How to Prepare for a Job Interview – Common Interview Questions - Job Interview Tips

123,063 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Interviewers know if you’ve prepared for a job interview or not –
0
180
3600
Los entrevistadores saben si te has preparado para una entrevista de trabajo o no,
00:03
and if you haven’t prepared, you probably won’t get the job.
1
3780
3580
y si no te has preparado, es probable que no consigas el trabajo.
00:07
One of the most important things to do before a job interview is to practice answering interview questions.
2
7360
6320
Una de las cosas más importantes que debe hacer antes de una entrevista de trabajo es practicar las respuestas a las preguntas de la entrevista.
00:13
You’ll have better answers and you’ll be more relaxed,
3
13680
2820
Tendrás mejores respuestas y estarás más relajado,
00:16
opening the door to a greater connection with the person interviewing you.
4
16500
3700
abriendo la puerta a una mayor conexión con la persona que te entrevista.
00:20
Today we’re going to sit down with three experts who will talk you though common interview questions,
5
20200
5540
Hoy nos sentaremos con tres expertos que hablarán sobre las preguntas comunes de las entrevistas,
00:25
how to answer them, body language, and some Do’s an Don’ts of interviewing.
6
25740
4600
cómo responderlas, el lenguaje corporal y algunas cosas que se deben y no se deben hacer en las entrevistas.
00:30
This is a long video because there’s a lot to cover.
7
30340
3040
Este es un video largo porque hay mucho que cubrir.
00:33
You’ll learn how to talk about transitions between jobs, what to say if you’ve been fired,
8
33380
5100
Aprenderá cómo hablar sobre transiciones entre trabajos, qué decir si lo han despedido,
00:38
what to say when you’re not sure how to answer a question,
9
38480
2980
qué decir cuando no está seguro de cómo responder una pregunta,
00:41
the right way to follow up, the right body language, and much more.
10
41460
3680
la forma correcta de hacer un seguimiento, el lenguaje corporal correcto y mucho más.
00:45
Being prepared WILL get you the job.
11
45140
2660
Estar preparado le conseguirá el trabajo.
00:47
At the end of the video, there will be a lesson for my non-native English speaking students on vocal tone.
12
47800
6820
Al final del video, habrá una lección para mis estudiantes de habla inglesa no nativos sobre el tono vocal.
00:54
13
54620
4800
00:59
You may be absolutely wonderful at what you do, and have a great cover letter and resume.
14
59420
5500
Puede ser absolutamente maravilloso en lo que hace, y tener una gran carta de presentación y currículum.
01:04
But interviewing is its own separate skill.
15
64920
3100
Pero entrevistar es su propia habilidad separada.
01:08
Cindy has hired hundreds of people for the non-profits she ran in New York City.
16
68020
4320
Cindy ha contratado a cientos de personas para las organizaciones sin fines de lucro que dirigía en la ciudad de Nueva York.
01:12
Now she works as a recruiter and she interviews people all day.
17
72340
4000
Ahora trabaja como reclutadora y entrevista a gente todo el día.
01:16
She says, before your interview, it is extremely important.
18
76340
3900
Ella dice, antes de su entrevista, es extremadamente importante.
01:20
To practice your interviewing skills.
19
80240
1900
Para practicar sus habilidades de entrevista.
01:22
Do mock interviews because it makes you more comfortable,
20
82140
3160
Haz entrevistas simuladas porque te hace sentir más cómodo,
01:25
and the more comfortable you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
21
85300
3920
y cuanto más cómodo te sientas en una entrevista, más probable es que tengas una conexión con alguien.
01:29
If you walk in nervous, and you're not yourself,
22
89220
2700
Si entras nervioso y no eres tú mismo,
01:31
then the interview doesn't get to see who you are, which means that they may miss something.
23
91920
4920
entonces la entrevista no podrá ver quién eres, lo que significa que es posible que se pierdan algo.
01:36
You don’t want the interviewer to miss anything about how fabulous you are.
24
96840
4400
No querrás que el entrevistador se pierda nada de lo fabuloso que eres.
01:41
Everyone I spoke to stressed practicing.
25
101240
3080
Todos con los que hablé enfatizaron practicar.
01:44
Laura is a career advisor at a prestigious American college.
26
104320
3980
Laura es asesora de carrera en una prestigiosa universidad estadounidense.
01:48
The most important thing is to prepare as much as possible.
27
108300
2860
Lo más importante es prepararse lo más posible.
01:51
28
111160
840
01:52
Practising your interview ahead of time in front of a mirror with a friend.
29
112000
5480
Practicar tu entrevista con anticipación frente a un espejo con un amigo.
01:57
Steve is a small business owner who does a lot of hiring.
30
117480
3120
Steve es propietario de una pequeña empresa que contrata mucho.
02:00
I asked him what makes a good first impression at the beginning of an interview.
31
120600
4540
Le pregunté qué causa una buena primera impresión al comienzo de una entrevista.
02:05
They are anticipating that they're going to be asked some questions.
32
125140
4720
Están anticipando que les van a hacer algunas preguntas.
02:09
Some standard questions across the board or during an interview process.
33
129860
4400
Algunas preguntas estándar en general o durante un proceso de entrevista.
02:14
And if they have good answers for those, what I mean by good is that they're they've thought about these,
34
134260
5740
Y si tienen buenas respuestas para eso, lo que quiero decir con bueno es que han pensado en esto
02:20
they know how to answer them, then to me, that feels like, okay this person's, this person's been aware,
35
140000
8080
, saben cómo responderlas, entonces para mí, eso se siente como, está bien, esta persona ha sido consciente,
02:28
and is prepared for... prepared for this interview.
36
148080
3300
y está preparado para... preparado para esta entrevista.
02:31
Employers CAN tell when you’ve prepared: your answers are clearer, more interesting, more thorough.
37
151380
5300
Los empleadores PUEDEN saber cuándo te has preparado: tus respuestas son más claras, más interesantes, más completas.
02:36
And they appreciate that.
38
156680
1780
Y ellos aprecian eso.
02:38
If you haven’t prepared for the interview, they’re probably going to question if you’re really prepared for the job.
39
158460
5560
Si no te has preparado para la entrevista, es probable que te pregunten si realmente estás preparado para el trabajo.
02:44
In the next three videos that follow this one, we’ll study mock interviews
40
164020
4060
En los próximos tres videos que siguen a este, estudiaremos entrevistas simuladas
02:48
and discuss how you can put together you own best answers for common interview questions.
41
168080
5400
y discutiremos cómo puede armar sus propias mejores respuestas para preguntas comunes de entrevistas.
02:53
For the rest of this video, we’ll continue to hear from Cindy, Laura and Steve.
42
173480
4380
Durante el resto de este video, continuaremos escuchando a Cindy, Laura y Steve.
02:57
They’re giving you insider information: what does an employer want to see in an interview?
43
177860
5820
Le están dando información privilegiada: ¿qué quiere ver un empleador en una entrevista?
03:03
First, it’s common for employers to ask you to share a little bit about yourself outside of your work life.
44
183680
6040
Primero, es común que los empleadores le pidan que comparta un poco sobre usted fuera de su vida laboral.
03:09
Why do they do this, and what are they looking for?
45
189720
2300
¿Por qué hacen esto y qué buscan?
03:12
Does it matter if you prepare an answer to this one?
46
192020
2780
¿Importa si preparas una respuesta a esta?
03:14
Yes. Listen to what Steve says.
47
194800
2420
Sí. Escucha lo que dice Steve.
03:17
We usually ask what other things do you do outside of work?
48
197220
4300
Solemos preguntar qué otras cosas haces fuera del trabajo.
03:21
We're looking for what kind of well-roundedness are you.
49
201520
4320
Estamos buscando qué tipo de redondez eres.
03:25
Of a person are you, and even what other activities are you involved with?
50
205840
5120
De una persona eres, e incluso ¿en qué otras actividades estás involucrado?
03:30
What might you be involved with within your community?
51
210960
4760
¿En qué podría estar involucrado dentro de su comunidad?
03:35
52
215720
2040
03:37
And more of that giving back to the community kind of a way.
53
217760
3280
Y más de eso retribuyendo a la comunidad de alguna manera.
03:41
But oftentimes, that'll lead to additional questions where, okay, we've got maybe a common interest,
54
221040
6840
Pero a menudo, eso conducirá a preguntas adicionales en las que, bueno, tal vez tengamos un interés común,
03:47
and all of a sudden, you're going down a path of asking a whole bunch of different other questions.
55
227880
4660
y de repente, vas por el camino de hacer un montón de otras preguntas diferentes.
03:52
Have you ever asked someone this question and they really
56
232540
4500
¿Alguna vez le ha hecho a alguien esta pregunta y realmente
03:57
didn't have anything else that felt like their thing that they could talk about ?
57
237040
4460
no tenía nada más que se sintiera como algo suyo de lo que pudiera hablar?
04:01
Definitely.
58
241500
1560
Definitivamente.
04:03
Had situations where they were the reply was: well, I sit on my couch, and watch tv, you know.
59
243060
8000
Tuve situaciones en las que estaban, la respuesta fue: bueno, me siento en mi sofá y veo televisión, ya sabes.
04:11
It's something that's....It's some... That's another activity, all right, but it's,
60
251060
5420
Es algo que es... Es algo... Esa es otra actividad, está bien, pero es,
04:16
for me, it's not, doesn't feel like it's a real one, exciting one, or one that, if I were in that interview position,
61
256480
5840
para mí, no lo es, no se siente como si fuera una actividad real, emocionante, o una que, si yo estuviera en esa puesto de entrevista,
04:22
I would say that. That would be my response.
62
262320
2620
yo diría eso. Esa sería mi respuesta.
04:24
So yeah, we've had...We've had people that are just like: well, I...
63
264940
3480
Así que sí, hemos tenido... Hemos tenido personas que son como: bueno, yo...
04:28
I don't know and I just I just kind of work. I work all day.
64
268420
5080
no sé y yo simplemente trabajo. Trabajo todo el día.
04:33
And those people probably would have had an answer if they thought about it ahead of time.
65
273500
3880
Y esas personas probablemente habrían tenido una respuesta si lo hubieran pensado antes de tiempo.
04:37
Yeah, that's true.
