How to Prepare for a Job Interview – Common Interview Questions - Job Interview Tips

123,394 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Interviewers know if you’ve prepared for a job interview or not –
0
180
3600
Os entrevistadores sabem se você se preparou para uma entrevista de emprego ou não –
00:03
and if you haven’t prepared, you probably won’t get the job.
1
3780
3580
e se você não se preparou, provavelmente não conseguirá o emprego.
00:07
One of the most important things to do before a job interview is to practice answering interview questions.
2
7360
6320
Uma das coisas mais importantes a fazer antes de uma entrevista de emprego é praticar respondendo às perguntas da entrevista.
00:13
You’ll have better answers and you’ll be more relaxed,
3
13680
2820
Você terá melhores respostas e ficará mais relaxado,
00:16
opening the door to a greater connection with the person interviewing you.
4
16500
3700
abrindo as portas para uma conexão maior com a pessoa que o entrevista.
00:20
Today we’re going to sit down with three experts who will talk you though common interview questions,
5
20200
5540
Hoje vamos nos sentar com três especialistas que falarão com você sobre perguntas comuns em entrevistas,
00:25
how to answer them, body language, and some Do’s an Don’ts of interviewing.
6
25740
4600
como respondê-las, linguagem corporal e algumas coisas que você deve fazer e não fazer em uma entrevista.
00:30
This is a long video because there’s a lot to cover.
7
30340
3040
Este é um vídeo longo porque há muito o que cobrir.
00:33
You’ll learn how to talk about transitions between jobs, what to say if you’ve been fired,
8
33380
5100
Você aprenderá como falar sobre transições entre empregos, o que dizer se for demitido, o
00:38
what to say when you’re not sure how to answer a question,
9
38480
2980
que dizer quando não tiver certeza de como responder a uma pergunta,
00:41
the right way to follow up, the right body language, and much more.
10
41460
3680
a maneira certa de acompanhar, a linguagem corporal correta e muito mais.
00:45
Being prepared WILL get you the job.
11
45140
2660
Estar preparado VAI conseguir o emprego.
00:47
At the end of the video, there will be a lesson for my non-native English speaking students on vocal tone.
12
47800
6820
No final do vídeo, haverá uma aula para meus alunos não nativos de inglês sobre tom vocal.
00:54
13
54620
4800
00:59
You may be absolutely wonderful at what you do, and have a great cover letter and resume.
14
59420
5500
Você pode ser absolutamente maravilhoso no que faz e ter uma ótima carta de apresentação e currículo.
01:04
But interviewing is its own separate skill.
15
64920
3100
Mas entrevistar é uma habilidade separada.
01:08
Cindy has hired hundreds of people for the non-profits she ran in New York City.
16
68020
4320
Cindy contratou centenas de pessoas para as organizações sem fins lucrativos que dirigia na cidade de Nova York.
01:12
Now she works as a recruiter and she interviews people all day.
17
72340
4000
Agora ela trabalha como recrutadora e entrevista pessoas o dia todo.
01:16
She says, before your interview, it is extremely important.
18
76340
3900
Ela diz, antes de sua entrevista, é extremamente importante.
01:20
To practice your interviewing skills.
19
80240
1900
Para praticar suas habilidades de entrevista.
01:22
Do mock interviews because it makes you more comfortable,
20
82140
3160
Faça entrevistas simuladas porque isso o deixa mais confortável
01:25
and the more comfortable you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
21
85300
3920
e, quanto mais confortável você estiver em uma entrevista, maior a probabilidade de ter uma conexão com alguém.
01:29
If you walk in nervous, and you're not yourself,
22
89220
2700
Se você entrar nervoso e não for você mesmo,
01:31
then the interview doesn't get to see who you are, which means that they may miss something.
23
91920
4920
a entrevista não conseguirá ver quem você é, o que significa que eles podem perder alguma coisa.
01:36
You don’t want the interviewer to miss anything about how fabulous you are.
24
96840
4400
Você não quer que o entrevistador perca nada sobre o quão fabuloso você é.
01:41
Everyone I spoke to stressed practicing.
25
101240
3080
Todo mundo com quem falei estressado praticando.
01:44
Laura is a career advisor at a prestigious American college.
26
104320
3980
Laura é consultora de carreira em uma faculdade americana de prestígio.
01:48
The most important thing is to prepare as much as possible.
27
108300
2860
O mais importante é se preparar o máximo possível.
01:51
28
111160
840
01:52
Practising your interview ahead of time in front of a mirror with a friend.
29
112000
5480
Praticar sua entrevista antes do tempo na frente de um espelho com um amigo.
01:57
Steve is a small business owner who does a lot of hiring.
30
117480
3120
Steve é ​​um pequeno empresário que faz muitas contratações.
02:00
I asked him what makes a good first impression at the beginning of an interview.
31
120600
4540
Perguntei a ele o que causa uma boa primeira impressão no início de uma entrevista.
02:05
They are anticipating that they're going to be asked some questions.
32
125140
4720
Eles estão antecipando que serão feitas algumas perguntas.
02:09
Some standard questions across the board or during an interview process.
33
129860
4400
Algumas perguntas padrão em geral ou durante um processo de entrevista.
02:14
And if they have good answers for those, what I mean by good is that they're they've thought about these,
34
134260
5740
E se eles tiverem boas respostas para isso, o que quero dizer com bom é que eles pensaram sobre isso,
02:20
they know how to answer them, then to me, that feels like, okay this person's, this person's been aware,
35
140000
8080
eles sabem como respondê-las, então para mim, parece que, ok, essa pessoa está ciente,
02:28
and is prepared for... prepared for this interview.
36
148080
3300
e está preparado para... preparado para esta entrevista.
02:31
Employers CAN tell when you’ve prepared: your answers are clearer, more interesting, more thorough.
37
151380
5300
Os empregadores PODEM dizer quando você se preparou: suas respostas são mais claras, mais interessantes, mais completas.
02:36
And they appreciate that.
38
156680
1780
E eles apreciam isso.
02:38
If you haven’t prepared for the interview, they’re probably going to question if you’re really prepared for the job.
39
158460
5560
Se você não se preparou para a entrevista, provavelmente vão questionar se você está realmente preparado para o trabalho.
02:44
In the next three videos that follow this one, we’ll study mock interviews
40
164020
4060
Nos próximos três vídeos que seguem este, estudaremos entrevistas simuladas
02:48
and discuss how you can put together you own best answers for common interview questions.
41
168080
5400
e discutiremos como você pode reunir suas melhores respostas para perguntas comuns de entrevistas.
02:53
For the rest of this video, we’ll continue to hear from Cindy, Laura and Steve.
42
173480
4380
No restante deste vídeo, continuaremos a ouvir Cindy, Laura e Steve.
02:57
They’re giving you insider information: what does an employer want to see in an interview?
43
177860
5820
Eles estão lhe dando informações privilegiadas: o que um empregador quer ver em uma entrevista?
03:03
First, it’s common for employers to ask you to share a little bit about yourself outside of your work life.
44
183680
6040
Primeiro, é comum que os empregadores peçam que você compartilhe um pouco sobre você fora de sua vida profissional.
03:09
Why do they do this, and what are they looking for?
45
189720
2300
Por que eles fazem isso e o que estão procurando?
03:12
Does it matter if you prepare an answer to this one?
46
192020
2780
Importa se você preparar uma resposta para esta?
03:14
Yes. Listen to what Steve says.
47
194800
2420
Sim. Ouça o que Steve diz.
03:17
We usually ask what other things do you do outside of work?
48
197220
4300
Costumamos perguntar que outras coisas você faz fora do trabalho?
03:21
We're looking for what kind of well-roundedness are you.
49
201520
4320
Estamos procurando que tipo de pessoa completa você é.
03:25
Of a person are you, and even what other activities are you involved with?
50
205840
5120
De uma pessoa você é, e mesmo com quais outras atividades você está envolvido? Com
03:30
What might you be involved with within your community?
51
210960
4760
o que você pode estar envolvido em sua comunidade?
03:35
52
215720
2040
03:37
And more of that giving back to the community kind of a way.
53
217760
3280
E mais do que retribuir à comunidade de certa forma.
03:41
But oftentimes, that'll lead to additional questions where, okay, we've got maybe a common interest,
54
221040
6840
Mas, muitas vezes, isso leva a perguntas adicionais onde, ok, talvez tenhamos um interesse comum
03:47
and all of a sudden, you're going down a path of asking a whole bunch of different other questions.
55
227880
4660
e, de repente, você está seguindo um caminho de fazer um monte de outras perguntas diferentes.
03:52
Have you ever asked someone this question and they really
56
232540
4500
Você já fez essa pergunta a alguém e eles realmente
03:57
didn't have anything else that felt like their thing that they could talk about ?
57
237040
4460
não tinham mais nada que parecessem sobre o que pudessem falar?
04:01
Definitely.
58
241500
1560
Definitivamente.
04:03
Had situations where they were the reply was: well, I sit on my couch, and watch tv, you know.
59
243060
8000
Teve situações em que eles foram a resposta foi: bom, eu sento no meu sofá, e assisto tv, sabe.
04:11
It's something that's....It's some... That's another activity, all right, but it's,
60
251060
5420
É uma coisa que é... É alguma... Essa é outra atividade, tudo bem, mas é,
04:16
for me, it's not, doesn't feel like it's a real one, exciting one, or one that, if I were in that interview position,
61
256480
5840
para mim, não é, não parece ser real, excitante, ou uma que, se eu estivesse naquela posição de entrevista,
04:22
I would say that. That would be my response.
62
262320
2620
eu diria isso. Essa seria a minha resposta.
04:24
So yeah, we've had...We've had people that are just like: well, I...
63
264940
3480
Então, sim, nós tivemos... Tivemos pessoas que são como: bem, eu...
04:28
I don't know and I just I just kind of work. I work all day.
64
268420
5080
eu não sei e eu só meio que trabalho. Eu trabalho o dia inteiro.
04:33
And those people probably would have had an answer if they thought about it ahead of time.
65
273500
3880
E essas pessoas provavelmente teriam uma resposta se pensassem nisso com antecedência.
04:37
Yeah, that's true.
66
277380
1520
Sim, é verdade.
