How to Prepare for a Job Interview – Common Interview Questions - Job Interview Tips

123,394 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Interviewers know if you’ve prepared for a job interview or not –
0
180
3600
Les enquêteurs savent si vous vous êtes préparé pour un entretien d'embauche ou non -
00:03
and if you haven’t prepared, you probably won’t get the job.
1
3780
3580
et si vous ne vous êtes pas préparé, vous n'obtiendrez probablement pas le poste.
00:07
One of the most important things to do before a job interview is to practice answering interview questions.
2
7360
6320
L'une des choses les plus importantes à faire avant un entretien d'embauche est de s'entraîner à répondre aux questions de l'entretien.
00:13
You’ll have better answers and you’ll be more relaxed,
3
13680
2820
Vous aurez de meilleures réponses et vous serez plus détendu,
00:16
opening the door to a greater connection with the person interviewing you.
4
16500
3700
ouvrant la porte à une plus grande connexion avec la personne qui vous interviewe.
00:20
Today we’re going to sit down with three experts who will talk you though common interview questions,
5
20200
5540
Aujourd'hui, nous allons nous asseoir avec trois experts qui vous parleront des questions d'entretien courantes, de la
00:25
how to answer them, body language, and some Do’s an Don’ts of interviewing.
6
25740
4600
manière d'y répondre, du langage corporel et de certaines choses à faire et à ne pas faire en matière d'entretien.
00:30
This is a long video because there’s a lot to cover.
7
30340
3040
C'est une longue vidéo car il y a beaucoup à couvrir.
00:33
You’ll learn how to talk about transitions between jobs, what to say if you’ve been fired,
8
33380
5100
Vous apprendrez à parler des transitions entre les emplois, que dire si vous avez été licencié,
00:38
what to say when you’re not sure how to answer a question,
9
38480
2980
que dire lorsque vous ne savez pas comment répondre à une question,
00:41
the right way to follow up, the right body language, and much more.
10
41460
3680
la bonne façon de faire un suivi, le bon langage corporel et beaucoup plus.
00:45
Being prepared WILL get you the job.
11
45140
2660
Être préparé vous donnera le travail.
00:47
At the end of the video, there will be a lesson for my non-native English speaking students on vocal tone.
12
47800
6820
À la fin de la vidéo, il y aura une leçon pour mes élèves anglophones non natifs sur le ton vocal.
00:54
13
54620
4800
00:59
You may be absolutely wonderful at what you do, and have a great cover letter and resume.
14
59420
5500
Vous pouvez être absolument formidable dans ce que vous faites et avoir une excellente lettre de motivation et un excellent curriculum vitae.
01:04
But interviewing is its own separate skill.
15
64920
3100
Mais l'interview est sa propre compétence distincte.
01:08
Cindy has hired hundreds of people for the non-profits she ran in New York City.
16
68020
4320
Cindy a embauché des centaines de personnes pour les organisations à but non lucratif qu'elle dirigeait à New York.
01:12
Now she works as a recruiter and she interviews people all day.
17
72340
4000
Maintenant, elle travaille comme recruteur et elle interviewe des gens toute la journée.
01:16
She says, before your interview, it is extremely important.
18
76340
3900
Elle dit, avant votre entretien, c'est extrêmement important.
01:20
To practice your interviewing skills.
19
80240
1900
Pour mettre en pratique vos techniques d'entrevue.
01:22
Do mock interviews because it makes you more comfortable,
20
82140
3160
Faites des simulations d'entretiens parce que cela vous met plus à l'aise,
01:25
and the more comfortable you are in an interview, the more likely you are to have a connection with somebody.
21
85300
3920
et plus vous êtes à l'aise dans un entretien, plus vous avez de chances d'avoir un lien avec quelqu'un.
01:29
If you walk in nervous, and you're not yourself,
22
89220
2700
Si vous arrivez nerveux et que vous n'êtes pas vous-même
01:31
then the interview doesn't get to see who you are, which means that they may miss something.
23
91920
4920
, l'entretien ne permet pas de voir qui vous êtes, ce qui signifie qu'ils peuvent manquer quelque chose.
01:36
You don’t want the interviewer to miss anything about how fabulous you are.
24
96840
4400
Vous ne voulez pas que l'intervieweur manque quoi que ce soit sur votre fabuleuse personnalité.
01:41
Everyone I spoke to stressed practicing.
25
101240
3080
Tous ceux à qui j'ai parlé ont souligné qu'ils s'entraînaient.
01:44
Laura is a career advisor at a prestigious American college.
26
104320
3980
Laura est conseillère de carrière dans un prestigieux collège américain.
01:48
The most important thing is to prepare as much as possible.
27
108300
2860
Le plus important est de se préparer le plus possible.
01:51
28
111160
840
01:52
Practising your interview ahead of time in front of a mirror with a friend.
29
112000
5480
Pratiquez votre entretien à l'avance devant un miroir avec un ami.
01:57
Steve is a small business owner who does a lot of hiring.
30
117480
3120
Steve est propriétaire d'une petite entreprise qui embauche beaucoup.
02:00
I asked him what makes a good first impression at the beginning of an interview.
31
120600
4540
Je lui ai demandé ce qui fait une bonne première impression au début d'une entrevue.
02:05
They are anticipating that they're going to be asked some questions.
32
125140
4720
Ils s'attendent à ce qu'on leur pose des questions.
02:09
Some standard questions across the board or during an interview process.
33
129860
4400
Quelques questions standard à tous les niveaux ou lors d'un processus d'entretien.