66
277380
1520
Si eso es verdad.
04:38
So it's all about being prepared.
67
278900
1460
Así que se trata de estar preparado.
04:40
Right. Right. If you had thought about that beforehand I'm sure those applicants wouldn't have said:
68
280360
7540
Derecho. Derecho. Si hubieras pensado en eso de antemano, estoy seguro de que esos solicitantes no habrían dicho:
04:47
I just kind of sit...I sit at my sit on my couch and watch tv.
69
287900
4200
simplemente me siento... me siento en mi sofá y veo la televisión.
04:52
70
292100
1360
04:53
There’s nothing wrong with loving TV, but think of a more exciting way to say it. “I’m a huge TV buff”, for example.
71
293460
7120
No hay nada de malo en amar la televisión, pero piensa en una forma más emocionante de decirlo. “Soy un gran aficionado a la televisión”, por ejemplo.
05:00
DO have an answer for ‘tell me about yourself’, but DON’T get too personal.
72
300580
5500
SÍ tenga una respuesta para 'hábleme de usted', pero NO sea demasiado personal.
05:06
Many interviews start with two general questions.
73
306080
3840
Muchas entrevistas comienzan con dos preguntas generales.
05:09
One being: tell me about yourself, a lot of people hate that question, but a lot of people use it.
74
309920
5500
Un ser: háblame de ti, mucha gente odia esa pregunta, pero mucha gente la usa.
05:15
And be prepared for that.
75
315420
2720
Y prepárate para eso.
05:18
Tell a little bit about yourself. And what usually they're asking for is not to tell your resume,
76
318140
4440
Cuéntanos un poco sobre ti. Y lo que normalmente piden es que no cuentes tu currículum
05:22
they're asking for you to say a little bit about yourself, personally.
77
322580
3260
, te piden que hables un poco sobre ti, personalmente.
05:25
Like what, what would be, I mean, personally, there are so many things.
78
325840
3160
Como qué, qué sería, quiero decir, personalmente, hay tantas cosas.
05:29
Oh I have two kids, or I love opera.
79
329000
2580
Oh, tengo dos hijos, o me encanta la ópera.
05:31
Like, is there any one thing that you think stay away from that? Or...How would you answer that?
80
331580
5620
Como, ¿hay algo que creas que se mantenga alejado de eso? O... ¿Cómo responderías a eso?
05:37
I mean, yeah, I would stay away from anything that's like
81
337200
4080
Quiero decir, sí, me mantendría alejado de cualquier cosa que sea
05:41
super personal, that would be weird to say to somebody that you don't know very well.
82
341280
6940
súper personal, sería raro decírselo a alguien que no conoces muy bien.
05:48
But I think personal is good and so I think the things you just said are really interesting.
83
348220
3900
Pero creo que lo personal es bueno y creo que las cosas que acabas de decir son realmente interesantes.
05:52
Like, I live in...I live in richmond, I have two little girls, and we moved down, I used to work in a non-profit,
84
352120
6880
Como, vivo en... Vivo en Richmond, tengo dos niñas pequeñas, y nos mudamos, solía trabajar en una organización sin fines de lucro,
05:59
I've just now switched careers, like, whatever.
85
359000
2220
acabo de cambiar de carrera, como, lo que sea.
06:01
I mean, just something about yourself that gives them a little bit of context of who you are.
86
361220
5320
Quiero decir, solo algo sobre ti que les da un poco de contexto de quién eres.
06:06
So like something that you would feel comfortable saying to somebody that you're sitting next to on the bus
87
366540
4400
Entonces, ¿algo con lo que te sentirías cómodo diciéndole a alguien que estás sentado a su lado en el autobús
06:10
or something?
88
370940
840
o algo así?
06:11
Yeah. Yeah. Or that you've just met at a dinner party, or you know, something like that.
89
371780
3780
Sí. Sí. O que acaban de conocerse en una cena, o ya sabes, algo así.
06:15
Short.
90
375560
620
Pequeño.
06:16
They're not asking you for a long answer.
91
376180
2300
No te están pidiendo una respuesta larga.
06:18
The other thing that a lot of interviews will start with is that you do a walk-through of your resume.
92
378480
5160
La otra cosa con la que comenzarán muchas entrevistas es que haces un recorrido por tu currículum.
06:23
Now we’re moving onto a major topic you need to prepare for an interview: walking through your resume.
93
383640
5640
Ahora estamos pasando a un tema importante que necesita para prepararse para una entrevista: repasar su currículum.
06:29
Both Steve and Cindy said this is something they ask interviewees to do.
94
389280
4160
Tanto Steve como Cindy dijeron que esto es algo que les piden a los entrevistados que hagan.
06:33
Bring several copies of the same resume you submitted for the job.
95
393440
3620
Lleve varias copias del mismo currículum que envió para el trabajo.
06:37
Keep one for your own reference and hand the rest out to the people interviewing you.
96
397060
4940
Guarde uno para su propia referencia y entregue el resto a las personas que lo entrevistan.
06:42
What does an employer want to hear in a walk-through of your resume?
97
402000
4260
¿Qué quiere escuchar un empleador en un recorrido por su currículum?
06:46
So I would say: I would love you to walk me through your resume.
98
406260
3100
Entonces diría: Me encantaría que me guiaras a través de tu currículum.
06:49
Talk, start at the beginning.
99
409360
1400
Hablar, empezar por el principio.
06:50
Talk through the roles that you've held, key responsibilities at those roles,
100
410760
3820
Hable sobre los roles que ha desempeñado, las responsabilidades clave en esos roles,
06:54
would love for you to highlight your key successes in each role,
101
414580
3140
me encantaría que destacara sus éxitos clave en cada rol,
06:57
one of the things I really want to understand is your transition, so as you move from role to role,
102
417720
4060
una de las cosas que realmente quiero entender es su transición, de modo que a medida que pasa de un rol a otro ,
07:01
would love to understand what prompted you to leave one place and go to the other.
103
421780
3180
le encantaría entender qué te impulsó a dejar un lugar e ir al otro.
07:04
104
424960
1220
07:06
And then, you know, if your career was long, I would love for you to spend more time on your more recent stuff,
105
426180
4820
Y luego, ya sabes, si tu carrera fue larga, me encantaría que dedicaras más tiempo a tus cosas más recientes,
07:11
but start at the beginning because I want to get a sense of your full career arc.
106
431000
3340
pero empieza por el principio porque quiero tener una idea de tu trayectoria profesional completa.
07:14
I want to get a sense of how it all connects, how you got from, you know, at the beginning to where you are now.
107
434340
5680
Quiero tener una idea de cómo se conecta todo, cómo llegaste desde el principio hasta donde estás ahora.
07:20
And then depending on the role, sometimes I will also say,
108
440020
3280
Y luego, dependiendo del rol, a veces también digo,
07:23
you know, when you start getting to the place of your career where you are managing teams,
109
443300
3820
ya sabes, cuando comiences a llegar al lugar de tu carrera donde administres equipos
07:27
or supervising staff, let me know how many people, the construct of your team,
110
447120
5140
o supervises al personal, hazme saber cuántas personas, la estructura de tu equipo
07:32
and if you're managing budgets, what size of a budget? So I can capture that information.
111
452260
4640
y si está administrando presupuestos, ¿de qué tamaño es un presupuesto? Entonces puedo capturar esa información.
07:36
I'm happy to like, you know, stop you as you go along if you forget anything but that's what I'm looking for.
112
456900
4180
Estoy feliz de que me guste, ya sabes, detenerte a medida que avanzas si olvidas algo, pero eso es lo que estoy buscando.
07:41
And do that in about 15 or 20 minutes.
113
461080
2240
Y hazlo en unos 15 o 20 minutos.
07:43
And that's awesome because that is something that anyone can practice ahead of time,
114
463320
4660
Y eso es increíble porque es algo que cualquiera puede practicar con anticipación,
07:47
and can really, you know, time themselves, make sure they're not rambling on too much with any one thing.
115
467980
5900
y realmente puede, ya sabes, cronometrarse a sí mismo, asegurarse de no estar divagando demasiado con una sola cosa.
07:53
And something that people will often do, I mean, there's errors on both sides,
116
473880
4600
Y algo que la gente suele hacer, quiero decir, hay errores en ambos lados,
07:58
some people go so quickly and don't actually note the information that I asked,
117
478480
4080
algunas personas van tan rápido y en realidad no toman nota de la información que les pedí,
08:02
that I have to go back and ask questions all the way through. That's sort of annoying.
118
482560
3260
que tengo que volver y hacer preguntas hasta el final. Eso es un poco molesto.
08:05
And then the rambly is also really annoying.
119
485820
2700
Y luego el divagar también es realmente molesto.
08:08
So some people will start and they'll...
120
488520
1300
Entonces, algunas personas comenzarán y...
08:09
They'll pause after their first job and say like: am I giving you the right level of detail?
121
489820
3620
Harán una pausa después de su primer trabajo y dirán: ¿les estoy dando el nivel correcto de detalle?
08:13
I love that because I don't want to interrupt people.
122
493440
2840
Me encanta porque no quiero interrumpir a la gente.
08:16
It's not, you know, it doesn't always feel good to do that especially when people are nervous,
123
496280
4060
No es, ya sabes, no siempre se siente bien hacer eso, especialmente cuando las personas están nerviosas
08:20
and they're interviewing.
124
500340
1160
y están entrevistando.
08:21
So it's always good to check in and say like: is that the detail that you want?
125
501500
3140
Entonces, siempre es bueno registrarse y decir: ¿es ese el detalle que quieres?
08:24
And somebody asks me, I may very well say: actually, you know, feel free to go a little more quickly,
126
504640
3920
Y alguien me pregunta, muy bien puedo decir: en realidad, ya sabes, siéntete libre de ir un poco más rápido,
08:28
or you didn't know XYZ.
127
508560
2520
o no sabías XYZ.
08:31
Talking through your resume in this kind of detail
128
511080
2260
Hablar sobre su currículum con este tipo de detalle
08:33
is something you’re going to be able to do a lot more clearly if you’ve thought about it
129
513340
3980
es algo que podrá hacer mucho más claramente si lo ha pensado
08:37
and practiced it ahead of time.
130
517320
2220
y practicado con anticipación.
