, this kind of thing.
341
977900
2666
d'estate fuori, questo genere di cose.
16:20
So that could also be a great way to
342
980566
3424
Quindi potrebbe anche essere un ottimo modo per
16:23
make that first ask of somebody,
343
983990
2240
fare la prima richiesta a qualcuno,
16:26
taking them from a co-worker to hanging out once could be,
344
986230
6230
portandolo da un collega all'impiccagione fuori una volta potrebbe essere,
16:32
invite them into your own culture in some way,
345
992460
2380
invitarli nella tua stessa cultura in qualche modo,
16:34
or invite them to go do something really cool
346
994840
2808
o invitarli a fare qualcosa di veramente figo
16:37
within the city or the place where you live.
347
997648
4672
all'interno della città o del luogo in cui vivi.
16:42
So to wrap this up, making friends in America can be hard,
348
1002320
4080
Quindi, per concludere, fare amicizia in America può essere difficile,
16:46
and one thing we didn't get to is that for both you and me,
349
1006400
5100
e una cosa che non siamo riusciti a fare è che sia per te che per me,
16:51
after college, we've had a hard time making friends,
350
1011500
4000
dopo il college, abbiamo avuto difficoltà a fare amicizia,
16:55
like where do you meet people?
351
1015500
1560
come dove incontri le persone ?
16:57
And this is something I've discussed with other friends too
352
1017060
2790
E questo è qualcosa di cui ho discusso anche con altri amici
16:59
when they move somewhere new.
353
1019850
1760
quando si trasferiscono in un posto nuovo.
17:01
So if you're a non-native speaker living in the US
354
1021610
3430
Quindi, se non sei un madrelingua che vive negli Stati Uniti
17:05
and you're feeling this, you're not alone.
355
1025040
2010
e ti senti così, non sei solo.
17:07
I also feel that it's hard to make friends.
356
1027050
2990
Sento anche che è difficile fare amicizia.
17:10
But a couple of ways to try to do that,
357
1030040
3210
Ma un paio di modi per provare a farlo,
17:13
find places where you'll be seeing the same people
358
1033250
2710
trova luoghi in cui vedrai le stesse persone
17:15
more than once in a structured environment.
359
1035960
2760
più di una volta in un ambiente strutturato.
17:18
And say yes if you get asked to do something,
360
1038720
4090
E dì di sì se ti viene chiesto di fare qualcosa,
17:22
try to be outgoing,
361
1042810
3190
cerca di essere estroverso
17:26
and maybe even be the person to make the ask.
362
1046000
4980
e forse anche di essere la persona che fa la domanda.
17:30
And this is something that we've talked about,
363
1050980
1980
E questo è qualcosa di cui abbiamo parlato,
17:32
as I said, in the podcast and I thought,
364
1052960
3366
come ho detto, nel podcast e ho pensato,
17:36
I mean, that's been really well received,
365
1056326
1984
voglio dire, è stato davvero ben accolto,
17:38
I think that's been really helpful for people,
366
1058310
1580
penso che sia stato davvero utile per le persone,
17:39
so you don't have to go anywhere to find that,
367
1059890
2620
quindi non devi andare da nessuna parte per trovalo,
17:42
I don't want to make you click,
368
1062510
1130
non voglio farti fare clic, lo
17:43
we're gonna play it right now.
369
1063640
1830
suoneremo subito.
17:45
Keep in mind it's just audio, but we'll play it here,
370
1065470
4234
Tieni presente che è solo audio, ma lo riproduciamo qui,
17:49
and if you want a transcript of that podcast,
371
1069704
3766
e se vuoi una trascrizione di quel podcast,
17:53
all of the transcripts from my podcasts are free
372
1073470
3370
tutte le trascrizioni dei miei podcast sono gratuite
17:56
and I'll put the link on the screen
373
1076840
1660
e inserirò il link sullo schermo
17:58
and also in the video description,
374
1078500
1760
e anche nella descrizione del video
18:00
or you can go download a free transcript of the podcast.
375
1080260
4746
oppure puoi scaricare una trascrizione gratuita del podcast.
18:05
So do you have any other words or ideas of advice for people
376
1085006
6954
Quindi hai qualche altra parola o idea di consiglio per le persone
18:11
who were not born in America, living in America,
377
1091960
2550
che non sono nate in America, che vivono in America, che
18:14
trying to connect with Americans?
378
1094510
1560
cercano di entrare in contatto con gli americani?
18:16
- Yeah well, no I think, as you were talking, it just,
379
1096070
3030
- Sì beh, no penso, mentre stavi parlando, è solo che
18:19
it brought up for me how much Americans
380
1099100
2030
mi ha fatto capire quanto
18:21
are looking for connection too.
381
1101130
2150
anche gli americani stiano cercando una connessione.
18:23
It might feel one-sided, like,
382
1103280
1743
Potrebbe sembrare unilaterale, come,
18:25
"Ah, I have to put myself out there,
383
1105023
1904
"Ah, devo mettermi in gioco,
18:26
"and it's not my native language",
384
1106927
1610
" e non è la mia lingua madre ",
18:28
but I think as you practice that
385
1108537
2493
ma penso che mentre lo pratichi
18:31
and maybe get shot down a couple times, who cares?
386
1111030
3940
e magari vieni abbattuto un paio di volte, chi se ne frega?
18:34
I think you'll find that a lot of Americans
387
1114970
2450
Penso scoprirai che anche molti americani
18:37
are really seeking that kind of more real connection too.
388
1117420
3760
stanno davvero cercando quel tipo di connessione più reale.
18:41
So just kind of trust that and go for it.
389
1121180
2320
Quindi fidati di questo e fallo.
18:43
- Yes, I think that's a great point,
390
1123500
1620
- Sì, penso che sia un ottimo punto,
18:45
even though it might not seem like it,
391
1125120
3040
anche se potrebbe non sembrare così,
18:48
if you're willing to break the ice,
392
1128160
2150
se sei disposto a rompere il ghiaccio,
18:50
I think you might find that there's a lot of willingness
393
1130310
2950
penso che potresti scoprire che c'è molta disponibilità
18:53
to connect and to be friends.
394
1133260
3220
a entrare in contatto e ad essere amici.
18:56
- Okay, well David, thanks for joining me
395
1136480
1930
- Ok, bene David, grazie per esserti unito a me
18:58
for this conversation about friendships in America.
396
1138410
3390
per questa conversazione sulle amicizie in America.
19:01
That's it guys, thanks so much for using Rachel's English,
397
1141800
3600
Ecco ragazzi, grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel
19:05
and stay tuned to listen to that podcast.
398
1145400
3260
e resta sintonizzato per ascoltare quel podcast.
19:11
You are listening to the Rachel's English Podcast.
399
1151620
2147
Stai ascoltando il podcast inglese di Rachel.
19:13
I'm so glad to have you here.
400
1153767
2223
Sono così felice di averti qui.
19:15
In this podcast, we discuss topics in American conversation,
401
1155990
3880
In questo podcast, discutiamo di argomenti di conversazione,
19:19
pronunciation and culture.
402
1159870
2350
pronuncia e cultura americana .
19:22
And today's episode focuses on culture.
403
1162220
4260
E l'episodio di oggi si concentra sulla cultura.
19:26
If you would like a free transcript for this podcast,
404
1166480
3670
Se desideri una trascrizione gratuita per questo podcast,
19:30
just visit RachelsEnglish.com/podcast
405
1170150
3350
visita RachelsEnglish.com/podcast
19:33
and look for this episode.
406
1173500
1870
e cerca questo episodio.
19:35
Today, I'm here with my husband David.
407
1175370
1610
Oggi sono qui con mio marito David.
19:36
Hey, David.
408
1176980
833
Ehi, Davide.
19:37
- Hey, everybody.
409
1177813
927
- Ciao a tutti.
19:38
- And we're going to talk about
410
1178740
1040
- E parleremo di
19:39
friendships in America.
411
1179780
1676
amicizie in America.
19:41
David, you have lots of friends.
412
1181456
2134
David, hai molti amici.
19:43
- I do.
413
1183590
833
- Io faccio.
19:44
- So I think you're probably gonna have
414
1184423
1027
- Quindi penso che probabilmente avrai
19:45
a lot to add to this one.
415
1185450
1610
molto da aggiungere a questo.
19:47
- All right.
416
1187060
1440
- Va bene.
19:48
- So I went to,
417
1188500
1390
- Quindi sono andato a,
19:49
the thing that made me think about this podcast
418
1189890
2540
la cosa che mi ha fatto pensare a questo podcast
19:52
is two different emails that I got.
419
1192430
3340
sono due diverse e-mail che ho ricevuto.
19:55
Actually, one was a comment on YouTube.
420
1195770
2300
In realtà, uno era un commento su YouTube.
19:58
And this person whose username is Management Courses said,
421
1198070
4457
E questa persona il cui nome utente è Management Courses ha detto:
20:02
"You're so lucky to have friends who are supportive,
422
1202527
2630
"Sei così fortunato ad avere amici che ti supportano,
20:05
"both males and females."
423
1205157
2033
"sia maschi che femmine".
20:07
David, this was on a video that I made with Dave at
424
1207190
3165
David, questo era in un video che ho fatto con Dave
20:10
the 4th of July when we were in Clark Park
425
1210355
2825
il 4 luglio quando eravamo a Clark Park
20:13
talking about 4th of July traditions.
426
1213180
2164
parlando delle tradizioni del 4 luglio.
20:15
- Right, okay. - Do you remember that video?
427
1215344
1266
- Bene, okay. - Vi ricordate quel video?
20:16
- Yeah, I do.
428
1216610
960
- Sì, lo ricordo.
20:17
- I'll link to that video
429
1217570
940
- Metterò un link a quel video
20:18
in the show notes, everybody,
430
1218510
1570
nelle note dello spettacolo,
20:20
but it was me with a friend, who's a man,
431
1220080
1930
ma ero io con un amico , che è un uomo,
20:22
discussing what we like to do on the 4th of July.
432
1222010
3116
discutendo di cosa ci piace fare il 4 luglio.
20:25
So this person says, "Can you make a video
433
1225126
2521
Quindi questa persona dice: "Puoi fare un video
20:27
"on how to build more supportive friendships?
434
1227647
3030
" su come costruire amicizie più solidali?
20:30
"What do you do to be a better friend?
435
1230677
2310
"Cosa fai per essere un amico migliore?
20:32
"In my culture, after marriage,
436
1232987
1998
"Nella mia cultura, dopo il matrimonio,
20:34
"the wife's friendships suffer,
437
1234985
2812
"le amicizie della moglie ne risentono,
20:37
"and you can't keep close friendships with the opposite sex.
438
1237797
3570
"e non puoi mantenere strette amicizie con il sesso opposto."
20:41
"I had the misconception that Americans
439
1241367
1883
20:43
don't value friendship,
440
1243250
1057
20:44
"or their friendships are not long-lasting, or shallow.
441
1244307
3820
, o superficiale.
20:48
"Your videos showed me the opposite."
442
1248127
1903
"I tuoi video mi hanno mostrato il contrario".