02:14
And if they have good answers for those, what I mean by good is that they're they've thought about these,
34
134260
5740
Et s'ils ont de bonnes réponses pour ceux-là, ce que je veux dire par bien, c'est qu'ils y ont pensé,
02:20
they know how to answer them, then to me, that feels like, okay this person's, this person's been aware,
35
140000
8080
ils savent comment y répondre, alors pour moi, c'est comme si, d'accord, cette personne, cette personne était au courant,
02:28
and is prepared for... prepared for this interview.
36
148080
3300
et est préparé pour... préparé pour cette interview.
02:31
Employers CAN tell when you’ve prepared: your answers are clearer, more interesting, more thorough.
37
151380
5300
Les employeurs PEUVENT dire quand vous vous êtes préparé : vos réponses sont plus claires, plus intéressantes, plus approfondies.
02:36
And they appreciate that.
38
156680
1780
Et ils apprécient cela.
02:38
If you haven’t prepared for the interview, they’re probably going to question if you’re really prepared for the job.
39
158460
5560
Si vous ne vous êtes pas préparé pour l'entretien, ils vont probablement se demander si vous êtes vraiment prêt pour le poste.
02:44
In the next three videos that follow this one, we’ll study mock interviews
40
164020
4060
Dans les trois prochaines vidéos qui suivent celle-ci, nous étudierons des entretiens fictifs
02:48
and discuss how you can put together you own best answers for common interview questions.
41
168080
5400
et discuterons de la manière dont vous pouvez rassembler vos propres meilleures réponses pour les questions d'entretien courantes.
02:53
For the rest of this video, we’ll continue to hear from Cindy, Laura and Steve.
42
173480
4380
Pour le reste de cette vidéo, nous continuerons d'entendre Cindy, Laura et Steve.
02:57
They’re giving you insider information: what does an employer want to see in an interview?
43
177860
5820
Ils vous donnent des informations privilégiées : qu'est-ce qu'un employeur veut voir lors d'un entretien ?
03:03
First, it’s common for employers to ask you to share a little bit about yourself outside of your work life.
44
183680
6040
Tout d'abord, il est courant que les employeurs vous demandent de parler un peu de vous en dehors de votre vie professionnelle.
03:09
Why do they do this, and what are they looking for?
45
189720
2300
Pourquoi font-ils cela et que recherchent-ils ?
03:12
Does it matter if you prepare an answer to this one?
46
192020
2780
Est-ce important si vous préparez une réponse à celle-ci ?
03:14
Yes. Listen to what Steve says.
47
194800
2420
Oui. Écoutez ce que dit Steve.
03:17
We usually ask what other things do you do outside of work?
48
197220
4300
Nous vous demandons généralement quelles autres choses faites-vous en dehors du travail ?
03:21
We're looking for what kind of well-roundedness are you.
49
201520
4320
Nous recherchons quel genre de rondeur êtes-vous.
03:25
Of a person are you, and even what other activities are you involved with?
50
205840
5120
D'une personne êtes-vous, et même dans quelles autres activités êtes-vous impliqué ?
03:30
What might you be involved with within your community?
51
210960
4760
Dans quoi pourriez-vous être impliqué au sein de votre communauté ?
03:35
52
215720
2040
03:37
And more of that giving back to the community kind of a way.
53
217760
3280
Et plus de cela redonner à la communauté en quelque sorte.
03:41
But oftentimes, that'll lead to additional questions where, okay, we've got maybe a common interest,
54
221040
6840
Mais souvent, cela mènera à des questions supplémentaires où, d'accord, nous avons peut-être un intérêt commun,
03:47
and all of a sudden, you're going down a path of asking a whole bunch of different other questions.
55
227880
4660
et tout d'un coup, vous vous engagez à poser tout un tas d'autres questions différentes.
03:52
Have you ever asked someone this question and they really
56
232540
4500
Avez-vous déjà posé cette question à quelqu'un et il
03:57
didn't have anything else that felt like their thing that they could talk about ?
57
237040
4460
n'avait vraiment rien d'autre qui ressemblait à son truc dont il pouvait parler?
04:01
Definitely.
58
241500
1560
Absolument.
04:03
Had situations where they were the reply was: well, I sit on my couch, and watch tv, you know.
59
243060
8000
Dans des situations où ils se trouvaient, la réponse était : eh bien, je m'assois sur mon canapé et je regarde la télévision, vous savez.
04:11
It's something that's....It's some... That's another activity, all right, but it's,
60
251060
5420
C'est quelque chose qui est... C'est un peu... C'est une autre activité, d'accord, mais c'est,
04:16
for me, it's not, doesn't feel like it's a real one, exciting one, or one that, if I were in that interview position,
61
256480
5840
pour moi, ce n'est pas, je n'ai pas l'impression que c'est une vraie, excitante, ou une qui, si j'étais dedans poste d'entrevue,
04:22
I would say that. That would be my response.
62
262320
2620
je dirais que. Ce serait ma réponse.
04:24
So yeah, we've had...We've had people that are just like: well, I...
63
264940
3480
Alors oui, nous avons eu... Nous avons eu des gens qui sont comme : eh bien, je...
04:28
I don't know and I just I just kind of work. I work all day.
64
268420
5080
je ne sais pas et je travaille juste en quelque sorte. Je travaille toute la journée.
04:33
And those people probably would have had an answer if they thought about it ahead of time.
65
273500
3880
Et ces gens auraient probablement eu une réponse s'ils y avaient pensé à l'avance.
04:37
Yeah, that's true.
66
277380
1520
Ouais c'est vrai.
04:38
So it's all about being prepared.
67
278900
1460
Il s'agit donc de se préparer.