04:38
So it's all about being prepared.
67
278900
1460
Então é tudo uma questão de estar preparado.
04:40
Right. Right. If you had thought about that beforehand I'm sure those applicants wouldn't have said:
68
280360
7540
Certo. Certo. Se você tivesse pensado nisso de antemão, tenho certeza de que esses candidatos não teriam dito:
04:47
I just kind of sit...I sit at my sit on my couch and watch tv.
69
287900
4200
Eu apenas meio que sento... eu sento no meu sofá e assisto TV.
04:52
70
292100
1360
04:53
There’s nothing wrong with loving TV, but think of a more exciting way to say it. “I’m a huge TV buff”, for example.
71
293460
7120
Não há nada de errado em amar a TV, mas pense em uma maneira mais emocionante de dizer isso. “Sou um grande fã de TV”, por exemplo.
05:00
DO have an answer for ‘tell me about yourself’, but DON’T get too personal.
72
300580
5500
TENHA uma resposta para 'fale-me sobre você', mas NÃO seja muito pessoal.
05:06
Many interviews start with two general questions.
73
306080
3840
Muitas entrevistas começam com duas perguntas gerais.
05:09
One being: tell me about yourself, a lot of people hate that question, but a lot of people use it.
74
309920
5500
Um sendo: fale-me sobre você, muitas pessoas odeiam essa pergunta, mas muitas pessoas a usam.
05:15
And be prepared for that.
75
315420
2720
E esteja preparado para isso.
05:18
Tell a little bit about yourself. And what usually they're asking for is not to tell your resume,
76
318140
4440
Conte um pouco sobre você. E o que geralmente eles estão pedindo não é para contar o seu currículo,
05:22
they're asking for you to say a little bit about yourself, personally.
77
322580
3260
eles estão pedindo para você falar um pouco sobre você, pessoalmente.
05:25
Like what, what would be, I mean, personally, there are so many things.
78
325840
3160
Como o que seria, quero dizer, pessoalmente, há tantas coisas.
05:29
Oh I have two kids, or I love opera.
79
329000
2580
Oh, eu tenho dois filhos, ou eu amo ópera.
05:31
Like, is there any one thing that you think stay away from that? Or...How would you answer that?
80
331580
5620
Tipo, há alguma coisa que você acha que fica longe disso? Ou... Como você responderia a isso?
05:37
I mean, yeah, I would stay away from anything that's like
81
337200
4080
Quero dizer, sim, eu ficaria longe de qualquer coisa
05:41
super personal, that would be weird to say to somebody that you don't know very well.
82
341280
6940
superpessoal, seria estranho dizer isso a alguém que você não conhece muito bem.
05:48
But I think personal is good and so I think the things you just said are really interesting.
83
348220
3900
Mas acho que pessoal é bom, então acho que as coisas que você acabou de dizer são realmente interessantes.
05:52
Like, I live in...I live in richmond, I have two little girls, and we moved down, I used to work in a non-profit,
84
352120
6880
Tipo, eu moro em... eu moro em Richmond, tenho duas filhas, e nós nos mudamos, eu trabalhava em uma organização sem fins lucrativos,
05:59
I've just now switched careers, like, whatever.
85
359000
2220
só agora mudei de carreira, tipo, tanto faz.
06:01
I mean, just something about yourself that gives them a little bit of context of who you are.
86
361220
5320
Quero dizer, apenas algo sobre você que dá a eles um pouco do contexto de quem você é.
06:06
So like something that you would feel comfortable saying to somebody that you're sitting next to on the bus
87
366540
4400
Então, algo que você se sentiria confortável em dizer a alguém que está sentado ao seu lado no ônibus
06:10
or something?
88
370940
840
ou algo assim?
06:11
Yeah. Yeah. Or that you've just met at a dinner party, or you know, something like that.
89
371780
3780
Sim. Sim. Ou que você acabou de conhecer em um jantar, ou sabe, algo assim.
06:15
Short.
90
375560
620
Curto.
06:16
They're not asking you for a long answer.
91
376180
2300
Eles não estão pedindo uma resposta longa.
06:18
The other thing that a lot of interviews will start with is that you do a walk-through of your resume.
92
378480
5160
A outra coisa com a qual muitas entrevistas começam é que você faz uma revisão do seu currículo.
06:23
Now we’re moving onto a major topic you need to prepare for an interview: walking through your resume.
93
383640
5640
Agora estamos passando para um tópico importante que você precisa preparar para uma entrevista: percorrer seu currículo.
06:29
Both Steve and Cindy said this is something they ask interviewees to do.
94
389280
4160
Tanto Steve quanto Cindy disseram que isso é algo que eles pedem aos entrevistados para fazer.
06:33
Bring several copies of the same resume you submitted for the job.
95
393440
3620
Traga várias cópias do mesmo currículo que você enviou para o trabalho.
06:37
Keep one for your own reference and hand the rest out to the people interviewing you.
96
397060
4940
Guarde um para sua própria referência e entregue o restante para as pessoas que o entrevistarem.
06:42
What does an employer want to hear in a walk-through of your resume?
97
402000
4260
O que um empregador deseja ouvir em um passo a passo de seu currículo?
06:46
So I would say: I would love you to walk me through your resume.
98
406260
3100
Então, eu diria: adoraria que você me orientasse em seu currículo.
06:49
Talk, start at the beginning.
99
409360
1400
Fale, comece pelo começo.
06:50
Talk through the roles that you've held, key responsibilities at those roles,
100
410760
3820
Fale sobre as funções que você ocupou, as principais responsabilidades nessas funções,
06:54
would love for you to highlight your key successes in each role,
101
414580
3140
adoraria que você destacasse seus principais sucessos em cada função.
06:57
one of the things I really want to understand is your transition, so as you move from role to role,
102
417720
4060
Uma das coisas que realmente quero entender é sua transição, assim que você passar de função para função ,
07:01
would love to understand what prompted you to leave one place and go to the other.
103
421780
3180
adoraria entender o que o levou a sair de um lugar e ir para outro.
07:04
104
424960
1220
07:06
And then, you know, if your career was long, I would love for you to spend more time on your more recent stuff,
105
426180
4820
E então, você sabe, se sua carreira fosse longa, eu adoraria que você passasse mais tempo com suas coisas mais recentes,
07:11
but start at the beginning because I want to get a sense of your full career arc.
106
431000
3340
mas comece do começo porque quero ter uma noção de todo o arco de sua carreira.
07:14
I want to get a sense of how it all connects, how you got from, you know, at the beginning to where you are now.
107
434340
5680
Eu quero ter uma noção de como tudo se conecta, como você saiu, sabe, do começo para onde você está agora.
07:20
And then depending on the role, sometimes I will also say,
108
440020
3280
E então, dependendo da função, às vezes também direi,
07:23
you know, when you start getting to the place of your career where you are managing teams,
109
443300
3820
você sabe, quando você começar a chegar ao ponto de sua carreira em que está gerenciando equipes
07:27
or supervising staff, let me know how many people, the construct of your team,
110
447120
5140
ou supervisionando equipes, deixe-me saber quantas pessoas, a construção de sua equipe
07:32
and if you're managing budgets, what size of a budget? So I can capture that information.
111
452260
4640
e se você estiver gerenciando orçamentos, qual o tamanho de um orçamento? Então eu posso capturar essa informação.
07:36
I'm happy to like, you know, stop you as you go along if you forget anything but that's what I'm looking for.
112
456900
4180
Fico feliz em gostar, você sabe, pará-lo conforme você avança se você esquecer alguma coisa, mas é isso que estou procurando.
07:41
And do that in about 15 or 20 minutes.
113
461080
2240
E faça isso em cerca de 15 ou 20 minutos.
07:43
And that's awesome because that is something that anyone can practice ahead of time,
114
463320
4660
E isso é incrível porque é algo que qualquer um pode praticar com antecedência
07:47
and can really, you know, time themselves, make sure they're not rambling on too much with any one thing.
115
467980
5900
e pode, você sabe, cronometrar a si mesmo, garantir que não esteja divagando muito com qualquer coisa.
07:53
And something that people will often do, I mean, there's errors on both sides,
116
473880
4600
E algo que as pessoas costumam fazer, quero dizer, há erros de ambos os lados,
07:58
some people go so quickly and don't actually note the information that I asked,
117
478480
4080
algumas pessoas vão tão rápido e na verdade não anotam as informações que eu pedi,
08:02
that I have to go back and ask questions all the way through. That's sort of annoying.
118
482560
3260
que tenho que voltar e fazer perguntas o tempo todo. Isso é meio chato.
08:05
And then the rambly is also really annoying.
119
485820
2700
E então a divagação também é realmente irritante.
08:08
So some people will start and they'll...
120
488520
1300
Então, algumas pessoas vão começar e eles vão...
08:09
They'll pause after their first job and say like: am I giving you the right level of detail?
121
489820
3620
Eles vão fazer uma pausa após o primeiro emprego e dizer como: estou dando a você o nível certo de detalhe?
08:13
I love that because I don't want to interrupt people.
122
493440
2840
Eu amo isso porque não quero interromper as pessoas. Não
08:16
It's not, you know, it doesn't always feel good to do that especially when people are nervous,
123
496280
4060
é, você sabe, nem sempre é bom fazer isso, especialmente quando as pessoas estão nervosas
08:20
and they're interviewing.
124
500340
1160
e estão entrevistando.
08:21
So it's always good to check in and say like: is that the detail that you want?
125
501500
3140
Então é sempre bom checar e dizer assim: é esse detalhe que você quer?
08:24
And somebody asks me, I may very well say: actually, you know, feel free to go a little more quickly,
126
504640
3920
E alguém me perguntar, posso muito bem dizer: na verdade, sabe, fique à vontade para ir um pouco mais rápido,
08:28
or you didn't know XYZ.
127
508560
2520
ou você não sabia XYZ.
08:31
Talking through your resume in this kind of detail
128
511080
2260
Falar sobre seu currículo com esse tipo de detalhe
08:33
is something you’re going to be able to do a lot more clearly if you’ve thought about it
129
513340
3980
é algo que você poderá fazer com muito mais clareza se tiver pensado
08:37
and practiced it ahead of time.
