How to Prepare for a Job Interview – Common Interview Questions - Job Interview Tips

123,394 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Interviewers know if you’ve prepared for a job interview or not –
0
180
3600
Gli intervistatori sanno se ti sei preparato o meno per un colloquio di lavoro
00:03
and if you haven’t prepared, you probably won’t get the job.
1
3780
3580
e, se non ti sei preparato, probabilmente non otterrai il lavoro.
00:07
One of the most important things to do before a job interview is to practice answering interview questions.
2
7360
6320
Una delle cose più importanti da fare prima di un colloquio di lavoro è esercitarsi a rispondere alle domande del colloquio.
00:13
You’ll have better answers and you’ll be more relaxed,
3
13680
2820
Avrai risposte migliori e sarai più rilassato,
00:16
opening the door to a greater connection with the person interviewing you.
4
16500
3700
aprendo la porta a una maggiore connessione con la persona che ti sta intervistando.
00:20
Today we’re going to sit down with three experts who will talk you though common interview questions,
5
20200
5540
Oggi ci siederemo con tre esperti che ti parleranno delle domande più comuni sui colloqui, di
00:25
how to answer them, body language, and some Do’s an Don’ts of interviewing.
6
25740
4600
come rispondere, del linguaggio del corpo e di alcune cose da fare e da non fare durante i colloqui.
00:30
This is a long video because there’s a lot to cover.
7
30340
3040
Questo è un video lungo perché c'è molto da coprire.
00:33
You’ll learn how to talk about transitions between jobs, what to say if you’ve been fired,
8
33380
5100
Imparerai come parlare delle transizioni tra lavori, cosa dire se sei stato licenziato,
00:38
what to say when you’re not sure how to answer a question,
9
38480
2980
cosa dire quando non sei sicuro di come rispondere a una domanda,
00:41
the right way to follow up, the right body language, and much more.
10
41460
3680
il modo giusto per dare seguito, il giusto linguaggio del corpo e molto di piu.
00:45
Being prepared WILL get you the job.
11
45140
2660
Essere preparati ti farà ottenere il lavoro.
00:47
At the end of the video, there will be a lesson for my non-native English speaking students on vocal tone.
12
47800
6820
Alla fine del video, ci sarà una lezione per i miei studenti non madrelingua inglese sul tono vocale.
00:54
13
54620
4800
00:59
You may be absolutely wonderful at what you do, and have a great cover letter and resume.
14
59420
5500
Potresti essere assolutamente meraviglioso in quello che fai e avere un'ottima lettera di presentazione e curriculum.
01:04
But interviewing is its own separate skill.
15
64920
3100
Ma l'intervista è la sua abilità separata.
01:08
Cindy has hired hundreds of people for the non-profits she ran in New York City.
16
68020
4320
Cindy ha assunto centinaia di persone per le organizzazioni non profit che gestiva a New York City.
01:12
Now she works as a recruiter and she interviews people all day.
17
72340
4000
Ora lavora come reclutatrice e intervista persone tutto il giorno.
01:16
She says, before your interview, it is extremely important.
18
76340
3900
Dice che prima del tuo colloquio è estremamente importante.
01:20
To practice your interviewing skills.
19
80240
1900
Per esercitare le tue capacità di intervista.
01:22
Do mock interviews because it makes you more comfortable,
20
82140
3160
Fai finte interviste perché ti mette più a tuo agio,
01:25
and the more comfortable you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
21
85300
3920
e più ti senti a tuo agio in un'intervista, più è probabile che tu abbia una connessione con qualcuno.
01:29
If you walk in nervous, and you're not yourself,
22
89220
2700
Se entri nervoso e non sei te stesso,
01:31
then the interview doesn't get to see who you are, which means that they may miss something.
23
91920
4920
allora l'intervista non può vedere chi sei, il che significa che potrebbero perdere qualcosa.
01:36
You don’t want the interviewer to miss anything about how fabulous you are.
24
96840
4400
Non vuoi che l'intervistatore perda nulla di quanto sei favoloso.
01:41
Everyone I spoke to stressed practicing.
25
101240
3080
Tutti quelli con cui ho parlato hanno sottolineato la pratica.
01:44
Laura is a career advisor at a prestigious American college.
26
104320
3980
Laura è consulente di carriera presso un prestigioso college americano.
01:48
The most important thing is to prepare as much as possible.
27
108300
2860
La cosa più importante è prepararsi il più possibile.
01:51
28
111160
840
01:52
Practising your interview ahead of time in front of a mirror with a friend.
29
112000
5480
Praticare la tua intervista in anticipo davanti a uno specchio con un amico.
01:57
Steve is a small business owner who does a lot of hiring.
30
117480
3120
Steve è un piccolo imprenditore che fa molte assunzioni.
02:00
I asked him what makes a good first impression at the beginning of an interview.
31
120600
4540
Gli ho chiesto cosa fa una buona prima impressione all'inizio di un'intervista.
02:05
They are anticipating that they're going to be asked some questions.
32
125140
4720
Stanno anticipando che gli verranno poste alcune domande.
02:09
Some standard questions across the board or during an interview process.
33
129860
4400
Alcune domande standard su tutta la linea o durante un processo di intervista.
02:14
And if they have good answers for those, what I mean by good is that they're they've thought about these,
34
134260
5740
E se hanno buone risposte per quelli, quello che intendo per buono è che ci hanno pensato,
02:20
they know how to answer them, then to me, that feels like, okay this person's, this person's been aware,
35
140000
8080
sanno come rispondere, quindi per me, va bene, questa persona, questa persona è stata consapevole,
02:28
and is prepared for... prepared for this interview.
36
148080
3300
ed è preparato per... preparato per questa intervista.
02:31
Employers CAN tell when you’ve prepared: your answers are clearer, more interesting, more thorough.
37
151380
5300
I datori di lavoro POSSONO sapere quando ti sei preparato: le tue risposte sono più chiare, più interessanti, più approfondite.
02:36
And they appreciate that.
38
156680
1780
E lo apprezzano.
02:38
If you haven’t prepared for the interview, they’re probably going to question if you’re really prepared for the job.
39
158460
5560
Se non ti sei preparato per il colloquio, probabilmente ti chiederanno se sei davvero preparato per il lavoro.
02:44
In the next three videos that follow this one, we’ll study mock interviews
40
164020
4060
Nei prossimi tre video che seguono questo, studieremo le interviste fittizie
02:48
and discuss how you can put together you own best answers for common interview questions.
41
168080
5400
e discuteremo come puoi mettere insieme le tue migliori risposte per le domande comuni dell'intervista.
02:53
For the rest of this video, we’ll continue to hear from Cindy, Laura and Steve.
42
173480
4380
Per il resto di questo video, continueremo a sentire Cindy, Laura e Steve.
02:57
They’re giving you insider information: what does an employer want to see in an interview?
43
177860
5820
Ti stanno dando informazioni privilegiate: cosa vuole vedere un datore di lavoro in un colloquio?
03:03
First, it’s common for employers to ask you to share a little bit about yourself outside of your work life.
44
183680
6040
Innanzitutto, è normale che i datori di lavoro ti chiedano di condividere qualcosa su di te al di fuori della tua vita lavorativa.
03:09
Why do they do this, and what are they looking for?
45
189720
2300
Perché lo fanno e cosa cercano?
03:12
Does it matter if you prepare an answer to this one?
46
192020
2780
Importa se prepari una risposta a questo?
03:14
Yes. Listen to what Steve says.
47
194800
2420
SÌ. Ascolta cosa dice Steve.
03:17
We usually ask what other things do you do outside of work?
48
197220
4300
Di solito chiediamo quali altre cose fai al di fuori del lavoro?
03:21
We're looking for what kind of well-roundedness are you.
49
201520
4320
Stiamo cercando che tipo di completezza sei.
03:25
Of a person are you, and even what other activities are you involved with?
50
205840
5120
Di una persona sei, e anche in quali altre attività sei coinvolto? In
03:30
What might you be involved with within your community?
51
210960
4760
cosa potresti essere coinvolto all'interno della tua comunità?
03:35
52
215720
2040
03:37
And more of that giving back to the community kind of a way.
53
217760
3280
E più di questo restituire alla comunità una specie di modo.
03:41
But oftentimes, that'll lead to additional questions where, okay, we've got maybe a common interest,
54
221040
6840
Ma spesso, questo porterà a ulteriori domande in cui, ok, forse abbiamo un interesse comune,
03:47
and all of a sudden, you're going down a path of asking a whole bunch of different other questions.
55
227880
4660
e all'improvviso, stai percorrendo un percorso per porre un sacco di altre domande diverse.
03:52
Have you ever asked someone this question and they really
56
232540
4500
Hai mai fatto a qualcuno questa domanda e loro
03:57
didn't have anything else that felt like their thing that they could talk about ?
57
237040
4460
non avevano davvero nient'altro che sembrava la loro cosa di cui poter parlare?
04:01
Definitely.
58
241500
1560
Decisamente.
04:03
Had situations where they were the reply was: well, I sit on my couch, and watch tv, you know.
59
243060
8000
Aveva situazioni in cui erano la risposta era: beh, mi siedo sul mio divano e guardo la tv, sai.
04:11
It's something that's....It's some... That's another activity, all right, but it's,
60
251060
5420
È qualcosa che è... è una... è un'altra attività, va bene, ma è,
04:16
for me, it's not, doesn't feel like it's a real one, exciting one, or one that, if I were in that interview position,
61
256480
5840
per me, non è, non sembra che sia una vera, eccitante, o una che, se fossi in quella posizione di intervista,
04:22
I would say that. That would be my response.
62
262320
2620
direi che. Questa sarebbe la mia risposta.
04:24
So yeah, we've had...We've had people that are just like: well, I...
63
264940
3480
Quindi sì, abbiamo avuto ... abbiamo avuto persone che sono proprio come: beh, io ...
04:28
I don't know and I just I just kind of work. I work all day.
64
268420
5080
non lo so e io solo io lavoro. Lavoro tutto il giorno.
04:33
And those people probably would have had an answer if they thought about it ahead of time.
65
273500
3880
E quelle persone probabilmente avrebbero avuto una risposta se ci avessero pensato in anticipo.
04:37
Yeah, that's true.
66
277380
1520
Sì è vero.
04:38
So it's all about being prepared.
67
278900
1460
Quindi si tratta di essere preparati.