04:40
Right. Right. If you had thought about that beforehand I'm sure those applicants wouldn't have said:
68
280360
7540
Droite. Droite. Si vous y aviez pensé à l'avance, je suis sûr que ces candidats n'auraient pas dit :
04:47
I just kind of sit...I sit at my sit on my couch and watch tv.
69
287900
4200
je m'assois juste... Je m'assois sur mon canapé et je regarde la télévision.
04:52
70
292100
1360
04:53
There’s nothing wrong with loving TV, but think of a more exciting way to say it. “I’m a huge TV buff”, for example.
71
293460
7120
Il n'y a rien de mal à aimer la télévision, mais pensez à une façon plus excitante de le dire. « Je suis un grand amateur de télévision », par exemple.
05:00
DO have an answer for ‘tell me about yourself’, but DON’T get too personal.
72
300580
5500
Ayez une réponse pour "parlez-moi de vous", mais ne soyez pas trop personnel.
05:06
Many interviews start with two general questions.
73
306080
3840
De nombreux entretiens commencent par deux questions générales.
05:09
One being: tell me about yourself, a lot of people hate that question, but a lot of people use it.
74
309920
5500
L'un étant : parlez-moi de vous, beaucoup de gens détestent cette question, mais beaucoup de gens l'utilisent.
05:15
And be prepared for that.
75
315420
2720
Et préparez-vous à cela.
05:18
Tell a little bit about yourself. And what usually they're asking for is not to tell your resume,
76
318140
4440
Parlez un peu de vous. Et ce qu'ils demandent habituellement, ce n'est pas de dire votre CV,
05:22
they're asking for you to say a little bit about yourself, personally.
77
322580
3260
ils vous demandent de parler un peu de vous-même, personnellement.
05:25
Like what, what would be, I mean, personally, there are so many things.
78
325840
3160
Comme quoi, ce serait, je veux dire, personnellement, il y a tellement de choses.
05:29
Oh I have two kids, or I love opera.
79
329000
2580
Oh j'ai deux enfants, ou j'adore l'opéra.
05:31
Like, is there any one thing that you think stay away from that? Or...How would you answer that?
80
331580
5620
Comme, y a-t-il une chose que vous pensez rester à l'écart de ça? Ou... Comment répondriez-vous à cela ?
05:37
I mean, yeah, I would stay away from anything that's like
81
337200
4080
Je veux dire, oui, je resterais à l'écart de tout ce qui est
05:41
super personal, that would be weird to say to somebody that you don't know very well.
82
341280
6940
super personnel, ce serait bizarre de dire à quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien.
05:48
But I think personal is good and so I think the things you just said are really interesting.
83
348220
3900
Mais je pense que le personnel est bon et donc je pense que les choses que vous venez de dire sont vraiment intéressantes.
05:52
Like, I live in...I live in richmond, I have two little girls, and we moved down, I used to work in a non-profit,
84
352120
6880
Comme, j'habite à... J'habite à Richmond, j'ai deux petites filles, et nous avons déménagé, je travaillais dans une organisation à but non lucratif,
05:59
I've just now switched careers, like, whatever.
85
359000
2220
je viens de changer de carrière, comme, peu importe.
06:01
I mean, just something about yourself that gives them a little bit of context of who you are.
86
361220
5320
Je veux dire, juste quelque chose sur vous-même qui leur donne un peu de contexte sur qui vous êtes.
06:06
So like something that you would feel comfortable saying to somebody that you're sitting next to on the bus
87
366540
4400
Donc, comme quelque chose que vous vous sentiriez à l'aise de dire à quelqu'un à côté de qui vous êtes assis dans le bus
06:10
or something?
88
370940
840
ou quelque chose comme ça ?
06:11
Yeah. Yeah. Or that you've just met at a dinner party, or you know, something like that.
89
371780
3780
Ouais. Ouais. Ou que vous venez de rencontrer lors d'un dîner, ou vous savez, quelque chose comme ça.
06:15
Short.
90
375560
620
Court.
06:16
They're not asking you for a long answer.
91
376180
2300
Ils ne vous demandent pas une longue réponse.
06:18
The other thing that a lot of interviews will start with is that you do a walk-through of your resume.
92
378480
5160
L'autre chose par laquelle beaucoup d'entretiens commenceront, c'est que vous faites une revue de votre CV.
06:23
Now we’re moving onto a major topic you need to prepare for an interview: walking through your resume.
93
383640
5640
Nous passons maintenant à un sujet majeur dont vous avez besoin pour vous préparer à un entretien : parcourir votre CV.
06:29
Both Steve and Cindy said this is something they ask interviewees to do.
94
389280
4160
Steve et Cindy ont tous deux dit que c'est quelque chose qu'ils demandent aux personnes interrogées de faire.
06:33
Bring several copies of the same resume you submitted for the job.
95
393440
3620
Apportez plusieurs copies du même curriculum vitae que vous avez soumis pour le travail.
06:37
Keep one for your own reference and hand the rest out to the people interviewing you.
96
397060
4940
Gardez-en un pour votre propre référence et distribuez le reste aux personnes qui vous interviewent.
06:42
What does an employer want to hear in a walk-through of your resume?
97
402000
4260
Qu'est-ce qu'un employeur veut entendre dans une présentation de votre CV ?
06:46
So I would say: I would love you to walk me through your resume.
98
406260
3100
Je dirais donc : j'aimerais que vous me parcouriez votre CV.
06:49
Talk, start at the beginning.
99
409360
1400
Parlez, commencez par le début.