130
517320
2220
e praticado com antecedência.
08:39
One part of your resume that matters a lot to employers is timing.
131
519540
4020
Uma parte do seu currículo que importa muito para os empregadores é o tempo.
08:43
Be prepared to talk about gaps in your work history, short tenures at jobs, and transitioning between jobs.
132
523560
6520
Esteja preparado para falar sobre lacunas em seu histórico de trabalho, curtos períodos de trabalho e transição entre empregos.
08:50
One of the things in particular that I'm looking for is is gaps in your work history.
133
530080
7380
Uma das coisas em particular que estou procurando são as lacunas em seu histórico de trabalho.
08:57
If you're giving me dates of when you worked, and you have a one-year gap, I want to know why.
134
537460
7420
Se você está me dando datas de quando você trabalhou e tem um intervalo de um ano, quero saber por quê.
09:04
What's going on? What happened? Or didn't happen? Or why did, why is there a year off or six-month period off
135
544880
8680
O que está acontecendo? O que aconteceu? Ou não aconteceu? Ou por que, por que há um ano de folga ou um período de seis meses de folga
09:13
on your work history? That's probably one of the bigger things that I'm looking at.
136
553560
3860
em seu histórico de trabalho? Essa é provavelmente uma das coisas maiores que eu estou olhando.
09:17
Transitions between jobs.
137
557420
1820
Transições entre trabalhos.
09:19
This is a really important piece.
138
559240
2960
Esta é uma peça realmente importante.
09:22
A lot of workers they just care a lot about it
139
562200
1940
Muitos trabalhadores se preocupam muito com isso
09:24
because they want to understand if you were asked to leave, you were fired,
140
564140
4220
porque querem entender se você foi convidado a sair, se foi demitido, se o
09:28
if your very short job tenures on your resume, that's a red flag for a lot of organizations,
141
568360
6060
seu emprego muito curto permanece em seu currículo, isso é uma bandeira vermelha para muitas organizações
09:34
and actually could be a reason why you didn't get an interview.
142
574420
3420
e, na verdade, poderia ser uma razão pela qual você não conseguiu uma entrevista.
09:37
But be prepared to talk about your transitions.
143
577840
2280
Mas esteja preparado para falar sobre suas transições.
09:40
If you do get fired, figure out how do you want to talk about that.
144
580120
3700
Se você for demitido, descubra como você quer falar sobre isso.
09:43
And if you didn't, then talk about what was it that made you leave one organization and go to another.
145
583820
6580
E se não o fez, fale sobre o que o fez deixar uma organização e ir para outra.
09:50
And while you're doing that,
146
590400
2220
E enquanto você está fazendo isso,
09:52
you want to make sure that you're never speaking badly about one of your jobs or organizations.
147
592620
4360
você quer ter certeza de que nunca está falando mal de um de seus empregos ou organizações.
09:56
It's another flag that happens in a job interview.
148
596980
2620
É outra bandeira que acontece em uma entrevista de emprego.
09:59
And you know it's okay to talk about a rough transition, or a rough year,
149
599600
6120
E você sabe que não há problema em falar sobre uma transição difícil, ou um ano difícil,
10:05
but you want to do it very carefully,
150
605720
3180
mas você quer fazer isso com muito cuidado,
10:08
in a way that you would feel comfortable that if somebody from that organization were there,
151
608900
3760
de uma forma que você se sinta confortável de que se alguém dessa organização estivesse lá,
10:12
would, you know, generally understand and feel comfortable here.
152
612660
3620
você sabe, geralmente entenderia e sinta-se confortável aqui.
10:16
If you are bad-mouthing an organization, or a previous boss, or anybody really, in a job interview,
153
616280
6980
Se você está falando mal de uma organização, ou de um chefe anterior, ou de qualquer pessoa, em uma entrevista de emprego,
10:23
that's gonna make people think it's possible that you would do the same about them, about the, you know, job.
154
623260
6700
isso fará as pessoas pensarem que é possível que você faça o mesmo sobre eles, sobre o trabalho.
10:29
Do prepare to talk through your resume, do prepare to talk about gaps in work or transitions between jobs,
155
629960
6900
Prepare-se para falar sobre seu currículo, prepare-se para falar sobre lacunas no trabalho ou transições entre empregos,
10:36
but don’t ever talk badly about an organization or an employer you worked with in the past.
156
636860
6180
mas nunca fale mal de uma organização ou empregador com quem você trabalhou no passado.
10:43
How can you gracefully talk about being fired?
157
643040
3240
Como você pode falar graciosamente sobre ser demitido?
10:46
Let's say I was fired from a job.
158
646280
3080
Digamos que fui demitido de um emprego.
10:49
From your experience, what is a way that I can talk about that, that you feel okay about it?
159
649360
7260
Pela sua experiência, de que maneira eu posso falar sobre isso, para que você se sinta bem com isso?
10:56
I guess it depends on why I was fired, right?
160
656620
2240
Acho que depende do motivo pelo qual fui demitido, certo?
10:58
It really does.
161
658860
820
Realmente.
10:59
It does depend on the situation.
162
659680
1640
Depende da situação.
11:01
I mean ultimately, what hopefully you can talk about is a situation where there was just not a good fit
163
661320
7060
Quero dizer, em última análise, o que esperamos que você possa falar é uma situação em que simplesmente não havia um bom ajuste
11:08
with an organization.
164
668380
1480
com uma organização.
11:09
And to be able to explain why something wasn't a good fit,
165
669860
4120
E ser capaz de explicar por que algo não se encaixava bem
11:13
and how that transition was done in a way that was really respectful on your side, if you were able to.
166
673980
5940
e como essa transição foi feita de uma forma realmente respeitosa da sua parte, se você pudesse.
11:19
So, in other words, you know, we realized that that it wasn't the right fit,
167
679920
4060
Então, em outras palavras, percebemos que não era o ajuste certo, e
11:23
at which point, I worked another two weeks, you know, to make sure that I helped with the transition.
168
683980
5980
nesse ponto, trabalhei mais duas semanas, sabe, para ter certeza de que ajudaria na transição.
11:29
And somebody's gonna dig into that.
169
689960
1620
E alguém vai cavar nisso.
11:31
What was it that wasn't a good fit for you?
170
691580
2220
O que não foi bom para você?
11:33
Well, it wasn't a good fit because I...
171
693800
3400
Bem, não foi um bom ajuste porque eu... Sabe
11:37
You know, I just had my first baby,
172
697200
2340
, acabei de ter meu primeiro bebê,
11:39
this was a culture that required, you know, a lot of overtime.
173
699540
4100
essa era uma cultura que exigia, sabe, muitas horas extras.
11:43
I wasn't able to give it. Ultimately, my boss and I were able to sit down and have a conversation
174
703640
4580
não consegui dar. No final das contas, meu chefe e eu pudemos sentar e conversar
11:48
about that, and we decided to, you know, part ways, sooner rather than later.
175
708220
4740
sobre isso, e decidimos, você sabe, nos separar, mais cedo ou mais tarde.
11:52
Okay. That's helpful.
176
712960
2060
OK. Isso é útil.
11:55
If they don't ask you the direct question: did you get fired? Or they didn't ask you about your transitions, right?
177
715020
5440
Se eles não fizerem a pergunta direta: você foi demitido? Ou eles não perguntaram sobre suas transições, certo?
12:00
Like, I wouldn't say you should offer it, if it's not being asked for.
178
720460
2840
Tipo, eu não diria que você deveria oferecer, se não estiver sendo solicitado.
12:03
If somebody says why did you leave that organization, then you need to be honest.
179
723300
4700
Se alguém disser por que você deixou aquela organização, então você precisa ser honesto.
12:08
Talking about being fired without bad mouthing the organization or lying could be hard,
180
728000
5340
Falar sobre ser demitido sem falar mal da organização ou mentir pode ser difícil,
12:13
but if you work on it beforehand, you’ll likely be able to come up with a way to discuss this
181
733340
4720
mas se você trabalhar nisso com antecedência, provavelmente conseguirá encontrar uma maneira de discutir isso
12:18
that you’re comfortable with that's also truthful.
182
738060
3640
com a qual se sinta confortável e que também seja verdadeiro.
12:21
Both Cindy and Steve talked about the balance of talking about your accomplishments without sounding arrogant.
183
741700
7800
Tanto Cindy quanto Steve falaram sobre o equilíbrio de falar sobre suas realizações sem soar arrogante.
12:29
So if someone would come in with confidence and humility,
184
749500
3420
Então, se alguém chegasse com confiança e humildade,
12:32
that would maybe endear me a little more to that person and say, boy,
185
752920
5920
talvez isso me tornasse um pouco mais querido por essa pessoa e dissesse, cara,
12:38
I think this person could probably fit in our organization.
186
758840
3140
acho que essa pessoa provavelmente se encaixaria em nossa organização.
12:41
So I feel like I understand how someone can present themselves with confidence.
187
761980
4640
Então, sinto que entendo como alguém pode se apresentar com confiança.
12:46
188
766620
980
12:47
Can you think of anything of that a person says or does that makes you sense humility in them?
189
767600
6000
Você consegue pensar em algo que uma pessoa diz ou faz que faz você sentir humildade nela?
12:53
>> I mean, that's sort of a tricky, tricky one. >> It really is.
190
773600
3980
>> Quero dizer, isso é meio complicado, complicado. >> É mesmo.
12:57
I think not over promoting yourself,
191
777580
7840
Não penso em promover a si mesmo,
13:05
192
785420
1300
13:06
listening, truly listening to the people that are you're interviewing with,
193
786720
5300
ouvindo, ouvindo verdadeiramente as pessoas com quem você está entrevistando,
13:12
not going on and on, talking on and on about yourself ,about your compliment, accomplishments,
194
792020
6800
não falando sem parar, falando sem parar sobre você, sobre seu elogio, realizações,
13:18
about everything that you've done,
195
798820
2460
sobre tudo o que você fez,
13:21
how wonderful you are, but still being able to talk about these these accomplishments, and...
196
801280
8620
como você é maravilhoso, mas ainda poder falar sobre essas conquistas, e...