04:40
Right. Right. If you had thought about that beforehand I'm sure those applicants wouldn't have said:
68
280360
7540
Giusto. Giusto. Se ci avessi pensato prima, sono sicuro che quei candidati non avrebbero detto:
04:47
I just kind of sit...I sit at my sit on my couch and watch tv.
69
287900
4200
mi siedo semplicemente ... mi siedo sul mio divano e guardo la tv.
04:52
70
292100
1360
04:53
There’s nothing wrong with loving TV, but think of a more exciting way to say it. “I’m a huge TV buff”, for example.
71
293460
7120
Non c'è niente di sbagliato nell'amare la TV, ma pensa a un modo più eccitante per dirlo. "Sono un grande appassionato di TV", per esempio.
05:00
DO have an answer for ‘tell me about yourself’, but DON’T get too personal.
72
300580
5500
Hai una risposta per "parlami di te", ma NON diventare troppo personale.
05:06
Many interviews start with two general questions.
73
306080
3840
Molte interviste iniziano con due domande generali.
05:09
One being: tell me about yourself, a lot of people hate that question, but a lot of people use it.
74
309920
5500
Uno è: parlami di te, molte persone odiano questa domanda, ma molte persone la usano.
05:15
And be prepared for that.
75
315420
2720
E sii preparato per questo.
05:18
Tell a little bit about yourself. And what usually they're asking for is not to tell your resume,
76
318140
4440
Racconta un po' di te. E quello che di solito chiedono è di non raccontare il tuo curriculum,
05:22
they're asking for you to say a little bit about yourself, personally.
77
322580
3260
ti chiedono di dire qualcosa su di te, personalmente.
05:25
Like what, what would be, I mean, personally, there are so many things.
78
325840
3160
Come cosa, cosa sarebbe, voglio dire, personalmente, ci sono così tante cose.
05:29
Oh I have two kids, or I love opera.
79
329000
2580
Oh, ho due figli, o amo l'opera.
05:31
Like, is there any one thing that you think stay away from that? Or...How would you answer that?
80
331580
5620
Ad esempio, c'è qualcosa che pensi di stare lontano da quello? Oppure... Come risponderesti?
05:37
I mean, yeah, I would stay away from anything that's like
81
337200
4080
Voglio dire, sì, starei lontano da tutto ciò che è
05:41
super personal, that would be weird to say to somebody that you don't know very well.
82
341280
6940
super personale, sarebbe strano dirlo a qualcuno che non conosci molto bene.
05:48
But I think personal is good and so I think the things you just said are really interesting.
83
348220
3900
Ma penso che il personale sia buono e quindi penso che le cose che hai appena detto siano davvero interessanti.
05:52
Like, I live in...I live in richmond, I have two little girls, and we moved down, I used to work in a non-profit,
84
352120
6880
Ad esempio, vivo a... vivo a Richmond, ho due bambine e ci siamo trasferiti, lavoravo in un'organizzazione no profit,
05:59
I've just now switched careers, like, whatever.
85
359000
2220
ho appena cambiato carriera, tipo, qualunque cosa.
06:01
I mean, just something about yourself that gives them a little bit of context of who you are.
86
361220
5320
Voglio dire, solo qualcosa su di te che dia loro un po' di contesto su chi sei.
06:06
So like something that you would feel comfortable saying to somebody that you're sitting next to on the bus
87
366540
4400
Quindi qualcosa che ti sentiresti a tuo agio a dire a qualcuno accanto a te sull'autobus
06:10
or something?
88
370940
840
o qualcosa del genere?
06:11
Yeah. Yeah. Or that you've just met at a dinner party, or you know, something like that.
89
371780
3780
Sì. Sì. O che ti sei appena incontrato a una cena, o sai, qualcosa del genere.
06:15
Short.
90
375560
620
Corto.
06:16
They're not asking you for a long answer.
91
376180
2300
Non ti stanno chiedendo una risposta lunga.
06:18
The other thing that a lot of interviews will start with is that you do a walk-through of your resume.
92
378480
5160
L'altra cosa con cui inizieranno molti colloqui è che fai una panoramica del tuo curriculum.
06:23
Now we’re moving onto a major topic you need to prepare for an interview: walking through your resume.
93
383640
5640
Ora ci stiamo spostando su un argomento importante di cui hai bisogno per prepararti per un colloquio: esaminare il tuo curriculum.
06:29
Both Steve and Cindy said this is something they ask interviewees to do.
94
389280
4160
Sia Steve che Cindy hanno detto che questo è qualcosa che chiedono agli intervistati di fare.
06:33
Bring several copies of the same resume you submitted for the job.
95
393440
3620
Porta diverse copie dello stesso curriculum che hai inviato per il lavoro.
06:37
Keep one for your own reference and hand the rest out to the people interviewing you.
96
397060
4940
Tienine uno per tuo riferimento e distribuisci il resto alle persone che ti intervistano.
06:42
What does an employer want to hear in a walk-through of your resume?
97
402000
4260
Cosa vuole sentire un datore di lavoro in una panoramica del tuo curriculum?
06:46
So I would say: I would love you to walk me through your resume.
98
406260
3100
Quindi direi: mi piacerebbe che tu mi guidassi attraverso il tuo curriculum.
06:49
Talk, start at the beginning.
99
409360
1400
Parla, inizia dall'inizio.
06:50
Talk through the roles that you've held, key responsibilities at those roles,
100
410760
3820
Parla dei ruoli che hai ricoperto, delle responsabilità chiave in quei ruoli,
06:54
would love for you to highlight your key successes in each role,
101
414580
3140
mi piacerebbe che tu mettessi in evidenza i tuoi successi chiave in ogni ruolo,
06:57
one of the things I really want to understand is your transition, so as you move from role to role,
102
417720
4060
una delle cose che voglio davvero capire è la tua transizione, quindi mentre passi da un ruolo all'altro ,
07:01
would love to understand what prompted you to leave one place and go to the other.
103
421780
3180
mi piacerebbe capire cosa ti ha spinto a lasciare un posto e passare all'altro.
07:04
104
424960
1220
07:06
And then, you know, if your career was long, I would love for you to spend more time on your more recent stuff,
105
426180
4820
E poi, sai, se la tua carriera è stata lunga, mi piacerebbe che tu dedicassi più tempo alle tue cose più recenti,
07:11
but start at the beginning because I want to get a sense of your full career arc.
106
431000
3340
ma inizia dall'inizio perché voglio avere un'idea dell'intero arco della tua carriera.
07:14
I want to get a sense of how it all connects, how you got from, you know, at the beginning to where you are now.
107
434340
5680
Voglio avere un'idea di come tutto si connette, come sei arrivato, sai, all'inizio a dove sei ora.
07:20
And then depending on the role, sometimes I will also say,
108
440020
3280
E poi a seconda del ruolo, a volte dirò anche, sai
07:23
you know, when you start getting to the place of your career where you are managing teams,
109
443300
3820
, quando inizi ad arrivare al punto della tua carriera in cui gestisci team
07:27
or supervising staff, let me know how many people, the construct of your team,
110
447120
5140
o supervisioni il personale, fammi sapere quante persone, la struttura del tuo team
07:32
and if you're managing budgets, what size of a budget? So I can capture that information.
111
452260
4640
e se gestisci i budget, quale dimensione di un budget? Quindi posso catturare queste informazioni.
07:36
I'm happy to like, you know, stop you as you go along if you forget anything but that's what I'm looking for.
112
456900
4180
Mi piace, sai, fermarti mentre procedi se dimentichi qualcosa, ma è quello che sto cercando.
07:41
And do that in about 15 or 20 minutes.
113
461080
2240
E farlo in circa 15 o 20 minuti.
07:43
And that's awesome because that is something that anyone can practice ahead of time,
114
463320
4660
Ed è fantastico perché è qualcosa che chiunque può praticare in anticipo
07:47
and can really, you know, time themselves, make sure they're not rambling on too much with any one thing.
115
467980
5900
e può davvero, sai, cronometrarsi, assicurarsi che non stiano divagando troppo con nessuna cosa.
07:53
And something that people will often do, I mean, there's errors on both sides,
116
473880
4600
E qualcosa che le persone fanno spesso, voglio dire, ci sono errori da entrambe le parti,
07:58
some people go so quickly and don't actually note the information that I asked,
117
478480
4080
alcune persone vanno così in fretta e in realtà non prendono nota delle informazioni che ho chiesto,
08:02
that I have to go back and ask questions all the way through. That's sort of annoying.
118
482560
3260
che devo tornare indietro e fare domande fino in fondo. È un po' fastidioso.
08:05
And then the rambly is also really annoying.
119
485820
2700
E poi anche il trambusto è davvero fastidioso.
08:08
So some people will start and they'll...
120
488520
1300
Quindi alcune persone inizieranno e loro ...
08:09
They'll pause after their first job and say like: am I giving you the right level of detail?
121
489820
3620
Faranno una pausa dopo il loro primo lavoro e diranno tipo: ti sto dando il giusto livello di dettaglio?
08:13
I love that because I don't want to interrupt people.
122
493440
2840
Lo adoro perché non voglio interrompere le persone.
08:16
It's not, you know, it doesn't always feel good to do that especially when people are nervous,
123
496280
4060
Non è, sai, non è sempre bello farlo, specialmente quando le persone sono nervose
08:20
and they're interviewing.
124
500340
1160
e stanno intervistando.
08:21
So it's always good to check in and say like: is that the detail that you want?
125
501500
3140
Quindi è sempre bene fare il check-in e dire: è questo il dettaglio che vuoi?
08:24
And somebody asks me, I may very well say: actually, you know, feel free to go a little more quickly,
126
504640
3920
E qualcuno mi chiede, potrei benissimo dire: in realtà, sai, sentiti libero di andare un po' più velocemente,
08:28
or you didn't know XYZ.
127
508560
2520
o non conoscevi XYZ.
08:31
Talking through your resume in this kind of detail
128
511080
2260
Parlare del tuo curriculum in questo tipo di dettaglio
08:33
is something you’re going to be able to do a lot more clearly if you’ve thought about it
129
513340
3980
è qualcosa che sarai in grado di fare molto più chiaramente se ci avrai pensato
08:37
and practiced it ahead of time.
130
517320
2220
e fatto pratica in anticipo.
08:39
One part of your resume that matters a lot to employers is timing.