20:50
So that's great, I'm so glad that my videos showed
443
1250030
2780
Quindi è fantastico, sono così felice che i miei video abbiano dimostrato
20:52
that Americans do value friendship,
444
1252810
1807
che gli americani apprezzano l'amicizia
20:54
and that friendships are not just shallow or short-lived.
445
1254617
4823
e che le amicizie non sono solo superficiali o di breve durata.
20:59
- Absolutely.
446
1259440
1380
- Assolutamente.
21:00
- But so, let's try to talk
447
1260820
1687
- Ma così , proviamo a parlare
21:02
a little bit about friendships.
448
1262507
1703
un po' delle amicizie.
21:04
Let's focus in on some of the specific questions.
449
1264210
3340
Concentriamoci su alcune delle domande specifiche.
21:07
How to build more supportive friendships?
450
1267550
3171
Come costruire amicizie più solidali?
21:10
Now part of what's so great about having David
451
1270721
3739
Ora parte di ciò che è così bello avere David
21:14
on this podcast is not only does he have a ton of friends,
452
1274460
3035
in questo podcast non è solo che ha un sacco di amici ,
21:17
but he's also a therapist,
453
1277495
1715
ma è anche un terapista,
21:19
and so he talks to a lot of other people
454
1279210
2130
quindi parla con molte altre persone
21:21
about their friendships and their relationships in general,
455
1281340
3690
delle loro amicizie e delle loro relazioni in generale,
21:25
and has a lot of things to say about
456
1285030
3270
e ha molte cose da dire su
21:28
this kind of thing, I think.
457
1288300
1300
questo genere di cose, credo.
21:29
David, what would you say makes a better friend?
458
1289600
4820
un amico migliore?
21:34
Makes someone a good friend?
459
1294420
1980
Rendi qualcuno un buon amico?
21:36
- Sure.
460
1296400
2040
- Certo.
21:38
First of all I guess while I'm thinking of it,
461
1298440
1680
Prima di tutto immagino che mentre ci penso,
21:40
I think part of what's interesting is that
462
1300130
2910
penso che parte di ciò che è interessante sia che
21:43
from a non-native speaker's perspective
463
1303040
2080
dal punto di vista di un non madrelingua
21:45
or someone who's new to American culture,
464
1305120
2940
o di qualcuno che è nuovo nella cultura americana,
21:48
I think because of advertising and sort of
465
1308060
4860
io pensa a causa della pubblicità e in un certo senso
21:52
just the way things look from the outside,
466
1312920
4840
solo per come le cose sembrano dall'esterno,
21:57
I think it's easy to assume that for all of us really
467
1317770
4300
penso che sia facile presumere che per tutti noi davvero
22:02
that for other people, making friends is really easy.
468
1322070
3680
che per altre persone, fare amicizia sia davvero facile.
22:05
I think it's something that we feel like
469
1325750
2640
Penso che sia qualcosa che sentiamo che
22:08
we should be able to do,
470
1328390
3350
dovremmo essere in grado di fare,
22:11
well, everybody else is out there having a good time,
471
1331740
1940
beh, tutti gli altri sono là fuori a divertirsi,
22:13
look at everybody on TV, when in reality,
472
1333680
2560
guarda tutti in TV, quando in realtà,
22:16
I think the opposite is true,
473
1336240
1970
penso che sia vero il contrario,
22:18
I think the majority of people are either
474
1338210
4080
penso che la maggior parte delle persone o
22:22
wishing they had more friendships
475
1342290
1900
desiderano avere più amicizie
22:24
or wishing that things about the friendships
476
1344190
3710
o desiderano che le cose sulle amicizie
22:27
that they do have might be a little bit different,
477
1347900
2880
che hanno possano essere un po 'diverse,
22:30
like they often wish that they were more close
478
1350780
2930
come spesso desiderano essere più vicini
22:33
with more people.
479
1353710
1420
a più persone.
22:35
So I think that's the first thing that popped in my mind
480
1355130
1850
Quindi penso che sia la prima cosa che mi è venuta in mente
22:36
is that a lot of people,
481
1356980
4000
è che molte persone,
22:40
non-native speakers and native speakers alike
482
1360980
2780
non madrelingua e madrelingua allo stesso modo
22:43
struggle with this, even though I don't think,
483
1363760
1800
lottano con questo, anche se non penso,
22:45
I mean, I really appreciate the courage in the question
484
1365560
1982
voglio dire, apprezzo davvero il coraggio nella domanda
22:47
because I don't think a lot of people bring this up.
485
1367542
2737
perché non credo che molte persone ne parlino.
22:50
- Yeah, it's a good point.
486
1370279
2031
- Sì, è un buon punto.
22:52
I mean as I'm sitting here listening to you talk about this
487
1372310
3640
Voglio dire, mentre sono seduto qui ad ascoltarti parlare di questo,
22:55
I'm thinking I could definitely say that this is true
488
1375950
3560
penso che potrei sicuramente dire che questo è vero
22:59
of me living in Philadelphia.
489
1379510
1880
per me che vivo a Filadelfia.
23:01
I've been here for three years now
490
1381390
1630
Sono qui da tre anni ormai
23:03
and I'm definitely starting to make some friends
491
1383020
3810
e sto sicuramente iniziando a farmi degli amici
23:06
that feel like really, really quality friendships,
492
1386830
3440
che sembrano amicizie davvero, davvero di qualità,
23:10
but I can't say that I've made any of those by myself.
493
1390270
5690
ma non posso dire di averne fatto nessuno di quelli da solo.
23:15
They're all friends that I made through David,
494
1395960
2620
Sono tutti amici che ho fatto tramite David, con
23:18
that David already had established
495
1398580
2390
cui David aveva già stabilito
23:20
some sort of a relationship with,
496
1400970
2010
una sorta di relazione,
23:22
like I haven't met somebody that I have turned
497
1402980
2350
come se non avessi incontrato qualcuno che ho trasformato
23:25
into a friend, really, on my own.
498
1405330
3120
in un amico, davvero, da solo.
23:28
- You've been connected to some friends of friends.
499
1408450
2420
- Sei stato collegato ad alcuni amici di amici.
23:30
- Yeah. - Also.
500
1410870
2030
- Sì. - Anche.
23:32
- I mean, that's always the end, right?
501
1412900
2380
- Voglio dire, è sempre la fine, giusto?
23:35
When you move somewhere new, you look for connections
502
1415280
3130
Quando ti trasferisci in un posto nuovo, cerchi connessioni che
23:38
you have to people that are there already,
503
1418410
2540
hai con persone che sono già lì,
23:40
but as far as if you were moving to America to go to school
504
1420950
5000
ma per quanto riguarda se ti trasferissi in America per andare a scuola
23:45
or for a job or something where you didn't already have
505
1425980
3620
o per un lavoro o qualcosa in cui non hai già
23:49
anyone established in that town or in that city,
506
1429600
3400
qualcuno stabilito in quel città o in quella città,
23:53
that would make it really hard to know where to start.
507
1433000
2710
sarebbe davvero difficile sapere da dove cominciare.
23:55
And I think for me, I could definitely say as an adult
508
1435710
4450
E penso che per me, potrei sicuramente dire da adulto
24:00
three years into that experience,
509
1440160
2640
tre anni in quell'esperienza,
24:02
I don't really have people that I have met
510
1442800
2920
non ho davvero persone che ho incontrato
24:05
because I have been introduced to them in a way other than
511
1445720
4250
perché mi sono state presentate in un modo diverso
24:09
through someone I already knew.
512
1449970
2470
da qualcuno che già conoscevo.
24:12
- Yeah, I follow.
513
1452440
833
- Sì, ti seguo.
24:13
Right, it's not easy.
514
1453273
1837
Esatto, non è facile.
24:15
- No, it's really but.
515
1455110
1490
- No, è davvero ma.
24:16
But having said that, we do have good friends here
516
1456600
3770
Ma detto questo, abbiamo buoni amici qui
24:20
and it is true that Americans do value friendship,
517
1460370
3300
ed è vero che gli americani apprezzano l'amicizia,
24:23
even though probably a lot of people
518
1463670
2240
anche se probabilmente a molte persone
24:25
might like to have more friends
519
1465910
1680
piacerebbe avere più amici
24:27
or more closer friendships than they have.
520
1467590
2200
o amicizie più strette di quelle che hanno.
24:29
- Yeah, I think to answer that part of her question,
521
1469790
2567
- Sì, penso di rispondere a quella parte della sua domanda,
24:32
absolutely I think Americans very much value friendships.
522
1472357
3910
assolutamente penso che gli americani apprezzino molto le amicizie.
24:36
Of course, it looks different in in all cultures,
523
1476267
4163
Certo, sembra diverso in tutte le culture,
24:40
but I think also something,
524
1480430
4630
ma penso anche qualcosa,
24:45
and the comment is also true that it can,
525
1485060
4260
e il commento è anche vero che può,
24:49
it can be difficult when it is across gender.
526
1489320
4780
può essere difficile quando è di genere diverso.
24:54
I mean, yes, your video with Dave at the park,
527
1494100
2960
Voglio dire, sì, il tuo video con Dave al parco,
24:57
it's a great video and you guys are good friends
528
1497060
2130
è un video fantastico e voi ragazzi siete buoni amici
24:59
and it is not a big deal at all,
529
1499190
2036
e non è affatto un grosso problema,
25:01
but I also think it's not uncommon for that to be
530
1501226
3804
ma penso anche che non sia raro che sia
25:05
something that causes tension in relationships--
531
1505030
3666
qualcosa che causa tensione nelle relazioni --
25:08
- And complication, yeah, I thought it--
532
1508696
2381
- E la complicazione, sì, pensavo che...
25:11
- Not really complication, but tension.
533
1511080
3940
- Non proprio complicazione, ma tensione.
25:15
There's a temptation to be distrustful of your partner.
534
1515020
4800
C'è la tentazione di diffidare del tuo partner.
25:19
- Yes, but I'm talking about for single people,
535
1519830
3050
- Sì, ma sto parlando di single,
25:22
there's complication there.
536
1522880
1430
c'è una complicazione lì.
25:24
I mean you're talking about if you're married,
537
1524310
2540
Voglio dire, stai parlando di se sei sposato,
25:26
then like this person said, after marriage,
538
1526850
3460
quindi come ha detto questa persona , dopo il matrimonio, l'
25:30
then friendship suffers and you can't keep close friends,
539
1530310
3790
amicizia ne risente e non puoi mantenere amici intimi,
25:34
keep close friendship with the opposite sex.
540
1534100
1550
mantieni una stretta amicizia con il sesso opposto.
25:35
- Yeah, I was commenting on that part.
541
1535650
1260
- Sì, stavo commentando quella parte.