13:29
Yeah. It's a fine line. It's a little tricky. You have to be able to speak well about what you've done,
197
809900
5280
Sim. É uma linha tênue. É um pouco complicado. Você tem que ser capaz de falar bem sobre o que você fez,
13:35
but then also know at what point it's gotten to be too much.
198
815180
4180
mas também saber em que ponto isso pode ser demais.
13:39
Yeah. Yep. Absolutely.
199
819360
1740
Sim. Sim. Absolutamente.
13:41
Cindy agrees.
200
821100
1040
Cindy concorda.
13:42
She has a great tip on how to do this.
201
822140
3060
Ela tem uma ótima dica de como fazer isso.
13:45
I think one of the most, like, noted
202
825200
4360
Eu acho que uma das características mais notadas
13:49
characteristics about somebody on the turnout side is somebody who is just a know-it-all,
203
829560
5140
sobre alguém do lado do comparecimento é alguém que é apenas um sabe-tudo,
13:54
overly confident, speaks very highly of themselves.
204
834700
3680
excessivamente confiante, fala muito bem de si mesmo.
13:58
and again, like, it's tricky because part of the job interview process is talking about what you've done,
205
838380
5220
e, novamente, é complicado porque parte do processo de entrevista de emprego é falar sobre o que você fez,
14:03
but being able to do so in a way that exhibits humility, super-important.
206
843600
4740
mas ser capaz de fazê-lo de uma forma que exiba humildade, super importante.
14:08
I have interviewed people who have amazing resumes, who, you know, have done amazing work,
207
848340
7720
Eu entrevistei pessoas que têm currículos incríveis, que, você sabe, fizeram um trabalho incrível,
14:16
who are more than qualified for a role, and I've decided not to advance them in the process
208
856060
5900
que são mais do que qualificados para uma função, e decidi não avançá-los no processo
14:21
because culturally, they are not going to be a fit in an organization where humility is valued...
209
861960
4080
porque, culturalmente, eles não serão um cabe em uma organização onde a humildade é valorizada...
14:26
which is a lot of organizations.
210
866040
1440
que é muitas organizações. De
14:27
Not all. But a lot.
211
867480
2060
jeito nenhum. Mas muito.
14:29
Wow. So how can someone talk about their achievements in a way that feels humble and not cocky?
212
869540
8980
Uau. Então, como alguém pode falar sobre suas conquistas de uma forma que pareça humilde e não arrogante?
14:38
One of the ways I think people can do that is in truth, when we think about our accomplishments,
213
878520
5260
Uma das maneiras pelas quais acho que as pessoas podem fazer isso é, na verdade, quando pensamos em nossas realizações,
14:43
rarely, I might even say, never.
214
883780
3720
raramente, posso até dizer, nunca.
14:47
Are they actually solely our accomplishments?
215
887500
2700
Eles são realmente apenas nossas realizações?
14:50
So one of the ways that you can talk about that is to highlight the team that you
216
890200
4740
Portanto, uma das maneiras de falar sobre isso é destacar a equipe com a qual você
14:54
accomplished something with, and certainly, it's also important to note your role on that, you know, so
217
894940
6660
realizou algo e, certamente, também é importante observar seu papel nisso, sabe, então o
15:01
example I use earlier was raising a million dollars.
218
901600
2440
exemplo que usei anteriormente foi arrecadar um milhão de dólares.
15:04
It is very unlikely that any one person raised a million dollars by themselves.
219
904040
3540
É muito improvável que qualquer pessoa tenha levantado um milhão de dólares sozinha.
15:07
They had support in different ways.
220
907580
1940
Eles tiveram apoio de diferentes maneiras.
15:09
So being able to say, you know, my role on the team was actually to be the one out, you know, doing the meetings,
221
909520
4840
Então, poder dizer, sabe, meu papel na equipe era realmente ser o único, sabe, fazendo as reuniões,
15:14
etcetera, I had a great staff that supported me in doing that, did the research, you know,
222
914360
5100
etc., tive uma ótima equipe que me apoiou nisso, fez a pesquisa, sabe,
15:19
we worked so hard all together, and that allowed us to accomplish this amazing goal.
223
919460
4660
trabalhamos muito juntos e isso nos permitiu atingir esse objetivo incrível.
15:24
That's a great point. And then it also highlights perhaps that you work well in a group,
224
924120
3660
Esse é um ótimo ponto. E também destaca talvez que você trabalha bem em grupo
15:27
and that you're team oriented, which is often qualities that someone's looking for.
225
927780
4780
e que é orientado para a equipe, que geralmente são qualidades que alguém procura.
15:32
Both Steve and Cindy mentioned humility.
226
932560
3420
Tanto Steve quanto Cindy mencionaram a humildade.
15:35
It is a characteristic that many employers will care about.
227
935980
3300
É uma característica com a qual muitos empregadores se preocupam.
15:39
Do be prepared to talk about your accomplishments,
228
939280
2800
Esteja preparado para falar sobre suas realizações,
15:42
but know how to frame them in a way so that doesn’t sound arrogant.
229
942080
4520
mas saiba como enquadrá-las de forma que não soe arrogante.
15:46
I aside from ‘tell me about yourself’ and the resume walk-through,
230
946600
4220
Além de 'fale-me sobre você' e o resumo passo a passo,
15:50
I asked Steve what other questions he asks in interviews.
231
950820
4540
perguntei a Steve quais outras perguntas ele faz em entrevistas.
15:55
A couple of the regular questions are: how do you fit in within an organization?
232
955360
5980
Algumas das perguntas regulares são: como você se encaixa dentro de uma organização?
16:01
What type of personality do you have?
233
961340
2280
Que tipo de personalidade você tem?
16:03
So I'm asking that, I'm trying to get an idea of how they would fit into our culture, into our organization.
234
963620
7080
Estou perguntando isso, estou tentando ter uma ideia de como eles se encaixariam em nossa cultura, em nossa organização.
16:10
It can be helpful to know how to talk about yourself and your personality in an interview.
235
970700
4760
Pode ser útil saber como falar sobre você e sua personalidade em uma entrevista.
16:15
Laura actually suggested that some of her students take a personality test like the Meyers Briggs test.
236
975460
6940
Laura realmente sugeriu que alguns de seus alunos fizessem um teste de personalidade como o teste de Meyers Briggs.
16:22
This can give you something concrete that you can say about yourself,
237
982400
3420
Isso pode lhe dar algo concreto que você pode dizer sobre si mesmo,
16:25
and you can think ahead of time of how you might relate that to the job you’re interested in
238
985820
4500
e você pode pensar com antecedência em como pode relacionar isso ao trabalho em que está interessado
16:30
or the organization you’re interviewing for.
239
990320
2500
ou à organização para a qual está sendo entrevistado.
16:32
She also talked about another test.
240
992820
2460
Ela também falou sobre outro teste.
16:35
So the other assessments that we offer are the strengths quest
241
995280
3880
Portanto, as outras avaliações que oferecemos são a busca de pontos fortes,
16:39
which generates your top five strengths out of 24 strengths.
242
999160
5040
que gera seus cinco principais pontos fortes de 24 pontos fortes.
16:44
And that's a great assessment for learning about what you have to offer,
243
1004200
4780
E essa é uma ótima avaliação para aprender sobre o que você tem a oferecer,
16:48
in terms and language that you may not have used before,
244
1008980
3680
em termos e linguagem que você talvez não tenha usado antes,
16:52
which will be very helpful when talking to employers, or thinking about certain careers that might be a fit for you.
245
1012660
5420
o que será muito útil ao conversar com empregadores ou pensar em certas carreiras que podem ser adequadas para você.
16:58
Okay, so even just knowing how to describe your strengths from this exam from this test,
246
1018080
6460
Ok, apenas saber como descrever seus pontos fortes neste exame
17:04
would be useful in any job interview because it gives you the language to do that articulately.
247
1024540
5420
seria útil em qualquer entrevista de emprego porque lhe dá a linguagem para fazer isso de forma articulada.
17:09
That's right.
248
1029960
1220
Isso mesmo.
17:11
Especially if you’re new to interviewing, taking a test like Meyers Briggs or the Strength Quest test
249
1031180
5620
Especialmente se você é novo em entrevistas, fazer um teste como Meyers Briggs ou o teste Strength Quest
17:16
can give you the language you can use to describe yourself in an interview.
250
1036800
3880
pode fornecer a linguagem que você pode usar para se descrever em uma entrevista.
17:20
Steve mentioned a lot of what he’s looking for to learn in an interview is process.
251
1040680
5120
Steve mencionou muito do que ele está procurando aprender em uma entrevista é o processo.
17:25
He asks:
252
1045800
1180
Ele pergunta:
17:26
How do you deal with an upset customer?
253
1046980
2800
Como você lida com um cliente chateado?
17:29
And that can be asked in multiple ways, but how do you how do you handle conflict is kind of what I'm getting to,
254
1049780
7680
E isso pode ser perguntado de várias maneiras, mas como você lida com o conflito é o que estou chegando,
17:37
but in our environment we're constantly dealing with customers,
255
1057460
5660
mas em nosso ambiente estamos constantemente lidando com clientes,
17:43
so how do you deal with them when one customer may not, you know, feel like they haven't been treated fairly?
256
1063120
9260
então como você lida com eles quando um cliente pode, você sabe, sentir que não foi tratado de forma justa?
17:52
So I want to hear that process.
257
1072380
2940
Então eu quero ouvir esse processo.
17:55
To me, that it's the same process over and over again with anyone,
258
1075320
4920
Para mim, é o mesmo processo repetidamente com qualquer pessoa,
18:00
and does that person know that process of how do you talk with them, how do you...
259
1080240
4500
e essa pessoa conhece esse processo de como você fala com ela, como você...
18:04
How do you not know when to not talk with them.
260
1084740
3180
Como você não sabe quando não falar com ela?
18:07
So that's, that's another big one that we ask.
261
1087920
2680
Então, esse é outro grande que perguntamos.
18:10
There are lots of common interview questions you can find online.
262
1090600
3560
Existem muitas perguntas comuns de entrevistas que você pode encontrar online.
18:14
As you think about how you’ll answer them, focus on specifics, on telling stories from your work history.
263
1094160
6220
Ao pensar em como vai respondê-las, concentre-se em detalhes, em contar histórias de seu histórico de trabalho.