131
519540
4020
Una parte del tuo curriculum che conta molto per i datori di lavoro è il tempismo.
08:43
Be prepared to talk about gaps in your work history, short tenures at jobs, and transitioning between jobs.
132
523560
6520
Preparati a parlare di lacune nella tua storia lavorativa, brevi periodi di lavoro e transizione da un lavoro all'altro.
08:50
One of the things in particular that I'm looking for is is gaps in your work history.
133
530080
7380
Una delle cose in particolare che sto cercando sono le lacune nella tua storia lavorativa.
08:57
If you're giving me dates of when you worked, and you have a one-year gap, I want to know why.
134
537460
7420
Se mi stai dando le date di quando hai lavorato e hai un anno di pausa, voglio sapere perché.
09:04
What's going on? What happened? Or didn't happen? Or why did, why is there a year off or six-month period off
135
544880
8680
Cosa sta succedendo? Quello che è successo? O non è successo? O perché, perché c'è un anno libero o un periodo di sei mesi libero
09:13
on your work history? That's probably one of the bigger things that I'm looking at.
136
553560
3860
nella tua storia lavorativa? Questa è probabilmente una delle cose più grandi che sto guardando.
09:17
Transitions between jobs.
137
557420
1820
Transizioni tra lavori.
09:19
This is a really important piece.
138
559240
2960
Questo è un pezzo davvero importante.
09:22
A lot of workers they just care a lot about it
139
562200
1940
Molti lavoratori se ne preoccupano molto
09:24
because they want to understand if you were asked to leave, you were fired,
140
564140
4220
perché vogliono capire se ti è stato chiesto di andartene, sei stato licenziato,
09:28
if your very short job tenures on your resume, that's a red flag for a lot of organizations,
141
568360
6060
se i tuoi incarichi di lavoro molto brevi sul tuo curriculum, questa è una bandiera rossa per molte organizzazioni,
09:34
and actually could be a reason why you didn't get an interview.
142
574420
3420
e in realtà potrebbe essere un motivo per cui non hai ottenuto un colloquio.
09:37
But be prepared to talk about your transitions.
143
577840
2280
Ma preparati a parlare delle tue transizioni.
09:40
If you do get fired, figure out how do you want to talk about that.
144
580120
3700
Se vieni licenziato, scopri come vuoi parlarne.
09:43
And if you didn't, then talk about what was it that made you leave one organization and go to another.
145
583820
6580
E se non l'hai fatto, allora parla di cosa ti ha fatto lasciare un'organizzazione e passare a un'altra.
09:50
And while you're doing that,
146
590400
2220
E mentre lo fai,
09:52
you want to make sure that you're never speaking badly about one of your jobs or organizations.
147
592620
4360
vuoi assicurarti di non parlare mai male di uno dei tuoi lavori o organizzazioni.
09:56
It's another flag that happens in a job interview.
148
596980
2620
È un'altra bandiera che accade in un colloquio di lavoro.
09:59
And you know it's okay to talk about a rough transition, or a rough year,
149
599600
6120
E sai che va bene parlare di una transizione difficile, o di un anno difficile,
10:05
but you want to do it very carefully,
150
605720
3180
ma vuoi farlo con molta attenzione,
10:08
in a way that you would feel comfortable that if somebody from that organization were there,
151
608900
3760
in un modo che ti sentiresti a tuo agio che se qualcuno di quell'organizzazione fosse lì,
10:12
would, you know, generally understand and feel comfortable here.
152
612660
3620
capirebbe, in generale e sentirsi a proprio agio qui.
10:16
If you are bad-mouthing an organization, or a previous boss, or anybody really, in a job interview,
153
616280
6980
Se stai parlando male di un'organizzazione, o di un capo precedente, o di chiunque altro, in un colloquio di lavoro,
10:23
that's gonna make people think it's possible that you would do the same about them, about the, you know, job.
154
623260
6700
questo farà pensare alle persone che è possibile che tu faccia lo stesso con loro, riguardo al, sai, lavoro.
10:29
Do prepare to talk through your resume, do prepare to talk about gaps in work or transitions between jobs,
155
629960
6900
Preparati a parlare del tuo curriculum, preparati a parlare di lacune nel lavoro o transizioni tra lavori,
10:36
but don’t ever talk badly about an organization or an employer you worked with in the past.
156
636860
6180
ma non parlare mai male di un'organizzazione o di un datore di lavoro con cui hai lavorato in passato.
10:43
How can you gracefully talk about being fired?
157
643040
3240
Come puoi parlare con garbo di essere stato licenziato?
10:46
Let's say I was fired from a job.
158
646280
3080
Diciamo che sono stato licenziato da un lavoro.
10:49
From your experience, what is a way that I can talk about that, that you feel okay about it?
159
649360
7260
Dalla tua esperienza, qual è un modo in cui posso parlarne, in modo che tu ti senta bene?
10:56
I guess it depends on why I was fired, right?
160
656620
2240
Immagino dipenda dal motivo per cui sono stato licenziato, giusto?
10:58
It really does.
161
658860
820
Lo fa davvero.
10:59
It does depend on the situation.
162
659680
1640
Dipende dalla situazione.
11:01
I mean ultimately, what hopefully you can talk about is a situation where there was just not a good fit
163
661320
7060
Voglio dire, alla fine, ciò di cui si spera tu possa parlare è una situazione in cui semplicemente non c'era una buona sintonia
11:08
with an organization.
164
668380
1480
con un'organizzazione.
11:09
And to be able to explain why something wasn't a good fit,
165
669860
4120
E per essere in grado di spiegare perché qualcosa non andava bene
11:13
and how that transition was done in a way that was really respectful on your side, if you were able to.
166
673980
5940
e come quella transizione è stata fatta in un modo davvero rispettoso da parte tua, se ne sei stato in grado.
11:19
So, in other words, you know, we realized that that it wasn't the right fit,
167
679920
4060
Quindi, in altre parole, sai, ci siamo resi conto che non era la soluzione giusta,
11:23
at which point, I worked another two weeks, you know, to make sure that I helped with the transition.
168
683980
5980
a quel punto ho lavorato altre due settimane, sai, per assicurarmi di aver aiutato con la transizione.
11:29
And somebody's gonna dig into that.
169
689960
1620
E qualcuno lo approfondirà.
11:31
What was it that wasn't a good fit for you?
170
691580
2220
Cos'era che non andava bene per te?
11:33
Well, it wasn't a good fit because I...
171
693800
3400
Beh, non era una buona idea perché io... Sai
11:37
You know, I just had my first baby,
172
697200
2340
, ho appena avuto il mio primo figlio,
11:39
this was a culture that required, you know, a lot of overtime.
173
699540
4100
questa era una cultura che richiedeva, sai, un sacco di straordinari.
11:43
I wasn't able to give it. Ultimately, my boss and I were able to sit down and have a conversation
174
703640
4580
Non sono stato in grado di darlo. Alla fine, io e il mio capo siamo stati in grado di sederci e parlare
11:48
about that, and we decided to, you know, part ways, sooner rather than later.
175
708220
4740
di questo, e abbiamo deciso, sai, di separarci, prima piuttosto che dopo.
11:52
Okay. That's helpful.
176
712960
2060
Va bene. È utile.
11:55
If they don't ask you the direct question: did you get fired? Or they didn't ask you about your transitions, right?
177
715020
5440
Se non ti fanno la domanda diretta: sei stato licenziato? Oppure non ti hanno chiesto delle tue transizioni, giusto?
12:00
Like, I wouldn't say you should offer it, if it's not being asked for.
178
720460
2840
Ad esempio, non direi che dovresti offrirlo, se non viene richiesto.
12:03
If somebody says why did you leave that organization, then you need to be honest.
179
723300
4700
Se qualcuno dice perché hai lasciato quell'organizzazione, allora devi essere onesto.
12:08
Talking about being fired without bad mouthing the organization or lying could be hard,
180
728000
5340
Parlare di essere licenziato senza parlare male dell'organizzazione o mentire potrebbe essere difficile,
12:13
but if you work on it beforehand, you’ll likely be able to come up with a way to discuss this
181
733340
4720
ma se ci lavori in anticipo, probabilmente sarai in grado di trovare un modo per discuterne
12:18
that you’re comfortable with that's also truthful.
182
738060
3640
con cui ti senti a tuo agio che sia anche veritiero.
12:21
Both Cindy and Steve talked about the balance of talking about your accomplishments without sounding arrogant.
183
741700
7800
Sia Cindy che Steve hanno parlato dell'equilibrio nel parlare dei tuoi successi senza sembrare arroganti.
12:29
So if someone would come in with confidence and humility,
184
749500
3420
Quindi, se qualcuno entrasse con fiducia e umiltà,
12:32
that would maybe endear me a little more to that person and say, boy,
185
752920
5920
forse mi renderebbe un po' più caro a quella persona e direbbe, ragazzo,
12:38
I think this person could probably fit in our organization.
186
758840
3140
penso che questa persona potrebbe probabilmente adattarsi alla nostra organizzazione.
12:41
So I feel like I understand how someone can present themselves with confidence.
187
761980
4640
Quindi mi sembra di capire come qualcuno possa presentarsi con sicurezza.
12:46
188
766620
980
12:47
Can you think of anything of that a person says or does that makes you sense humility in them?
189
767600
6000
Riesci a pensare a qualcosa di ciò che una persona dice o fa che ti fa percepire umiltà in lei?
12:53
>> I mean, that's sort of a tricky, tricky one. >> It really is.
190
773600
3980
>> Voglio dire, è un po' complicato, complicato. >> Lo è davvero.
12:57
I think not over promoting yourself,
191
777580
7840
Penso di non promuovere te stesso,
13:05
192
785420
1300
13:06
listening, truly listening to the people that are you're interviewing with,
193
786720
5300
ascoltare, ascoltare veramente le persone con cui stai intervistando,
13:12
not going on and on, talking on and on about yourself ,about your compliment, accomplishments,
194
792020
6800
non andare avanti e avanti, parlare e parlare di te stesso, dei tuoi complimenti, dei risultati,
13:18
about everything that you've done,
195
798820
2460
di tutto ciò che hai fatto,
13:21
how wonderful you are, but still being able to talk about these these accomplishments, and...
196
801280
8620
come sei meraviglioso, ma essere ancora in grado di parlare di questi risultati e...