25:36
- Okay, so yes, you're right,
542
1536910
1800
- Ok, quindi sì, hai ragione,
25:38
it can be complicated if David had,
543
1538710
2290
può essere complicato se David l'avesse fatto,
25:41
although you do have really close friends that are women,
544
1541000
2320
anche se hai amiche molto intime che sono donne,
25:43
and it's not weird for me, yeah,
545
1543320
1930
e non è strano per me, sì,
25:45
but I suppose it could be,
546
1545250
1220
ma suppongo che potrebbe esserlo, a seconda
25:46
depending on if one friendship just really
547
1546470
2830
se uno l'amicizia si è davvero
25:49
set out from the rest, stood out from the rest
548
1549300
2610
distinta dal resto, si è distinta dal resto
25:51
as being just extra super important to you,
549
1551910
3560
per essere semplicemente super importante per te,
25:55
that could be hard for me.
550
1555470
1210
potrebbe essere difficile per me.
25:56
- Well, I'm not saying it should cause tension,
551
1556680
1681
- Beh, non sto dicendo che dovrebbe causare tensione,
25:58
I think it should be the opposite.
552
1558361
849
penso che dovrebbe essere il contrario.
25:59
I think it should be,
553
1559210
1020
Penso che dovrebbe essere,
26:00
the assumption should be that it's healthy and good and fine
554
1560230
3890
il presupposto dovrebbe essere che è sano, buono e buono,
26:04
but I'm just, to her point,
555
1564120
1970
ma sono solo, al suo punto,
26:06
it's not just in the culture that she's coming from,
556
1566090
2900
non è solo nella cultura da cui proviene,
26:08
but I think here also, people make undue tension
557
1568990
5000
ma penso che anche qui, le persone creino tensioni indebite
26:14
out of that situation here as well.
558
1574010
1670
quella situazione anche qui.
26:15
- Yet in America, it's definitely allowed.
559
1575680
2390
- Eppure in America è decisamente permesso.
26:18
It's definitely not strange to have friends
560
1578070
2150
Non è assolutamente strano avere amici
26:20
of the opposite sex after you've become married.
561
1580220
2270
del sesso opposto dopo che ti sei sposato.
26:22
And it sounds like she might be saying
562
1582490
1510
E sembra che stia dicendo che
26:24
it's really frowned upon in her culture, but I do value,
563
1584000
6320
è davvero disapprovato nella sua cultura, ma apprezzo,
26:30
like we have a friend who was one of my friends,
564
1590320
3390
come se avessimo un'amica che era una delle mie amiche,
26:33
now you've become really close with her, Renee,
565
1593710
2229
ora sei diventata molto vicina a lei, Renee,
26:35
and I love that you're so close with her
566
1595939
2571
e mi piace che tu sono così vicino a lei
26:38
because I love her too.
567
1598510
2405
perché anch'io la amo.
26:40
But yeah, I think that can be really special.
568
1600915
4038
Ma sì, penso che possa essere davvero speciale.
26:44
I do think when you're single
569
1604953
2477
Penso che quando sei single
26:47
and you're friends with someone of the opposite sex
570
1607430
3740
e sei amico di qualcuno del sesso opposto
26:51
who's also single, if that friendship gets really close,
571
1611170
3470
che è anche lui single, se quell'amicizia diventa davvero stretta,
26:54
it can start to be complicated,
572
1614640
2730
può iniziare a essere complicata,
26:57
people might be asking you a lot
573
1617370
1710
le persone potrebbero chiederti molto
26:59
if there's something going on,
574
1619080
1500
se sta succedendo qualcosa,
27:00
and I just know from personal experience that,
575
1620580
3480
e so solo per esperienza personale che,
27:04
at one point, at some point,
576
1624060
2680
a un certo punto,
27:06
you may need to have a conversation like,
577
1626740
1985
potresti aver bisogno di avere una conversazione del tipo:
27:08
"Are we just friends, or are we more than friends?"
578
1628725
2945
"Siamo solo amici o siamo più che amici?"
27:11
- Yeah, I see where you're going with this.
579
1631670
1630
- Sì, capisco dove vuoi arrivare con questo.
27:13
Yeah, that's over more into what's romantic and what's not.
580
1633300
4580
Sì, è finita più in ciò che è romantico e cosa non lo è.
27:17
- Actually, there was a Seinfeld episode,
581
1637880
1840
- In realtà, c'è stato un episodio di Seinfeld,
27:19
do you remember, David, where they were talking about
582
1639720
2380
ti ricordi, David, in cui si parlava di
27:22
can men and women be friends?
583
1642100
3040
uomini e donne che possono essere amici?
27:25
- And I think it was Seinfeld was saying,
584
1645140
3300
- E penso che Seinfeld stesse dicendo,
27:28
no, they can't be, they can't be real friends.
585
1648440
3510
no, non possono essere, non possono essere veri amici.
27:31
They can't be friends where there's not any thought
586
1651950
2510
Non possono essere amici dove non c'è alcun pensiero
27:34
of romantic or physical attraction happening.
587
1654460
5120
di attrazione romantica o fisica .
27:39
- Okay. - That was Seinfeld's take.
588
1659580
2930
- Va bene. - Quella era l'opinione di Seinfeld.
27:42
I would disagree, I think you can have a friendship
589
1662510
2390
Non sarei d'accordo, penso che tu possa avere un'amicizia
27:44
that exists totally outside of the romantic
590
1664900
2870
che esista totalmente al di fuori del romantico
27:47
and the physical.
591
1667770
908
e del fisico.
27:48
- I agree.
592
1668678
1002
- Sono d'accordo.
27:49
- Okay, but let's go back to the question
593
1669680
3470
- Va bene, ma torniamo alla domanda
27:53
how to build more supportive friendships?
594
1673150
3410
come costruire amicizie più solidali?
27:56
I mean I guess I would say, if it's an issue of
595
1676560
3600
Voglio dire, immagino che direi , se si tratta di
28:00
finding the people who you want to be friends with
596
1680160
2230
trovare le persone con cui vuoi essere amico
28:02
in the first place, I mean,
597
1682390
1090
in primo luogo, voglio dire, so
28:03
I know that this has been an issue for me,
598
1683480
2110
che questo è stato un problema per me,
28:05
how do I meet people?
599
1685590
2490
come faccio a incontrare le persone?
28:08
When I think back on times when it was easy to meet people,
600
1688080
2260
Quando ripenso ai tempi in cui era facile incontrare persone,
28:10
it's like college, where there was this set place and time
601
1690350
3870
è come il college, dove c'erano questo luogo e tempo prestabiliti
28:14
where you were seeing people on a regular basis.
602
1694220
2550
in cui vedevi persone regolarmente.
28:16
How do you recreate that as an adult no longer in school
603
1696770
4810
Come lo ricrea da adulto non più a scuola
28:21
outside of work?
604
1701580
1470
al di fuori del lavoro?
28:23
I mean, you could take a class.
605
1703050
1378
Voglio dire, potresti seguire un corso.
28:24
That's always a popular thing, take a class,
606
1704428
3612
È sempre una cosa popolare, seguire un corso,
28:28
something where you're gonna be seeing
607
1708040
1330
qualcosa in cui vedrai
28:29
the same people over and over
608
1709370
1440
più e più volte le stesse persone
28:30
that you have a common interest with.
609
1710810
1860
con cui hai un interesse comune. -Penso che
28:32
-I think one of the things
610
1712670
2953
una delle cose
28:35
that I suggest to people is
611
1715623
2546
che suggerisco alle persone sia
28:38
spend some time thinking about
612
1718169
1481
passare un po' di tempo a pensare a
28:39
what are you most interested in,
613
1719650
1780
cosa ti interessa di più,
28:41
what are you most passionate about,
614
1721430
2910
cosa ti appassiona di più,
28:44
what brings out the best side of you,
615
1724340
1860
cosa fa emergere il lato migliore di te,
28:46
your curious engaged self?
616
1726210
2630
il tuo io curioso e impegnato?
28:48
And then go find that out in the world somewhere
617
1728840
2783
E poi vai a scoprirlo nel mondo da qualche parte
28:51
where there are gonna be other people
618
1731623
1857
dove ci saranno anche altre persone
28:53
who are also interested in that.
619
1733480
1290
interessate a questo.
28:54
So in other words, sometimes people think they should
620
1734770
3830
Quindi, in altre parole, a volte le persone pensano che dovrebbero
28:58
take up a whole new interest in a class,
621
1738600
4600
interessarsi a un corso completamente nuovo,
29:03
like I've never drawn before,
622
1743210
1610
come se non avessi mai disegnato prima,
29:04
so there's this part of my brain that goes
623
1744820
1590
quindi c'è questa parte del mio cervello che dice che
29:06
I should go take a drawing class.
624
1746410
1770
dovrei andare a un corso di disegno.
29:08
Well actually, maybe it's not the best idea.
625
1748180
2550
Beh, in realtà, forse non è la migliore idea.
29:10
Go find something that you know is gonna have you
626
1750730
2500
Vai a trovare qualcosa che sai che ti renderà
29:13
really, really energized and curious
627
1753230
3870
davvero, davvero energico e curioso
29:17
because I think then you're gonna be
628
1757100
3080
perché penso che
29:20
meeting other people who are passionate about what you are,
629
1760180
2852
incontrerai altre persone che sono appassionate di ciò che sei,
29:23
and it can make an easy bridge into
630
1763032
2768
e può creare un facile ponte verso
29:25
some opening conversations.
631
1765800
1600
alcune conversazioni iniziali.
29:27
- That's a good idea, a good point,
632
1767400
1374
- Questa è una buona idea, un buon punto,
29:28
go with something you know you love already.
633
1768774
2516
vai con qualcosa che sai già di amare.
29:31
Another thing is I have a friend, Cara,
634
1771290
2340
Un'altra cosa è che ho un'amica, Cara,
29:33
who just has the personality for meeting people.
635
1773630
2900
che ha la personalità per incontrare persone.
29:36
She'll be on the subway and strike up a conversation.
636
1776530
2950
Sarà in metropolitana e inizierà una conversazione.
29:39
She'll be checking out at a grocery store
637
1779480
2370
Farà il check-out in un negozio di alimentari
29:41
and she'll make friends with people in line
638
1781850
3260
e farà amicizia anche con le persone in fila
29:45
waiting to check out as well.
639
1785110
1720
in attesa di fare il check-out.
29:46
And that's not my personality, but I mean,
640
1786830
2450
E questa non è la mia personalità, ma voglio dire,
29:49
there's definitely something to be said for being outgoing
641
1789280
2890
c'è sicuramente qualcosa da dire per essere estroverso
29:52
and just saying, "Oh hey, isn't this funny how",
642
1792170
4150
e dire semplicemente "Oh ehi, non è divertente come",
29:56
whatever, starting a conversation.
643
1796320
1963
qualunque cosa, iniziare una conversazione.