18:20
you want to be prepared with very specific examples from your past work history to answer.
264
1100380
6660
você quer estar preparado com exemplos muito específicos de sua história de trabalho anterior para responder.
18:27
if somebody says give me an example of when, what they want is a very specific example of when.
265
1107040
6500
se alguém disser me dê um exemplo de quando, o que eles querem é um exemplo muito específico de quando.
18:33
and when you say, well, you know like I manage people by doing X Y Z and like,
266
1113540
6140
e quando você diz, bem, você sabe como eu gerencio pessoas fazendo X Y Z e tipo,
18:39
in this job, I did this, in this job, I did this, like, they want a very specific example.
267
1119680
4700
neste trabalho, eu fiz isso, neste trabalho, eu fiz isso, tipo, eles querem um exemplo muito específico.
18:44
it's competency-based, meaning, what you've done in the past is likely to be what you will do in the future,
268
1124380
5520
é baseado em competência, ou seja, o que você fez no passado provavelmente será o que fará no futuro
18:49
and it's the best demonstration you can have of how you will act.
269
1129900
3700
e é a melhor demonstração que você pode ter de como agirá.
18:53
And so they don't want...
270
1133600
2060
E então eles não querem...
18:55
very few interviews these days are about what you will do, very few people will say:
271
1135660
5000
pouquíssimas entrevistas hoje em dia são sobre o que você vai fazer, pouquíssimas pessoas vão dizer:
19:00
how would you manage X Y Z?
272
1140660
1580
como você administraria X Y Z?
19:02
Now, they may, toward the end, right, to get a sense of the way that you think strategically,
273
1142240
3900
Agora, eles podem, no final, certo, ter uma noção da maneira como você pensa estrategicamente,
19:06
like there are things like that that happened, but but initially, they want to know what you've done in the past.
274
1146140
5340
como se houvesse coisas assim que aconteceram, mas inicialmente, eles querem saber o que você fez no passado.
19:11
So you want to prepare ahead of time
275
1151480
1640
Portanto, você deve se preparar com antecedência
19:13
to think about the questions that people ask and what is this specific example that you can talk about,
276
1153120
4620
para pensar sobre as perguntas que as pessoas fazem e qual é esse exemplo específico sobre o qual você pode falar
19:17
and practice those. And so if somebody says: tell me about a time that you got feedback from a boss.
277
1157740
5520
e praticá-los. E então, se alguém disser: conte-me sobre uma vez em que você recebeu feedback de um chefe.
19:23
What was the feedback, you know, what did you do with it?
278
1163260
3820
Qual foi o feedback, sabe, o que você fez com isso?
19:27
How did you respond to it? And what was the results after?
279
1167080
3900
Como você respondeu a isso? E quais foram os resultados depois?
19:30
Okay. So be very specific about all thing.
280
1170980
2680
OK. Portanto, seja muito específico sobre tudo.
19:33
So what you're saying then is there was... So at this job, my... I was doing a performance review,
281
1173660
7420
Então, o que você está dizendo é que havia... Então, neste trabalho, meu... Eu estava fazendo uma avaliação de desempenho,
19:41
um, you know, annual performance, and the feedback that I got was that in my emails that I was sending,
282
1181080
5100
hum, você sabe, desempenho anual, e o feedback que recebi foi que em meus e-mails que eu estava enviando,
19:46
I wasn't very clear in my subject line.
283
1186180
2480
não fui muito claro em minha linha de assunto.
19:48
And so it wasn't easy for my boss to understand what it was that I was sending emails about.
284
1188660
4400
E, portanto, não foi fácil para meu chefe entender sobre o que eu estava enviando e-mails.
19:53
This is actual feedback I got at one point in my career.
285
1193060
2420
Este é um feedback real que recebi em um ponto da minha carreira.
19:55
And my boss was like: I really need you to be more clear in your subject line, and so that was an easy one,
286
1195480
6100
E meu chefe disse: eu realmente preciso que você seja mais claro em sua linha de assunto, e isso foi fácil,
20:01
like I was more clear with my subject line, but they want that, like, specific feedback.
287
1201580
5960
como se eu fosse mais claro com minha linha de assunto, mas eles querem esse tipo de feedback específico.
20:07
Laura also stresses having stories to go with common interview questions.
288
1207540
4480
Laura também enfatiza ter histórias para acompanhar as perguntas comuns da entrevista.
20:12
Predict what they might ask you.
289
1212020
2200
Preveja o que eles podem perguntar.
20:14
And then come up with examples, or stories to go with your response.
290
1214220
4540
E, em seguida, crie exemplos ou histórias para acompanhar sua resposta.
20:18
Stories stick much more than just answering a question. So for example, if they tell you, or if they ask you:
291
1218760
7420
As histórias prendem muito mais do que apenas responder a uma pergunta. Então, por exemplo, se eles te disserem, ou se te perguntarem:
20:26
tell me about a time you failed, or even tell me your greatest weaknesses,
292
1226180
3260
conte-me sobre uma vez em que você falhou, ou mesmo me conte suas maiores fraquezas,
20:29
instead of just saying: these are my weaknesses, having a story to go along with it, and then being able to say:
293
1229440
5940
em vez de apenas dizer: essas são minhas fraquezas, tendo uma história para acompanhar, e então ser capaz de dizer:
20:35
but here's how I've overcome those weaknesses, and so that there is a sort of happy outcome to that question.
294
1235380
6160
mas aqui está como eu superei essas fraquezas, e para que haja uma espécie de desfecho feliz para essa questão.
20:41
So stories really stick and general vague answers really don't.
295
1241540
4560
Portanto, as histórias realmente permanecem e as respostas gerais vagas realmente não.
20:46
Do look up common interview questions and DO come up with specific examples
296
1246100
4380
Pesquise perguntas comuns em entrevistas e apresente exemplos específicos
20:50
and detailed stories for your answers.
297
1250480
2480
e histórias detalhadas para suas respostas.
20:52
DON’T give vague or generic answers.
298
1252960
3300
NÃO dê respostas vagas ou genéricas.
20:56
What should you do in an interview when you don’t know the answer to a question?
299
1256260
3980
O que você deve fazer em uma entrevista quando não sabe a resposta para uma pergunta?
21:00
The interviewer thought of one you didn’t prepare.
300
1260240
2840
O entrevistador pensou em um que você não preparou.
21:03
Okay so what happens if someone asks you a question like that, or any question
301
1263080
4980
Ok, então o que acontece se alguém lhe fizer uma pergunta como essa, ou qualquer pergunta
21:08
and you're not sure how to answer it. Either you just can't think of one on the spot, you haven't prepared for that,
302
1268060
5280
e você não tiver certeza de como respondê-la. Ou você simplesmente não consegue pensar em uma na hora, não se preparou para isso,
21:13
or it's something technical, and for whatever reason, you're not familiar enough to know how to answer it.
303
1273340
5600
ou é algo técnico e, por qualquer motivo, você não está familiarizado o suficiente para saber como responder.
21:18
Are there ways people can say something like "I'm not sure" in a way that doesn't turn you off as an interviewer?
304
1278940
6440
Existem maneiras pelas quais as pessoas podem dizer algo como "Não tenho certeza" de uma forma que não o desative como entrevistador?
21:25
Actually, I don't mind at all when somebody says "I'm not sure."
305
1285380
2800
Na verdade, não me importo nem um pouco quando alguém diz "não tenho certeza". o
21:28
what it says to me is you have confidence
306
1288180
2580
que isso me diz é que você tem confiança
21:30
in your ability to admit what you don't know,
307
1290760
3180
em sua capacidade de admitir o que não sabe,
21:33
and that is a really important characteristic for anybody that you want to have working with you.
308
1293940
4280
e essa é uma característica muito importante para qualquer pessoa que você deseja trabalhar com você.
21:38
So, of course, if they say "I don't know" the entire interview, they're not qualified for the job.
309
1298220
5580
Então, é claro, se eles disserem "eu não sei" a entrevista inteira, eles não estão qualificados para o trabalho.
21:43
But I prefer somebody to say "I don't know", I'm gonna be able to tell anyway, likely,
310
1303800
5360
Mas eu prefiro que alguém diga "eu não sei", eu vou ser capaz de dizer de qualquer maneira, provavelmente,
21:49
that you're making something up, and you could say is, you know, I don't... I don't have an example for that,
311
1309160
4880
que você está inventando alguma coisa, e você poderia dizer, você sabe, eu não... Não tenho um exemplo para isso,
21:54
or I haven't done that before, would it be helpful if I tell you, you know, what I think I would do?
312
1314040
6160
ou não fiz isso antes, seria útil se eu dissesse a você, sabe, o que acho que faria?
22:00
Or like, actually, I don't have experience with that.
313
1320200
3500
Ou tipo, na verdade, não tenho experiência com isso.
22:03
>> I would love to-- >> and leave it. And be done, right?
314
1323700
2020
>> Eu adoraria-- >> e deixá-lo. E pronto, certo?
22:05
Like, like, if it's something very technical and you haven't done its, just say "I don't have an experience with that"
315
1325720
3820
Tipo, tipo, se for algo muito técnico e você ainda não fez, é só dizer "Não tenho experiência com isso"
22:09
And that's okay. Like, yeah, I would love to learn. That would be something I'm really interested in.
316
1329540
4600
E tudo bem. Tipo, sim, eu adoraria aprender. Isso seria algo em que estou realmente interessado.
22:14
But I wouldn't then ramble on making something up because that's kind of annoying and...
317
1334140
4420
Mas eu não iria divagar sobre inventar algo porque isso é meio chato e...
22:18
But I think saying "I don't know" is actually a...
318
1338560
2720
Mas eu acho que dizer "eu não sei" é na verdade um...
22:21
It is helpful to know that you have the ability to do that.
319
1341280
3860
É útil saber que você tem a capacidade de fazer isso.
22:25
I asked Laura what she tells students to say when they don’t know the answer to a question.
320
1345140
4900
Perguntei a Laura o que ela diz aos alunos para dizer quando não sabem a resposta a uma pergunta.
22:30
That's a really good question. Let me take a minute to think about it.