13:29
Yeah. It's a fine line. It's a little tricky. You have to be able to speak well about what you've done,
197
809900
5280
Sì. È una linea sottile. È un po' complicato. Devi essere in grado di parlare bene di ciò che hai fatto,
13:35
but then also know at what point it's gotten to be too much.
198
815180
4180
ma poi anche sapere a che punto è diventato troppo.
13:39
Yeah. Yep. Absolutely.
199
819360
1740
Sì. Sì. Assolutamente.
13:41
Cindy agrees.
200
821100
1040
Cindy è d'accordo.
13:42
She has a great tip on how to do this.
201
822140
3060
Ha un ottimo consiglio su come farlo.
13:45
I think one of the most, like, noted
202
825200
4360
Penso che una delle caratteristiche più note
13:49
characteristics about somebody on the turnout side is somebody who is just a know-it-all,
203
829560
5140
di qualcuno dalla parte dell'affluenza alle urne sia qualcuno che è solo un saputello,
13:54
overly confident, speaks very highly of themselves.
204
834700
3680
eccessivamente sicuro di sé, parla molto bene di se stesso.
13:58
and again, like, it's tricky because part of the job interview process is talking about what you've done,
205
838380
5220
e ancora, tipo, è complicato perché parte del processo di colloquio di lavoro è parlare di ciò che hai fatto,
14:03
but being able to do so in a way that exhibits humility, super-important.
206
843600
4740
ma essere in grado di farlo in un modo che mostri umiltà, estremamente importante.
14:08
I have interviewed people who have amazing resumes, who, you know, have done amazing work,
207
848340
7720
Ho intervistato persone con curriculum straordinari, che, sai, hanno svolto un lavoro straordinario,
14:16
who are more than qualified for a role, and I've decided not to advance them in the process
208
856060
5900
che sono più che qualificate per un ruolo e ho deciso di non farle avanzare nel processo
14:21
because culturally, they are not going to be a fit in an organization where humility is valued...
209
861960
4080
perché culturalmente non saranno un adattarsi a un'organizzazione in cui l'umiltà è apprezzata ...
14:26
which is a lot of organizations.
210
866040
1440
che è un sacco di organizzazioni.
14:27
Not all. But a lot.
211
867480
2060
Non tutto. Ma molto.
14:29
Wow. So how can someone talk about their achievements in a way that feels humble and not cocky?
212
869540
8980
Oh. Quindi, come può qualcuno parlare dei propri successi in un modo che sembri umile e non presuntuoso?
14:38
One of the ways I think people can do that is in truth, when we think about our accomplishments,
213
878520
5260
Uno dei modi in cui penso che le persone possano farlo è in verità, quando pensiamo ai nostri risultati,
14:43
rarely, I might even say, never.
214
883780
3720
raramente, potrei anche dire, mai.
14:47
Are they actually solely our accomplishments?
215
887500
2700
Sono in realtà solo i nostri successi?
14:50
So one of the ways that you can talk about that is to highlight the team that you
216
890200
4740
Quindi uno dei modi in cui puoi parlarne è evidenziare la squadra con cui hai
14:54
accomplished something with, and certainly, it's also important to note your role on that, you know, so
217
894940
6660
realizzato qualcosa, e certamente, è anche importante notare il tuo ruolo in questo, sai, quindi l'
15:01
example I use earlier was raising a million dollars.
218
901600
2440
esempio che ho usato prima è stato raccogliere un milione di dollari.
15:04
It is very unlikely that any one person raised a million dollars by themselves.
219
904040
3540
È molto improbabile che una persona abbia raccolto un milione di dollari da sola.
15:07
They had support in different ways.
220
907580
1940
Avevano supporto in modi diversi.
15:09
So being able to say, you know, my role on the team was actually to be the one out, you know, doing the meetings,
221
909520
4840
Quindi poter dire, sai, il mio ruolo nel team era in realtà quello di essere quello fuori, sai, fare le riunioni,
15:14
etcetera, I had a great staff that supported me in doing that, did the research, you know,
222
914360
5100
eccetera, avevo un ottimo staff che mi ha supportato nel farlo, ha fatto la ricerca, sai,
15:19
we worked so hard all together, and that allowed us to accomplish this amazing goal.
223
919460
4660
abbiamo lavorato così duramente tutti insieme e questo ci ha permesso di raggiungere questo fantastico obiettivo.
15:24
That's a great point. And then it also highlights perhaps that you work well in a group,
224
924120
3660
Questo è un ottimo punto. E poi mette anche in evidenza forse che lavori bene in un gruppo
15:27
and that you're team oriented, which is often qualities that someone's looking for.
225
927780
4780
e che sei orientato al team, che spesso sono qualità che qualcuno sta cercando.
15:32
Both Steve and Cindy mentioned humility.
226
932560
3420
Sia Steve che Cindy hanno menzionato l'umiltà.
15:35
It is a characteristic that many employers will care about.
227
935980
3300
È una caratteristica che interessa a molti datori di lavoro .
15:39
Do be prepared to talk about your accomplishments,
228
939280
2800
Preparati a parlare dei tuoi successi,
15:42
but know how to frame them in a way so that doesn’t sound arrogant.
229
942080
4520
ma sappi come inquadrarli in modo che non sembrino arroganti. A
15:46
I aside from ‘tell me about yourself’ and the resume walk-through,
230
946600
4220
parte "parlami di te" e la presentazione del curriculum,
15:50
I asked Steve what other questions he asks in interviews.
231
950820
4540
ho chiesto a Steve quali altre domande pone nelle interviste.
15:55
A couple of the regular questions are: how do you fit in within an organization?
232
955360
5980
Un paio di domande regolari sono: come ti trovi all'interno di un'organizzazione?
16:01
What type of personality do you have?
233
961340
2280
Che tipo di personalità hai?
16:03
So I'm asking that, I'm trying to get an idea of how they would fit into our culture, into our organization.
234
963620
7080
Quindi lo sto chiedendo, sto cercando di farmi un'idea di come si adatterebbero alla nostra cultura, alla nostra organizzazione.
16:10
It can be helpful to know how to talk about yourself and your personality in an interview.
235
970700
4760
Può essere utile sapere come parlare di te stesso e della tua personalità in un'intervista.
16:15
Laura actually suggested that some of her students take a personality test like the Meyers Briggs test.
236
975460
6940
Laura in realtà ha suggerito che alcuni dei suoi studenti facciano un test della personalità come il test Meyers Briggs.
16:22
This can give you something concrete that you can say about yourself,
237
982400
3420
Questo può darti qualcosa di concreto che puoi dire su di te
16:25
and you can think ahead of time of how you might relate that to the job you’re interested in
238
985820
4500
e puoi pensare in anticipo a come potresti metterlo in relazione con il lavoro che ti interessa
16:30
or the organization you’re interviewing for.
239
990320
2500
o l'organizzazione per cui stai intervistando.
16:32
She also talked about another test.
240
992820
2460
Ha anche parlato di un altro test.
16:35
So the other assessments that we offer are the strengths quest
241
995280
3880
Quindi le altre valutazioni che offriamo sono la ricerca dei punti di forza
16:39
which generates your top five strengths out of 24 strengths.
242
999160
5040
che genera i tuoi primi cinque punti di forza su 24 punti di forza.
16:44
And that's a great assessment for learning about what you have to offer,
243
1004200
4780
E questa è un'ottima valutazione per conoscere ciò che hai da offrire,
16:48
in terms and language that you may not have used before,
244
1008980
3680
in termini e linguaggio che potresti non aver usato prima,
16:52
which will be very helpful when talking to employers, or thinking about certain careers that might be a fit for you.
245
1012660
5420
che sarà molto utile quando parli con i datori di lavoro o pensi a determinate carriere che potrebbero essere adatte a te.
16:58
Okay, so even just knowing how to describe your strengths from this exam from this test,
246
1018080
6460
Ok, quindi anche solo sapere come descrivere i tuoi punti di forza da questo esame da questo test,
17:04
would be useful in any job interview because it gives you the language to do that articulately.
247
1024540
5420
sarebbe utile in qualsiasi colloquio di lavoro perché ti dà la lingua per farlo in modo articolato.
17:09
That's right.
248
1029960
1220
Giusto.
17:11
Especially if you’re new to interviewing, taking a test like Meyers Briggs or the Strength Quest test
249
1031180
5620
Soprattutto se sei nuovo ai colloqui, fare un test come Meyers Briggs o il test Strength Quest
17:16
can give you the language you can use to describe yourself in an interview.
250
1036800
3880
può darti il ​​linguaggio che puoi usare per descriverti in un colloquio.
17:20
Steve mentioned a lot of what he’s looking for to learn in an interview is process.
251
1040680
5120
Steve ha menzionato molto di ciò che sta cercando di imparare in un'intervista è il processo.
17:25
He asks:
252
1045800
1180
Chiede:
17:26
How do you deal with an upset customer?
253
1046980
2800
come gestisci un cliente arrabbiato?
17:29
And that can be asked in multiple ways, but how do you how do you handle conflict is kind of what I'm getting to,
254
1049780
7680
E questo può essere chiesto in diversi modi, ma come gestisci i conflitti è più o meno quello a cui sto arrivando,
17:37
but in our environment we're constantly dealing with customers,
255
1057460
5660
ma nel nostro ambiente abbiamo costantemente a che fare con i clienti,
17:43
so how do you deal with them when one customer may not, you know, feel like they haven't been treated fairly?
256
1063120
9260
quindi come li gestisci quando un cliente potrebbe non sentirsi come se non fossero stati trattati in modo equo?
17:52
So I want to hear that process.
257
1072380
2940
Quindi voglio sentire quel processo.
17:55
To me, that it's the same process over and over again with anyone,
258
1075320
4920
Per me, è lo stesso processo più e più volte con chiunque,
18:00
and does that person know that process of how do you talk with them, how do you...
259
1080240
4500
e quella persona conosce quel processo di come parli con loro, come fai ...
18:04
How do you not know when to not talk with them.
260
1084740
3180
Come fai a non sapere quando non parlare con loro.
18:07
So that's, that's another big one that we ask.
261
1087920
2680
Quindi questo è, questo è un altro grande che chiediamo.
18:10
There are lots of common interview questions you can find online.
262
1090600
3560
Ci sono molte domande di intervista comuni che puoi trovare online.
18:14
As you think about how you’ll answer them, focus on specifics, on telling stories from your work history.