08:39
One part of your resume that matters a lot to employers is timing.
131
519540
4020
Una parte de su currículum que es muy importante para los empleadores es el tiempo.
08:43
Be prepared to talk about gaps in your work history, short tenures at jobs, and transitioning between jobs.
132
523560
6520
Esté preparado para hablar sobre las lagunas en su historial laboral, la permanencia breve en los trabajos y la transición entre trabajos.
08:50
One of the things in particular that I'm looking for is is gaps in your work history.
133
530080
7380
Una de las cosas en particular que estoy buscando son las lagunas en su historial laboral.
08:57
If you're giving me dates of when you worked, and you have a one-year gap, I want to know why.
134
537460
7420
Si me está dando fechas de cuando trabajó y tiene una brecha de un año, quiero saber por qué.
09:04
What's going on? What happened? Or didn't happen? Or why did, why is there a year off or six-month period off
135
544880
8680
¿Que esta pasando? ¿Qué sucedió? ¿O no pasó? ¿O por qué, por qué hay un año de descanso o un período de seis meses
09:13
on your work history? That's probably one of the bigger things that I'm looking at.
136
553560
3860
en su historial laboral? Esa es probablemente una de las cosas más grandes que estoy mirando.
09:17
Transitions between jobs.
137
557420
1820
Transiciones entre puestos de trabajo.
09:19
This is a really important piece.
138
559240
2960
Esta es una pieza realmente importante.
09:22
A lot of workers they just care a lot about it
139
562200
1940
A muchos trabajadores simplemente les importa mucho
09:24
because they want to understand if you were asked to leave, you were fired,
140
564140
4220
porque quieren entender si le pidieron que se fuera, lo despidieron,
09:28
if your very short job tenures on your resume, that's a red flag for a lot of organizations,
141
568360
6060
si su breve permanencia en el trabajo aparece en su currículum, eso es una señal de alerta para muchas organizaciones,
09:34
and actually could be a reason why you didn't get an interview.
142
574420
3420
y en realidad podría ser una razón por la que no conseguiste una entrevista.
09:37
But be prepared to talk about your transitions.
143
577840
2280
Pero prepárate para hablar sobre tus transiciones.
09:40
If you do get fired, figure out how do you want to talk about that.
144
580120
3700
Si te despiden, averigua cómo quieres hablar de eso.
09:43
And if you didn't, then talk about what was it that made you leave one organization and go to another.
145
583820
6580
Y si no lo hizo, entonces hable sobre qué fue lo que lo hizo dejar una organización e ir a otra.
09:50
And while you're doing that,
146
590400
2220
Y mientras hace eso
09:52
you want to make sure that you're never speaking badly about one of your jobs or organizations.
147
592620
4360
, quiere asegurarse de que nunca está hablando mal de uno de sus trabajos u organizaciones.
09:56
It's another flag that happens in a job interview.
148
596980
2620
Es otra bandera que sucede en una entrevista de trabajo.
09:59
And you know it's okay to talk about a rough transition, or a rough year,
149
599600
6120
Y sabe que está bien hablar sobre una transición difícil, o un año difícil,
10:05
but you want to do it very carefully,
150
605720
3180
pero quiere hacerlo con mucho cuidado,
10:08
in a way that you would feel comfortable that if somebody from that organization were there,
151
608900
3760
de una manera en la que se sienta cómodo de que si alguien de esa organización estuviera allí
10:12
would, you know, generally understand and feel comfortable here.
152
612660
3620
, en general entendería y siéntete cómodo aquí.
10:16
If you are bad-mouthing an organization, or a previous boss, or anybody really, in a job interview,
153
616280
6980
Si estás hablando mal de una organización, o de un jefe anterior, o de alguien realmente, en una entrevista de trabajo,
10:23
that's gonna make people think it's possible that you would do the same about them, about the, you know, job.
154
623260
6700
eso hará que la gente piense que es posible que hagas lo mismo con ellos, con el trabajo.
10:29
Do prepare to talk through your resume, do prepare to talk about gaps in work or transitions between jobs,
155
629960
6900
Prepárese para hablar sobre su currículum, prepárese para hablar sobre las brechas en el trabajo o las transiciones entre trabajos,
10:36
but don’t ever talk badly about an organization or an employer you worked with in the past.
156
636860
6180
pero nunca hable mal de una organización o un empleador con el que trabajó en el pasado.
10:43
How can you gracefully talk about being fired?
157
643040
3240
¿Cómo puedes hablar con gracia sobre ser despedido?
10:46
Let's say I was fired from a job.
158
646280
3080
Digamos que me despidieron de un trabajo.
10:49
From your experience, what is a way that I can talk about that, that you feel okay about it?
159
649360
7260
Según tu experiencia, ¿de qué manera puedo hablar sobre eso, que te sientas bien al respecto?
10:56
I guess it depends on why I was fired, right?
160
656620
2240
Supongo que depende de por qué me despidieron, ¿no?
10:58
It really does.
161
658860
820
Realmente lo hace
10:59
It does depend on the situation.
162
659680
1640
Depende de la situación.
11:01
I mean ultimately, what hopefully you can talk about is a situation where there was just not a good fit
163
661320
7060
Quiero decir, en última instancia, de lo que espero que pueda hablar es de una situación en la que simplemente no encajaba bien
11:08
with an organization.
164
668380
1480
con una organización.
11:09
And to be able to explain why something wasn't a good fit,
165
669860
4120
Y poder explicar por qué algo no encajaba bien,
11:13
and how that transition was done in a way that was really respectful on your side, if you were able to.
166
673980
5940
y cómo se hizo esa transición de una manera que fue realmente respetuosa de su parte, si pudo.
11:19
So, in other words, you know, we realized that that it wasn't the right fit,
167
679920
4060
Entonces, en otras palabras, ya sabes, nos dimos cuenta de que no encajaba bien, momento
11:23
at which point, I worked another two weeks, you know, to make sure that I helped with the transition.
168
683980
5980
en el que trabajé otras dos semanas, ya sabes, para asegurarme de que ayudaba con la transición.
11:29
And somebody's gonna dig into that.
169
689960
1620
Y alguien va a profundizar en eso.
11:31
What was it that wasn't a good fit for you?
170
691580
2220
¿Qué fue lo que no te quedó bien?
11:33
Well, it wasn't a good fit because I...
171
693800
3400
Bueno, no encajaba bien porque yo...
11:37
You know, I just had my first baby,
172
697200
2340
Ya sabes, acabo de tener mi primer bebé,
11:39
this was a culture that required, you know, a lot of overtime.
173
699540
4100
esta era una cultura que requería, ya sabes, mucho tiempo extra.
11:43
I wasn't able to give it. Ultimately, my boss and I were able to sit down and have a conversation
174
703640
4580
no pude dárselo. Finalmente, mi jefe y yo pudimos sentarnos y tener una conversación
11:48
about that, and we decided to, you know, part ways, sooner rather than later.
175
708220
4740
sobre eso, y decidimos, ya sabes, separarnos, más temprano que tarde.
11:52
Okay. That's helpful.
176
712960
2060
Bueno. Eso es útil.
11:55
If they don't ask you the direct question: did you get fired? Or they didn't ask you about your transitions, right?
177
715020
5440
Si no te hacen la pregunta directa: ¿te despidieron? O no te preguntaron sobre tus transiciones, ¿verdad?
12:00
Like, I wouldn't say you should offer it, if it's not being asked for.
178
720460
2840
Como, no diría que deberías ofrecerlo, si no se lo piden.
12:03
If somebody says why did you leave that organization, then you need to be honest.
179
723300
4700
Si alguien dice por qué dejó esa organización, entonces debe ser honesto.
12:08
Talking about being fired without bad mouthing the organization or lying could be hard,
180
728000
5340
Hablar sobre ser despedido sin hablar mal de la organización o mentir puede ser difícil,
12:13
but if you work on it beforehand, you’ll likely be able to come up with a way to discuss this
181
733340
4720
pero si trabaja en ello de antemano, es probable que pueda encontrar una manera de discutir esto con la
12:18
that you’re comfortable with that's also truthful.
182
738060
3640
que se sienta cómodo y que también sea veraz.
12:21
Both Cindy and Steve talked about the balance of talking about your accomplishments without sounding arrogant.
183
741700
7800
Tanto Cindy como Steve hablaron sobre el equilibrio de hablar sobre tus logros sin sonar arrogante.
12:29
So if someone would come in with confidence and humility,
184
749500
3420
Entonces, si alguien viniera con confianza y humildad,
12:32
that would maybe endear me a little more to that person and say, boy,
185
752920
5920
eso tal vez me ganaría un poco más el cariño de esa persona y diría, chico,
12:38
I think this person could probably fit in our organization.
186
758840
3140
creo que esta persona probablemente podría encajar en nuestra organización.
12:41
So I feel like I understand how someone can present themselves with confidence.
187
761980
4640
Así que siento que entiendo cómo alguien puede presentarse con confianza.
12:46
188
766620
980
12:47
Can you think of anything of that a person says or does that makes you sense humility in them?
189
767600
6000
¿Puedes pensar en algo de lo que una persona dice o hace que te hace sentir humildad en ellos?
12:53
>> I mean, that's sort of a tricky, tricky one. >> It really is.
190
773600
3980
>> Quiero decir, eso es algo complicado, complicado. >> Realmente lo es.
12:57
I think not over promoting yourself,
191
777580
7840
No pienso en promocionarte a ti mismo,
13:05
192
785420
1300
13:06
listening, truly listening to the people that are you're interviewing with,
193
786720
5300
escuchar, realmente escuchar a las personas con las que te estás entrevistando,
13:12
not going on and on, talking on and on about yourself ,about your compliment, accomplishments,
194
792020
6800
no seguir y hablar, hablar y hablar sobre ti, sobre tus elogios, logros,
13:18
about everything that you've done,
195
798820
2460
sobre todo lo que has hecho,
13:21
how wonderful you are, but still being able to talk about these these accomplishments, and...
196
801280
8620
cómo eres maravilloso, pero aun así poder hablar sobre estos logros, y...
13:29
Yeah. It's a fine line. It's a little tricky. You have to be able to speak well about what you've done,
197
809900
5280
Sí. Es una línea fina. Es un poco complicado. Tienes que poder hablar bien de lo que has hecho,
13:35
but then also know at what point it's gotten to be too much.