321
1350040
3760
Essa é uma pergunta muito boa. Deixe-me levar um minuto para pensar sobre isso.
22:33
That's what you say?
322
1353800
1400
Isso é o que você diz?
22:35
That's one thing that you can answer is: let me just take a second to think about it...
323
1355200
4020
Isso é uma coisa que você pode responder é: deixe-me pensar um pouco sobre isso...
22:39
And then you really have to take a second, you can't take 30 seconds or it starts to get really awkward.
324
1359220
5520
E então você realmente tem que esperar um segundo, você não pode demorar 30 segundos ou começa a ficar muito estranho.
22:44
But you can take a pause, and I often hear people doing that.
325
1364740
3800
Mas você pode fazer uma pausa, e muitas vezes ouço as pessoas fazendo isso.
22:48
Another thing that you can say is: I can't think of that the answer right now,
326
1368540
4620
Outra coisa que você pode dizer é: não consigo pensar nessa resposta agora,
22:53
but could we come back to that at the end of the interview?
327
1373160
2160
mas poderíamos voltar a isso no final da entrevista?
22:55
At that point, you might be more relaxed, you might have thought of it,
328
1375320
2960
Nesse ponto, você pode estar mais relaxado, pode ter pensado nisso,
22:58
something else that you've been asked might bring it up for you, and then if you really can't think of an answer,
329
1378280
8220
algo mais que lhe foi perguntado pode trazê-lo à tona e, se você realmente não conseguir pensar em uma resposta,
23:06
what I would say is to focus on how you would go, how you would think about the response.
330
1386500
4000
o que eu diria é para se concentrar em como você agiria, como pensaria sobre a resposta.
23:10
So a lot of employers are interested in not only what you say but how you're thinking about a problem,
331
1390500
6560
Portanto, muitos empregadores estão interessados ​​não apenas no que você diz, mas em como você está pensando sobre um problema
23:17
and and they want to see your thought process.
332
1397060
2220
e querem ver seu processo de pensamento.
23:19
So you could say: well, I don't know the answer to that, but here's the first thing I would do as I started thinking
333
1399280
4720
Então você poderia dizer: bem, eu não sei a resposta para isso, mas aqui está a primeira coisa que eu faria quando começasse a pensar
23:24
about it, or here's the research that I would do in order to look into this.
334
1404000
3920
sobre isso, ou aqui está a pesquisa que eu faria para investigar isso.
23:27
And so you have an answer, though you really haven't answered the question.
335
1407920
4740
E então você tem uma resposta, embora realmente não tenha respondido à pergunta.
23:32
You are showing them how your mind works and that you are willing to
336
1412660
3960
Você está mostrando a eles como sua mente funciona e que está disposto a
23:36
think through something when you actually don't have the answer right off the bat.
337
1416620
3360
pensar em algo quando na verdade não tem a resposta logo de cara.
23:39
>> Right, which is very valuable, of course. >> Exactly.
338
1419980
2640
>> Certo, o que é muito valioso, claro. >> Exatamente.
23:42
So you have options.
339
1422620
1760
Então você tem opções.
23:44
And if you haven’t prepared an answer to a question that comes up and you’re not sure how to answer it,
340
1424380
4800
E se você não preparou uma resposta para uma pergunta que surge e não tem certeza de como respondê-la,
23:49
you can still impress an employer with your response.
341
1429180
3300
ainda pode impressionar um empregador com sua resposta.
23:52
At the end of an interview, interviewers will often give you a chance to ask questions.
342
1432480
4920
No final de uma entrevista, os entrevistadores geralmente lhe darão a chance de fazer perguntas.
23:57
DO prepare one or two questions to ask at the interview, but DON’T make them only about logistics,
343
1437400
6280
PREPARE uma ou duas perguntas para fazer na entrevista, mas NÃO as faça apenas sobre logística,
24:03
and DON’T make it something generic that you could on the website.
344
1443680
3900
e NÃO faça algo genérico que você poderia fazer no site.
24:07
Asking the right kinds of questions can show your interest and engagement
345
1447580
4340
Fazer os tipos certos de perguntas pode mostrar seu interesse e envolvimento
24:11
and makes you more interesting and memorable.
346
1451920
2940
e torná-lo mais interessante e memorável.
24:14
Some of the best questions that I've heard, or one of the best questions that I've heard is: what would...
347
1454860
6940
Algumas das melhores perguntas que já ouvi, ou uma das melhores perguntas que já ouvi é:
24:21
What do you think would allow me to be successful in this position?
348
1461800
4140
o que você acha que me permitiria ser bem-sucedido nesta posição?
24:25
And giving us a chance then or the interviewers a chance to talk about
349
1465940
4980
E dando a nós ou aos entrevistadores uma chance de falar sobre
24:30
how you could be successful in an organization.
350
1470920
2720
como você pode ter sucesso em uma organização.
24:33
Really what we're looking for and it gives us ability to talk about...
351
1473640
4180
Realmente o que procuramos e nos dá capacidade de falar sobre...
24:37
A little more about the culture that we're, that were in in our organization
352
1477820
5540
Um pouco mais sobre a cultura que estamos, que estávamos em nossa organização
24:43
and that, there's some pieces to that that make me feel like this person is really starting to engage with us,
353
1483360
7040
e que, há algumas peças nisso que me fazem sentir como essa pessoa está realmente começando a se envolver conosco
24:50
and really asking some of these questions like: I think I'd like to work here, I'd be a good fit.
354
1490400
5540
e realmente fazendo algumas dessas perguntas como: Acho que gostaria de trabalhar aqui, seria uma boa opção.
24:55
So I like....I like when they ask me why I work at the place that I'm working at.
355
1495940
5900
Então eu gosto... eu gosto quando me perguntam porque eu trabalho no lugar que estou trabalhando.
25:01
I think it, it shows that they're trying to get to know me in a way that is connected to the work and the mission,
356
1501840
6380
Eu acho, mostra que eles estão tentando me conhecer de uma forma ligada ao trabalho e à missão,
25:08
and it is a question I ask them, right?
357
1508220
1680
e é uma pergunta que eu faço a eles, né?
25:09
So I think there's a good reciprocal conversation there.
358
1509900
5260
Então eu acho que há uma boa conversa recíproca aí.
25:15
Other than that, I want people to ask about the role and about the organization.
359
1515160
3560
Fora isso, quero que as pessoas perguntem sobre a função e sobre a organização.
25:18
I want them to ask questions that are strategic and high-level, generally,
360
1518720
4360
Eu quero que eles façam perguntas que são estratégicas e de alto nível, geralmente,
25:23
about the organization and then it's fine to ask very detailed questions about the role.
361
1523080
4240
sobre a organização e então é bom fazer perguntas muito detalhadas sobre a função.
25:27
I do not want somebody to ask me about salary early on, um
362
1527320
4220
Eu não quero que alguém me pergunte sobre salário no início, hum,
25:31
at the end of the interview, I think that's totally fine.
363
1531540
2080
no final da entrevista, acho que está tudo bem. A
25:33
Most places are gonna bring that up, but I think you want to wait until the end.
364
1533620
4280
maioria dos lugares vai trazer isso à tona, mas acho que você deve esperar até o fim.
25:37
I think it's also fine to wait till a second interview.
365
1537900
3020
Eu acho que também é bom esperar até uma segunda entrevista.
25:40
But you shouldn't wait too long.
366
1540920
2520
Mas você não deve esperar muito.
25:43
But I certainly shouldn't be a leading, and I wouldn't lead with anything else logistic, in other words,
367
1543440
6000
Mas eu certamente não deveria ser um líder, e não lideraria com qualquer outra coisa logística, em outras palavras,
25:49
you don't want to ask "What's the work-life balance here?"
368
1549440
3760
você não quer perguntar "Qual é o equilíbrio entre vida pessoal e profissional aqui?"
25:53
is your first question, right?
369
1553200
980
é a sua primeira pergunta, certo?
25:54
>> Vacation time. >> Vacation time.
370
1554180
2320
>> Tempo de férias. >> Tempo de férias.
25:56
Benefits. All of that stuff all, of that stuff you have to ask about, and you will at some point,
371
1556500
4700
Benefícios. Todas essas coisas todas, essas coisas que você tem que perguntar, e você vai perguntar em algum momento,
26:01
and if you need to ask it in the first interview, that's also fine, wait till the very end of the interview.
372
1561200
5640
e se você precisar perguntar na primeira entrevista, tudo bem, espere até o final da entrevista.
26:06
Usually that is something that the organization will also broach.
373
1566840
3780
Normalmente isso é algo que a organização também vai abordar.
26:10
So it’s okay to ask about logistics, but don’t do it at the beginning of the interview,
374
1570620
4200
Portanto, não há problema em perguntar sobre logística, mas não faça isso no início da entrevista
26:14
and don’t make it the first question you ask.
375
1574820
3840
e não faça disso a primeira pergunta que você fizer. E o que
26:18
What about what you say without words?
376
1578660
3140
você diz sem palavras?
26:21
Body language, vocal tone, eye contact?
377
1581800
2700
Linguagem corporal, tom de voz, contato visual?
26:24
So you want to be sitting up straight, you don't really want to be, if you're a woman,
378
1584500
4460
Então você quer estar sentado direito, você realmente não quer ser, se você é uma mulher,
26:28
you want to cross your ankles,
379
1588960
1860
você quer cruzar seus tornozelos,
26:30
women and men, you wanna cross your ankles, you don't want to cross your legs.
380
1590820
3080
mulheres e homens, você quer cruzar seus tornozelos, você não quer cruzar seus pernas.
26:33
Why is that?
381
1593900
1040
Por que é que?
26:34
Um, I think it's a more open posture.
382
1594940
4740
Hum, acho que é uma postura mais aberta.
26:39
And so if you're if you're crossing your leg you're kind of cutting off okay the connection with the person.
383
1599680
7580
E então, se você está cruzando a perna, está meio que cortando a conexão com a pessoa.
26:47
You don't tap your fingers, you don't want to have too much eye contact, you don't want to have too
384
1607260
5540
Você não bate os dedos, não quer ter muito contato visual, não quer ter muito
26:52
little eye contact.
385
1612800
1560
pouco contato visual.