263
1094160
6220
Mentre pensi a come rispondere, concentrati sui dettagli, sul raccontare storie della tua storia lavorativa.
18:20
you want to be prepared with very specific examples from your past work history to answer.
264
1100380
6660
vuoi essere preparato con esempi molto specifici della tua storia lavorativa passata a cui rispondere.
18:27
if somebody says give me an example of when, what they want is a very specific example of when.
265
1107040
6500
se qualcuno dice di darmi un esempio di quando, quello che vogliono è un esempio molto specifico di quando.
18:33
and when you say, well, you know like I manage people by doing X Y Z and like,
266
1113540
6140
e quando dici, beh, sai come gestisco le persone facendo X Y Z e come,
18:39
in this job, I did this, in this job, I did this, like, they want a very specific example.
267
1119680
4700
in questo lavoro, ho fatto questo, in questo lavoro, ho fatto questo, tipo, vogliono un esempio molto specifico.
18:44
it's competency-based, meaning, what you've done in the past is likely to be what you will do in the future,
268
1124380
5520
è basato sulle competenze, nel senso che è probabile che ciò che hai fatto in passato sia ciò che farai in futuro
18:49
and it's the best demonstration you can have of how you will act.
269
1129900
3700
ed è la migliore dimostrazione che puoi avere di come agirai.
18:53
And so they don't want...
270
1133600
2060
E quindi non vogliono...
18:55
very few interviews these days are about what you will do, very few people will say:
271
1135660
5000
pochissime interviste in questi giorni riguardano quello che farai, pochissime persone diranno:
19:00
how would you manage X Y Z?
272
1140660
1580
come faresti X Y Z?
19:02
Now, they may, toward the end, right, to get a sense of the way that you think strategically,
273
1142240
3900
Ora, possono, verso la fine, giusto, per avere un'idea del modo in cui pensi strategicamente,
19:06
like there are things like that that happened, but but initially, they want to know what you've done in the past.
274
1146140
5340
come se ci fossero cose del genere che sono successe, ma ma inizialmente, vogliono sapere cosa hai fatto in passato.
19:11
So you want to prepare ahead of time
275
1151480
1640
Quindi vuoi prepararti in anticipo
19:13
to think about the questions that people ask and what is this specific example that you can talk about,
276
1153120
4620
a pensare alle domande che le persone fanno e qual è questo esempio specifico di cui puoi parlare,
19:17
and practice those. And so if somebody says: tell me about a time that you got feedback from a boss.
277
1157740
5520
e praticarle. E quindi se qualcuno dice: raccontami di una volta in cui hai ricevuto un feedback da un capo.
19:23
What was the feedback, you know, what did you do with it?
278
1163260
3820
Qual è stato il feedback, sai, cosa ne hai fatto?
19:27
How did you respond to it? And what was the results after?
279
1167080
3900
Come hai risposto? E quali sono stati i risultati dopo?
19:30
Okay. So be very specific about all thing.
280
1170980
2680
Va bene. Quindi sii molto specifico su tutto.
19:33
So what you're saying then is there was... So at this job, my... I was doing a performance review,
281
1173660
7420
Quindi quello che stai dicendo è che c'era... Quindi in questo lavoro, il mio... Stavo facendo una revisione delle prestazioni,
19:41
um, you know, annual performance, and the feedback that I got was that in my emails that I was sending,
282
1181080
5100
um, sai, prestazioni annuali, e il feedback che ho ricevuto è stato che nelle mie e-mail che io stava inviando,
19:46
I wasn't very clear in my subject line.
283
1186180
2480
non sono stato molto chiaro nella riga dell'oggetto.
19:48
And so it wasn't easy for my boss to understand what it was that I was sending emails about.
284
1188660
4400
E quindi non è stato facile per il mio capo capire di cosa stavo inviando e-mail.
19:53
This is actual feedback I got at one point in my career.
285
1193060
2420
Questo è un vero feedback che ho ricevuto a un certo punto della mia carriera.
19:55
And my boss was like: I really need you to be more clear in your subject line, and so that was an easy one,
286
1195480
6100
E il mio capo era tipo: ho davvero bisogno che tu sia più chiaro nella riga dell'oggetto, e quindi è stato facile,
20:01
like I was more clear with my subject line, but they want that, like, specific feedback.
287
1201580
5960
come se fossi più chiaro con la riga dell'oggetto, ma vogliono quel feedback specifico.
20:07
Laura also stresses having stories to go with common interview questions.
288
1207540
4480
Laura sottolinea anche di avere storie da seguire con le domande comuni dell'intervista.
20:12
Predict what they might ask you.
289
1212020
2200
Prevedi cosa potrebbero chiederti.
20:14
And then come up with examples, or stories to go with your response.
290
1214220
4540
E poi trova esempi o storie da abbinare alla tua risposta.
20:18
Stories stick much more than just answering a question. So for example, if they tell you, or if they ask you:
291
1218760
7420
Le storie si attaccano molto di più che rispondere a una domanda. Quindi, per esempio, se ti dicono, o se ti chiedono:
20:26
tell me about a time you failed, or even tell me your greatest weaknesses,
292
1226180
3260
raccontami di un'occasione in cui hai fallito, o anche raccontami le tue più grandi debolezze,
20:29
instead of just saying: these are my weaknesses, having a story to go along with it, and then being able to say:
293
1229440
5940
invece di dire semplicemente: queste sono le mie debolezze, avere una storia da raccontare, e poi poter dire:
20:35
but here's how I've overcome those weaknesses, and so that there is a sort of happy outcome to that question.
294
1235380
6160
ma ecco come ho superato quelle debolezze, e così che ci sia una sorta di lieto esito a quella domanda.
20:41
So stories really stick and general vague answers really don't.
295
1241540
4560
Quindi le storie si attaccano davvero e le risposte vaghe generali davvero no.
20:46
Do look up common interview questions and DO come up with specific examples
296
1246100
4380
Cerca le domande comuni dell'intervista e trova esempi specifici
20:50
and detailed stories for your answers.
297
1250480
2480
e storie dettagliate per le tue risposte.
20:52
DON’T give vague or generic answers.
298
1252960
3300
NON dare risposte vaghe o generiche.
20:56
What should you do in an interview when you don’t know the answer to a question?
299
1256260
3980
Cosa dovresti fare in un'intervista quando non conosci la risposta a una domanda?
21:00
The interviewer thought of one you didn’t prepare.
300
1260240
2840
L'intervistatore ha pensato a uno che non hai preparato.
21:03
Okay so what happens if someone asks you a question like that, or any question
301
1263080
4980
Va bene, quindi cosa succede se qualcuno ti fa una domanda del genere, o qualsiasi domanda
21:08
and you're not sure how to answer it. Either you just can't think of one on the spot, you haven't prepared for that,
302
1268060
5280
e non sei sicuro di come rispondere. O semplicemente non riesci a pensarne uno sul posto, non ti sei preparato per questo,
21:13
or it's something technical, and for whatever reason, you're not familiar enough to know how to answer it.
303
1273340
5600
o è qualcosa di tecnico e, per qualsiasi motivo, non sei abbastanza familiare da sapere come rispondere. Ci sono
21:18
Are there ways people can say something like "I'm not sure" in a way that doesn't turn you off as an interviewer?
304
1278940
6440
modi in cui le persone possono dire qualcosa come "Non sono sicuro" in un modo che non ti distragga come intervistatore?
21:25
Actually, I don't mind at all when somebody says "I'm not sure."
305
1285380
2800
In realtà, non mi dispiace affatto quando qualcuno dice "non ne sono sicuro".
21:28
what it says to me is you have confidence
306
1288180
2580
quello che mi dice è che hai fiducia
21:30
in your ability to admit what you don't know,
307
1290760
3180
nella tua capacità di ammettere ciò che non sai,
21:33
and that is a really important characteristic for anybody that you want to have working with you.
308
1293940
4280
e questa è una caratteristica davvero importante per chiunque tu voglia lavorare con te.
21:38
So, of course, if they say "I don't know" the entire interview, they're not qualified for the job.
309
1298220
5580
Quindi, ovviamente, se dicono "non lo so" durante l'intero colloquio, non sono qualificati per il lavoro.
21:43
But I prefer somebody to say "I don't know", I'm gonna be able to tell anyway, likely,
310
1303800
5360
Ma preferisco che qualcuno dica "non lo so", sarò comunque in grado di dire, probabilmente,
21:49
that you're making something up, and you could say is, you know, I don't... I don't have an example for that,
311
1309160
4880
che stai inventando qualcosa, e potresti dire che è, sai, io non... Non ho un esempio per questo,
21:54
or I haven't done that before, would it be helpful if I tell you, you know, what I think I would do?
312
1314040
6160
o non l'ho mai fatto prima, sarebbe utile se ti dicessi, sai, cosa penso che farei?
22:00
Or like, actually, I don't have experience with that.
313
1320200
3500
O come, in realtà, non ho esperienza con quello.
22:03
>> I would love to-- >> and leave it. And be done, right?
314
1323700
2020
>> Mi piacerebbe... >> e lascia perdere. E sia fatta, giusto?
22:05
Like, like, if it's something very technical and you haven't done its, just say "I don't have an experience with that"
315
1325720
3820
Ad esempio, se è qualcosa di molto tecnico e non l'hai fatto, dì solo "Non ho esperienza con quello"
22:09
And that's okay. Like, yeah, I would love to learn. That would be something I'm really interested in.
316
1329540
4600
E va bene. Tipo, sì, mi piacerebbe imparare. Sarebbe qualcosa che mi interessa davvero.
22:14
But I wouldn't then ramble on making something up because that's kind of annoying and...
317
1334140
4420
Ma poi non divagherei sull'idea di inventare qualcosa perché è un po' fastidioso e...
22:18
But I think saying "I don't know" is actually a...
318
1338560
2720
Ma penso che dire "Non lo so" sia in realtà un...
22:21
It is helpful to know that you have the ability to do that.
319
1341280
3860
Lo è utile sapere che hai la capacità di farlo.
22:25
I asked Laura what she tells students to say when they don’t know the answer to a question.
320
1345140
4900
Ho chiesto a Laura cosa dice agli studenti di dire quando non conoscono la risposta a una domanda.
22:30
That's a really good question. Let me take a minute to think about it.
321
1350040
3760
Questa è davvero una bella domanda. Lasciatemi prendere un minuto per pensarci.
22:33
That's what you say?