06:50
Talk through the roles that you've held, key responsibilities at those roles,
100
410760
3820
Parlez des rôles que vous avez occupés, des principales responsabilités de ces rôles,
06:54
would love for you to highlight your key successes in each role,
101
414580
3140
j'aimerais que vous mettiez en évidence vos principaux succès dans chaque rôle, l'
06:57
one of the things I really want to understand is your transition, so as you move from role to role,
102
417720
4060
une des choses que je veux vraiment comprendre est votre transition, afin que vous passiez d'un rôle à l'autre ,
07:01
would love to understand what prompted you to leave one place and go to the other.
103
421780
3180
aimerait comprendre ce qui vous a poussé à quitter un endroit et à aller à l'autre.
07:04
104
424960
1220
07:06
And then, you know, if your career was long, I would love for you to spend more time on your more recent stuff,
105
426180
4820
Et puis, vous savez, si votre carrière était longue, j'aimerais que vous passiez plus de temps sur vos trucs les plus récents,
07:11
but start at the beginning because I want to get a sense of your full career arc.
106
431000
3340
mais commencez par le début parce que je veux avoir une idée de votre parcours de carrière complet.
07:14
I want to get a sense of how it all connects, how you got from, you know, at the beginning to where you are now.
107
434340
5680
Je veux avoir une idée de la façon dont tout cela se connecte, comment vous êtes passé, vous savez, du début à là où vous en êtes maintenant.
07:20
And then depending on the role, sometimes I will also say,
108
440020
3280
Et puis, selon le rôle, parfois je dirai aussi,
07:23
you know, when you start getting to the place of your career where you are managing teams,
109
443300
3820
vous savez, quand vous commencez à arriver à l'endroit de votre carrière où vous gérez des équipes
07:27
or supervising staff, let me know how many people, the construct of your team,
110
447120
5140
ou supervisez du personnel, faites-moi savoir combien de personnes, la structure de votre équipe,
07:32
and if you're managing budgets, what size of a budget? So I can capture that information.
111
452260
4640
et si vous gérez des budgets, quelle taille de budget ? Je peux donc capturer ces informations.
07:36
I'm happy to like, you know, stop you as you go along if you forget anything but that's what I'm looking for.
112
456900
4180
Je suis content d'aimer, tu sais, de t'arrêter au fur et à mesure si tu oublies quelque chose mais c'est ce que je recherche.
07:41
And do that in about 15 or 20 minutes.
113
461080
2240
Et faites cela en 15 ou 20 minutes environ.
07:43
And that's awesome because that is something that anyone can practice ahead of time,
114
463320
4660
Et c'est génial parce que c'est quelque chose que n'importe qui peut pratiquer à l'avance,
07:47
and can really, you know, time themselves, make sure they're not rambling on too much with any one thing.
115
467980
5900
et peut vraiment, vous savez, se chronométrer, s'assurer qu'il ne divague pas trop avec une seule chose.
07:53
And something that people will often do, I mean, there's errors on both sides,
116
473880
4600
Et quelque chose que les gens font souvent, je veux dire, il y a des erreurs des deux côtés,
07:58
some people go so quickly and don't actually note the information that I asked,
117
478480
4080
certaines personnes vont si vite et ne notent pas réellement les informations que j'ai demandées,
08:02
that I have to go back and ask questions all the way through. That's sort of annoying.
118
482560
3260
que je dois revenir en arrière et poser des questions tout au long. C'est un peu ennuyeux.
08:05
And then the rambly is also really annoying.
119
485820
2700
Et puis le rambly est aussi très ennuyeux.
08:08
So some people will start and they'll...
120
488520
1300
Alors certaines personnes vont commencer et elles vont...
08:09
They'll pause after their first job and say like: am I giving you the right level of detail?
121
489820
3620
Elles vont faire une pause après leur premier travail et dire : est-ce que je vous donne le bon niveau de détail ?
08:13
I love that because I don't want to interrupt people.
122
493440
2840
J'aime ça parce que je ne veux pas interrompre les gens.
08:16
It's not, you know, it doesn't always feel good to do that especially when people are nervous,
123
496280
4060
Ce n'est pas, vous savez, ce n'est pas toujours agréable de faire ça, surtout quand les gens sont nerveux
08:20
and they're interviewing.
124
500340
1160
et qu'ils passent des entretiens.
08:21
So it's always good to check in and say like: is that the detail that you want?
125
501500
3140
Il est donc toujours bon de vérifier et de dire : est-ce le détail que vous voulez ?
08:24
And somebody asks me, I may very well say: actually, you know, feel free to go a little more quickly,
126
504640
3920
Et quelqu'un me demande, je peux très bien dire : en fait, tu sais, n'hésite pas à aller un peu plus vite,
08:28
or you didn't know XYZ.
127
508560
2520
sinon tu ne connaissais pas XYZ.
08:31
Talking through your resume in this kind of detail
128
511080
2260
Parler de votre CV avec ce genre de détails
08:33
is something you’re going to be able to do a lot more clearly if you’ve thought about it
129
513340
3980
est quelque chose que vous pourrez faire beaucoup plus clairement si vous y avez réfléchi
08:37
and practiced it ahead of time.
130
517320
2220
et pratiqué à l'avance.
08:39
One part of your resume that matters a lot to employers is timing.
131
519540
4020
Une partie de votre CV qui compte beaucoup pour les employeurs est le timing.
08:43
Be prepared to talk about gaps in your work history, short tenures at jobs, and transitioning between jobs.
132
523560
6520
Soyez prêt à parler des lacunes dans vos antécédents professionnels, des courtes durées d'emploi et de la transition entre les emplois.