26:54
386
1614360
760
26:55
So it's not like there's a one-size-fits-all, there's no perfect body language, no perfect vocal tone.
387
1615120
5660
Portanto, não há um tamanho único para todos, não há linguagem corporal perfeita, nem tom de voz perfeito.
27:00
But there are some best practices I guess you could say.
388
1620780
4780
Mas existem algumas práticas recomendadas que eu acho que você poderia dizer.
27:05
389
1625560
900
27:06
With vocal tone, I have worked with students who are very monotone.
390
1626460
4380
Com tom vocal, trabalhei com alunos que são muito monótonos.
27:10
And so trying to introduce some variation into your tone can
391
1630840
7380
E tentar introduzir alguma variação em seu tom pode
27:18
help you connect a lot more especially by telling a story.
392
1638220
3660
ajudá-lo a se conectar muito mais, especialmente contando uma história.
27:21
When you’re practicing your interview, practice these things too, not just your answers.
393
1641880
4660
Quando estiver praticando sua entrevista, pratique essas coisas também, não apenas suas respostas.
27:26
I do think it's important to exude confidence. I think it's important to have a good handshake.
394
1646540
3860
Eu acho que é importante exalar confiança. Acho importante ter um bom aperto de mão.
27:30
I think eye contact is very very important.
395
1650400
2380
Eu acho que o contato visual é muito, muito importante.
27:32
I think it's important to look relaxed, also.
396
1652780
4560
Acho importante parecer relaxado também.
27:37
But I think all of those are like those are things that you should practice in your mock interview,
397
1657340
5660
Mas acho que todas essas são coisas que você deve praticar em sua entrevista simulada
27:43
398
1663000
740
27:43
and try not to make them, though all of those things can go overboard, so it's
399
1663740
5320
e tentar não fazê-las, embora todas essas coisas possam
27:49
this I think it's this balance where like if you're practicing eye contact,it can sort of get awkward at some point
400
1669060
4500
exagerar. praticando contato visual, pode ficar estranho em algum momento
27:53
because you're staring, something like this.
401
1673560
2200
porque você está olhando, algo assim.
27:55
So you want to like
402
1675760
1040
Então, você quer
27:56
figure out that balance and I think the best way to do this is to practice
403
1676800
2760
descobrir esse equilíbrio e acho que a melhor maneira de fazer isso é praticar
27:59
with somebody who's willing to give you feedback,
404
1679560
2100
com alguém que esteja disposto a lhe dar feedback,
28:01
which we should have mentioned when we talked about the mock interview.
405
1681660
2420
o que deveríamos ter mencionado quando falamos sobre a entrevista simulada.
28:04
Like you don't want to practice with somebody who's just gonna say: great job!
406
1684080
3580
Como se você não quisesse praticar com alguém que só vai dizer: ótimo trabalho!
28:07
You want somebody who's gonna say: that answer could have been better, try it again,
407
1687660
4480
Você quer alguém que vai dizer: essa resposta poderia ter sido melhor, tente de novo,
28:12
you're not looking at me, you're looking at me too much, like, whatever those things are.
408
1692140
3880
você não está olhando para mim, você está olhando demais para mim, tipo, sejam quais forem essas coisas.
28:16
And then there's the general body language things like you're not sitting in an interview like this, you know?
409
1696020
5060
E depois há as coisas gerais da linguagem corporal, como você não está sentado em uma entrevista como esta, sabe?
28:21
I would even say like, sometimes, like crossing can be, you know, can come across as not being very open.
410
1701080
5980
Eu diria até que, às vezes, a travessia pode ser, você sabe, pode parecer não muito aberta.
28:27
Okay, sort of like crossing your arms?
411
1707060
2100
Ok, meio que como cruzar os braços?
28:29
Sort of like crossing your arms, although it's a little bit certainly more acceptable.`
412
1709160
4260
Mais ou menos como cruzar os braços, embora seja um pouco mais aceitável. `
28:33
DO mock interviews, DON’T do them with someone who will give you no feedback.
413
1713420
5160
FAÇA entrevistas simuladas, NÃO as faça com alguém que não lhe dará feedback. O
28:38
Cindy’s husband told me when he was last looking for a job, that they did a mock interview together,
414
1718580
4780
marido de Cindy me disse quando estava procurando emprego pela última vez, que eles fizeram uma entrevista simulada juntos
28:43
and every question in the interview, is one they had practiced.
415
1723360
3460
e todas as perguntas da entrevista foram praticadas.
28:46
And I bet you can guess what happened – he got the job.
416
1726820
3600
E aposto que você pode adivinhar o que aconteceu – ele conseguiu o emprego.
28:50
Now let’s talk about following up after an interview.
417
1730420
3280
Agora vamos falar sobre o acompanhamento após uma entrevista.
28:53
It’s one last way you can make a positive impression.
418
1733700
3640
É uma última maneira de causar uma impressão positiva.
28:57
Do you expect people to follow up from their interview with you? And if so, what's the right way to do that
419
1737340
5080
Você espera que as pessoas acompanhem a entrevista com você? E em caso afirmativo, qual é a maneira certa de fazer isso
29:02
with timing and how they follow up?
420
1742420
2620
com o tempo e como eles acompanham?
29:05
I expect this somebody is going to write a "thank you" note.
421
1745040
3360
Espero que esse alguém escreva uma nota de "obrigado".
29:08
If you want to really show your initiative, then do a hand-written one.
422
1748400
6040
Se você realmente deseja mostrar sua iniciativa, faça uma escrita à mão.
29:14
Handwritten one is not necessary but you should at least do it, and email to follow up, and email "thank you".
423
1754440
5600
Um manuscrito não é necessário, mas você deve pelo menos fazê-lo, enviar um e-mail para acompanhar e enviar um e-mail "obrigado". O
29:20
424
1760040
1440
29:21
Follow up is I think based a little bit outside of that, right? So you've done your thank you.
425
1761480
5760
acompanhamento é baseado um pouco fora disso, certo? Então você fez o seu agradecimento.
29:27
How long should that thank you be by the way?
426
1767240
1920
A propósito, quanto tempo deve durar esse agradecimento?
29:29
It can be super short.
427
1769160
1220
Pode ser supercurto.
29:30
I mean, they do not....as a matter of fact, I prefer shorter ones.
428
1770380
4140
Quero dizer, eles não .... na verdade, eu prefiro os mais curtos.
29:34
Sometimes people send me like a whole, you know, email of
429
1774520
5180
Às vezes, as pessoas me enviam como um todo, sabe, e-mail com
29:39
more information or I want to clarify or whatever.
430
1779700
2620
mais informações ou quero esclarecer ou algo assim.
29:42
I find that slightly annoying.
431
1782320
2400
Acho isso um pouco irritante.
29:44
Recently, someone sent me a follow-up that actually was helpful, I asked for an example
432
1784720
3740
Recentemente, alguém me enviou um acompanhamento que realmente foi útil, pedi um exemplo
29:48
and she couldn't think of one and struggled with a little bit, and which was fine, and then she
433
1788460
6080
e ela não conseguiu pensar em nenhum e lutou um pouco, e tudo bem, e então ela
29:54
sent me a follow up and said: you know I've thought of an example and I thought it would be helpful.
434
1794540
2560
me enviou um acompanhamento e disse: você sabe, pensei em um exemplo e achei que seria útil.
29:57
And in fact, in that case, it was helpful.
435
1797100
1540
E, de fato, nesse caso, foi útil.
29:58
Because it was a key piece of information, it was a key
436
1798640
3020
Por ser uma informação-chave, era uma
30:01
competency that I needed to understand more about in order to recommend her to advance.
437
1801660
4280
competência-chave que eu precisava entender mais para recomendá-la para avançar.
30:05
So it was actually... that was a helpful case.
438
1805940
2940
Então, na verdade... esse foi um caso útil.
30:08
Cause it was a really specific thing and she knew that I was giving her more time to sort of
439
1808880
3800
Porque era uma coisa muito específica e ela sabia que eu estava dando a ela mais tempo para
30:12
get there and she couldn't get there on the phone.
440
1812680
2100
chegar lá e ela não poderia falar por telefone.
30:14
And that was okay.
441
1814780
1520
E tudo bem.
30:16
442
1816300
1540
30:17
So I think short is fine.
443
1817840
2000
Então eu acho que curto é bom.
30:19
And something meaningful about the interview is always nice. Like,
444
1819840
4100
E algo significativo sobre a entrevista é sempre bom. Tipo,
30:23
I'm super excited because by X,
445
1823940
2420
estou super empolgado porque, por X,
30:26
it was really interesting to learn about the organization's future trajectory, like
446
1826360
4740
foi muito interessante aprender sobre a trajetória futura da organização, seja
30:31
whatever the thing is, but I would keep it a little paragraph.
447
1831100
2960
lá o que for, mas eu manteria um pequeno parágrafo.
30:34
And then beyond that, is there anything that you expect or that you'd hope they don't do?
448
1834060
5320
E além disso, há algo que você espera ou espera que eles não façam?
30:39
I hope they don't follow up incessantly.
449
1839380
2340
Espero que eles não sigam incessantemente.
30:41
Cindy went on to say that after a few weeks, if you haven’t heard anything,
450
1841720
3660
Cindy continuou dizendo que depois de algumas semanas, se você não ouviu nada, não há
30:45
it’s okay to follow up and check in once.
451
1845380
2380
problema em acompanhar e verificar uma vez.
30:47
But that’s it.
452
1847760
1280
Mas é isso.
30:49
Anything more than that could leave a negative impression.
453
1849040
2960
Qualquer coisa além disso pode deixar uma impressão negativa.
30:52
And if the employer reaches out to you to schedule a second interview, or even offer you a job,
454
1852000
4740
E se o empregador entrar em contato com você para agendar uma segunda entrevista ou até mesmo oferecer um emprego,
30:56
it’s important to acknowledge that, even if you’ve decided against the job.
455
1856740
4040
é importante reconhecer isso, mesmo que você tenha decidido contra o emprego.
31:00
What if you’re not sure, or if you’re waiting to hear from another job?
456
1860780
3780
E se você não tiver certeza ou estiver esperando notícias de outro emprego?
31:04
Don't ghost your potential employer, and what I mean by that is don't...