322
1353800
1400
Questo è quello che dici?
22:35
That's one thing that you can answer is: let me just take a second to think about it...
323
1355200
4020
Questa è una cosa a cui puoi rispondere: lasciami solo un secondo per pensarci...
22:39
And then you really have to take a second, you can't take 30 seconds or it starts to get really awkward.
324
1359220
5520
E poi devi davvero prenderti un secondo, non puoi prenderti 30 secondi o inizia a diventare davvero imbarazzante.
22:44
But you can take a pause, and I often hear people doing that.
325
1364740
3800
Ma puoi fare una pausa e spesso sento persone che lo fanno.
22:48
Another thing that you can say is: I can't think of that the answer right now,
326
1368540
4620
Un'altra cosa che puoi dire è: non mi viene in mente questa risposta in questo momento,
22:53
but could we come back to that at the end of the interview?
327
1373160
2160
ma potremmo tornarci alla fine dell'intervista?
22:55
At that point, you might be more relaxed, you might have thought of it,
328
1375320
2960
A quel punto, potresti essere più rilassato, potresti averci pensato,
22:58
something else that you've been asked might bring it up for you, and then if you really can't think of an answer,
329
1378280
8220
qualcos'altro che ti è stato chiesto potrebbe sollevarlo per te, e poi se davvero non riesci a pensare a una risposta,
23:06
what I would say is to focus on how you would go, how you would think about the response.
330
1386500
4000
quello che direi è per concentrarti su come andresti, come penseresti alla risposta.
23:10
So a lot of employers are interested in not only what you say but how you're thinking about a problem,
331
1390500
6560
Quindi molti datori di lavoro sono interessati non solo a ciò che dici, ma a come stai pensando a un problema,
23:17
and and they want to see your thought process.
332
1397060
2220
e vogliono vedere il tuo processo di pensiero.
23:19
So you could say: well, I don't know the answer to that, but here's the first thing I would do as I started thinking
333
1399280
4720
Quindi potresti dire: beh, non conosco la risposta a questa domanda, ma ecco la prima cosa che farei quando ho iniziato a
23:24
about it, or here's the research that I would do in order to look into this.
334
1404000
3920
pensarci, o ecco la ricerca che farei per indagare su questo.
23:27
And so you have an answer, though you really haven't answered the question.
335
1407920
4740
E così hai una risposta, anche se in realtà non hai risposto alla domanda.
23:32
You are showing them how your mind works and that you are willing to
336
1412660
3960
Stai mostrando loro come funziona la tua mente e che sei disposto a
23:36
think through something when you actually don't have the answer right off the bat.
337
1416620
3360
riflettere su qualcosa quando in realtà non hai la risposta subito.
23:39
>> Right, which is very valuable, of course. >> Exactly.
338
1419980
2640
>> Giusto, il che è molto prezioso, ovviamente. >> Esatto.
23:42
So you have options.
339
1422620
1760
Quindi hai delle opzioni.
23:44
And if you haven’t prepared an answer to a question that comes up and you’re not sure how to answer it,
340
1424380
4800
E se non hai preparato una risposta a una domanda che si presenta e non sei sicuro di come rispondere,
23:49
you can still impress an employer with your response.
341
1429180
3300
puoi comunque impressionare un datore di lavoro con la tua risposta.
23:52
At the end of an interview, interviewers will often give you a chance to ask questions.
342
1432480
4920
Alla fine di un colloquio, gli intervistatori ti daranno spesso la possibilità di porre domande.
23:57
DO prepare one or two questions to ask at the interview, but DON’T make them only about logistics,
343
1437400
6280
PREPARA una o due domande da porre al colloquio, ma NON farle solo sulla logistica,
24:03
and DON’T make it something generic that you could on the website.
344
1443680
3900
e NON farne qualcosa di generico che potresti sul sito web.
24:07
Asking the right kinds of questions can show your interest and engagement
345
1447580
4340
Fare il giusto tipo di domande può mostrare il tuo interesse e il tuo impegno
24:11
and makes you more interesting and memorable.
346
1451920
2940
e ti rende più interessante e memorabile.
24:14
Some of the best questions that I've heard, or one of the best questions that I've heard is: what would...
347
1454860
6940
Alcune delle migliori domande che ho sentito, o una delle migliori domande che ho sentito è: cosa farebbe...
24:21
What do you think would allow me to be successful in this position?
348
1461800
4140
Cosa pensi mi permetterebbe di avere successo in questa posizione?
24:25
And giving us a chance then or the interviewers a chance to talk about
349
1465940
4980
E dando a noi o agli intervistatori la possibilità di parlare di
24:30
how you could be successful in an organization.
350
1470920
2720
come potresti avere successo in un'organizzazione.
24:33
Really what we're looking for and it gives us ability to talk about...
351
1473640
4180
Davvero quello che stiamo cercando e ci dà la possibilità di parlare di...
24:37
A little more about the culture that we're, that were in in our organization
352
1477820
5540
Un po' di più sulla cultura in cui siamo, che eravamo nella nostra organizzazione
24:43
and that, there's some pieces to that that make me feel like this person is really starting to engage with us,
353
1483360
7040
e che, ci sono alcuni pezzi che mi fanno sentire come questa persona sta davvero iniziando a interagire con noi
24:50
and really asking some of these questions like: I think I'd like to work here, I'd be a good fit.
354
1490400
5540
e a porre davvero alcune di queste domande come: penso che mi piacerebbe lavorare qui, sarei una buona scelta.
24:55
So I like....I like when they ask me why I work at the place that I'm working at.
355
1495940
5900
Quindi mi piace... mi piace quando mi chiedono perché lavoro nel posto in cui lavoro. Lo
25:01
I think it, it shows that they're trying to get to know me in a way that is connected to the work and the mission,
356
1501840
6380
penso, mostra che stanno cercando di conoscermi in un modo che è connesso al lavoro e alla missione,
25:08
and it is a question I ask them, right?
357
1508220
1680
ed è una domanda che faccio loro, giusto?
25:09
So I think there's a good reciprocal conversation there.
358
1509900
5260
Quindi penso che ci sia una buona conversazione reciproca lì.
25:15
Other than that, I want people to ask about the role and about the organization.
359
1515160
3560
Oltre a questo, voglio che le persone chiedano informazioni sul ruolo e sull'organizzazione.
25:18
I want them to ask questions that are strategic and high-level, generally,
360
1518720
4360
Voglio che facciano domande strategiche e di alto livello, in generale,
25:23
about the organization and then it's fine to ask very detailed questions about the role.
361
1523080
4240
sull'organizzazione e poi va bene fare domande molto dettagliate sul ruolo.
25:27
I do not want somebody to ask me about salary early on, um
362
1527320
4220
Non voglio che qualcuno mi chieda dello stipendio all'inizio, ehm,
25:31
at the end of the interview, I think that's totally fine.
363
1531540
2080
alla fine del colloquio, penso che vada benissimo. La
25:33
Most places are gonna bring that up, but I think you want to wait until the end.
364
1533620
4280
maggior parte dei posti lo tirerà fuori, ma penso che tu voglia aspettare fino alla fine.
25:37
I think it's also fine to wait till a second interview.
365
1537900
3020
Penso che vada bene anche aspettare fino a un secondo colloquio.
25:40
But you shouldn't wait too long.
366
1540920
2520
Ma non dovresti aspettare troppo a lungo.
25:43
But I certainly shouldn't be a leading, and I wouldn't lead with anything else logistic, in other words,
367
1543440
6000
Ma certamente non dovrei essere un leader, e non condurrei con nient'altro di logistico, in altre parole,
25:49
you don't want to ask "What's the work-life balance here?"
368
1549440
3760
non vuoi chiedere "Qual è l'equilibrio tra lavoro e vita privata qui?"
25:53
is your first question, right?
369
1553200
980
è la tua prima domanda, giusto?
25:54
>> Vacation time. >> Vacation time.
370
1554180
2320
>> Tempo di vacanza. >> Tempo di vacanza.
25:56
Benefits. All of that stuff all, of that stuff you have to ask about, and you will at some point,
371
1556500
4700
Benefici. Tutta quella roba tutta, quella roba di cui devi chiedere, e ad un certo punto lo farai,
26:01
and if you need to ask it in the first interview, that's also fine, wait till the very end of the interview.
372
1561200
5640
e se hai bisogno di chiederlo nella prima intervista, va bene anche questo, aspetta fino alla fine dell'intervista.
26:06
Usually that is something that the organization will also broach.
373
1566840
3780
Di solito questo è qualcosa che anche l'organizzazione affronterà.
26:10
So it’s okay to ask about logistics, but don’t do it at the beginning of the interview,
374
1570620
4200
Quindi va bene chiedere informazioni sulla logistica, ma non farlo all'inizio dell'intervista
26:14
and don’t make it the first question you ask.
375
1574820
3840
e non farne la prima domanda che fai. E quello che
26:18
What about what you say without words?
376
1578660
3140
dici senza parole?
26:21
Body language, vocal tone, eye contact?
377
1581800
2700
Linguaggio del corpo, tono vocale, contatto visivo?
26:24
So you want to be sitting up straight, you don't really want to be, if you're a woman,
378
1584500
4460
Quindi vuoi stare seduto dritto, non vuoi davvero esserlo, se sei una donna,
26:28
you want to cross your ankles,
379
1588960
1860
vuoi incrociare le caviglie,
26:30
women and men, you wanna cross your ankles, you don't want to cross your legs.
380
1590820
3080
donne e uomini, vuoi incrociare le caviglie, non vuoi incrociare le gambe.
26:33
Why is that?
381
1593900
1040
Perché?
26:34
Um, I think it's a more open posture.
382
1594940
4740
Ehm, penso sia una postura più aperta.
26:39
And so if you're if you're crossing your leg you're kind of cutting off okay the connection with the person.
383
1599680
7580
E quindi, se accavalli le gambe, in un certo senso stai interrompendo la connessione con la persona.
26:47
You don't tap your fingers, you don't want to have too much eye contact, you don't want to have too
384
1607260
5540
Non si toccano le dita, non si vuole avere troppo contatto visivo, non si vuole avere troppo
26:52
little eye contact.
385
1612800
1560
poco contatto visivo.
26:54
386
1614360
760
26:55
So it's not like there's a one-size-fits-all, there's no perfect body language, no perfect vocal tone.