29:58
- Right, the temptation is to think,
644
1798283
3677
- Giusto, la tentazione è pensare,
30:01
well, I need to make some friends,
645
1801960
1590
beh, ho bisogno di farmi degli amici,
30:03
I have to go find some big, deep, meaningful friendships,
646
1803550
3310
devo trovare delle amicizie grandi, profonde e significative,
30:06
when in reality the only way to do that
647
1806860
1960
quando in realtà l'unico modo per farlo
30:08
is to be always aware that you're sort of
648
1808820
3500
è essere sempre consapevoli che sei gentile di
30:12
currently looking for friends and to strike up conversations
649
1812320
2860
cercare attualmente amici e di avviare conversazioni
30:15
'cause we don't know who's gonna actually be someone
650
1815180
4700
perché non sappiamo chi sarà effettivamente qualcuno
30:19
that we have a good connection with
651
1819880
1980
con cui abbiamo una buona connessione
30:21
unless we actually are out there,
652
1821860
1790
a meno che non siamo effettivamente là fuori, a
30:23
talking to lots of different people.
653
1823650
1550
parlare con molte persone diverse.
30:25
- Yeah, start small.
654
1825200
1981
- Sì, inizia in piccolo.
30:27
And I think in the US,
655
1827181
1269
E penso che negli Stati Uniti
30:28
it is very appropriate to strike up conversations.
656
1828450
2720
sia molto appropriato avviare conversazioni.
30:31
Strike up means to start,
657
1831170
2850
Colpire significa iniziare
30:34
and they can be sort of out of the blue.
658
1834020
1900
e possono essere una specie di punto in bianco.
30:35
Now we recently recorded a podcast where I was talking about
659
1835930
3640
Di recente abbiamo registrato un podcast in cui stavo parlando di
30:39
how that's my pet peeve.
660
1839570
2610
come questo sia il mio cruccio.
30:42
As an introvert,
661
1842180
818
30:42
I just don't like having these kinds of conversations,
662
1842998
2811
In quanto introverso,
semplicemente non mi piace avere questo tipo di conversazioni,
30:45
but don't let that stop you.
663
1845809
2781
ma non lasciare che questo ti fermi.
30:48
If you're an extrovert where you're trying to make friends,
664
1848590
3180
Se sei un estroverso in cui stai cercando di fare amicizia,
30:51
just go ahead and start up conversations with people.
665
1851770
3200
vai avanti e avvia conversazioni con le persone.
30:54
You can comment on anything,
666
1854970
1900
Puoi commentare qualsiasi cosa,
30:56
something that's happening around you, or,
667
1856870
2387
qualcosa che sta accadendo intorno a te o
30:59
"Man, it's so hot today, isn't it?"
668
1859257
1753
"Amico, fa così caldo oggi, vero?"
31:01
Or something like that.
669
1861010
950
31:01
Or you could say to someone, "Oh, I love your jacket."
670
1861960
4014
O qualcosa di simile.
Oppure potresti dire a qualcuno: "Oh, adoro la tua giacca".
31:05
Compliment them in some way,
671
1865974
2036
Complimentali in qualche modo,
31:08
engage them in conversation.
672
1868010
3690
coinvolgili in una conversazione.
31:11
Yeah and just, for me,
673
1871700
2980
Sì e solo, per me,
31:14
that would really be pushing myself,
674
1874680
1390
sarebbe davvero spingermi,
31:16
but for some people, it's not.
675
1876070
1730
ma per alcune persone non lo è.
31:17
But okay, so we've talked about ways
676
1877800
2210
Ma va bene, quindi abbiamo parlato dei modi
31:20
where you can try to start friendships.
677
1880010
2420
in cui puoi provare a creare amicizie.
31:22
And we've established that we think Americans are
678
1882430
3010
E abbiamo stabilito che pensiamo che gli americani siano
31:25
open to people striking up conversation with them.
679
1885440
3850
aperti alle persone che iniziano a conversare con loro.
31:29
- Yeah, for the most part.
680
1889290
833
- Sì, per la maggior parte.
31:30
I mean I think also, for better or for worse,
681
1890123
2830
Voglio dire, penso anche che, nel bene e nel male,
31:32
for people like yourself who are an introvert,
682
1892953
2637
per le persone come te che sono introverse,
31:35
it's also very appropriate in this country to,
683
1895590
3355
sia anche molto appropriato in questo paese,
31:38
the phrase is to blow people off,
684
1898945
2535
la frase è far saltare le persone
31:41
or to be just pretty disinterested
685
1901480
2630
o essere semplicemente disinteressati
31:44
if someone tries to strike up a conversation with you.
686
1904110
2830
se qualcuno cerca di colpire una conversazione con te.
31:46
So you have to kind of know that half
687
1906940
3560
Quindi devi in ​​qualche modo sapere quella metà
31:50
or maybe even more than that,
688
1910500
1603
o forse anche di più,
31:52
that the conversations that you try to strike up with people
689
1912103
2566
che le conversazioni che cerchi di intavolare con le
31:54
people are gonna be kind of disinterested,
690
1914669
2040
persone saranno in qualche modo disinteressate,
31:56
maybe not make eye contact with you,
691
1916709
2363
forse non ti guarderanno negli occhi
31:59
and quickly wrap up the conversation.
692
1919072
2508
e concluderanno rapidamente la conversazione.
32:01
And that's totally appropriate socially as well.
693
1921580
2960
E questo è del tutto appropriato anche socialmente.
32:04
That's called giving a subtle social cue that,
694
1924540
4034
Questo si chiama dare un sottile indizio sociale del tipo:
32:08
"Actually, I don't really want to talk right now,
695
1928574
2843
"In realtà, non ho proprio voglia di parlare in questo momento,
32:11
"thanks but no thanks on your offer of a conversation."
696
1931420
4280
"grazie ma no grazie per la tua offerta di conversazione".
32:15
People aren't gonna come out and say,
697
1935700
960
32:16
"Please stop talking to me"--
698
1936677
1233
a me"-- -
32:17
- Right, they'll just drop hints.
699
1937910
2180
Bene, lasceranno solo suggerimenti.
32:20
- Drop hints, yeah.
700
1940090
1670
- Lascia suggerimenti, sì.
32:21
- And don't let that discourage you,
701
1941760
1760
- E non lasciarti scoraggiare,
32:23
that just means that person wasn't in the mood that day,
702
1943520
2550
significa solo che quella persona non era dell'umore giusto quel giorno,
32:26
but you can definitely keep trying and you may find that
703
1946070
4510
ma puoi sicuramente continuare provando e potresti scoprire di
32:30
you find someone who's also in the mood
704
1950580
1710
trovare qualcuno che sia anche dell'umore giusto
32:32
to strike up a conversation or make a friend.
705
1952290
2430
per intavolare una conversazione o fare amicizia.
32:34
Another thing is where you're living,
706
1954720
2350
Un'altra cosa è dove vivi,
32:37
try to explore the places around there.
707
1957070
2591
prova a esplorare i posti lì intorno.
32:39
If you find a local restaurant or coffee shop or park,
708
1959661
4469
Se trovi un ristorante o un bar locale o parcheggia,
32:44
go there to try to strike up these conversations
709
1964130
2400
vai lì per provare a intavolare queste conversazioni
32:46
because then you're very likely gonna be talking to people
710
1966530
2680
perché molto probabilmente parlerai con persone
32:49
who live around you or have the same interests as you.
711
1969210
3062
che vivono intorno a te o hanno i tuoi stessi interessi
32:52
- that's happened to you and I
712
1972272
1688
- è successo a me e te
32:53
a couple times during the last year and a half,
713
1973960
3400
un paio di volte durante l'ultimo anno e mezzo,
32:57
since stony's been born, going to the play space
714
1977360
3800
da quando è nato Stony, andando nello spazio giochi
33:01
and other areas around our house.
715
1981160
2108
e in altre aree intorno a casa nostra
33:03
When you see the same person three or four times in a row,
716
1983268
3262
Quando vedi la stessa persona tre o quattro volte di seguito,
33:06
even without having said anything,
717
1986530
2970
anche senza aver detto niente,
33:09
you then kind of have an idea that,
718
1989500
1627
allora ti viene un'idea che,
33:11
"Oh, this person is gonna be here on a regular basis",
719
1991127
2543
"Oh, questa persona sarà qui regolarmente",
33:13
and it makes it easy then to go up and say hello
720
1993670
2900
e rende facile salire e salutare
33:16
'cause it gives you a way to say, "Hey, I noticed
721
1996570
3297
perché ti dà un modo per dire: "Ehi, ho notato
33:19
"you guys have been here a couple,
722
1999867
1694
" voi ragazzi siete stati qui un paio ,
33:21
"the same times I have", is sort of a bridge into
723
2001561
2649
"le stesse volte che ho", è una specie di ponte per
33:24
starting a conversation.
724
2004210
1830
iniziare una conversazione.
33:26
- Now let's talk about going up and saying hello
725
2006040
2510
- Ora parliamo di salire e salutare
33:28
if English isn't your native language
726
2008550
3270
se l'inglese non è la tua lingua madre
33:31
and you sometimes have a hard time understanding Americans.
727
2011820
4270
e a volte hai difficoltà a capire gli americani.
33:36
That could really stop somebody from doing that,
728
2016090
2310
Questo potrebbe davvero impedire a qualcuno di farlo,
33:38
that could really be a mental block.
729
2018400
2240
potrebbe davvero essere un blocco mentale.
33:40
- Yeah, I think that that's right.
730
2020640
1220
- Sì, penso che sia giusto.
33:41
- And I guess what I would say there is,
731
2021860
2460
- E immagino che cosa direi che c'è,
33:44
don't assume that the person isn't willing
732
2024320
2880
non dare per scontato che la persona non sia disposta
33:47
to try to help you figure out conversation.
733
2027200
2750
a provare ad aiutarti a capire la conversazione.
33:49
Some people may not be interested in trying to
734
2029950
4460
Alcune persone potrebbero non essere interessate ad
33:54
help you understand them trying to say things
735
2034410
1950
aiutarti a capirle cercando di dire le cose in
33:56
a couple different ways,
736
2036360
1280
un paio di modi diversi,
33:57
but other people may be very interested,
737
2037640
1977
ma altre persone potrebbero essere molto interessate,
33:59
"Oh, who is this person who's from somewhere else
738
2039617
2580
"Oh, chi è questa persona che viene da qualche altra parte
34:02
"who's chosen to come here?"
739
2042197
2012
" che ha scelto di venire qui?"
34:04
So yeah, just keep trying, and not every person you talk to
740
2044209
4811
Quindi Sì, continua a provare, e non tutte le persone con cui parli
34:09
is going to be open to who you are,
741
2049020
1620
saranno aperte a chi sei,
34:10
but you'll probably find somebody eventually who is.
742
2050640
3620
ma probabilmente alla fine troverai qualcuno che lo è.
34:14
- And I think another tip too is
743
2054260
1860
34:16
when you initiate the conversation,
744
2056120
2311
34:18
it gives you the opportunity to go first,
745
2058431
3849
tu hai l'opportunità di andare per primo,
34:22
and what I mean by that is you can say
746
2062280
3730
e quello che voglio dire è che puoi dire
34:26
something along the lines of, "Hi, my name is David.
747
2066010
2927
qualcosa del tipo : "Ciao, mi chiamo David.
34:28
"I've noticed that you guys hang out here as well,
748
2068937
4850
"Ho notato che anche voi ragazzi passate del tempo qui,
34:33
"and so I thought I would come over and introduce myself.