08:50
One of the things in particular that I'm looking for is is gaps in your work history.
133
530080
7380
L'une des choses que je recherche en particulier, ce sont les lacunes dans vos antécédents professionnels.
08:57
If you're giving me dates of when you worked, and you have a one-year gap, I want to know why.
134
537460
7420
Si vous me donnez des dates où vous avez travaillé et que vous avez un écart d'un an, je veux savoir pourquoi.
09:04
What's going on? What happened? Or didn't happen? Or why did, why is there a year off or six-month period off
135
544880
8680
Que se passe-t-il? Qu'est-il arrivé? Ou ne s'est pas produit? Ou pourquoi, pourquoi y a-t-il une année sabbatique ou une période de six mois sabbatique
09:13
on your work history? That's probably one of the bigger things that I'm looking at.
136
553560
3860
dans vos antécédents professionnels ? C'est probablement l'une des choses les plus importantes que je regarde.
09:17
Transitions between jobs.
137
557420
1820
Transitions entre les emplois.
09:19
This is a really important piece.
138
559240
2960
C'est une pièce vraiment importante.
09:22
A lot of workers they just care a lot about it
139
562200
1940
Beaucoup de travailleurs s'en soucient beaucoup
09:24
because they want to understand if you were asked to leave, you were fired,
140
564140
4220
parce qu'ils veulent comprendre si on vous a demandé de partir, si vous avez été licencié,
09:28
if your very short job tenures on your resume, that's a red flag for a lot of organizations,
141
568360
6060
si vos très courtes durées d'emploi sur votre CV, c'est un signal d'alarme pour de nombreuses organisations,
09:34
and actually could be a reason why you didn't get an interview.
142
574420
3420
et cela pourrait en fait être une raison pour laquelle vous n'avez pas obtenu d'entretien.
09:37
But be prepared to talk about your transitions.
143
577840
2280
Mais soyez prêt à parler de vos transitions.
09:40
If you do get fired, figure out how do you want to talk about that.
144
580120
3700
Si vous vous faites virer, réfléchissez à la façon dont vous voulez en parler.
09:43
And if you didn't, then talk about what was it that made you leave one organization and go to another.
145
583820
6580
Et si vous ne l'avez pas fait, parlez de ce qui vous a fait quitter une organisation et aller dans une autre.
09:50
And while you're doing that,
146
590400
2220
Et pendant que vous faites cela,
09:52
you want to make sure that you're never speaking badly about one of your jobs or organizations.
147
592620
4360
vous voulez vous assurer que vous ne parlez jamais mal de l'un de vos emplois ou organisations.
09:56
It's another flag that happens in a job interview.
148
596980
2620
C'est un autre drapeau qui se produit lors d'un entretien d'embauche.
09:59
And you know it's okay to talk about a rough transition, or a rough year,
149
599600
6120
Et vous savez qu'il n'y a rien de mal à parler d'une transition difficile, ou d'une année difficile,
10:05
but you want to do it very carefully,
150
605720
3180
mais vous voulez le faire très soigneusement,
10:08
in a way that you would feel comfortable that if somebody from that organization were there,
151
608900
3760
de manière à vous sentir à l'aise que si quelqu'un de cette organisation était là
10:12
would, you know, generally understand and feel comfortable here.
152
612660
3620
, vous savez, comprendrait généralement et se sentir à l'aise ici.
10:16
If you are bad-mouthing an organization, or a previous boss, or anybody really, in a job interview,
153
616280
6980
Si vous parlez mal d'une organisation, ou d'un ancien patron, ou de n'importe qui d'autre, lors d'un entretien d'embauche,
10:23
that's gonna make people think it's possible that you would do the same about them, about the, you know, job.
154
623260
6700
cela fera croire aux gens qu'il est possible que vous fassiez la même chose à leur sujet, à propos de, vous savez, le travail.
10:29
Do prepare to talk through your resume, do prepare to talk about gaps in work or transitions between jobs,
155
629960
6900
Préparez-vous à parler de votre CV, préparez-vous à parler des lacunes dans le travail ou des transitions entre les emplois,
10:36
but don’t ever talk badly about an organization or an employer you worked with in the past.
156
636860
6180
mais ne parlez jamais mal d'une organisation ou d'un employeur avec lequel vous avez travaillé dans le passé.
10:43
How can you gracefully talk about being fired?
157
643040
3240
Comment pouvez-vous gracieusement parler d'être viré ?
10:46
Let's say I was fired from a job.
158
646280
3080
Disons que j'ai été viré d'un travail.
10:49
From your experience, what is a way that I can talk about that, that you feel okay about it?
159
649360
7260
D'après votre expérience, de quelle manière puis-je en parler, pour que vous vous sentiez bien ?
10:56
I guess it depends on why I was fired, right?
160
656620
2240
Je suppose que cela dépend de la raison pour laquelle j'ai été viré, n'est-ce pas ?
10:58
It really does.
161
658860
820
C'est vraiment le cas.
10:59
It does depend on the situation.
162
659680
1640
Cela dépend de la situation.
11:01
I mean ultimately, what hopefully you can talk about is a situation where there was just not a good fit
163
661320
7060
Je veux dire qu'en fin de compte, j'espère que vous pourrez parler d'une situation où il n'y avait tout simplement pas un bon ajustement
11:08
with an organization.
164
668380
1480
avec une organisation.
11:09
And to be able to explain why something wasn't a good fit,
165
669860
4120
Et être capable d'expliquer pourquoi quelque chose n'allait pas bien,
11:13
and how that transition was done in a way that was really respectful on your side, if you were able to.