387
1615120
5660
Quindi non è che ci sia una taglia unica, non c'è un linguaggio del corpo perfetto, nessun tono vocale perfetto.
27:00
But there are some best practices I guess you could say.
388
1620780
4780
Ma ci sono alcune buone pratiche che immagino tu possa dire.
27:05
389
1625560
900
27:06
With vocal tone, I have worked with students who are very monotone.
390
1626460
4380
Con il tono vocale, ho lavorato con studenti molto monotoni.
27:10
And so trying to introduce some variation into your tone can
391
1630840
7380
E quindi cercare di introdurre qualche variazione nel tuo tono può
27:18
help you connect a lot more especially by telling a story.
392
1638220
3660
aiutarti a connetterti molto di più, specialmente raccontando una storia.
27:21
When you’re practicing your interview, practice these things too, not just your answers.
393
1641880
4660
Quando pratichi la tua intervista, pratica anche queste cose, non solo le tue risposte.
27:26
I do think it's important to exude confidence. I think it's important to have a good handshake.
394
1646540
3860
Penso che sia importante trasudare fiducia. Penso che sia importante avere una buona stretta di mano.
27:30
I think eye contact is very very important.
395
1650400
2380
Penso che il contatto visivo sia molto, molto importante.
27:32
I think it's important to look relaxed, also.
396
1652780
4560
Penso che sia importante anche apparire rilassati.
27:37
But I think all of those are like those are things that you should practice in your mock interview,
397
1657340
5660
Ma penso che tutte queste cose siano cose che dovresti esercitarti nella tua finta intervista,
27:43
398
1663000
740
27:43
and try not to make them, though all of those things can go overboard, so it's
399
1663740
5320
e cercare di non farle, anche se tutte queste cose possono esagerare, quindi è
27:49
this I think it's this balance where like if you're practicing eye contact,it can sort of get awkward at some point
400
1669060
4500
questo penso che sia questo equilibrio dove come se tu fossi praticando il contatto visivo, a un certo punto può diventare imbarazzante
27:53
because you're staring, something like this.
401
1673560
2200
perché stai fissando, qualcosa del genere.
27:55
So you want to like
402
1675760
1040
Quindi vuoi
27:56
figure out that balance and I think the best way to do this is to practice
403
1676800
2760
capire quell'equilibrio e penso che il modo migliore per farlo sia esercitarti
27:59
with somebody who's willing to give you feedback,
404
1679560
2100
con qualcuno che è disposto a darti un feedback,
28:01
which we should have mentioned when we talked about the mock interview.
405
1681660
2420
che avremmo dovuto menzionare quando abbiamo parlato dell'intervista simulata.
28:04
Like you don't want to practice with somebody who's just gonna say: great job!
406
1684080
3580
Come se non volessi esercitarti con qualcuno che dirà solo: ottimo lavoro!
28:07
You want somebody who's gonna say: that answer could have been better, try it again,
407
1687660
4480
Vuoi qualcuno che dica: quella risposta avrebbe potuto essere migliore, riprovaci,
28:12
you're not looking at me, you're looking at me too much, like, whatever those things are.
408
1692140
3880
non mi stai guardando, mi stai guardando troppo, tipo, qualunque cosa siano quelle cose.
28:16
And then there's the general body language things like you're not sitting in an interview like this, you know?
409
1696020
5060
E poi ci sono le cose generali del linguaggio del corpo come se non fossi seduto in un'intervista come questa, sai?
28:21
I would even say like, sometimes, like crossing can be, you know, can come across as not being very open.
410
1701080
5980
Direi anche che, a volte, come l'attraversamento può essere, sai, può sembrare non molto aperto.
28:27
Okay, sort of like crossing your arms?
411
1707060
2100
Ok, un po' come incrociare le braccia? È
28:29
Sort of like crossing your arms, although it's a little bit certainly more acceptable.`
412
1709160
4260
un po' come incrociare le braccia, anche se è sicuramente un po' più accettabile.
28:33
DO mock interviews, DON’T do them with someone who will give you no feedback.
413
1713420
5160
FATE finte interviste, NON fatele con qualcuno che non vi darà alcun feedback.
28:38
Cindy’s husband told me when he was last looking for a job, that they did a mock interview together,
414
1718580
4780
Il marito di Cindy mi ha detto quando stava cercando lavoro l'ultima volta, che hanno fatto un finto colloquio insieme,
28:43
and every question in the interview, is one they had practiced.
415
1723360
3460
e ogni domanda del colloquio è stata praticata.
28:46
And I bet you can guess what happened – he got the job.
416
1726820
3600
E scommetto che puoi indovinare cosa è successo: ha ottenuto il lavoro.
28:50
Now let’s talk about following up after an interview.
417
1730420
3280
Ora parliamo del follow-up dopo un'intervista.
28:53
It’s one last way you can make a positive impression.
418
1733700
3640
È un ultimo modo per fare un'impressione positiva.
28:57
Do you expect people to follow up from their interview with you? And if so, what's the right way to do that
419
1737340
5080
Ti aspetti che le persone seguano il loro colloquio con te? E se è così, qual è il modo giusto per farlo
29:02
with timing and how they follow up?
420
1742420
2620
con i tempi e come seguono?
29:05
I expect this somebody is going to write a "thank you" note.
421
1745040
3360
Mi aspetto che questo qualcuno scriverà un biglietto di ringraziamento.
29:08
If you want to really show your initiative, then do a hand-written one.
422
1748400
6040
Se vuoi davvero mostrare la tua iniziativa, allora fallo scritto a mano.
29:14
Handwritten one is not necessary but you should at least do it, and email to follow up, and email "thank you".
423
1754440
5600
Uno scritto a mano non è necessario, ma dovresti almeno farlo, e-mail per il follow-up, e-mail "grazie". Il
29:20
424
1760040
1440
29:21
Follow up is I think based a little bit outside of that, right? So you've done your thank you.
425
1761480
5760
follow-up penso sia basato un po 'al di fuori di quello, giusto? Quindi hai fatto il tuo grazie.
29:27
How long should that thank you be by the way?
426
1767240
1920
A proposito, quanto tempo dovrebbe durare questo grazie?
29:29
It can be super short.
427
1769160
1220
Può essere super breve.
29:30
I mean, they do not....as a matter of fact, I prefer shorter ones.
428
1770380
4140
Voglio dire, non lo fanno... anzi, preferisco quelli più corti.
29:34
Sometimes people send me like a whole, you know, email of
429
1774520
5180
A volte le persone mi inviano un'intera, sai, e-mail di
29:39
more information or I want to clarify or whatever.
430
1779700
2620
ulteriori informazioni o voglio chiarire o altro.
29:42
I find that slightly annoying.
431
1782320
2400
Lo trovo leggermente fastidioso.
29:44
Recently, someone sent me a follow-up that actually was helpful, I asked for an example
432
1784720
3740
Di recente, qualcuno mi ha inviato un follow-up che in realtà è stato utile, ho chiesto un esempio
29:48
and she couldn't think of one and struggled with a little bit, and which was fine, and then she
433
1788460
6080
e lei non riusciva a pensarne uno e ha lottato un po', e il che andava bene, e poi mi ha
29:54
sent me a follow up and said: you know I've thought of an example and I thought it would be helpful.
434
1794540
2560
inviato un follow-up e ha detto: sai ho pensato a un esempio e ho pensato che sarebbe stato utile.
29:57
And in fact, in that case, it was helpful.
435
1797100
1540
E infatti, in quel caso, è stato utile.
29:58
Because it was a key piece of information, it was a key
436
1798640
3020
Poiché era un'informazione chiave, era una
30:01
competency that I needed to understand more about in order to recommend her to advance.
437
1801660
4280
competenza chiave di cui avevo bisogno di capire di più per consigliarle di avanzare.
30:05
So it was actually... that was a helpful case.
438
1805940
2940
Quindi in realtà è stato... è stato un caso utile.
30:08
Cause it was a really specific thing and she knew that I was giving her more time to sort of
439
1808880
3800
Perché era una cosa molto specifica e sapeva che le stavo dando più tempo per
30:12
get there and she couldn't get there on the phone.
440
1812680
2100
arrivarci e non poteva arrivarci al telefono.
30:14
And that was okay.
441
1814780
1520
E andava bene.
30:16
442
1816300
1540
30:17
So I think short is fine.
443
1817840
2000
Quindi penso che corto vada bene.
30:19
And something meaningful about the interview is always nice. Like,
444
1819840
4100
E qualcosa di significativo nell'intervista è sempre bello. Ad esempio,
30:23
I'm super excited because by X,
445
1823940
2420
sono super eccitato perché per X
30:26
it was really interesting to learn about the organization's future trajectory, like
446
1826360
4740
è stato davvero interessante conoscere la traiettoria futura dell'organizzazione, come
30:31
whatever the thing is, but I would keep it a little paragraph.
447
1831100
2960
qualunque cosa sia, ma lo terrei un piccolo paragrafo.
30:34
And then beyond that, is there anything that you expect or that you'd hope they don't do?
448
1834060
5320
E oltre a questo, c'è qualcosa che ti aspetti o che speri che non facciano?
30:39
I hope they don't follow up incessantly.
449
1839380
2340
Spero che non seguano incessantemente.
30:41
Cindy went on to say that after a few weeks, if you haven’t heard anything,
450
1841720
3660
Cindy ha continuato dicendo che dopo alcune settimane, se non hai sentito nulla,
30:45
it’s okay to follow up and check in once.
451
1845380
2380
va bene seguire e fare il check-in una volta.
30:47
But that’s it.
452
1847760
1280
Ma questo è tutto.
30:49
Anything more than that could leave a negative impression.
453
1849040
2960
Qualsiasi cosa in più potrebbe lasciare un'impressione negativa.
30:52
And if the employer reaches out to you to schedule a second interview, or even offer you a job,
454
1852000
4740
E se il datore di lavoro ti contatta per fissare un secondo colloquio o addirittura per offrirti un lavoro,
30:56
it’s important to acknowledge that, even if you’ve decided against the job.
455
1856740
4040
è importante riconoscerlo, anche se hai deciso di non accettare il lavoro.
31:00
What if you’re not sure, or if you’re waiting to hear from another job?
456
1860780
3780
E se non sei sicuro o se stai aspettando notizie da un altro lavoro?
31:04
Don't ghost your potential employer, and what I mean by that is don't...