198
815180
4180
pero también saber en qué punto ha llegado a ser demasiado.
13:39
Yeah. Yep. Absolutely.
199
819360
1740
Sí. Sí. Absolutamente.
13:41
Cindy agrees.
200
821100
1040
Cindy está de acuerdo.
13:42
She has a great tip on how to do this.
201
822140
3060
Ella tiene un gran consejo sobre cómo hacer esto.
13:45
I think one of the most, like, noted
202
825200
4360
Creo que una de las características más notables
13:49
characteristics about somebody on the turnout side is somebody who is just a know-it-all,
203
829560
5140
de alguien en el lado de la participación es alguien que es un sabelotodo,
13:54
overly confident, speaks very highly of themselves.
204
834700
3680
demasiado confiado, habla muy bien de sí mismo.
13:58
and again, like, it's tricky because part of the job interview process is talking about what you've done,
205
838380
5220
y nuevamente, es complicado porque parte del proceso de la entrevista de trabajo es hablar sobre lo que has hecho,
14:03
but being able to do so in a way that exhibits humility, super-important.
206
843600
4740
pero ser capaz de hacerlo de una manera que muestre humildad, es muy importante.
14:08
I have interviewed people who have amazing resumes, who, you know, have done amazing work,
207
848340
7720
He entrevistado a personas que tienen currículums asombrosos, que han hecho un trabajo increíble,
14:16
who are more than qualified for a role, and I've decided not to advance them in the process
208
856060
5900
que están más que calificados para un puesto, y he decidido no promoverlos en el proceso
14:21
because culturally, they are not going to be a fit in an organization where humility is valued...
209
861960
4080
porque, culturalmente, no van a ser un encajar en una organización donde se valora la humildad...
14:26
which is a lot of organizations.
210
866040
1440
que son muchas organizaciones.
14:27
Not all. But a lot.
211
867480
2060
No todo. Pero mucho.
14:29
Wow. So how can someone talk about their achievements in a way that feels humble and not cocky?
212
869540
8980
Guau. Entonces, ¿cómo puede alguien hablar sobre sus logros de una manera que se sienta humilde y no arrogante?
14:38
One of the ways I think people can do that is in truth, when we think about our accomplishments,
213
878520
5260
Una de las formas en que creo que la gente puede hacer eso es, en verdad, cuando pensamos en nuestros logros,
14:43
rarely, I might even say, never.
214
883780
3720
rara vez, incluso podría decir, nunca.
14:47
Are they actually solely our accomplishments?
215
887500
2700
¿Son en realidad únicamente nuestros logros?
14:50
So one of the ways that you can talk about that is to highlight the team that you
216
890200
4740
Entonces, una de las formas en que puedes hablar de eso es resaltar el equipo con el que
14:54
accomplished something with, and certainly, it's also important to note your role on that, you know, so
217
894940
6660
lograste algo y, ciertamente, también es importante tener en cuenta tu papel en eso, ya sabes, el
15:01
example I use earlier was raising a million dollars.
218
901600
2440
ejemplo que usé anteriormente fue recaudar un millón de dólares.
15:04
It is very unlikely that any one person raised a million dollars by themselves.
219
904040
3540
Es muy poco probable que una sola persona recaude un millón de dólares por sí misma.
15:07
They had support in different ways.
220
907580
1940
Tuvieron apoyo de diferentes maneras.
15:09
So being able to say, you know, my role on the team was actually to be the one out, you know, doing the meetings,
221
909520
4840
Entonces, poder decir, ya sabes, mi papel en el equipo era en realidad ser el único, ya sabes, hacer las reuniones,
15:14
etcetera, I had a great staff that supported me in doing that, did the research, you know,
222
914360
5100
etcétera, tuve un gran personal que me apoyó en hacer eso, investigó, ya sabes,
15:19
we worked so hard all together, and that allowed us to accomplish this amazing goal.
223
919460
4660
Trabajamos muy duro todos juntos, y eso nos permitió lograr esta increíble meta.
15:24
That's a great point. And then it also highlights perhaps that you work well in a group,
224
924120
3660
Ese es un gran punto. Y luego también destaca quizás que trabajas bien en un grupo
15:27
and that you're team oriented, which is often qualities that someone's looking for.
225
927780
4780
y que estás orientado al equipo, que a menudo son cualidades que alguien está buscando.
15:32
Both Steve and Cindy mentioned humility.
226
932560
3420
Tanto Steve como Cindy mencionaron la humildad.
15:35
It is a characteristic that many employers will care about.
227
935980
3300
Es una característica que a muchos empleadores les importará.
15:39
Do be prepared to talk about your accomplishments,
228
939280
2800
Esté preparado para hablar sobre sus logros,
15:42
but know how to frame them in a way so that doesn’t sound arrogant.
229
942080
4520
pero sepa cómo enmarcarlos de una manera que no suene arrogante.
15:46
I aside from ‘tell me about yourself’ and the resume walk-through,
230
946600
4220
Además de "cuéntame sobre ti" y el recorrido del currículum,
15:50
I asked Steve what other questions he asks in interviews.
231
950820
4540
le pregunté a Steve qué otras preguntas hace en las entrevistas.
15:55
A couple of the regular questions are: how do you fit in within an organization?
232
955360
5980
Algunas de las preguntas habituales son: ¿cómo encajas dentro de una organización?
16:01
What type of personality do you have?
233
961340
2280
¿Qué tipo de personalidad tienes?
16:03
So I'm asking that, I'm trying to get an idea of how they would fit into our culture, into our organization.
234
963620
7080
Así que estoy preguntando eso, estoy tratando de tener una idea de cómo encajarían en nuestra cultura, en nuestra organización.
16:10
It can be helpful to know how to talk about yourself and your personality in an interview.
235
970700
4760
Puede ser útil saber cómo hablar sobre usted y su personalidad en una entrevista.
16:15
Laura actually suggested that some of her students take a personality test like the Meyers Briggs test.
236
975460
6940
De hecho, Laura sugirió que algunos de sus alumnos tomaran una prueba de personalidad como la prueba de Meyers Briggs.
16:22
This can give you something concrete that you can say about yourself,
237
982400
3420
Esto puede brindarle algo concreto que pueda decir sobre usted mismo,
16:25
and you can think ahead of time of how you might relate that to the job you’re interested in
238
985820
4500
y puede pensar con anticipación cómo podría relacionar eso con el trabajo que le interesa
16:30
or the organization you’re interviewing for.
239
990320
2500
o la organización para la que está siendo entrevistado.
16:32
She also talked about another test.
240
992820
2460
También habló de otra prueba.
16:35
So the other assessments that we offer are the strengths quest
241
995280
3880
Entonces, las otras evaluaciones que ofrecemos son la búsqueda de fortalezas
16:39
which generates your top five strengths out of 24 strengths.
242
999160
5040
que genera sus cinco fortalezas principales de 24 fortalezas.
16:44
And that's a great assessment for learning about what you have to offer,
243
1004200
4780
Y esa es una excelente evaluación para aprender sobre lo que tiene para ofrecer,
16:48
in terms and language that you may not have used before,
244
1008980
3680
en términos y lenguaje que quizás no haya usado antes, lo
16:52
which will be very helpful when talking to employers, or thinking about certain careers that might be a fit for you.
245
1012660
5420
que será muy útil cuando hable con empleadores o piense en ciertas carreras que podrían ser adecuadas para usted.
16:58
Okay, so even just knowing how to describe your strengths from this exam from this test,
246
1018080
6460
De acuerdo, incluso saber cómo describir tus fortalezas de este examen de esta prueba
17:04
would be useful in any job interview because it gives you the language to do that articulately.
247
1024540
5420
sería útil en cualquier entrevista de trabajo porque te da el lenguaje para hacerlo de manera articulada.
17:09
That's right.
248
1029960
1220
Así es.
17:11
Especially if you’re new to interviewing, taking a test like Meyers Briggs or the Strength Quest test
249
1031180
5620
Especialmente si es nuevo en las entrevistas, tomar una prueba como Meyers Briggs o la prueba de Strength Quest
17:16
can give you the language you can use to describe yourself in an interview.
250
1036800
3880
puede brindarle el lenguaje que puede usar para describirse a sí mismo en una entrevista.
17:20
Steve mentioned a lot of what he’s looking for to learn in an interview is process.
251
1040680
5120
Steve mencionó que mucho de lo que está buscando aprender en una entrevista es el proceso.
17:25
He asks:
252
1045800
1180
Él pregunta:
17:26
How do you deal with an upset customer?
253
1046980
2800
¿Cómo lidias con un cliente molesto?
17:29
And that can be asked in multiple ways, but how do you how do you handle conflict is kind of what I'm getting to,
254
1049780
7680
Y eso se puede preguntar de varias maneras, pero ¿cómo maneja el conflicto? Es algo a lo que me refiero,
17:37
but in our environment we're constantly dealing with customers,
255
1057460
5660
pero en nuestro entorno estamos constantemente tratando con clientes,
17:43
so how do you deal with them when one customer may not, you know, feel like they haven't been treated fairly?
256
1063120
9260
entonces, ¿cómo los trata cuando un cliente no pueden, ya sabes, sentir que no han sido tratados de manera justa?
17:52
So I want to hear that process.
257
1072380
2940
Así que quiero escuchar ese proceso.
17:55
To me, that it's the same process over and over again with anyone,
258
1075320
4920
Para mí, es el mismo proceso una y otra vez con cualquiera,
18:00
and does that person know that process of how do you talk with them, how do you...
259
1080240
4500
y esa persona conoce ese proceso de cómo hablas con ellos, cómo...
18:04
How do you not know when to not talk with them.
260
1084740
3180
¿Cómo no sabes cuándo no hablar con ellos?
18:07
So that's, that's another big one that we ask.
261
1087920
2680
Así que ese es otro gran tema que preguntamos.
18:10
There are lots of common interview questions you can find online.
262
1090600
3560
Hay muchas preguntas comunes para entrevistas que puedes encontrar en línea.
18:14
As you think about how you’ll answer them, focus on specifics, on telling stories from your work history.
263
1094160
6220
Mientras piensa en cómo las responderá, concéntrese en los detalles, en contar historias de su historial laboral.