166
673980
5940
et comment cette transition s'est faite d'une manière qui était vraiment respectueuse de votre côté, si vous en étiez capable.
11:19
So, in other words, you know, we realized that that it wasn't the right fit,
167
679920
4060
Donc, en d'autres termes, vous savez, nous avons réalisé que ce n'était pas la bonne solution,
11:23
at which point, I worked another two weeks, you know, to make sure that I helped with the transition.
168
683980
5980
à ce moment-là, j'ai travaillé encore deux semaines, vous savez, pour m'assurer que j'aidais à la transition.
11:29
And somebody's gonna dig into that.
169
689960
1620
Et quelqu'un va creuser ça.
11:31
What was it that wasn't a good fit for you?
170
691580
2220
Qu'est-ce qui ne vous convenait pas ?
11:33
Well, it wasn't a good fit because I...
171
693800
3400
Eh bien, ce n'était pas un bon ajustement parce que je...
11:37
You know, I just had my first baby,
172
697200
2340
Vous savez, je viens d'avoir mon premier bébé
11:39
this was a culture that required, you know, a lot of overtime.
173
699540
4100
, c'était une culture qui nécessitait, vous savez, beaucoup d'heures supplémentaires.
11:43
I wasn't able to give it. Ultimately, my boss and I were able to sit down and have a conversation
174
703640
4580
Je n'ai pas pu le donner. En fin de compte, mon patron et moi avons pu nous asseoir et avoir une conversation
11:48
about that, and we decided to, you know, part ways, sooner rather than later.
175
708220
4740
à ce sujet, et nous avons décidé, vous savez, de nous séparer, le plus tôt possible.
11:52
Okay. That's helpful.
176
712960
2060
D'accord. C'est utile.
11:55
If they don't ask you the direct question: did you get fired? Or they didn't ask you about your transitions, right?
177
715020
5440
S'ils ne vous posent pas la question directe : avez-vous été viré ? Ou ils ne vous ont pas posé de questions sur vos transitions, n'est-ce pas ?
12:00
Like, I wouldn't say you should offer it, if it's not being asked for.
178
720460
2840
Par exemple, je ne dirais pas que vous devriez l'offrir, si ce n'est pas demandé.
12:03
If somebody says why did you leave that organization, then you need to be honest.
179
723300
4700
Si quelqu'un dit pourquoi vous avez quitté cette organisation, vous devez être honnête.
12:08
Talking about being fired without bad mouthing the organization or lying could be hard,
180
728000
5340
Parler d'être viré sans dire du mal de l'organisation ou mentir peut être difficile,
12:13
but if you work on it beforehand, you’ll likely be able to come up with a way to discuss this
181
733340
4720
mais si vous y travaillez au préalable, vous serez probablement en mesure de trouver un moyen d'en discuter avec
12:18
that you’re comfortable with that's also truthful.
182
738060
3640
lequel vous êtes à l'aise et qui soit également véridique.
12:21
Both Cindy and Steve talked about the balance of talking about your accomplishments without sounding arrogant.
183
741700
7800
Cindy et Steve ont parlé de l'équilibre entre parler de vos réalisations sans paraître arrogant.
12:29
So if someone would come in with confidence and humility,
184
749500
3420
Donc, si quelqu'un venait avec confiance et humilité,
12:32
that would maybe endear me a little more to that person and say, boy,
185
752920
5920
cela me ferait peut-être un peu plus aimer cette personne et dirait, mon garçon,
12:38
I think this person could probably fit in our organization.
186
758840
3140
je pense que cette personne pourrait probablement s'intégrer dans notre organisation.
12:41
So I feel like I understand how someone can present themselves with confidence.
187
761980
4640
J'ai donc l'impression de comprendre comment quelqu'un peut se présenter avec confiance.
12:46
188
766620
980
12:47
Can you think of anything of that a person says or does that makes you sense humility in them?
189
767600
6000
Pouvez-vous penser à quoi que ce soit de ce qu'une personne dit ou fait qui vous fait sentir l'humilité en elle ?
12:53
>> I mean, that's sort of a tricky, tricky one. >> It really is.
190
773600
3980
>> Je veux dire, c'est une sorte de délicate, délicate. >> C'est vraiment le cas.
12:57
I think not over promoting yourself,
191
777580
7840
Je ne pense pas à vous promouvoir, à
13:05
192
785420
1300
13:06
listening, truly listening to the people that are you're interviewing with,
193
786720
5300
écouter, à vraiment écouter les personnes avec qui vous interviewez, à
13:12
not going on and on, talking on and on about yourself ,about your compliment, accomplishments,
194
792020
6800
ne pas continuer indéfiniment, à parler indéfiniment de vous-même, de vos compliments, de vos réalisations,
13:18
about everything that you've done,
195
798820
2460
de tout ce que vous avez fait,
13:21
how wonderful you are, but still being able to talk about these these accomplishments, and...
196
801280
8620
comment Tu es merveilleux, mais tu peux quand même parler de ces réalisations, et...
13:29
Yeah. It's a fine line. It's a little tricky. You have to be able to speak well about what you've done,
197
809900
5280
Ouais. C'est une ligne fine. C'est un peu délicat. Il faut être capable de bien parler de ce qu'on a fait,
13:35
but then also know at what point it's gotten to be too much.
198
815180
4180
mais aussi savoir à quel point c'est devenu trop.
13:39
Yeah. Yep. Absolutely.
199
819360
1740
Ouais. Ouais. Absolument.
13:41
Cindy agrees.
200
821100
1040
Cindy est d'accord.
13:42
She has a great tip on how to do this.
