How to Pronounce ON TOP OF THE WORLD - IDIOM - American English

35,614 views ・ 2013-07-22

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the idiom on Top of
0
489
5320
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos o idioma no Top of
00:05
the World.
1
5809
1200
the World.
00:14
I'm on top of the world! What does it mean? It doesn't mean that I'm hanging out at the
2
14419
4761
Eu estou no topo do mundo! O que isso significa? Isso não significa que estou no
00:19
North Pole. It means I'm really happy, I'm overjoyed. Maybe I just got a new job, or
3
19180
5439
Pólo Norte. Significa que estou muito feliz, muito feliz. Talvez eu tenha acabado de conseguir um novo emprego ou
00:24
won the lottery! It feels like everything is going my way.
4
24619
4951
ganho na loteria! Parece que tudo está indo do meu jeito.
00:29
This picture comes from an illustration that shows many different idioms for expressing
5
29570
4230
Esta imagem vem de uma ilustração que mostra muitos idiomas diferentes para expressar
00:33
happiness. Click here or in the description box to see them all in my Kaplan International
6
33800
5240
felicidade. Clique aqui ou na caixa de descrição para vê-los todos em meu
00:39
Colleges sponsored blog post.
7
39040
3990
blog patrocinado pela Kaplan International Colleges.
00:43
Let's study the pronunciation of "on top of the world". First, let's look at the rhythmic
8
43030
4840
Vamos estudar a pronúncia de "no topo do mundo". Primeiro, vamos olhar para o
00:47
pattern. Which are the content words in this idiom? Content words are nouns, verbs, adjectives,
9
47870
7370
padrão rítmico. Quais são as palavras de conteúdo neste idioma? Palavras de conteúdo são substantivos, verbos, adjetivos
00:55
and adverbs. In this sentence fragment, that would be TOP and WORLD. ON, OF, and THE are
10
55240
9249
e advérbios. Neste fragmento de frase, isso seria TOP e WORLD. ON, OF e THE são
01:04
function words, less important for understanding the meaning. So TOP and WORLD will be longer,
11
64489
7261
palavras funcionais, menos importantes para a compreensão do significado. Portanto, TOP e WORLD serão mais longos
01:11
and will have the shape of a stressed syllable: top, world. ON and OF THE will be quite different,
12
71750
9799
e terão a forma de uma sílaba tônica: top, world. ON e OF THE serão bem diferentes, mais
01:21
flatter, lower in pitch. So we have short, long, short, short, long. da-DA-da-da-DA.
13
81549
7070
planos, mais graves. Portanto, temos curto, longo, curto, curto, longo. da-DA-da-da-DA.
01:28
On Top of the World. da-DA-da-da-DA.
14
88619
3841
No topo do mundo. da-DA-da-da-DA.
01:32
ON begins with the AH as in FATHER vowel. You need to drop your jaw for that. Then the
15
92460
5750
ON começa com o AH como na vogal PAI. Você precisa deixar cair o queixo para isso. Então a
01:38
tongue goes to the roof of the mouth for the N, on. Luckily that's where it needs to be
16
98210
6759
língua vai para o céu da boca para o N, em. Felizmente, é onde precisa estar
01:44
for the T consonant. All we have to do is close the teeth, stop the air, then release
17
104969
5920
para a consoante T. Tudo o que temos a fazer é fechar os dentes, parar o ar e soltá-
01:50
it with the jaw, on to-, to-. Here again we have the AH as in FATHER vowel. Here it's
18
110889
8430
lo com a mandíbula, em to-, to-. Aqui novamente temos o AH como na vogal PAI. Aqui está
01:59
in a stressed syllable, so it will be longer and come down in pitch, to-. Then we have
19
119319
6940
em uma sílaba tônica, então será mais longa e diminuirá o tom, to-. Então temos
02:06
the P sound. It's ending the word, and the next word begins with a vowel, so we want
20
126259
5291
o som P. Está terminando a palavra e a próxima palavra começa com uma vogal, então queremos
02:11
to link this ending consonant to the beginning vowel. On to-pv. So we're going to link it
21
131550
8510
vincular essa consoante final à vogal inicial. Em to-pv. Então, vamos vinculá-lo
02:20
to the schwa, almost as if it begins the next word. With OF we have a choice. We can either
22
140060
6580
ao schwa, quase como se iniciasse a próxima palavra. Com OF temos uma escolha. Podemos
02:26
say the V sound, or drop it. If we drop it, uh-the, we simply have the schwa, the voiced
23
146640
7670
dizer o som V ou abandoná-lo. Se o abandonarmos, uh-the, simplesmente teremos o schwa, o
02:34
TH, and the schwa. So to make that TH between the two sounds, you just need to quickly and
24
154310
6610
TH sonoro e o schwa. Então para fazer aquele TH entre os dois sons, basta trazer rápida e
02:40
lightly bring the tongue tip forward, of the, of the, of the. Since it's so fast in these
25
160920
7370
levemente a ponta da língua para frente, do, do , do. Como é tão rápido nessas
02:48
unstressed words, you may find that the tongue tip doesn't push through the teeth much. That's
26
168290
5590
palavras átonas, você pode descobrir que a ponta da língua não empurra muito os dentes. Tudo
02:53
ok, just make sure it's not lifted, at the roof of the mouth like a D, or pressing down,
27
173880
5320
bem, apenas certifique-se de que não esteja levantado, no céu da boca como um D, ou pressionado para baixo,
02:59
like for the Z sound. It should just be straight forward, pressing against the teeth. Uh-the.