18:20
you want to be prepared with very specific examples from your past work history to answer.
264
1100380
6660
desea estar preparado con ejemplos muy específicos de su historial laboral anterior para responder.
18:27
if somebody says give me an example of when, what they want is a very specific example of when.
265
1107040
6500
si alguien dice dame un ejemplo de cuándo, lo que quiere es un ejemplo muy específico de cuándo.
18:33
and when you say, well, you know like I manage people by doing X Y Z and like,
266
1113540
6140
y cuando dices, bueno, sabes que administro personas haciendo X Y Z y,
18:39
in this job, I did this, in this job, I did this, like, they want a very specific example.
267
1119680
4700
en este trabajo, hice esto, en este trabajo, hice esto, quieren un ejemplo muy específico.
18:44
it's competency-based, meaning, what you've done in the past is likely to be what you will do in the future,
268
1124380
5520
se basa en competencias, lo que significa que lo que ha hecho en el pasado probablemente sea lo que hará en el futuro,
18:49
and it's the best demonstration you can have of how you will act.
269
1129900
3700
y es la mejor demostración que puede tener de cómo actuará.
18:53
And so they don't want...
270
1133600
2060
Y entonces no quieren...
18:55
very few interviews these days are about what you will do, very few people will say:
271
1135660
5000
muy pocas entrevistas en estos días son sobre lo que harás, muy poca gente dirá:
19:00
how would you manage X Y Z?
272
1140660
1580
¿cómo manejarías X Y Z?
19:02
Now, they may, toward the end, right, to get a sense of the way that you think strategically,
273
1142240
3900
Ahora, pueden, hacia el final, correcto, tener una idea de la forma en que piensas estratégicamente,
19:06
like there are things like that that happened, but but initially, they want to know what you've done in the past.
274
1146140
5340
como si sucedieran cosas así, pero inicialmente, quieren saber lo que has hecho en el pasado.
19:11
So you want to prepare ahead of time
275
1151480
1640
Por lo tanto, debe prepararse con anticipación
19:13
to think about the questions that people ask and what is this specific example that you can talk about,
276
1153120
4620
para pensar en las preguntas que hacen las personas y cuál es este ejemplo específico del que puede hablar
19:17
and practice those. And so if somebody says: tell me about a time that you got feedback from a boss.
277
1157740
5520
y practicarlo. Entonces, si alguien dice: cuénteme sobre un momento en que recibió comentarios de un jefe.
19:23
What was the feedback, you know, what did you do with it?
278
1163260
3820
¿Cuál fue la retroalimentación, ya sabes, qué hiciste con ella?
19:27
How did you respond to it? And what was the results after?
279
1167080
3900
¿Cómo respondiste? ¿Y cuál fue el resultado después?
19:30
Okay. So be very specific about all thing.
280
1170980
2680
Bueno. Así que sé muy específico sobre todo.
19:33
So what you're saying then is there was... So at this job, my... I was doing a performance review,
281
1173660
7420
Entonces, lo que estás diciendo es que había... Así que en este trabajo, mi... Estaba haciendo una revisión de desempeño,
19:41
um, you know, annual performance, and the feedback that I got was that in my emails that I was sending,
282
1181080
5100
um, ya sabes, desempeño anual, y la retroalimentación que recibí fue que en mis correos electrónicos yo estaba enviando,
19:46
I wasn't very clear in my subject line.
283
1186180
2480
no fui muy claro en mi línea de asunto.
19:48
And so it wasn't easy for my boss to understand what it was that I was sending emails about.
284
1188660
4400
Entonces, no fue fácil para mi jefe entender de qué estaba enviando correos electrónicos.
19:53
This is actual feedback I got at one point in my career.
285
1193060
2420
Estos son comentarios reales que recibí en un momento de mi carrera.
19:55
And my boss was like: I really need you to be more clear in your subject line, and so that was an easy one,
286
1195480
6100
Y mi jefe dijo: Realmente necesito que seas más claro en tu línea de asunto, y eso fue fácil,
20:01
like I was more clear with my subject line, but they want that, like, specific feedback.
287
1201580
5960
como si fuera más claro con mi línea de asunto, pero quieren eso, como comentarios específicos.
20:07
Laura also stresses having stories to go with common interview questions.
288
1207540
4480
Laura también enfatiza tener historias para acompañar las preguntas comunes de las entrevistas.
20:12
Predict what they might ask you.
289
1212020
2200
Predice lo que podrían preguntarte.
20:14
And then come up with examples, or stories to go with your response.
290
1214220
4540
Y luego proponga ejemplos o historias para acompañar su respuesta.
20:18
Stories stick much more than just answering a question. So for example, if they tell you, or if they ask you:
291
1218760
7420
Las historias pegan mucho más que simplemente responder una pregunta. Entonces, por ejemplo, si te dicen, o si te preguntan:
20:26
tell me about a time you failed, or even tell me your greatest weaknesses,
292
1226180
3260
cuéntame sobre una vez que fallaste, o incluso dime tus mayores debilidades, en
20:29
instead of just saying: these are my weaknesses, having a story to go along with it, and then being able to say:
293
1229440
5940
lugar de solo decir: estas son mis debilidades, tener una historia que lo acompañe, y luego ser capaz de decir:
20:35
but here's how I've overcome those weaknesses, and so that there is a sort of happy outcome to that question.
294
1235380
6160
pero así es como he superado esas debilidades, y así hay una especie de resultado feliz para esa pregunta.
20:41
So stories really stick and general vague answers really don't.
295
1241540
4560
Entonces, las historias realmente se mantienen y las respuestas vagas generales realmente no.
20:46
Do look up common interview questions and DO come up with specific examples
296
1246100
4380
Busque preguntas comunes en las entrevistas y presente ejemplos específicos
20:50
and detailed stories for your answers.
297
1250480
2480
e historias detalladas para sus respuestas.
20:52
DON’T give vague or generic answers.
298
1252960
3300
NO dé respuestas vagas o genéricas.
20:56
What should you do in an interview when you don’t know the answer to a question?
299
1256260
3980
¿Qué debe hacer en una entrevista cuando no sabe la respuesta a una pregunta?
21:00
The interviewer thought of one you didn’t prepare.
300
1260240
2840
El entrevistador pensó en uno que no preparaste.
21:03
Okay so what happens if someone asks you a question like that, or any question
301
1263080
4980
Bien, entonces, ¿qué sucede si alguien te hace una pregunta como esa, o cualquier pregunta,
21:08
and you're not sure how to answer it. Either you just can't think of one on the spot, you haven't prepared for that,
302
1268060
5280
y no estás seguro de cómo responderla? O simplemente no puede pensar en uno en el momento, no se ha preparado para eso,
21:13
or it's something technical, and for whatever reason, you're not familiar enough to know how to answer it.
303
1273340
5600
o es algo técnico, y por alguna razón, no está lo suficientemente familiarizado como para saber cómo responder.
21:18
Are there ways people can say something like "I'm not sure" in a way that doesn't turn you off as an interviewer?
304
1278940
6440
¿Existen formas en que la gente pueda decir algo como "No estoy seguro" de una manera que no lo apague como entrevistador?
21:25
Actually, I don't mind at all when somebody says "I'm not sure."
305
1285380
2800
En realidad, no me importa en absoluto cuando alguien dice "No estoy seguro".
21:28
what it says to me is you have confidence
306
1288180
2580
lo que me dice es que tienes confianza
21:30
in your ability to admit what you don't know,
307
1290760
3180
en tu capacidad para admitir lo que no sabes,
21:33
and that is a really important characteristic for anybody that you want to have working with you.
308
1293940
4280
y esa es una característica realmente importante para cualquiera que quieras que trabaje contigo.
21:38
So, of course, if they say "I don't know" the entire interview, they're not qualified for the job.
309
1298220
5580
Entonces, por supuesto, si dicen "No sé" durante toda la entrevista, no están calificados para el trabajo.
21:43
But I prefer somebody to say "I don't know", I'm gonna be able to tell anyway, likely,
310
1303800
5360
Pero prefiero que alguien diga "No lo sé", voy a poder decir de todos modos, probablemente,
21:49
that you're making something up, and you could say is, you know, I don't... I don't have an example for that,
311
1309160
4880
que estás inventando algo, y podrías decir, ya sabes, no lo sé... No tengo un ejemplo para eso,
21:54
or I haven't done that before, would it be helpful if I tell you, you know, what I think I would do?
312
1314040
6160
o no lo he hecho antes, ¿sería útil si les dijera, ya saben, lo que creo que haría?
22:00
Or like, actually, I don't have experience with that.
313
1320200
3500
O como, en realidad, no tengo experiencia con eso.
22:03
>> I would love to-- >> and leave it. And be done, right?
314
1323700
2020
>> Me encantaría-- >> y dejarlo. Y listo, ¿no?
22:05
Like, like, if it's something very technical and you haven't done its, just say "I don't have an experience with that"
315
1325720
3820
Si es algo muy técnico y no lo has hecho, solo di "No tengo experiencia con eso"
22:09
And that's okay. Like, yeah, I would love to learn. That would be something I'm really interested in.
316
1329540
4600
y está bien. Como, sí, me encantaría aprender. Eso sería algo en lo que estoy realmente interesado.
22:14
But I wouldn't then ramble on making something up because that's kind of annoying and...
317
1334140
4420
Pero entonces no divagaría sobre inventar algo porque eso es un poco molesto y...
22:18
But I think saying "I don't know" is actually a...
318
1338560
2720
Pero creo que decir "No sé" es en realidad un...
22:21
It is helpful to know that you have the ability to do that.
319
1341280
3860
Es útil saber que usted tiene la capacidad de hacer eso.
22:25
I asked Laura what she tells students to say when they don’t know the answer to a question.
320
1345140
4900
Le pregunté a Laura qué les dice a los estudiantes que digan cuando no saben la respuesta a una pregunta.
22:30
That's a really good question. Let me take a minute to think about it.
321
1350040
3760
Esa es una muy buena pregunta. Déjame tomarme un minuto para pensarlo.
22:33
That's what you say?
322
1353800
1400
¿Eso es lo que tu dices?
22:35
That's one thing that you can answer is: let me just take a second to think about it...