201
822140
3060
Elle a un excellent conseil sur la façon de le faire.
13:45
I think one of the most, like, noted
202
825200
4360
Je pense que l'une des caractéristiques les plus notées
13:49
characteristics about somebody on the turnout side is somebody who is just a know-it-all,
203
829560
5140
chez quelqu'un du côté de la participation est quelqu'un qui sait tout,
13:54
overly confident, speaks very highly of themselves.
204
834700
3680
trop confiant, parle très bien d'eux-mêmes.
13:58
and again, like, it's tricky because part of the job interview process is talking about what you've done,
205
838380
5220
et encore une fois, comme, c'est délicat parce qu'une partie du processus d'entretien d'embauche consiste à parler de ce que vous avez fait,
14:03
but being able to do so in a way that exhibits humility, super-important.
206
843600
4740
mais être capable de le faire d'une manière qui fait preuve d'humilité, c'est super important.
14:08
I have interviewed people who have amazing resumes, who, you know, have done amazing work,
207
848340
7720
J'ai interviewé des gens qui ont des CV incroyables, qui, vous savez, ont fait un travail incroyable,
14:16
who are more than qualified for a role, and I've decided not to advance them in the process
208
856060
5900
qui sont plus que qualifiés pour un poste, et j'ai décidé de ne pas les faire avancer dans le processus
14:21
because culturally, they are not going to be a fit in an organization where humility is valued...
209
861960
4080
parce que culturellement, ils ne vont pas être un s'intégrer dans une organisation où l'humilité est valorisée...
14:26
which is a lot of organizations.
210
866040
1440
ce qui est le cas de beaucoup d'organisations.
14:27
Not all. But a lot.
211
867480
2060
Pas tout. Mais beaucoup.
14:29
Wow. So how can someone talk about their achievements in a way that feels humble and not cocky?
212
869540
8980
Ouah. Alors, comment quelqu'un peut-il parler de ses réalisations d'une manière qui se sent humble et non arrogante ?
14:38
One of the ways I think people can do that is in truth, when we think about our accomplishments,
213
878520
5260
Je pense que l'une des façons dont les gens peuvent le faire est en vérité, lorsque nous pensons à nos réalisations,
14:43
rarely, I might even say, never.
214
883780
3720
rarement, je pourrais même dire, jamais.
14:47
Are they actually solely our accomplishments?
215
887500
2700
Sont-ils réellement uniquement nos réalisations ?
14:50
So one of the ways that you can talk about that is to highlight the team that you
216
890200
4740
Donc, l'une des façons dont vous pouvez en parler est de mettre en évidence l'équipe avec laquelle vous avez
14:54
accomplished something with, and certainly, it's also important to note your role on that, you know, so
217
894940
6660
accompli quelque chose, et certainement, il est également important de noter votre rôle à ce sujet, vous savez, donc l'
15:01
example I use earlier was raising a million dollars.
218
901600
2440
exemple que j'ai utilisé plus tôt était de collecter un million de dollars.
15:04
It is very unlikely that any one person raised a million dollars by themselves.
219
904040
3540
Il est très peu probable qu'une seule personne ait levé un million de dollars par elle-même.
15:07
They had support in different ways.
220
907580
1940
Ils ont été soutenus de différentes manières.
15:09
So being able to say, you know, my role on the team was actually to be the one out, you know, doing the meetings,
221
909520
4840
Donc, pouvoir dire, vous savez, mon rôle dans l'équipe était en fait d'être celui qui sortait, vous savez, faire les réunions,
15:14
etcetera, I had a great staff that supported me in doing that, did the research, you know,
222
914360
5100
etc., j'avais un excellent personnel qui m'a aidé à faire cela, a fait la recherche, vous savez,
15:19
we worked so hard all together, and that allowed us to accomplish this amazing goal.
223
919460
4660
nous avons travaillé si dur tous ensemble, et cela nous a permis d'atteindre cet objectif incroyable.
15:24
That's a great point. And then it also highlights perhaps that you work well in a group,
224
924120
3660
C'est un excellent point. Et puis cela souligne aussi peut-être que vous travaillez bien en groupe,
15:27
and that you're team oriented, which is often qualities that someone's looking for.
225
927780
4780
et que vous êtes orienté équipe, ce qui est souvent des qualités que quelqu'un recherche.
15:32
Both Steve and Cindy mentioned humility.
226
932560
3420
Steve et Cindy ont tous deux mentionné l'humilité.
15:35
It is a characteristic that many employers will care about.
227
935980
3300
C'est une caractéristique dont de nombreux employeurs se soucieront.
15:39
Do be prepared to talk about your accomplishments,
228
939280
2800
Soyez prêt à parler de vos réalisations,
15:42
but know how to frame them in a way so that doesn’t sound arrogant.
229
942080
4520
mais sachez comment les encadrer de manière à ce que cela ne paraisse pas arrogant.
15:46
I aside from ‘tell me about yourself’ and the resume walk-through,
230
946600
4220
En dehors de "parlez-moi de vous" et de la présentation du CV,
15:50
I asked Steve what other questions he asks in interviews.
231
950820
4540
j'ai demandé à Steve quelles autres questions il posait lors des entretiens.
15:55
A couple of the regular questions are: how do you fit in within an organization?
232
955360
5980
Quelques-unes des questions régulières sont : comment vous situez-vous au sein d'une organisation ?
16:01
What type of personality do you have?
233
961340
2280
Quel type de personnalité avez-vous ?
16:03
So I'm asking that, I'm trying to get an idea of how they would fit into our culture, into our organization.