749
2073787
3660
"e così ho pensato di venire a presentarmi.
34:37
"I live in the neighborhood."
750
2077447
1593
"Io vivo nel quartiere."
34:39
In other words, you can be prepared to talk for 30 seconds
751
2079040
4220
In altre parole, puoi essere pronto a parlare
34:43
or a minute about yourself in a way that
752
2083260
2270
di te stesso per 30 secondi o un minuto in modo da
34:45
you kind of have a chance to rehearse,
753
2085530
2130
avere la possibilità di provare,
34:47
versus going up to someone and saying,
754
2087660
2480
invece di andare da qualcuno e dire,
34:50
like as a native speaker,
755
2090140
1090
come un madrelingua,
34:51
I can go up to someone and just say, "Hi, I'm David.
756
2091230
2757
posso andare da qualcuno qualcuno e dì semplicemente: "Ciao, sono David.
34:53
"So, what are you guys up to today?"
757
2093987
3793
"Allora, ragazzi, cosa fate oggi?"
34:57
Without worrying at all about
758
2097780
2115
Senza preoccuparvi affatto di
34:59
comprehending the long answer that might come back.
759
2099895
3115
comprendere la lunga risposta che potrebbe tornare.
35:03
But I think if you're a non-native speaker
760
2103010
2060
Ma penso che se non siete nativi relatore
35:05
and you want to sort of avoid that,
761
2105070
2330
e vuoi in qualche modo evitarlo,
35:07
you can kind of talk for a little bit,
762
2107400
1939
puoi parlare un po',
35:09
versus opening with a quick question.
763
2109339
2521
invece di iniziare con una domanda veloce.
35:11
- Yeah, you can sort of prepare
764
2111860
1570
- Sì, puoi preparare la
35:13
your little introduction.
765
2113430
1661
tua piccola presentazione.
35:15
So once you've started making,
766
2115091
3378
Quindi, una volta che hai iniziato a fare,
35:18
let's call them light friendships,
767
2118469
2611
chiamiamoli amicizie leggere,
35:21
people that you know, you're friendly with,
768
2121080
2170
persone che conosci, con cui sei amichevole,
35:23
you know their name, how do you build them
769
2123250
2480
conosci il loro nome, come fai a farle
35:25
into more supportive friendships?
770
2125730
2730
diventare amicizie più solidali?
35:28
- It's the big question, right?
771
2128460
4560
- È la grande domanda, giusto?
35:33
- Actually, that brings me to
772
2133020
1680
- In realtà, questo mi porta a
35:34
another question that came in but I'd love to read now
773
2134700
2570
un'altra domanda che è arrivata ma Mi piacerebbe leggere ora
35:37
because I think that will become part of this conversation.
774
2137270
2500
perché penso che diventerà parte di questa conversazione.
35:39
- Okay.
775
2139770
833
- Ok.
35:40
- So this is a question that came from
776
2140603
1847
- Quindi questa è una domanda che mi è venuta da
35:42
one of my students in Rachel's English Academy
777
2142450
2054
una delle mie studentesse della Rachel's English Academy
35:44
and she's from Germany and now she lives in the US,
778
2144504
3576
e viene dalla Germania e ora vive negli Stati Uniti,
35:48
and she has said to me,
779
2148080
2834
e lei mi ha detto:
35:50
"I find that Americans are really open to talking with me
780
2150914
4207
"Trovo che gli americani siano molto disponibili a parlare con me
35:55
"if I'm in a really good mood, and all I'm just,
781
2155121
3316
"se sono davvero di buon umore, e
35:58
"all I'm saying are positive things,
782
2158437
2450
tutto quello che dico sono solo cose positive,
36:00
"life is good, life is great, everything's good,
783
2160887
2920
"la vita è bene, la vita è fantastica, va tutto bene,
36:03
"let's have fun and talk about funny things",
784
2163807
2873
"divertiamoci e parliamo di cose divertenti",
36:06
then people are really willing to engage with her.
785
2166680
2440
quindi le persone sono davvero disposte a interagire con lei.
36:09
But she said, "But if I bring up something
786
2169120
3297
Ma lei ha detto: "Ma se parlo di qualcosa di
36:12
"difficult in my life,
787
2172417
1549
'difficile nella mia vita',
36:13
"something that I'm having a problem with,
788
2173966
1821
qualcosa con cui ho un problema, '
36:15
"maybe financial difficulties or looking for a job,
789
2175787
3230
forse difficoltà finanziarie o la ricerca di un lavoro,
36:19
"having a hard time finding a job,
790
2179017
2370
'avere difficoltà a trovare un lavoro
36:21
"or just a struggle in general, when I bring that up",
791
2181387
3743
', o semplicemente una lotta in generale, quando lo sollevo",
36:25
she says she finds that people don't really seem
792
2185130
2580
dice che scopre che le persone non sembrano davvero
36:27
to want to talk about it.
793
2187710
1590
volerne parlare. Ha
36:29
She said of course there are a few times
794
2189300
1970
detto che ovviamente ci sono alcune volte
36:31
where she's found people who are willing to
795
2191270
2130
in cui ha trovato persone disposte a
36:33
discuss this with her, but in general,
796
2193400
2220
discuterne con lei, ma in generale,
36:35
people seem to kind of turn away
797
2195620
1770
le persone sembrano voltare le spalle
36:37
from that kind of conversation
798
2197390
1730
a quel tipo di conversazione
36:39
about the harder things in life,
799
2199120
2180
sulle cose più difficili della vita,
36:41
but the things that are present for everybody.
800
2201300
3440
ma le cose che sono presenti per tutti.
36:44
Were you gonna say something?
801
2204740
2760
Stavi per dire qualcosa?
36:47
- Right, I think that when we take a risk
802
2207500
4580
- Giusto, penso che quando prendiamo un rischio
36:52
or when we're vulnerable and share a little bit of something
803
2212080
3480
o quando siamo vulnerabili e condividiamo un po' di qualcosa
36:55
that's real or something that's deep,
804
2215560
2480
che è reale o qualcosa di profondo, ci
36:58
she gives great examples there about things that are hard,
805
2218040
3060
fornisce ottimi esempi di cose che sono difficili,
37:01
when we are with someone who has been a casual friend
806
2221100
3660
quando siamo con qualcuno che è stato un amico occasionale
37:04
and we take a risk and share something that is
807
2224760
3250
e corriamo un rischio e condividiamo qualcosa di
37:08
really deep for us that's a real struggle,
808
2228010
4181
veramente profondo per noi che è una vera lotta,
37:12
I think that's sort of how you figure out
809
2232191
3319
penso che sia un po 'come capire
37:15
which of your casual friends
810
2235510
1902
quali dei tuoi amici occasionali
37:17
are the relationships to really invest in
811
2237412
2678
sono le relazioni in cui investire davvero
37:20
and go for more depth with.
812
2240090
2430
e con cui andare più in profondità.
37:22
I mean, just to put some numbers on it,
813
2242520
2020
Voglio dire, solo per mettere un po' di numeri,
37:24
I think if you have 10 casual friends
814
2244540
2350
penso che se hai 10 amici casuali
37:26
and with each of those 10 people, at some point,
815
2246890
2660
e con ognuna di quelle 10 persone, a un certo punto,
37:29
you take a risk and really share something about yourself,
816
2249550
2521
corri un rischio e condividi davvero qualcosa di te stesso,
37:32
I would expect that probably two
817
2252071
2289
mi aspetterei che probabilmente due
37:34
out of those 10 conversations
818
2254360
1500
su quelle 10 conversazioni
37:35
would then go into a deeper, fuller conversation.
819
2255860
5280
sarebbero poi entrate in una conversazione più profonda e completa.
37:41
It's sort of like with the initial conversation
820
2261140
4900
È un po 'come con la conversazione iniziale
37:46
with someone in line at the grocery store,
821
2266050
2010
con qualcuno in fila al supermercato,
37:48
you strike up 10 of those conversations,
822
2268060
1880
inizi 10 di quelle conversazioni,
37:49
probably only two of those conversations
823
2269940
1960
probabilmente solo due di quelle conversazioni
37:51
are gonna be more than just a quick casual,
824
2271900
3800
saranno più di un semplice casuale,
37:55
"Hey, how's it going?"
825
2275700
1380
"Ehi, come va?"
37:57
So I think it's difficult because
826
2277082
2740
Quindi penso che sia difficile perché
37:59
when we're being vulnerable and sharing things
827
2279822
3948
quando siamo vulnerabili e condividiamo cose
38:03
that are difficult, we really,
828
2283770
2140
difficili, ci
38:05
we're putting ourself out there,
829
2285910
1620
stiamo davvero mettendo in gioco,
38:07
so it's hard to be rejected,
830
2287530
1650
quindi è difficile essere rifiutati,
38:09
or maybe that's too strong of a word, but maybe not.
831
2289180
3970
o forse è una parola troppo forte, ma forse no.
38:13
It's a feeling of rejection that comes up
832
2293150
1580
È un sentimento di rifiuto che emerge
38:14
when the other person doesn't want to engage.
833
2294730
2900
quando l'altra persona non vuole impegnarsi.
38:17
Let's talk eight out of 10 times,
834
2297630
1750
Parliamo di otto volte su 10, le
38:19
people aren't really interested in the fact
835
2299380
1630
persone non sono davvero interessate al fatto
38:21
that you just shared something
836
2301010
1010
che tu abbia appena condiviso qualcosa
38:22
that you're really struggling with.
837
2302020
1711
con cui stai davvero lottando.
38:23
The other side is if you can think about it as
838
2303731
2762
L'altro lato è che se riesci a pensarci
38:26
from the positive side, you've found two people
839
2306493
3540
dal lato positivo, hai trovato due persone
38:30
with whom you can now really invest deeply with,
840
2310033
4527
con cui ora puoi davvero investire profondamente,
38:34
I think that's a pretty compelling reason to say that
841
2314560
2700
penso che sia una ragione abbastanza convincente per dire che
38:37
the eight shutdowns, shoot, what's it called?
842
2317260
2780
gli otto arresti, sparare, che cos'è chiamato? Ne vale
38:40
Being shot down are worth it.
843
2320040
2920
la pena essere abbattuti.
38:42
- Yeah, so okay, a couple things here.
844
2322960
2812
- Sì, va bene, un paio di cose qui.
38:45
One thing is how to build more supportive,
845
2325772
2788
Una cosa è come costruire amicizie più solidali e
38:48
deeper friendships.
846
2328560
1040
più profonde.
38:49
One way is to simply open up more and tell more
847
2329600
2960
Un modo è semplicemente aprirsi di più e raccontare più
38:52
things about yourself, including things that are hard,
848
2332560
2580
cose su di te, comprese le cose difficili,
38:55
being more real, more vulnerable.
849
2335140
3900
essere più reali, più vulnerabili.