323
1355200
4020
Esa es una cosa que puedes responder: déjame tomarme un segundo para pensarlo...
22:39
And then you really have to take a second, you can't take 30 seconds or it starts to get really awkward.
324
1359220
5520
Y luego realmente tienes que tomarte un segundo, no puedes tomarte 30 segundos o empieza a ser muy incómodo.
22:44
But you can take a pause, and I often hear people doing that.
325
1364740
3800
Pero puedes hacer una pausa, y a menudo escucho a la gente hacer eso.
22:48
Another thing that you can say is: I can't think of that the answer right now,
326
1368540
4620
Otra cosa que puede decir es: no puedo pensar en esa respuesta en este momento,
22:53
but could we come back to that at the end of the interview?
327
1373160
2160
pero ¿podríamos volver a eso al final de la entrevista?
22:55
At that point, you might be more relaxed, you might have thought of it,
328
1375320
2960
En ese momento, es posible que esté más relajado, es posible que lo haya pensado,
22:58
something else that you've been asked might bring it up for you, and then if you really can't think of an answer,
329
1378280
8220
algo más que le hayan preguntado podría traerlo a colación, y luego, si realmente no puede pensar en una respuesta,
23:06
what I would say is to focus on how you would go, how you would think about the response.
330
1386500
4000
lo que diría es para enfocarse en cómo iría, cómo pensaría acerca de la respuesta.
23:10
So a lot of employers are interested in not only what you say but how you're thinking about a problem,
331
1390500
6560
Por lo tanto, muchos empleadores están interesados ​​no solo en lo que dices, sino también en cómo piensas sobre un problema,
23:17
and and they want to see your thought process.
332
1397060
2220
y ​​quieren ver tu proceso de pensamiento.
23:19
So you could say: well, I don't know the answer to that, but here's the first thing I would do as I started thinking
333
1399280
4720
Entonces podría decir: bueno, no sé la respuesta a eso, pero esto es lo primero que haría cuando comencé a pensar
23:24
about it, or here's the research that I would do in order to look into this.
334
1404000
3920
en ello, o esta es la investigación que haría para investigar esto.
23:27
And so you have an answer, though you really haven't answered the question.
335
1407920
4740
Y entonces tienes una respuesta, aunque en realidad no has respondido la pregunta.
23:32
You are showing them how your mind works and that you are willing to
336
1412660
3960
Les está mostrando cómo funciona su mente y que está dispuesto a
23:36
think through something when you actually don't have the answer right off the bat.
337
1416620
3360
pensar en algo cuando en realidad no tiene la respuesta de inmediato.
23:39
>> Right, which is very valuable, of course. >> Exactly.
338
1419980
2640
>> Correcto, lo cual es muy valioso, por supuesto. >> Exactamente.
23:42
So you have options.
339
1422620
1760
Así que tienes opciones.
23:44
And if you haven’t prepared an answer to a question that comes up and you’re not sure how to answer it,
340
1424380
4800
Y si no ha preparado una respuesta a una pregunta que surge y no está seguro de cómo responderla
23:49
you can still impress an employer with your response.
341
1429180
3300
, aún puede impresionar a un empleador con su respuesta.
23:52
At the end of an interview, interviewers will often give you a chance to ask questions.
342
1432480
4920
Al final de una entrevista, los entrevistadores a menudo le darán la oportunidad de hacer preguntas.
23:57
DO prepare one or two questions to ask at the interview, but DON’T make them only about logistics,
343
1437400
6280
PREPARE una o dos preguntas para hacer en la entrevista, pero NO las haga solo sobre logística,
24:03
and DON’T make it something generic that you could on the website.
344
1443680
3900
y NO las haga algo genérico que podría hacer en el sitio web.
24:07
Asking the right kinds of questions can show your interest and engagement
345
1447580
4340
Hacer el tipo correcto de preguntas puede mostrar su interés y compromiso
24:11
and makes you more interesting and memorable.
346
1451920
2940
y lo hace más interesante y memorable.
24:14
Some of the best questions that I've heard, or one of the best questions that I've heard is: what would...
347
1454860
6940
Algunas de las mejores preguntas que he escuchado, o una de las mejores preguntas que he escuchado es: ¿qué...
24:21
What do you think would allow me to be successful in this position?
348
1461800
4140
qué crees que me permitiría tener éxito en este puesto?
24:25
And giving us a chance then or the interviewers a chance to talk about
349
1465940
4980
Y darnos una oportunidad a nosotros oa los entrevistadores de hablar sobre
24:30
how you could be successful in an organization.
350
1470920
2720
cómo podrías tener éxito en una organización.
24:33
Really what we're looking for and it gives us ability to talk about...
351
1473640
4180
Realmente lo que estamos buscando y nos da la capacidad de hablar sobre...
24:37
A little more about the culture that we're, that were in in our organization
352
1477820
5540
Un poco más sobre la cultura en la que estamos, en la que estábamos en nuestra organización
24:43
and that, there's some pieces to that that make me feel like this person is really starting to engage with us,
353
1483360
7040
y eso, hay algunas piezas que me hacen sentir como esta persona. realmente está comenzando a comprometerse con nosotros,
24:50
and really asking some of these questions like: I think I'd like to work here, I'd be a good fit.
354
1490400
5540
y realmente hace algunas de estas preguntas como: Creo que me gustaría trabajar aquí, encajaría bien.
24:55
So I like....I like when they ask me why I work at the place that I'm working at.
355
1495940
5900
Así que me gusta... Me gusta cuando me preguntan por qué trabajo en el lugar en el que estoy trabajando.
25:01
I think it, it shows that they're trying to get to know me in a way that is connected to the work and the mission,
356
1501840
6380
Yo lo pienso, se nota que están tratando de conocerme de una manera que está conectada con el trabajo y la misión,
25:08
and it is a question I ask them, right?
357
1508220
1680
y es una pregunta que les hago, ¿no?
25:09
So I think there's a good reciprocal conversation there.
358
1509900
5260
Así que creo que hay una buena conversación recíproca allí.
25:15
Other than that, I want people to ask about the role and about the organization.
359
1515160
3560
Aparte de eso, quiero que la gente pregunte sobre el rol y sobre la organización.
25:18
I want them to ask questions that are strategic and high-level, generally,
360
1518720
4360
Quiero que hagan preguntas estratégicas y de alto nivel, en general,
25:23
about the organization and then it's fine to ask very detailed questions about the role.
361
1523080
4240
sobre la organización y luego está bien hacer preguntas muy detalladas sobre el rol.
25:27
I do not want somebody to ask me about salary early on, um
362
1527320
4220
No quiero que nadie me pregunte sobre el salario al principio,
25:31
at the end of the interview, I think that's totally fine.
363
1531540
2080
al final de la entrevista, creo que está bien.
25:33
Most places are gonna bring that up, but I think you want to wait until the end.
364
1533620
4280
La mayoría de los lugares mencionarán eso, pero creo que debes esperar hasta el final.
25:37
I think it's also fine to wait till a second interview.
365
1537900
3020
Creo que también está bien esperar hasta una segunda entrevista.
25:40
But you shouldn't wait too long.
366
1540920
2520
Pero no deberías esperar demasiado.
25:43
But I certainly shouldn't be a leading, and I wouldn't lead with anything else logistic, in other words,
367
1543440
6000
Pero ciertamente no debería ser líder, y no lideraría con ninguna otra cosa logística, en otras palabras,
25:49
you don't want to ask "What's the work-life balance here?"
368
1549440
3760
no querrás preguntar "¿Cuál es el equilibrio entre el trabajo y la vida aquí?"
25:53
is your first question, right?
369
1553200
980
es tu primera pregunta, ¿verdad?
25:54
>> Vacation time. >> Vacation time.
370
1554180
2320
>> Tiempo de vacaciones. >> Tiempo de vacaciones.
25:56
Benefits. All of that stuff all, of that stuff you have to ask about, and you will at some point,
371
1556500
4700
Beneficios. Todas esas cosas, todas esas cosas sobre las que tienes que preguntar, y lo harás en algún momento,
26:01
and if you need to ask it in the first interview, that's also fine, wait till the very end of the interview.
372
1561200
5640
y si necesitas preguntarlo en la primera entrevista, también está bien, espera hasta el final de la entrevista.
26:06
Usually that is something that the organization will also broach.
373
1566840
3780
Por lo general, eso es algo que la organización también abordará.
26:10
So it’s okay to ask about logistics, but don’t do it at the beginning of the interview,
374
1570620
4200
Por lo tanto, está bien preguntar sobre logística, pero no lo haga al comienzo de la entrevista
26:14
and don’t make it the first question you ask.
375
1574820
3840
y no la convierta en la primera pregunta que haga.
26:18
What about what you say without words?
376
1578660
3140
¿Qué pasa con lo que dices sin palabras?
26:21
Body language, vocal tone, eye contact?
377
1581800
2700
¿Lenguaje corporal, tono de voz, contacto visual?
26:24
So you want to be sitting up straight, you don't really want to be, if you're a woman,
378
1584500
4460
Así que quieres estar sentado derecho, realmente no quieres estarlo, si eres mujer,
26:28
you want to cross your ankles,
379
1588960
1860
quieres cruzar tus tobillos,
26:30
women and men, you wanna cross your ankles, you don't want to cross your legs.
380
1590820
3080
mujeres y hombres, quieres cruzar tus tobillos, no quieres cruzar tus piernas.
26:33
Why is that?
381
1593900
1040
¿Porqué es eso?
26:34
Um, I think it's a more open posture.
382
1594940
4740
Um, creo que es una postura más abierta.
26:39
And so if you're if you're crossing your leg you're kind of cutting off okay the connection with the person.
383
1599680
7580
Entonces, si estás cruzando las piernas, estás cortando la conexión con la persona.
26:47
You don't tap your fingers, you don't want to have too much eye contact, you don't want to have too
384
1607260
5540
No golpeas tus dedos, no quieres tener demasiado contacto visual, no quieres tener muy
26:52
little eye contact.
385
1612800
1560
poco contacto visual.
26:54
386
1614360
760
26:55
So it's not like there's a one-size-fits-all, there's no perfect body language, no perfect vocal tone.