457
1864560
5300
Não fantasie seu potencial empregador, e o que quero dizer com isso é não...
31:09
If... If you are scheduled for a second interview, show up.
458
1869860
4480
Se... Se você está agendado para uma segunda entrevista, compareça.
31:14
If you are, you get past the second interview, for us, we do two interviews,
459
1874340
5520
Se você for, você passou da segunda entrevista, para nós, nós fazemos duas entrevistas,
31:19
and an offer of employment has been sent out to you, you sign that, make sure you come to work.
460
1879860
7280
e uma oferta de emprego foi enviada para você, você assina isso, certifique-se de vir trabalhar.
31:27
If you're not, if you're not sure about it, tell us that, talk to us, communicate,
461
1887140
8040
Se não está, se não tem a certeza, diga-nos isso, fale connosco, comunique-se,
31:35
462
1895180
1040
31:36
but don't allow us to get all geared up and ready for that new employee, and then not show up.
463
1896220
6840
mas não permita que nos preparemos para aquele novo funcionário e depois não apareça.
31:43
So let's say you've given me an offer but there's an another job, you're saying it would be appropriate to say:
464
1903060
6840
Então, digamos que você me deu uma oferta, mas há outro trabalho, você está dizendo que seria apropriado dizer:
31:49
can I have just a few more days?
465
1909900
2160
posso ter mais alguns dias?
31:52
Absolutely, absolutely.
466
1912060
1620
Absolutamente, absolutamente.
31:53
And tell me that, too, for that matter.
467
1913680
2320
E diga-me isso também.
31:56
Tell me that: hey, I've got another I've got another job out there that I'm waiting to hear back from,
468
1916000
5780
Diga-me: ei, eu tenho outro, tenho outro emprego lá fora, estou esperando uma resposta,
32:01
might even give me the chance to maybe offer something more.
469
1921780
3700
pode até me dar a chance de talvez oferecer algo mais.
32:05
If I'm really interested in that person, and I really want them on board,
470
1925480
4400
Se estou realmente interessado nessa pessoa e realmente a quero a bordo,
32:09
I might be talking to them a whole lot more to say: look, what can I do to get you here,
471
1929880
4440
posso falar muito mais com ela para dizer: olha, o que posso fazer para trazê-lo aqui,
32:14
to get you in our organization?
472
1934320
2660
para trazê-lo para nossa organização?
32:16
And if someone decides ultimately they are going to go with the other job by keeping you as informed as
473
1936980
5940
E se alguém decidir, em última análise, que vai fazer o outro trabalho, mantendo você o mais informado
32:22
possible along the way, they've left the door open for potential future work with you.
474
1942920
5180
possível ao longo do caminho, eles deixaram a porta aberta para um possível trabalho futuro com você.
32:28
Yeah. Absolutely. Yeah.
475
1948100
1960
Sim. Absolutamente. Sim.
32:30
To me, that honesty and that integrity is huge, and when people do that, or aren't treating people with respect
476
1950060
9720
Para mim, essa honestidade e integridade são enormes, e quando as pessoas fazem isso, ou não estão tratando as pessoas com respeito
32:39
enough to even tell them: you know, I've got another position, or I'm not sure yet, that's a huge piece for me.
477
1959780
8940
o suficiente para dizer a elas: sabe, eu tenho outro cargo, ou ainda não tenho certeza, isso é uma grande peça para mim.
32:48
Even if you don’t want the job, it is important to let the employer know and be honest.
478
1968720
4720
Mesmo que você não queira o emprego, é importante informar o empregador e ser honesto.
32:53
You never know when a connection with that person or organization might be important in your career.
479
1973440
5640
Você nunca sabe quando uma conexão com essa pessoa ou organização pode ser importante em sua carreira.
32:59
In the next three videos in this course, we’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker,
480
1979080
6560
Nos próximos três vídeos deste curso, veremos quatro pessoas, um professor, um médico, um assistente social
33:05
and a marketing expert interview for a job.
481
1985640
2860
e um especialista em marketing entrevistando para um emprego.
33:08
We’ll take some standard interview questions and study how they answer them.
482
1988500
3780
Vamos pegar algumas perguntas de entrevista padrão e estudar como elas respondem.
33:12
As we see what really works, and what doesn’t, we’ll discuss how you can form your own compelling answers.
483
1992280
6600
À medida que vemos o que realmente funciona e o que não funciona, discutiremos como você pode formular suas próprias respostas convincentes.
33:18
For my non-native students, we’re going to get your English lesson in just a minute.
484
1998880
3940
Para meus alunos não nativos, vamos começar sua aula de inglês em apenas um minuto.
33:22
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
485
2002820
5060
Se você ainda não o fez, certifique-se de clicar no botão de inscrição e no sino para notificações.
33:27
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
486
2007880
4040
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa e a cultura americana toda terça-feira
33:31
and to date, I have over 600 videos that focus on listening comprehension and accent reduction.
487
2011920
6240
e, até o momento, tenho mais de 600 vídeos com foco na compreensão auditiva e redução do sotaque.
33:38
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
488
2018160
5800
Enquanto você espera pelo vídeo da próxima semana, um ótimo próximo passo seria conferir esta “lista de reprodução para começar”.
33:43
And now, for my non-native English-speaking students, I want to come back to something Laura and I discussed,
489
2023960
5940
E agora, para meus alunos não nativos de língua inglesa, quero voltar a algo que Laura e eu discutimos,
33:49
vocal tone.
490
2029900
1340
tom de voz. Na
33:51
I actually work with a lot of my students on something related to vocal tone as well, which is
491
2031240
5620
verdade, eu trabalho com muitos dos meus alunos em algo relacionado ao tom vocal também, que é,
33:56
you know when we have a stress worried the voice kind of goes up in pitch and down, and it's the higher pitch
492
2036860
5960
você sabe, quando estamos estressados, preocupados, a voz sobe e desce, e é o tom mais alto
34:02
that helps the person who's listening identify them as important words, which helps
493
2042820
6140
que ajuda a pessoa que está ouvindo identificá-los como palavras importantes, o que ajuda a
34:08
understand ability increase, and so definitely a vocal tone is something that I talked about,
494
2048960
5300
entender o aumento da habilidade e, definitivamente, um tom de voz é algo sobre o qual falei,
34:14
I haven't used those terms, I usually talk about pitch and stress, but just to
495
2054260
6500
não usei esses termos, geralmente falo sobre tom e ênfase, mas apenas para
34:20
define it for someone who might not know, if someone's speaking in a monotone,
496
2060760
4800
defini-lo para alguém que possa não sei, se alguém está falando em um tom monótono,
34:25
then that means there's not very much change in pitch, and it can be a little boring and uninteresting to listen to.
497
2065560
8200
isso significa que não há muita mudança no tom e pode ser um pouco chato e desinteressante de ouvir.
34:33
No matter what the person is saying.
498
2073760
1600
Não importa o que a pessoa esteja dizendo.
34:35
Right.
499
2075360
1020
Certo.
34:36
I’m going to say that sentence fragment twice, one's with monotone and one's with more pitch variation.
500
2076380
6860
Vou dizer esse fragmento de frase duas vezes, uma com tom monótono e outra com mais variação de tom.
34:43
“monotone is when your speaking is on more or less the same pitch”,
501
2083240
5040
“monótono é quando sua fala está mais ou menos no mesmo tom”,
34:48
“monotone is when all your speaking is on more or less the same pitch”.
502
2088280
4800
“monótono é quando toda a sua fala está mais ou menos no mesmo tom”.
34:53
The first one is not very engaging at all.
503
2093080
2280
O primeiro não é muito envolvente.
34:55
It’s very boring to listen to.
504
2095360
1940
É muito chato de ouvir.
34:57
And if you’re a non-native speaker, it can make you even harder to understand you.
505
2097300
4500
E se você não é um falante nativo, pode ser ainda mais difícil entendê-lo.
35:01
I work with my students a lot on varying their pitch when they speak.
506
2101800
3860
Eu trabalho muito com meus alunos para variar o tom deles quando eles falam.
35:05
Our pitch is higher and peaks on stressed syllables,
507
2105660
3020
Nosso tom é mais alto e atinge o pico nas sílabas tônicas,
35:08
and this structure helps listeners follow and understand what's being said.
508
2108680
5080
e essa estrutura ajuda os ouvintes a acompanhar e entender o que está sendo dito.
35:13
The contrast between stressed and unstressed syllables really does matter, just as much as accurate sounds.
509
2113760
7080
O contraste entre sílabas tônicas e átonas realmente importa, tanto quanto sons precisos.
35:20
As you practice your mock interviews, record yourself.
510
2120840
2840
Conforme você pratica suas entrevistas simuladas, grave a si mesmo.
35:23
Go back and listen.
511
2123680
1620
Volte e ouça.
35:25
Can you hear changes in pitch?
512
2125300
2760
Você pode ouvir mudanças no tom?
35:28
Does it sound like you’re speaking like this?
513
2128060
2920
Parece que você está falando assim?
35:30
Or does it sound like you’re speaking more like this?
514
2130980
3080
Ou parece que você está falando mais assim?
35:34
If you’re used to speaking in a monotone, or your native language has less pitch variation,
515
2134060
5840
Se você está acostumado a falar em um tom monótono, ou se sua língua nativa tem menos variação de tom,
35:39
then it will likely feel very silly to vary your pitch more.
516
2139900
4360
provavelmente parecerá muito estúpido variar mais seu tom.
35:44
Commit yourself to it.
517
2144260
1400
Comprometa-se com isso.
35:45
Recognize that it doesn’t sound silly to the listener and in fact makes you easier to understand.
518
2145660
5480
Reconheça que não soa bobo para o ouvinte e, na verdade, torna você mais fácil de entender.
35:51
Speaking with very little pitch variation will likely leave a bad impression in an interview.
519
2151140
5500
Falar com muito pouca variação de tom provavelmente deixará uma má impressão em uma entrevista.
35:56
I hope this helps you think about how to use your voice when speaking English.
520
2156640
4480
Espero que isso ajude você a pensar sobre como usar sua voz ao falar inglês.
36:01
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
521
2161120
5280
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
36:06
522
2166400
19920
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7