38:59
And then David's talking about when you
850
2339040
2260
E poi David sta parlando di quando
39:01
try to deepen a friendship by doing that,
851
2341300
2977
provi ad approfondire un'amicizia in questo modo,
39:04
there's maybe a very good chance that that person
852
2344277
4373
forse c'è una buona possibilità che quella persona
39:08
is not ready to have that kind of a friendship with you
853
2348650
2890
non sia pronta ad avere quel tipo di amicizia con te
39:11
and is just gonna kind of find a way to change the subject
854
2351540
3220
e troverà semplicemente un modo per cambiare argomento
39:14
of the conversation, but a couple will likely be willing to
855
2354760
4880
della conversazione, ma probabilmente una coppia sarà disposta a
39:19
be more receptive to that.
856
2359640
2840
essere più ricettiva.
39:22
So maybe what this woman who submitted this comment,
857
2362480
5500
Quindi forse ciò che questa donna che ha inviato questo commento,
39:27
maybe the culture where she is in,
858
2367980
2500
forse la cultura in cui si trova,
39:30
it's more normal to talk about struggles
859
2370480
3030
è più normale parlare di lotte
39:33
with friendships that are a little bit less deep.
860
2373510
3460
con amicizie che sono un po' meno profonde.
39:36
I mean for me, if I have a casual acquaintance with someone
861
2376970
5310
Voglio dire, per me, se ho una conoscenza casuale con qualcuno
39:42
and they start talking about something
862
2382280
3117
e loro iniziano a parlare di qualcosa con
39:45
that they're struggling with, this is awful,
863
2385397
3613
cui stanno lottando , è terribile,
39:49
but part of me starts to wonder,
864
2389010
1467
ma una parte di me inizia a chiedersi:
39:50
"What do they, what are they trying to get out of me?
865
2390477
1910
"Cosa stanno cercando di uscire?" di me?
39:52
"What do they want me to do for them?"
866
2392387
2423
"Cosa vogliono che faccia per loro?"
39:54
Isn't that horrible?
867
2394810
1020
Non è orribile?
39:55
Whereas if it's a good friend, then I'm all ears,
868
2395830
2840
Considerando che se è un buon amico, allora sono tutt'orecchi, sto
39:58
I'm listening, I'm engaged, I want to help that person,
869
2398670
3540
ascoltando, sono fidanzato, voglio aiutarlo persona,
40:02
I want to be there for that person,
870
2402210
1440
voglio esserci per quella persona,
40:03
I want to help him or her fix whatever is wrong,
871
2403650
3350
voglio aiutarla a risolvere qualsiasi cosa non vada,
40:07
but if it's someone I don't really know
872
2407000
1790
ma se è qualcuno che non conosco davvero
40:08
and they start talking about what's difficult in their life,
873
2408790
3070
e inizia a parlare di ciò che è difficile nella sua vita,
40:11
I find that I don't really know what to do with that
874
2411860
2600
trovo che non Non so davvero cosa farne
40:14
and I start to think, "Why are they telling me this?"
875
2414460
3410
e comincio a pensare: "Perché mi dicono questo?" Lo provi
40:17
Do you ever feel that?
876
2417870
950
mai?
40:18
I mean how do you, I guess it depends on
877
2418820
2460
40:21
how you're defining an acquaintance,
878
2421280
1630
40:22
but David's looking at me like he maybe doesn't agree.
879
2422910
3000
guardandomi come se lui forse non fosse d'accordo
40:25
- I think, no, not that I don't agree,
880
2425910
3050
- Penso, no, non che non sia d'accordo,
40:28
I think that what's coming up for you in those moments
881
2428960
2050
penso che quello che ti viene in mente in quei momenti
40:31
is your discomfort and you're not,
882
2431010
2560
sia il tuo disagio e tu no,
40:33
your disinterest in taking that relationship
883
2433570
3440
il tuo disinteresse nel prenderlo relazione
40:37
to a deeper place.
884
2437010
1110
con un luogo più profondo.
40:38
I mean again, I would focus on the two out of 10 times
885
2438120
2330
Voglio dire ancora una volta, mi concentrerei sulle due volte su 10
40:40
when it does feel right.
886
2440450
2196
in cui mi sembra giusto.
40:42
I don't think we can spend a ton of time
887
2442646
3414
Non penso che possiamo dedicare un sacco di tempo a
40:46
examining the eight out of 10,
888
2446060
1534
esaminare gli otto su 10,
40:47
but I think your energy is much better spent on
889
2447594
3580
ma penso che la tua energia sia molto meglio spesa in
40:51
those two out of 10 times when somebody that is
890
2451174
2806
quelle due volte su 10 quando qualcuno che è
40:53
a casual friend to you opens up and starts sharing with you
891
2453980
4100
un tuo amico occasionale si apre e inizia a condividere con tu
40:58
and you're kind of like, "Oh, wow, we're going there.
892
2458080
3397
e tu siete tipo "Oh, wow, stiamo andando lì
41:01
"Okay, that's kind of, I wasn't expecting this,
893
2461477
3250
41:04
"but all right, okay, I'm listening."
894
2464727
3333
".
41:08
- So one of the things that she had said was
895
2468060
2050
- Quindi una delle cose che aveva detto era che si
41:10
she feels like Americans
896
2470110
1230
sentiva come se gli americani
41:11
only want to talk about positive things,
897
2471340
1730
volessero parlare solo di cose positive,
41:13
and I guess what we are saying here is that
898
2473070
3190
e immagino che quello che stiamo dicendo qui è che
41:16
that is probably true of acquaintances
899
2476260
2840
probabilmente è vero per conoscenti
41:19
and people of a certain level of friendship,
900
2479100
2430
e persone con un certo livello di amicizia,
41:21
but once you are spending more time with somebody
901
2481530
4300
ma una volta trascorri più tempo con qualcuno
41:25
and sharing more personal things with somebody
902
2485830
2920
e condividi cose più personali con qualcuno
41:28
and it's reciprocated, then that person will, I think,
903
2488750
4080
ed è ricambiato, allora quella persona, penso,
41:32
definitely be willing to talk about your struggles.
904
2492830
2720
sarà sicuramente disposta a parlare delle tue lotte.
41:35
I mean, Americans don't shy away from that,
905
2495550
2335
Voglio dire, gli americani non si tirano indietro,
41:37
they just I think save that kind of conversation
906
2497885
3595
pensano solo a salvare quel tipo di conversazione
41:41
for someone that they have a very particular
907
2501480
1850
per qualcuno con cui hanno un
41:43
kind of relationship with.
908
2503330
1830
tipo di relazione molto particolare.
41:45
And so that conversation happening outside of a friendship
909
2505160
3880
E così quella conversazione che si svolge al di fuori di un'amicizia
41:49
that they feel is very deep probably feels awkward,
910
2509040
2870
che ritengono molto profonda probabilmente sembra imbarazzante,
41:51
and that I think might be
911
2511910
2160
e penso che potrebbe essere il punto in cui
41:54
where this person is feeling shut down.
912
2514070
1880
questa persona si sente chiusa.
41:55
- Yeah, and I think that you're right that that is,
913
2515950
1450
- Sì, e penso che tu abbia ragione, cioè,
41:57
I'm sure it's lodged in cultural norms and is different
914
2517400
3343
sono sicuro che è depositato nelle norme culturali ed è diverso
42:00
from place to place, from culture to culture.
915
2520743
3097
da luogo a luogo, da cultura a cultura.
42:03
But yeah I think that that's exactly right.
916
2523840
2590
Ma sì, penso che sia esattamente così.
42:06
And part of what's hard is that there's no way to know
917
2526430
2220
E parte di ciò che è difficile è che non c'è modo di sapere
42:08
where you are sort of with another person
918
2528650
3490
dove sei con un'altra persona
42:12
without testing it out.
919
2532140
1130
senza provarlo.
42:13
- Right, and then you either get shut down
920
2533270
2190
- Giusto, e poi o vieni chiuso
42:15
or the person's interested.
921
2535460
1190
o la persona è interessata.
42:16
- Yeah, you can try to assess and assess and assess
922
2536650
3990
- Sì, puoi provare a valutare e valutare e valutare
42:20
in your mind like, "Well, they said this last time,
923
2540640
2747
nella tua mente come, "Beh, l'hanno detto l'ultima volta,
42:23
"and I almost said something, but then I didn't,
924
2543387
1920
"e ho quasi detto qualcosa, ma poi non l'ho fatto,
42:25
"and I wonder if",
925
2545307
1066
"e mi chiedo se",
42:26
then you can go around and around in circles
926
2546373
2217
allora puoi gira e rigira in tondo
42:28
for hours and hours about whether or not
927
2548590
2670
per ore e ore sul fatto che
42:31
this person is someone who you should take a risk with,
928
2551260
3050
questa persona sia o meno qualcuno con cui dovresti correre dei rischi,
42:34
or you can just go for it, and sort of,
929
2554310
3210
o puoi semplicemente provarci, e in un certo senso,
42:37
that takes major courage,
930
2557520
1880
ci vuole molto coraggio,
42:39
but if you can get yourself to know that,
931
2559400
1760
ma se riesci a convincerti sappi che
42:41
"Hey, you know what?
932
2561160
837
42:41
"Eight out of 10 times it may not go well,
933
2561997
2320
"Ehi, sai una cosa?
"Otto volte su 10 potrebbe non andare bene,
42:44
"but it's worth it because those two out of 10 times
934
2564317
2580
"ma ne vale la pena perché quelle due volte su 10
42:46
"where it does go well are really, really worth it to me,
935
2566897
3150
" in cui va bene per me ne valgono davvero la pena
42:50
"so I'm gonna go for it."
936
2570047
1593
" quindi ci proverò".
42:51
- Yeah, that's where you start building
937
2571640
1700
- Sì, è lì che inizi a costruire
42:53
the real friendships.
938
2573340
1440
le vere amicizie.
42:54
And actually I think one way that you can test the waters,
939
2574780
3090
E in realtà penso che un modo per tastare il terreno
42:57
that is try something out with somebody,
940
2577870
3270
sia provare qualcosa con qualcuno,
43:01
let's say you've met them a couple times,
941
2581140
1770
diciamo che li hai incontrati un paio di volte,
43:02
they're an acquaintance, you maybe consider them a friend.
942
2582910
2820
sono conoscenti, forse li consideri amici.
43:05
Rather than opening up about yourself
943
2585730
2200
Piuttosto che aprirti su te stesso
43:07
and saying something that you're struggling with
944
2587930
2030
e dire qualcosa con cui stai lottando
43:09
or something that's hard for you to deal with,
945
2589960
2560
o qualcosa che è difficile da affrontare,
43:12
you can ask that person a question,
946
2592520
2058
puoi fare una domanda a quella persona
43:14
and then see how they respond.
947
2594578
2212
e poi vedere come risponde.
43:16
Do they go deep with their answer?
948
2596790
2140
Vanno in profondità con la loro risposta?
43:18
Or do they just sort of give a light surface answer?
949
2598930
2270
O danno semplicemente una risposta superficiale leggera?
43:21
And that's a clue, "Okay, this person isn't ready
950
2601200
3577
E questo è un indizio, "Okay, questa persona non è pronta
43:24
"to talk about these more important things with me,
951
2604777
2360
" a parlare di queste cose più importanti con me,
43:27
"or this person is ready."