387
1615120
5660
Así que no es como si hubiera una talla única para todos, no hay un lenguaje corporal perfecto, ni un tono vocal perfecto.
27:00
But there are some best practices I guess you could say.
388
1620780
4780
Pero hay algunas mejores prácticas que supongo que podrías decir.
27:05
389
1625560
900
27:06
With vocal tone, I have worked with students who are very monotone.
390
1626460
4380
Con el tono vocal, he trabajado con alumnos que son muy monótonos.
27:10
And so trying to introduce some variation into your tone can
391
1630840
7380
Entonces, tratar de introducir alguna variación en su tono puede
27:18
help you connect a lot more especially by telling a story.
392
1638220
3660
ayudarlo a conectarse mucho más, especialmente al contar una historia.
27:21
When you’re practicing your interview, practice these things too, not just your answers.
393
1641880
4660
Cuando practique su entrevista, practique estas cosas también, no solo sus respuestas.
27:26
I do think it's important to exude confidence. I think it's important to have a good handshake.
394
1646540
3860
Creo que es importante transmitir confianza. Creo que es importante tener un buen apretón de manos.
27:30
I think eye contact is very very important.
395
1650400
2380
Creo que el contacto visual es muy, muy importante.
27:32
I think it's important to look relaxed, also.
396
1652780
4560
Creo que también es importante lucir relajado.
27:37
But I think all of those are like those are things that you should practice in your mock interview,
397
1657340
5660
Pero creo que todas esas son cosas que deberías practicar en tu entrevista simulada,
27:43
398
1663000
740
27:43
and try not to make them, though all of those things can go overboard, so it's
399
1663740
5320
y tratar de no hacerlas, aunque todas esas cosas pueden pasarse de la raya, así
27:49
this I think it's this balance where like if you're practicing eye contact,it can sort of get awkward at some point
400
1669060
4500
que creo que es este equilibrio donde como si estuvieras practicar el contacto visual, puede volverse incómodo en algún momento
27:53
because you're staring, something like this.
401
1673560
2200
porque estás mirando, algo como esto.
27:55
So you want to like
402
1675760
1040
Entonces, desea
27:56
figure out that balance and I think the best way to do this is to practice
403
1676800
2760
encontrar ese equilibrio y creo que la mejor manera de hacerlo es practicar
27:59
with somebody who's willing to give you feedback,
404
1679560
2100
con alguien que esté dispuesto a brindarle comentarios,
28:01
which we should have mentioned when we talked about the mock interview.
405
1681660
2420
lo que deberíamos haber mencionado cuando hablamos sobre la entrevista simulada.
28:04
Like you don't want to practice with somebody who's just gonna say: great job!
406
1684080
3580
Como si no quisieras practicar con alguien que solo va a decir: ¡buen trabajo!
28:07
You want somebody who's gonna say: that answer could have been better, try it again,
407
1687660
4480
Quieres a alguien que diga: esa respuesta podría haber sido mejor, inténtalo de nuevo,
28:12
you're not looking at me, you're looking at me too much, like, whatever those things are.
408
1692140
3880
no me estás mirando, me estás mirando demasiado, como, sean cuales sean esas cosas.
28:16
And then there's the general body language things like you're not sitting in an interview like this, you know?
409
1696020
5060
Y luego está el lenguaje corporal general, cosas como que no estás sentado en una entrevista como esta, ¿sabes?
28:21
I would even say like, sometimes, like crossing can be, you know, can come across as not being very open.
410
1701080
5980
Incluso diría que, a veces, el cruce puede ser, ya sabes, puede parecer que no es muy abierto.
28:27
Okay, sort of like crossing your arms?
411
1707060
2100
Bien, ¿algo así como cruzar los brazos?
28:29
Sort of like crossing your arms, although it's a little bit certainly more acceptable.`
412
1709160
4260
Algo así como cruzarse de brazos, aunque ciertamente es un poco más aceptable.`
28:33
DO mock interviews, DON’T do them with someone who will give you no feedback.
413
1713420
5160
HAGA entrevistas simuladas, NO las haga con alguien que no le dará retroalimentación.
28:38
Cindy’s husband told me when he was last looking for a job, that they did a mock interview together,
414
1718580
4780
El esposo de Cindy me dijo que la última vez que buscó trabajo, hicieron una entrevista simulada juntos,
28:43
and every question in the interview, is one they had practiced.
415
1723360
3460
y cada pregunta en la entrevista es una que habían practicado.
28:46
And I bet you can guess what happened – he got the job.
416
1726820
3600
Y apuesto a que puedes adivinar lo que pasó: consiguió el trabajo.
28:50
Now let’s talk about following up after an interview.
417
1730420
3280
Ahora hablemos sobre el seguimiento después de una entrevista.
28:53
It’s one last way you can make a positive impression.
418
1733700
3640
Es una última forma de causar una impresión positiva.
28:57
Do you expect people to follow up from their interview with you? And if so, what's the right way to do that
419
1737340
5080
¿Espera que la gente haga un seguimiento de su entrevista con usted? Y si es así, ¿cuál es la forma correcta de hacerlo
29:02
with timing and how they follow up?
420
1742420
2620
con el tiempo y cómo se realiza el seguimiento?
29:05
I expect this somebody is going to write a "thank you" note.
421
1745040
3360
Espero que alguien escriba una nota de "gracias".
29:08
If you want to really show your initiative, then do a hand-written one.
422
1748400
6040
Si realmente quiere mostrar su iniciativa, entonces haga una escrita a mano.
29:14
Handwritten one is not necessary but you should at least do it, and email to follow up, and email "thank you".
423
1754440
5600
No es necesario escribir a mano, pero al menos debe hacerlo, y enviar un correo electrónico para hacer un seguimiento y enviar un correo electrónico "gracias".
29:20
424
1760040
1440
29:21
Follow up is I think based a little bit outside of that, right? So you've done your thank you.
425
1761480
5760
El seguimiento creo que se basa un poco fuera de eso, ¿verdad? Así que has hecho tu agradecimiento.
29:27
How long should that thank you be by the way?
426
1767240
1920
Por cierto, ¿cuánto tiempo debería ser ese agradecimiento?
29:29
It can be super short.
427
1769160
1220
Puede ser súper corto.
29:30
I mean, they do not....as a matter of fact, I prefer shorter ones.
428
1770380
4140
Quiero decir, no lo hacen... de hecho, prefiero los más cortos.
29:34
Sometimes people send me like a whole, you know, email of
429
1774520
5180
A veces la gente me envía como un todo, ya sabes, correo electrónico de
29:39
more information or I want to clarify or whatever.
430
1779700
2620
más información o quiero aclarar o lo que sea.
29:42
I find that slightly annoying.
431
1782320
2400
Lo encuentro un poco molesto.
29:44
Recently, someone sent me a follow-up that actually was helpful, I asked for an example
432
1784720
3740
Recientemente, alguien me envió un seguimiento que en realidad fue útil, le pedí un ejemplo
29:48
and she couldn't think of one and struggled with a little bit, and which was fine, and then she
433
1788460
6080
y ella no pudo pensar en uno y luchó un poco con él, y estuvo bien, y luego
29:54
sent me a follow up and said: you know I've thought of an example and I thought it would be helpful.
434
1794540
2560
me envió un seguimiento y dijo: sabes que he pensado en un ejemplo y pensé que sería útil.
29:57
And in fact, in that case, it was helpful.
435
1797100
1540
Y de hecho, en ese caso, fue útil.
29:58
Because it was a key piece of information, it was a key
436
1798640
3020
Debido a que era una información clave, era una competencia clave sobre la
30:01
competency that I needed to understand more about in order to recommend her to advance.
437
1801660
4280
que necesitaba entender más para recomendarla para avanzar.
30:05
So it was actually... that was a helpful case.
438
1805940
2940
Así que en realidad... fue un caso útil.
30:08
Cause it was a really specific thing and she knew that I was giving her more time to sort of
439
1808880
3800
Porque era algo muy específico y ella sabía que le estaba dando más tiempo para
30:12
get there and she couldn't get there on the phone.
440
1812680
2100
llegar allí y no podía hacerlo por teléfono.
30:14
And that was okay.
441
1814780
1520
Y eso estuvo bien.
30:16
442
1816300
1540
30:17
So I think short is fine.
443
1817840
2000
Así que creo que corto está bien.
30:19
And something meaningful about the interview is always nice. Like,
444
1819840
4100
Y algo significativo sobre la entrevista siempre es agradable. Como,
30:23
I'm super excited because by X,
445
1823940
2420
estoy súper emocionado porque por X
30:26
it was really interesting to learn about the organization's future trajectory, like
446
1826360
4740
, fue realmente interesante aprender sobre la trayectoria futura de la organización, como
30:31
whatever the thing is, but I would keep it a little paragraph.
447
1831100
2960
sea lo que sea, pero lo mantendría en un pequeño párrafo.
30:34
And then beyond that, is there anything that you expect or that you'd hope they don't do?
448
1834060
5320
Y luego, más allá de eso, ¿hay algo que esperas o que desearías que no hicieran?
30:39
I hope they don't follow up incessantly.
449
1839380
2340
Espero que no sigan incesantemente.
30:41
Cindy went on to say that after a few weeks, if you haven’t heard anything,
450
1841720
3660
Cindy continuó diciendo que después de algunas semanas, si no ha escuchado nada
30:45
it’s okay to follow up and check in once.
451
1845380
2380
, está bien hacer un seguimiento y verificar una vez.
30:47
But that’s it.
452
1847760
1280
Pero eso es todo.
30:49
Anything more than that could leave a negative impression.
453
1849040
2960
Cualquier cosa más que eso podría dejar una impresión negativa.
30:52
And if the employer reaches out to you to schedule a second interview, or even offer you a job,
454
1852000
4740
Y si el empleador se comunica con usted para programar una segunda entrevista, o incluso ofrecerle un trabajo
30:56
it’s important to acknowledge that, even if you’ve decided against the job.
455
1856740
4040
, es importante reconocerlo, incluso si ha decidido no aceptar el trabajo.
31:00
What if you’re not sure, or if you’re waiting to hear from another job?
456
1860780
3780
¿Qué sucede si no está seguro o si está esperando noticias de otro trabajo?
31:04
Don't ghost your potential employer, and what I mean by that is don't...