457
1864560
5300
Non mascherare il tuo potenziale datore di lavoro, e quello che intendo con questo è non...
31:09
If... If you are scheduled for a second interview, show up.
458
1869860
4480
Se... Se hai un secondo colloquio, fatti vedere.
31:14
If you are, you get past the second interview, for us, we do two interviews,
459
1874340
5520
Se lo sei, superi il secondo colloquio, per noi facciamo due colloqui
31:19
and an offer of employment has been sent out to you, you sign that, make sure you come to work.
460
1879860
7280
e ti è stata inviata un'offerta di lavoro, lo firmi, assicurati di venire al lavoro.
31:27
If you're not, if you're not sure about it, tell us that, talk to us, communicate,
461
1887140
8040
Se non lo sei, se non ne sei sicuro, diccelo, parlaci, comunica,
31:35
462
1895180
1040
31:36
but don't allow us to get all geared up and ready for that new employee, and then not show up.
463
1896220
6840
ma non permetterci di prepararci e prepararci per quel nuovo dipendente, e poi non presentarci.
31:43
So let's say you've given me an offer but there's an another job, you're saying it would be appropriate to say:
464
1903060
6840
Quindi diciamo che mi hai fatto un'offerta ma c'è un altro lavoro, stai dicendo che sarebbe il caso di dire:
31:49
can I have just a few more days?
465
1909900
2160
posso avere solo qualche giorno in più?
31:52
Absolutely, absolutely.
466
1912060
1620
Assolutamente, assolutamente.
31:53
And tell me that, too, for that matter.
467
1913680
2320
E dimmi anche questo, del resto.
31:56
Tell me that: hey, I've got another I've got another job out there that I'm waiting to hear back from,
468
1916000
5780
Dimmi che: hey, ne ho un altro ho un altro lavoro là fuori di cui sto aspettando una risposta,
32:01
might even give me the chance to maybe offer something more.
469
1921780
3700
potrebbe anche darmi la possibilità di offrire qualcosa di più.
32:05
If I'm really interested in that person, and I really want them on board,
470
1925480
4400
Se sono davvero interessato a quella persona e li voglio davvero a bordo,
32:09
I might be talking to them a whole lot more to say: look, what can I do to get you here,
471
1929880
4440
potrei parlare con loro molto di più per dire: guarda, cosa posso fare per portarti qui,
32:14
to get you in our organization?
472
1934320
2660
per farti entrare nella nostra organizzazione?
32:16
And if someone decides ultimately they are going to go with the other job by keeping you as informed as
473
1936980
5940
E se qualcuno alla fine decide che andrà con l'altro lavoro tenendoti il ​​più informato
32:22
possible along the way, they've left the door open for potential future work with you.
474
1942920
5180
possibile lungo il percorso, ha lasciato la porta aperta per un potenziale lavoro futuro con te.
32:28
Yeah. Absolutely. Yeah.
475
1948100
1960
Sì. Assolutamente. Sì.
32:30
To me, that honesty and that integrity is huge, and when people do that, or aren't treating people with respect
476
1950060
9720
Per me, quell'onestà e quell'integrità sono enormi, e quando le persone lo fanno, o non trattano le persone con
32:39
enough to even tell them: you know, I've got another position, or I'm not sure yet, that's a huge piece for me.
477
1959780
8940
abbastanza rispetto da dire loro: sai, ho un'altra posizione, o non ne sono ancora sicuro, questo è un pezzo enorme per me.
32:48
Even if you don’t want the job, it is important to let the employer know and be honest.
478
1968720
4720
Anche se non vuoi il lavoro, è importante farlo sapere al datore di lavoro ed essere onesto.
32:53
You never know when a connection with that person or organization might be important in your career.
479
1973440
5640
Non sai mai quando una connessione con quella persona o organizzazione potrebbe essere importante nella tua carriera.
32:59
In the next three videos in this course, we’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker,
480
1979080
6560
Nei prossimi tre video di questo corso vedremo quattro persone, un insegnante, un medico, un assistente sociale
33:05
and a marketing expert interview for a job.
481
1985640
2860
e un esperto di marketing intervistare per un lavoro.
33:08
We’ll take some standard interview questions and study how they answer them.
482
1988500
3780
Prenderemo alcune domande di intervista standard e studieremo come rispondono.
33:12
As we see what really works, and what doesn’t, we’ll discuss how you can form your own compelling answers.
483
1992280
6600
Mentre vediamo cosa funziona davvero e cosa no, discuteremo di come puoi formare le tue risposte convincenti.
33:18
For my non-native students, we’re going to get your English lesson in just a minute.
484
1998880
3940
Per i miei studenti non madrelingua, avremo la tua lezione di inglese tra un minuto.
33:22
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
485
2002820
5060
Se non l'hai già fatto, assicurati di fare clic sul pulsante di iscrizione e sulla campanella per le notifiche.
33:27
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
486
2007880
4040
Realizzo nuovi video sulla lingua inglese e sulla cultura americana ogni martedì
33:31
and to date, I have over 600 videos that focus on listening comprehension and accent reduction.
487
2011920
6240
e ad oggi ho oltre 600 video incentrati sulla comprensione orale e sulla riduzione dell'accento.
33:38
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
488
2018160
5800
Mentre aspetti il ​​video della prossima settimana, un ottimo passo successivo sarebbe dare un'occhiata a questa "playlist per iniziare".
33:43
And now, for my non-native English-speaking students, I want to come back to something Laura and I discussed,
489
2023960
5940
E ora, per i miei studenti non madrelingua inglese, voglio tornare su qualcosa di cui io e Laura abbiamo discusso,
33:49
vocal tone.
490
2029900
1340
il tono vocale. In
33:51
I actually work with a lot of my students on something related to vocal tone as well, which is
491
2031240
5620
realtà lavoro anche con molti dei miei studenti su qualcosa relativo al tono vocale, ovvero
33:56
you know when we have a stress worried the voice kind of goes up in pitch and down, and it's the higher pitch
492
2036860
5960
quando abbiamo uno stress preoccupato che la voce si alzi e si abbassi, ed è il tono più alto
34:02
that helps the person who's listening identify them as important words, which helps
493
2042820
6140
che aiuta la persona che sta ascoltando identificarle come parole importanti, che aiutano a
34:08
understand ability increase, and so definitely a vocal tone is something that I talked about,
494
2048960
5300
capire l'aumento della capacità, e quindi sicuramente un tono vocale è qualcosa di cui ho parlato,
34:14
I haven't used those terms, I usually talk about pitch and stress, but just to
495
2054260
6500
non ho usato quei termini, di solito parlo di tono e accento, ma solo per
34:20
define it for someone who might not know, if someone's speaking in a monotone,
496
2060760
4800
definirlo per qualcuno che potrebbe Non so, se qualcuno parla in tono monotono,
34:25
then that means there's not very much change in pitch, and it can be a little boring and uninteresting to listen to.
497
2065560
8200
significa che non c'è molto cambiamento di tono, e può essere un po' noioso e poco interessante da ascoltare.
34:33
No matter what the person is saying.
498
2073760
1600
Non importa quello che dice la persona.
34:35
Right.
499
2075360
1020
Giusto.
34:36
I’m going to say that sentence fragment twice, one's with monotone and one's with more pitch variation.
500
2076380
6860
Dirò quel frammento di frase due volte, uno con monotono e uno con più variazioni di tono.
34:43
“monotone is when your speaking is on more or less the same pitch”,
501
2083240
5040
"monotono è quando il tuo parlare è più o meno sullo stesso tono",
34:48
“monotone is when all your speaking is on more or less the same pitch”.
502
2088280
4800
"monotono è quando tutto il tuo parlare è più o meno sullo stesso tono".
34:53
The first one is not very engaging at all.
503
2093080
2280
Il primo non è per niente coinvolgente.
34:55
It’s very boring to listen to.
504
2095360
1940
È molto noioso da ascoltare.
34:57
And if you’re a non-native speaker, it can make you even harder to understand you.
505
2097300
4500
E se non sei un madrelingua, può renderti ancora più difficile capirti.
35:01
I work with my students a lot on varying their pitch when they speak.
506
2101800
3860
Lavoro molto con i miei studenti per variare il tono quando parlano. Il
35:05
Our pitch is higher and peaks on stressed syllables,
507
2105660
3020
nostro tono è più alto e raggiunge il picco sulle sillabe accentate,
35:08
and this structure helps listeners follow and understand what's being said.
508
2108680
5080
e questa struttura aiuta gli ascoltatori a seguire e capire cosa viene detto.
35:13
The contrast between stressed and unstressed syllables really does matter, just as much as accurate sounds.
509
2113760
7080
Il contrasto tra sillabe accentate e non accentate conta davvero, tanto quanto i suoni precisi.
35:20
As you practice your mock interviews, record yourself.
510
2120840
2840
Mentre pratichi le tue finte interviste, registra te stesso.
35:23
Go back and listen.
511
2123680
1620
Torna indietro e ascolta.
35:25
Can you hear changes in pitch?
512
2125300
2760
Riesci a sentire i cambiamenti di tono?
35:28
Does it sound like you’re speaking like this?
513
2128060
2920
Sembra che tu stia parlando così?
35:30
Or does it sound like you’re speaking more like this?
514
2130980
3080
O sembra che tu stia parlando più così?
35:34
If you’re used to speaking in a monotone, or your native language has less pitch variation,
515
2134060
5840
Se sei abituato a parlare in tono monotono, o la tua lingua madre ha meno variazioni di tono,
35:39
then it will likely feel very silly to vary your pitch more.
516
2139900
4360
allora probabilmente ti sembrerà molto sciocco variare di più il tuo tono.
35:44
Commit yourself to it.
517
2144260
1400
Impegnati a farlo.
35:45
Recognize that it doesn’t sound silly to the listener and in fact makes you easier to understand.
518
2145660
5480
Riconosci che non sembra sciocco per l'ascoltatore e in effetti ti rende più facile da capire.
35:51
Speaking with very little pitch variation will likely leave a bad impression in an interview.
519
2151140
5500
Parlare con pochissime variazioni di tono probabilmente lascerà una cattiva impressione in un'intervista.
35:56
I hope this helps you think about how to use your voice when speaking English.
520
2156640
4480
Spero che questo ti aiuti a pensare a come usare la tua voce quando parli inglese.
36:01
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
521
2161120
5280
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
36:06
522
2166400
19920
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7