952
2607137
1973
"o questa persona è pronta".
43:29
- It's a really good point,
953
2609110
1000
- È davvero un buon punto,
43:30
that thought had crossed my mind earlier,
954
2610110
1950
quel pensiero mi era passato per la mente prima,
43:32
and I'm glad you brought it up, yeah, absolutely.
955
2612060
1760
e sono contento che tu l'abbia tirato fuori, sì, assolutamente.
43:33
So what would be an example of a kind of question
956
2613820
2968
Quindi quale sarebbe un esempio di un tipo di domanda
43:36
that someone could ask an acquaintance/light new friend
957
2616788
5232
che qualcuno potrebbe porre a un conoscente/nuovo amico leggero
43:42
in order to see,
958
2622020
1380
per vedere:
43:43
"Oh, how can I try to take this friendship deeper?"
959
2623400
3640
"Oh, come posso provare a portare questa amicizia più a fondo?"
43:47
-Yeah, I think a couple things,
960
2627040
1130
-Sì, penso un paio di cose,
43:48
I mean, one of the things is to say
961
2628170
2010
voglio dire, una delle cose è dire
43:50
something that you noticed and ask about it,
962
2630180
4860
qualcosa che hai notato e chiedere a riguardo,
43:55
"I noticed last time we were hanging out
963
2635040
2357
"Ho notato l'ultima volta che siamo usciti insieme
43:57
"that you didn't mention how your husband's doing.
964
2637397
3520
" che non hai menzionato come sta tuo marito.
44:00
"Is everything going okay with you guys?"
965
2640920
4520
"Va tutto bene con voi ragazzi?"
44:05
- Or even just, "How is blank going?"
966
2645440
3380
- O anche solo, "Come va il vuoto?"
44:08
Even if you have no idea if it's gonna involve a good answer
967
2648830
3440
Anche se non hai idea se implicherà una buona risposta
44:12
or a bad answer, just asking,
968
2652270
1837
o una cattiva risposta, basta chiedere:
44:14
"Oh, how are things going with the kids?
969
2654107
1670
"Oh, come vanno le cose con i bambini?
44:15
"Or how are things going at work?"
970
2655777
2082
"O come vanno le cose al lavoro?"
44:17
- Yeah, anything that anybody says,
971
2657859
2418
- Sì, qualsiasi cosa dicano,
44:20
you can follow up with, "And how is that for you?
972
2660277
3580
puoi continuare con "E come è per te?
44:23
"How's that going for you?"
973
2663857
1518
"Come ti sta andando?"
44:25
- And then from there depending on their answer,
974
2665375
2415
- E poi da lì, a seconda della loro risposta,
44:27
you might be able to draw them out more,
975
2667790
2420
potresti essere in grado di attirarli di più,
44:30
see if they're interested in being drawn out more
976
2670210
2490
vedere se sono interessati a essere attratti di più
44:32
and if they are, then that conversation will grow,
977
2672700
2110
e se lo sono, allora quella conversazione crescerà
44:34
and probably that friendship will grow.
978
2674810
3130
e probabilmente crescerà anche l'amicizia.
44:37
I read an article several months ago now
979
2677940
3190
Ho letto un articolo diversi mesi fa
44:41
about a bunch of high schools
980
2681130
2890
su un gruppo di scuole superiori
44:44
that were accepting one year,
981
2684020
2500
che accettavano studenti internazionali dalla Cina per un anno
44:46
or one to two year international students from China,
982
2686520
3420
o uno o due anni ,
44:49
the article was focusing on Chinese students
983
2689940
2020
l'articolo si concentrava sugli studenti cinesi che
44:51
studying in American high schools.
984
2691960
1888
studiano nelle scuole superiori americane.
44:53
And the article was talking about how hard it is
985
2693848
2432
E l'articolo parlava di quanto sia difficile
44:56
for these Chinese students to make friends in America
986
2696280
2790
per questi studenti cinesi fare amicizia in America
44:59
and I was like, "Gosh, of course."
987
2699070
1800
e io ero tipo "Accidenti, ovviamente".
45:00
And part of it is in a high school situation,
988
2700870
3970
E parte di ciò è in una situazione di scuola superiore, i
45:04
kids are using so much slang that these students are coming
989
2704840
3850
ragazzi usano così tanto gergo che arrivano questi studenti
45:08
who studied English formally,
990
2708690
1760
che hanno studiato inglese formalmente
45:10
and they don't understand the general idea of conversation,
991
2710450
6010
e non capiscono l' idea generale di conversazione,
45:16
like they just can't keep up.
992
2716460
1480
come se non riescano a tenere il passo.
45:17
And I think that would be incredibly hard.
993
2717940
2386
E penso che sarebbe incredibilmente difficile.
45:20
And I think if you're in that situation,
994
2720326
2598
E penso che se ti trovi in ​​quella situazione, la
45:22
your only hope is to ask what people mean,
995
2722924
3516
tua unica speranza è chiedere cosa intendono le persone,
45:26
and probably be doing that a lot.
996
2726440
2340
e probabilmente lo farai spesso.
45:28
And for a lot of people, that might be annoying,
997
2728780
3170
E per molte persone, potrebbe essere fastidioso,
45:31
and that might turn them off, but for a few people,
998
2731950
2900
e questo potrebbe spegnerle, ma per alcune persone,
45:34
they'll be willing to answer you,
999
2734850
1360
saranno disposte a risponderti,
45:36
and then those are people with whom I think
1000
2736210
2410
e quindi quelle sono persone con cui penso che
45:38
you're gonna start to develop a more real friendship.
1001
2738620
2910
inizierai a sviluppare un'amicizia più vera.
45:41
What do you think, David? - Right, exactly.
1002
2741530
2110
Cosa ne pensi, Davide? - Esatto, esatto.
45:43
Yeah, that's exactly right.
1003
2743640
2030
Sì, è proprio così.
45:45
- So really making friends
1004
2745670
2310
- Quindi fare davvero amicizia
45:47
and turning acquaintances into deeper friends
1005
2747980
3150
e trasformare i conoscenti in amici più profondi
45:51
is hugely an issue of putting yourself out there.
1006
2751130
2720
è enormemente una questione di mettersi in gioco.
45:53
That means taking a risk, being vulnerable.
1007
2753850
4620
Ciò significa correre un rischio, essere vulnerabili.
45:58
David, talk to me about some of your best friends
1008
2758470
2880
David, parlami di alcuni dei tuoi migliori amici,
46:01
about how you met those people,
1009
2761350
2355
di come hai incontrato quelle persone,
46:03
where that friendship was nurtured?
1010
2763705
2501
dove è stata coltivata quell'amicizia?
46:06
- Sure, so one of my closest friends
1011
2766206
4635
- Certo, quindi uno dei miei amici più cari che ho
46:10
I met in high school, so in ninth grade,
1012
2770841
3618
incontrato al liceo, quindi in prima media,
46:14
and we had class together, and we just,
1013
2774459
3153
e abbiamo fatto lezione insieme, e solo,
46:17
I think the first time that we spoke
1014
2777612
1888
penso che la prima volta che abbiamo parlato
46:19
was during an assignment in the Spanish class
1015
2779500
2770
sia stato durante un compito nella classe di spagnolo
46:22
and we hit it off.
1016
2782270
1480
e l'abbiamo centrato spento.
46:23
We ended up both playing basketball,
1017
2783750
2470
Abbiamo finito per giocare entrambi a basket,
46:26
and that was the start of our friendship
1018
2786220
2850
e quello è stato l'inizio della nostra amicizia
46:29
that's still really close to this day.
1019
2789070
2680
che è ancora molto stretta fino ad oggi.
46:31
- So a friendship that carried through
1020
2791750
2460
- Quindi un'amicizia che portava avanti fin
46:34
from childhood?
1021
2794210
1420
dall'infanzia?
46:35
- Yeah, mm-hmm, yeah, we would have been,
1022
2795630
2200
- Sì, mm-hmm, sì, saremmo stati,
46:37
how old are you in ninth grade?
1023
2797830
1440
quanti anni hai in prima media?
46:39
15, I guess.
1024
2799270
1133
15, immagino.
46:40
- Yeah, 14 maybe.
1025
2800403
2537
- Sì, 14 forse.
46:42
Okay so-- - So that's one extreme.
1026
2802940
1370
Ok, quindi... - Quindi questo è un estremo.
46:44
That's an example of a childhood friend.
1027
2804310
1610
Questo è un esempio di un amico d'infanzia.
46:45
And then I guess sort of on the other end
1028
2805920
2756
E poi immagino che dall'altra parte ci
46:48
would be someone that I met about seven years ago at work
1029
2808676
2914
sia qualcuno che ho incontrato circa sette anni fa al lavoro
46:51
who just from being at work together
1030
2811590
3643
che solo per essere al lavoro insieme
46:55
and having conversations there, realizing that,
1031
2815233
2984
e avere conversazioni lì, realizzando che,
46:58
"Oh, you know what?
1032
2818217
833
"Oh, sai una cosa?
46:59
"We really get along well."
1033
2819050
1440
"Andiamo davvero d'accordo "
47:00
And so then he and I started to hang out
1034
2820490
2350
E così, a volte, io e lui abbiamo iniziato a frequentarci
47:02
outside of work sometimes,
1035
2822840
1270
al di fuori del lavoro,
47:04
and that ended up becoming a very close friendship.
1036
2824110
5270
e alla fine è diventata un'amicizia molto stretta.
47:09
I was the officiant at their wedding,
1037
2829380
2300
Ero l'officiante al loro matrimonio,
47:11
and we are extremely close now and see each other a lot,
1038
2831690
4000
e ora siamo estremamente legati e ci vediamo spesso,
47:15
even though we no longer work together,
1039
2835690
1720
anche se non lavoriamo più insieme,
47:17
so that's someone who I met later in life
1040
2837410
2694
quindi è qualcuno che ho incontrato più tardi nella vita
47:20
who has become a very close friend as well.
1041
2840104
3874
che è diventato anche un caro amico. -
47:23
- And then what about Adrian?
1042
2843978
1382
E poi che mi dici di Adrian?
47:25
You have a really interesting story about
1043
2845360
1397
Hai una storia davvero interessante su
47:26
how you met him, don't you?
1044
2846757
1733
come l'hai incontrato, vero?
47:28
- Yeah, so we were, we had a mutual friend,
1045
2848490
2920
- Sì, lo eravamo, avevamo un amico in comune,
47:31
and when Adrian and I met,
1046
2851410
1598
e quando io e Adrian ci siamo incontrati,
47:33
we started to do some of the typical questions
1047
2853008
3652
abbiamo iniziato a fare avanti e indietro alcune delle tipiche domande
47:36
back and forth about, "So, what do you do?"
1048
2856660
2157
tipo "Allora, cosa fai?"