457
1864560
5300
No engañes a tu empleador potencial, y lo que quiero decir con eso es que no...
31:09
If... If you are scheduled for a second interview, show up.
458
1869860
4480
Si... Si tienes programada una segunda entrevista, preséntate.
31:14
If you are, you get past the second interview, for us, we do two interviews,
459
1874340
5520
Si es así, pasa la segunda entrevista, para nosotros, hacemos dos entrevistas,
31:19
and an offer of employment has been sent out to you, you sign that, make sure you come to work.
460
1879860
7280
y se le ha enviado una oferta de empleo, firma eso, asegúrese de venir a trabajar.
31:27
If you're not, if you're not sure about it, tell us that, talk to us, communicate,
461
1887140
8040
Si no lo está, si no está seguro, díganos eso, hable con nosotros, comuníquese,
31:35
462
1895180
1040
31:36
but don't allow us to get all geared up and ready for that new employee, and then not show up.
463
1896220
6840
pero no permita que nos preparemos y preparemos para ese nuevo empleado, y luego no se presente.
31:43
So let's say you've given me an offer but there's an another job, you're saying it would be appropriate to say:
464
1903060
6840
Así que digamos que me has dado una oferta pero hay otro trabajo, estás diciendo que sería apropiado decir:
31:49
can I have just a few more days?
465
1909900
2160
¿puedo tener solo unos días más?
31:52
Absolutely, absolutely.
466
1912060
1620
Absolutamente, absolutamente.
31:53
And tell me that, too, for that matter.
467
1913680
2320
Y dime eso, también, para el caso.
31:56
Tell me that: hey, I've got another I've got another job out there that I'm waiting to hear back from,
468
1916000
5780
Dime eso: oye, tengo otro tengo otro trabajo por ahí del que estoy esperando noticias,
32:01
might even give me the chance to maybe offer something more.
469
1921780
3700
incluso podría darme la oportunidad de ofrecer algo más.
32:05
If I'm really interested in that person, and I really want them on board,
470
1925480
4400
Si estoy realmente interesado en esa persona, y realmente la quiero a bordo
32:09
I might be talking to them a whole lot more to say: look, what can I do to get you here,
471
1929880
4440
, podría estar hablando mucho más con ella para decirle: mira, ¿qué puedo hacer para traerte aquí,
32:14
to get you in our organization?
472
1934320
2660
para que entres en nuestra organización?
32:16
And if someone decides ultimately they are going to go with the other job by keeping you as informed as
473
1936980
5940
Y si alguien decide finalmente que se va a ir con el otro trabajo manteniéndolo lo más informado
32:22
possible along the way, they've left the door open for potential future work with you.
474
1942920
5180
posible en el camino, ha dejado la puerta abierta para un posible trabajo futuro con usted.
32:28
Yeah. Absolutely. Yeah.
475
1948100
1960
Sí. Absolutamente. Sí.
32:30
To me, that honesty and that integrity is huge, and when people do that, or aren't treating people with respect
476
1950060
9720
Para mí, esa honestidad y esa integridad son enormes, y cuando las personas hacen eso, o no las tratan con el respeto
32:39
enough to even tell them: you know, I've got another position, or I'm not sure yet, that's a huge piece for me.
477
1959780
8940
suficiente como para decirles: sabes, tengo otro puesto, o aún no estoy seguro, eso es una gran pieza para mí.
32:48
Even if you don’t want the job, it is important to let the employer know and be honest.
478
1968720
4720
Incluso si no desea el trabajo, es importante que el empleador lo sepa y sea honesto.
32:53
You never know when a connection with that person or organization might be important in your career.
479
1973440
5640
Nunca se sabe cuándo una conexión con esa persona u organización puede ser importante en su carrera.
32:59
In the next three videos in this course, we’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker,
480
1979080
6560
En los próximos tres videos de este curso, veremos a cuatro personas, un maestro, un médico, un trabajador social
33:05
and a marketing expert interview for a job.
481
1985640
2860
y un experto en marketing entrevistados para un trabajo.
33:08
We’ll take some standard interview questions and study how they answer them.
482
1988500
3780
Tomaremos algunas preguntas estándar de la entrevista y estudiaremos cómo las responden.
33:12
As we see what really works, and what doesn’t, we’ll discuss how you can form your own compelling answers.
483
1992280
6600
A medida que veamos lo que realmente funciona y lo que no, analizaremos cómo puede formar sus propias respuestas convincentes.
33:18
For my non-native students, we’re going to get your English lesson in just a minute.
484
1998880
3940
Para mis estudiantes no nativos, recibiremos su lección de inglés en solo un minuto.
33:22
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
485
2002820
5060
Si aún no lo ha hecho, asegúrese de hacer clic en el botón de suscripción y en la campana de notificaciones.
33:27
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
486
2007880
4040
Hago videos nuevos sobre el idioma inglés y la cultura estadounidense todos los martes
33:31
and to date, I have over 600 videos that focus on listening comprehension and accent reduction.
487
2011920
6240
y, hasta la fecha, tengo más de 600 videos que se enfocan en la comprensión auditiva y la reducción del acento.
33:38
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
488
2018160
5800
Mientras espera el video de la próxima semana, un excelente próximo paso sería revisar esta "lista de reproducción para comenzar".
33:43
And now, for my non-native English-speaking students, I want to come back to something Laura and I discussed,
489
2023960
5940
Y ahora, para mis estudiantes de habla inglesa no nativos, quiero volver a algo que Laura y yo discutimos,
33:49
vocal tone.
490
2029900
1340
el tono vocal.
33:51
I actually work with a lot of my students on something related to vocal tone as well, which is
491
2031240
5620
De hecho, trabajo con muchos de mis alumnos en algo relacionado con el tono vocal, que
33:56
you know when we have a stress worried the voice kind of goes up in pitch and down, and it's the higher pitch
492
2036860
5960
es cuando estamos preocupados por el estrés, la voz sube y baja, y es el tono más alto lo
34:02
that helps the person who's listening identify them as important words, which helps
493
2042820
6140
que ayuda a la persona que está escuchando. identifíquelos como palabras importantes, lo que ayuda a
34:08
understand ability increase, and so definitely a vocal tone is something that I talked about,
494
2048960
5300
comprender el aumento de la capacidad, y definitivamente un tono vocal es algo de lo que hablé,
34:14
I haven't used those terms, I usually talk about pitch and stress, but just to
495
2054260
6500
no he usado esos términos, generalmente hablo sobre tono y estrés, pero solo para
34:20
define it for someone who might not know, if someone's speaking in a monotone,
496
2060760
4800
definirlo para alguien que podría no sé, si alguien está hablando en un
34:25
then that means there's not very much change in pitch, and it can be a little boring and uninteresting to listen to.
497
2065560
8200
tono monótono, eso significa que no hay mucho cambio en el tono, y puede ser un poco aburrido y poco interesante de escuchar.
34:33
No matter what the person is saying.
498
2073760
1600
No importa lo que la persona esté diciendo.
34:35
Right.
499
2075360
1020
Derecho.
34:36
I’m going to say that sentence fragment twice, one's with monotone and one's with more pitch variation.
500
2076380
6860
Voy a decir ese fragmento de oración dos veces, uno monótono y otro con más variación de tono.
34:43
“monotone is when your speaking is on more or less the same pitch”,
501
2083240
5040
“monótono es cuando hablas más o menos en el mismo tono”,
34:48
“monotone is when all your speaking is on more or less the same pitch”.
502
2088280
4800
“monótono es cuando hablas más o menos en el mismo tono”.
34:53
The first one is not very engaging at all.
503
2093080
2280
El primero no es muy atractivo en absoluto.
34:55
It’s very boring to listen to.
504
2095360
1940
Es muy aburrido de escuchar.
34:57
And if you’re a non-native speaker, it can make you even harder to understand you.
505
2097300
4500
Y si no es un hablante nativo, puede hacer que sea aún más difícil entenderlo.
35:01
I work with my students a lot on varying their pitch when they speak.
506
2101800
3860
Trabajo mucho con mis alumnos para variar su tono cuando hablan.
35:05
Our pitch is higher and peaks on stressed syllables,
507
2105660
3020
Nuestro tono es más alto y alcanza su punto máximo en las sílabas acentuadas,
35:08
and this structure helps listeners follow and understand what's being said.
508
2108680
5080
y esta estructura ayuda a los oyentes a seguir y comprender lo que se dice.
35:13
The contrast between stressed and unstressed syllables really does matter, just as much as accurate sounds.
509
2113760
7080
El contraste entre las sílabas acentuadas y no acentuadas realmente importa, tanto como los sonidos precisos.
35:20
As you practice your mock interviews, record yourself.
510
2120840
2840
Mientras practica sus entrevistas simuladas, grábese.
35:23
Go back and listen.
511
2123680
1620
Vuelve y escucha.
35:25
Can you hear changes in pitch?
512
2125300
2760
¿Puedes oír los cambios de tono?
35:28
Does it sound like you’re speaking like this?
513
2128060
2920
¿Suena como si estuvieras hablando así?
35:30
Or does it sound like you’re speaking more like this?
514
2130980
3080
¿O suena como si estuvieras hablando más así?
35:34
If you’re used to speaking in a monotone, or your native language has less pitch variation,
515
2134060
5840
Si estás acostumbrado a hablar en un tono monótono, o si tu idioma nativo tiene menos variación de tono,
35:39
then it will likely feel very silly to vary your pitch more.
516
2139900
4360
entonces probablemente te parezca muy tonto variar más tu tono.
35:44
Commit yourself to it.
517
2144260
1400
Comprométete a ello.
35:45
Recognize that it doesn’t sound silly to the listener and in fact makes you easier to understand.
518
2145660
5480
Reconoce que no suena tonto para el oyente y, de hecho, te hace más fácil de entender.
35:51
Speaking with very little pitch variation will likely leave a bad impression in an interview.
519
2151140
5500
Hablar con muy poca variación de tono probablemente dejará una mala impresión en una entrevista.
35:56
I hope this helps you think about how to use your voice when speaking English.
520
2156640
4480
Espero que esto te ayude a pensar en cómo usar tu voz cuando hablas inglés.
36:01
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
521
2161120
5280
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
36:06
522
2166400
19920
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7