28
179200
7210
como no som Z. Deve ser apenas para a frente, pressionando contra os dentes. Uh-o.
03:06
If you say the V, it's a little more complicated. The bottom lip comes up and touches the bottom
29
186410
5560
Se você disser o V, é um pouco mais complicado. O lábio inferior sobe e toca a parte inferior
03:11
of the top front teeth before the TH. So, in slow motion, we have of the, of the.
30
191970
11260
dos dentes frontais superiores antes do TH. Então, em câmera lenta, temos do, do.
03:23
And finally we have 'world'. This can be a really tough word. It has an R sound, and
31
203230
5830
E finalmente temos 'mundo'. Esta pode ser uma palavra muito difícil. Tem um som R e
03:29
a dark L. Some people have a hard time making WORLD sound different from WORD. Here's a
32
209060
7820
um L escuro. Algumas pessoas têm dificuldade em fazer o som WORLD diferente de WORD. Aqui está um
03:36
trick. It's a one-syllable word, but you can try to make it feel like two syllables. It
33
216880
5300
truque. É uma palavra de uma sílaba, mas você pode tentar fazer com que pareçam duas sílabas.
03:42
begins with the W consonant sound, so your lips need to make a tight circle for that.
34
222180
7830
Começa com o som da consoante W, então seus lábios precisam fazer um círculo apertado para isso.
03:50
Then we have the UR as in HER vowel and the R consonant. The UR vowel isn't separate from
35
230010
5950
Então temos o UR como na vogal HER e a consoante R. A vogal UR não é separada
03:55
the R consonant. It's just one sound. It's basically the R consonant acting like a vowel.
36
235960
6440
da consoante R. É apenas um som. É basicamente a consoante R agindo como uma vogal.
04:02
So don't try to make an extra vowel sound here, wor-, wor-. The tongue should pull from
37
242400
6610
Portanto, não tente fazer um som de vogal extra aqui, wor-, wor-. A língua deve puxar
04:09
here, for the W, where the tongue tip is down and forward, wor-, straight back to the R. The
38
249010
7060
daqui, para o W, onde a ponta da língua está para baixo e para frente, wor-, direto de volta para o R. A
04:16
tip shouldn't be touching anything for the R, and the jaw doesn't need to drop much.
39
256070
6700
ponta não deve tocar em nada para o R, e a mandíbula não precisa cair muito.
04:22
Wor-. Now we have the Dark L, which will feel like another syllable. To make the dark sound,
40
262770
6690
Wor-. Agora temos o Dark L, que parecerá outra sílaba. Para fazer o som escuro,
04:29
we want to pull the back part of the tongue back, here. So the tongue goes from this position,
41
269460
5359
queremos puxar a parte de trás da língua para trás, aqui. Então a língua vai desta posição,
04:34
where the middle was raised, to something flatter as the back part pulls back. Then
42
274819
4940
onde o meio foi levantado, para algo mais achatado quando a parte de trás é puxada para trás. Em seguida,
04:39
lift your tongue in the front to the top, so the flat part is touching the roof of the
43
279759
4551
levante a língua da frente para cima, de modo que a parte plana toque o céu da
04:44
mouth, dd, dd. This is to make the D sound. World. The most important thing to practice,
44
284310
15189
boca, dd, dd. Isso é para fazer o som D. Mundo. A coisa mais importante a praticar,
04:59
to make this word different from WORD, is pulling back the back part of the tongue for
45
299499
5681
para tornar esta palavra diferente da PALAVRA, é puxar a parte de trás da língua para
05:05
the dark part of the Dark L. Also, don't forget the shape of a stressed syllable. World. It
46
305180
9199
a parte escura do L escuro. Além disso, não se esqueça da forma de uma sílaba tônica. Mundo.
05:14
should go up in pitch a little at the beginning, and then down in pitch. World.
47
314379
8141
Deve subir um pouco no tom no início e depois diminuir o tom. Mundo.
05:22
On top of the world. da-DA-da-da-DA
48
322520
3799
No topo do mundo. da-DA-da-da-DA
05:26
Practice your English. Make up a sentence with this idiom and post it as a comment below.
49
326319
5180
Pratique seu inglês. Faça uma frase com este idioma e poste-a como um comentário abaixo.
05:31
Or, better yet, record it, and post it as a video response to this video on YouTube!
50
331499
5741
Ou, melhor ainda, grave-o e poste-o como uma resposta em vídeo a este vídeo no YouTube! Mal
05:37
I can't wait to watch.
51
337240
1549
posso esperar para assistir.
05:38
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
52
338789
4000
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7