47:38
And we realized that we have both done
1049
2858817
2283
E ci siamo resi conto che entrambi avevamo fatto
47:41
restorative justice work, which is a particular kind of
1050
2861100
2932
lavoro di giustizia riparativa, che è un particolare tipo di
47:44
intervention with people in conflict,
1051
2864032
2001
intervento con le persone in conflitto,
47:46
and then we realized that we have both done work around
1052
2866033
3645
e poi ci siamo resi conto che entrambi abbiamo lavorato sulla
47:49
domestic violence and we were both politically engaged
1053
2869678
4742
violenza domestica ed eravamo entrambi politicamente impegnati
47:54
in sort of really similar ways,
1054
2874420
1630
in modi molto simili,
47:56
and just sort of had this story
1055
2876050
2320
e abbiamo avuto questa storia
47:58
that kept mirroring each other at every turn.
1056
2878370
3350
che continuavano a specchiarsi l'un l' altro ad ogni angolo.
48:01
And this is another example of how
1057
2881720
4020
E questo è un altro esempio di come
48:05
you can really quickly become close with someone
1058
2885740
2420
puoi davvero avvicinarti rapidamente a qualcuno
48:08
when you realize you have a bunch of
1059
2888160
1420
quando ti rendi conto di avere un sacco di
48:09
overlapping life experiences and just
1060
2889580
2823
esperienze di vita sovrapposte e
48:12
can hit it off right away because of that.
1061
2892403
2866
puoi semplicemente andare d'accordo subito per questo.
48:15
- I had heard the story that you guys
1062
2895269
1771
- Avevo sentito la storia che
48:17
were at a bar and you just randomly met,
1063
2897040
1620
eravate in un bar e vi siete incontrati per caso,
48:18
but you actually were there because
1064
2898660
1860
ma in realtà eravate lì perché
48:20
you had a friend in common.
1065
2900520
1410
avevate un amico in comune.
48:21
- Yeah, mm-hmm. - Okay.
1066
2901930
1940
- Sì, mm-hmm. - Va bene.
48:23
But still, you strike up this conversation
1067
2903870
2210
Ma comunque, inizi questa conversazione
48:26
and you find you have all these things in common and then--
1068
2906080
3280
e scopri di avere tutte queste cose in comune e poi...
48:29
- Right, right.
1069
2909360
1283
- Giusto, giusto.
48:30
- He's moved away now,
1070
2910643
1417
- Ora si è trasferito,
48:32
but he just visited us last week,
1071
2912060
1570
ma è appena venuto a trovarci la scorsa settimana,
48:33
it was great to see him.
1072
2913630
1070
è stato bello vederlo.
48:34
- That was great.
1073
2914700
1370
- È stato perfetto.
48:36
- Let me see if I can talk about
1074
2916070
1490
- Fammi vedere se posso parlare di
48:37
some of my friendships that I have.
1075
2917560
3200
alcune delle mie amicizie che ho.
48:40
One of them, well, I definitely have friends from college.
1076
2920760
3360
Uno di loro, beh, ho sicuramente amici del college.
48:44
That's just where I met,
1077
2924130
1144
È proprio lì che ho incontrato,
48:45
actually, my mom has made this comment.
1078
2925274
2596
in realtà, mia madre ha fatto questo commento.
48:47
Throughout my life, I tend to have entered into
1079
2927870
3610
Nel corso della mia vita, tendo ad entrare
48:51
or built around me these groups of six to eight women
1080
2931480
3920
o costruire intorno a me questi gruppi di sei-otto donne
48:55
and that have become really
1081
2935400
3230
e che sono diventate
48:58
close and supportive communities.
1082
2938630
2110
comunità molto vicine e solidali. L'ho
49:00
I had that in high school and growing up,
1083
2940740
2021
avuto al liceo e crescendo,
49:02
I had the same thing in college,
1084
2942761
2294
ho avuto la stessa cosa al college,
49:05
and then living in New York,
1085
2945055
1765
e poi vivendo a New York,
49:06
I had developed this awesome group of women too.
1086
2946820
4020
avevo sviluppato anche questo fantastico gruppo di donne.
49:10
And so that's been lucky,
1087
2950840
1690
E quindi è stata una fortuna,
49:12
and the growing up and the college, that's obvious,
1088
2952530
5470
e la crescita e il college, è ovvio,
49:18
'cause you're together all the time in school.
1089
2958000
2600
perché state sempre insieme a scuola.
49:20
And in New York, we all met 'cause
1090
2960617
2533
E a New York, ci siamo incontrati tutti perché
49:23
we were connected through various people,
1091
2963150
2070
eravamo in contatto attraverso varie persone,
49:25
and I think New York is the kind of place
1092
2965220
3850
e penso che New York sia il tipo di posto
49:29
where there are so many people
1093
2969070
1250
dove ci sono così tante persone
49:30
that it's actually easy to feel lost.
1094
2970320
2670
che è davvero facile sentirsi persi.
49:32
And so I think when you're going there,
1095
2972990
2450
E quindi penso che quando vai lì,
49:35
you often reach out, who do you know, who do you know,
1096
2975440
3000
spesso raggiungi, chi conosci, chi conosci,
49:38
who knows people in New York?
1097
2978440
1140
chi conosce le persone a New York?
49:39
And very often there are people who know people in New York,
1098
2979580
2786
E molto spesso ci sono persone che conoscono persone a New York,
49:42
and so that can kind of build a web for you
1099
2982366
2794
e quindi possono costruire una rete per te
49:45
when you go somewhere, and that definitely happened for me.
1100
2985160
2620
quando vai da qualche parte, e questo è sicuramente successo per me.
49:47
And one of my other really close friends
1101
2987780
2870
E un'altra delle mie amiche più care
49:50
who's been in a bunch of Rachel's English videos,
1102
2990650
2000
che è stata in un sacco di video in inglese di Rachel, si
49:52
her name is Lynne, but we all call her Beads.
1103
2992650
2580
chiama Lynne, ma la chiamiamo tutti Beads.
49:55
I met her from a singing gig,
1104
2995230
1943
L'ho incontrata da un concerto di canto,
49:57
and I think when you're in the arts
1105
2997173
3127
e penso che quando sei nell'arte
50:00
and theater of the performing arts,
1106
3000300
1650
e nel teatro delle arti dello spettacolo,
50:01
you can make really, really amazing friends
1107
3001950
3070
puoi fare amici davvero, davvero fantastici
50:05
because obviously you have the same passion.
1108
3005020
2210
perché ovviamente hai la stessa passione.
50:07
And then when you're in a production,
1109
3007230
1390
E poi quando sei in una produzione,
50:08
you are just hanging out together all the time.
1110
3008620
3660
esci insieme tutto il tempo.
50:12
- I would also say that when you're performing,
1111
3012280
2700
- Direi anche che quando ti esibisci,
50:14
you're constantly in a state of vulnerability
1112
3014980
2590
sei costantemente in uno stato di vulnerabilità
50:17
alongside people too.
1113
3017570
927
anche accanto alle persone.
50:18
- And that's interesting.
1114
3018497
1893
- Ed è interessante.
50:20
Yeah, and people know what you're going through,
1115
3020390
1320
Sì, e la gente sa cosa stai passando,
50:21
like if you get sick.
1116
3021710
2410
tipo se ti ammali.
50:24
As a singer, if you get a cold, your other friends are like,
1117
3024120
3877
Come cantante, se ti viene il raffreddore, gli altri tuoi amici dicono:
50:27
"Oh, it's fine, it's a cold, you'll be okay",
1118
3027997
2383
"Oh, va bene, è un raffreddore, starai bene",
50:30
whereas another singer knows, "Oh my gosh, that's gonna,
1119
3030380
2907
mentre un altro cantante sa: "Oh mio Dio, questo sarà,
50:33
"yeah I'm gonna have to figure out how to work through that,
1120
3033287
2290
"sì, io" Dovrò capire come risolverlo,
50:35
"that's gonna be tough."
1121
3035580
2480
"sarà dura".
50:38
Yeah.
1122
3038060
1370
Sì.
50:39
Well David, it's been really interesting
1123
3039430
1790
Bene David, è stato davvero interessante
50:41
discussing friendships with you and just thinking about
1124
3041220
3610
discutere di amicizie con te e pensare a
50:44
how many times you might kind of reach out to somebody
1125
3044830
4660
quante volte potresti contattare qualcuno
50:49
and have them not be interested
1126
3049490
1672
e non essere interessato
50:51
before you find someone
1127
3051162
1871
prima di trovare qualcuno
50:53
where you can develop something more.
1128
3053033
2677
in cui puoi sviluppare qualcosa di più.
50:55
And I'm really curious, is this very different
1129
3055710
2710
E sono davvero curioso, è molto diverso
50:58
from what people out there experience
1130
3058420
2150
da ciò che le persone là fuori sperimentano
51:00
in their own home culture, or is it pretty similar?
1131
3060570
4010
nella propria cultura d'origine, o è abbastanza simile?
51:04
I wish that I had the chance to talk with other people
1132
3064580
2960
Vorrei avere la possibilità di parlare di questo con altre persone
51:07
from other cultures about this.
1133
3067540
1860
di altre culture.
51:09
But thank you guys so much for listening
1134
3069400
1470
Ma grazie mille ragazzi per l'ascolto
51:10
and thank you David for being here and sharing some about
1135
3070870
3598
e grazie David per essere qui e condividere un po' della
51:14
your life, your background,
1136
3074468
1752
vostra vita, del vostro background
51:16
and your perspective on friendships.
1137
3076220
2670
e della vostra prospettiva sulle amicizie.
51:18
- Yeah, you're welcome, that was really fun.
1138
3078890
1271
- Sì, prego, è stato davvero divertente.
51:20
- And thanks for the questions that got written in.
1139
3080161
3349
- E grazie per le domande che sono state scritte.
51:23
Guys, if you would like to subscribe to this podcast,
1140
3083510
2940
Ragazzi, se volete iscrivervi a questo podcast,
51:26
I hope you do.
1141
3086450
1090
spero che lo facciate.
51:27
You can visit the iTunes Store or Stitcher to subscribe.
1142
3087540
3690
Puoi visitare iTunes Store o Stitcher per iscriverti.
51:31
I would also love it if you would take the time
1143
3091230
1930
Mi piacerebbe anche se ti prendessi il tempo
51:33
to leave a review there.
1144
3093160
1140
di lasciare una recensione lì. Sai
51:34
You know what?
1145
3094300
833
cosa?
51:35
Go do it right now.
1146
3095133
1087
Vai a farlo adesso.
51:36
I read all of the reviews,
1147
3096220
1360
Ho letto tutte le recensioni
51:37
and I really love to hear what you think about the podcast.
1148
3097580
3750
e mi piace molto sapere cosa ne pensi del podcast.
51:41
That's it for this week, we'll be back again next week.
1149
3101330
2930
Per questa settimana è tutto, torneremo la prossima settimana.
51:44
Can't wait to talk to you guys.
1150
3104260
2110
Non vedo l'ora di parlare con voi ragazzi.
51:46
See you soon.
1151
3106370
1390
Arrivederci.
51:47
- Bye, guys.
1152
3107760
7700
- Ciao ragazzi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7