234
963620
7080
Donc je pose la question, j'essaie d'avoir une idée de la façon dont ils s'intégreraient dans notre culture, dans notre organisation.
16:10
It can be helpful to know how to talk about yourself and your personality in an interview.
235
970700
4760
Il peut être utile de savoir comment parler de vous et de votre personnalité lors d'un entretien.
16:15
Laura actually suggested that some of her students take a personality test like the Meyers Briggs test.
236
975460
6940
Laura a en fait suggéré que certains de ses élèves passent un test de personnalité comme le test Meyers Briggs.
16:22
This can give you something concrete that you can say about yourself,
237
982400
3420
Cela peut vous donner quelque chose de concret que vous pouvez dire sur vous-même,
16:25
and you can think ahead of time of how you might relate that to the job you’re interested in
238
985820
4500
et vous pouvez réfléchir à l'avance à la façon dont vous pourriez relier cela au travail qui vous intéresse
16:30
or the organization you’re interviewing for.
239
990320
2500
ou à l'organisation pour laquelle vous interviewez.
16:32
She also talked about another test.
240
992820
2460
Elle a également parlé d'un autre test.
16:35
So the other assessments that we offer are the strengths quest
241
995280
3880
Ainsi, les autres évaluations que nous proposons sont la quête des forces
16:39
which generates your top five strengths out of 24 strengths.
242
999160
5040
qui génère vos cinq principales forces sur 24 forces.
16:44
And that's a great assessment for learning about what you have to offer,
243
1004200
4780
Et c'est une excellente évaluation pour en savoir plus sur ce que vous avez à offrir,
16:48
in terms and language that you may not have used before,
244
1008980
3680
dans des termes et un langage que vous n'avez peut-être pas utilisés auparavant,
16:52
which will be very helpful when talking to employers, or thinking about certain careers that might be a fit for you.
245
1012660
5420
ce qui sera très utile lorsque vous parlerez à des employeurs ou que vous penserez à certaines carrières qui pourraient vous convenir.
16:58
Okay, so even just knowing how to describe your strengths from this exam from this test,
246
1018080
6460
D'accord, donc même savoir comment décrire vos points forts à partir de cet examen à partir de ce test
17:04
would be useful in any job interview because it gives you the language to do that articulately.
247
1024540
5420
serait utile dans tout entretien d'embauche, car cela vous donne le langage pour le faire de manière articulée.
17:09
That's right.
248
1029960
1220
C'est exact.
17:11
Especially if you’re new to interviewing, taking a test like Meyers Briggs or the Strength Quest test
249
1031180
5620
Surtout si vous débutez dans les entretiens, passer un test comme Meyers Briggs ou le test Strength Quest
17:16
can give you the language you can use to describe yourself in an interview.
250
1036800
3880
peut vous donner le langage que vous pouvez utiliser pour vous décrire lors d'un entretien.
17:20
Steve mentioned a lot of what he’s looking for to learn in an interview is process.
251
1040680
5120
Steve a mentionné qu'une grande partie de ce qu'il cherche à apprendre dans une interview est le processus.
17:25
He asks:
252
1045800
1180
Il demande :
17:26
How do you deal with an upset customer?
253
1046980
2800
comment gérez-vous un client contrarié ?
17:29
And that can be asked in multiple ways, but how do you how do you handle conflict is kind of what I'm getting to,
254
1049780
7680
Et cela peut être demandé de plusieurs façons, mais comment gérez-vous les conflits, c'est un peu ce à quoi je veux en venir,
17:37
but in our environment we're constantly dealing with customers,
255
1057460
5660
mais dans notre environnement, nous traitons constamment avec des clients,
17:43
so how do you deal with them when one customer may not, you know, feel like they haven't been treated fairly?
256
1063120
9260
alors comment les traitez-vous lorsqu'un client peut-être qu'ils n'ont pas l'impression d'avoir été traités équitablement ?
17:52
So I want to hear that process.
257
1072380
2940
Je veux donc entendre ce processus.
17:55
To me, that it's the same process over and over again with anyone,
258
1075320
4920
Pour moi, c'est le même processus encore et encore avec n'importe qui,
18:00
and does that person know that process of how do you talk with them, how do you...
259
1080240
4500
et est-ce que cette personne sait ce processus de comment parlez-vous avec eux, comment vous...
18:04
How do you not know when to not talk with them.
260
1084740
3180
Comment ne savez-vous pas quand ne pas leur parler.
18:07
So that's, that's another big one that we ask.
261
1087920
2680
Donc c'est, c'est une autre grande question que nous posons.
18:10
There are lots of common interview questions you can find online.
262
1090600
3560
Il existe de nombreuses questions d'entretien courantes que vous pouvez trouver en ligne.
18:14
As you think about how you’ll answer them, focus on specifics, on telling stories from your work history.
263
1094160
6220
Lorsque vous réfléchissez à la façon dont vous y répondrez, concentrez-vous sur les détails, sur le fait de raconter des histoires de votre parcours professionnel.
18:20
you want to be prepared with very specific examples from your past work history to answer.
264
1100380
6660
vous voulez être préparé avec des exemples très précis de vos antécédents professionnels pour répondre.
18:27
if somebody says give me an example of when, what they want is a very specific example of when.
265
1107040
6500
si quelqu'un dit donnez-moi un exemple de quand, ce qu'il veut, c'est un exemple très précis de quand.
18:33
and when you say, well, you know like I manage people by doing X Y Z and like,
266
1113540
6140
et quand vous dites, eh bien, vous savez comme je gère les gens en faisant X Y Z et comme,
18:39
in this job, I did this, in this job, I did this, like, they want a very specific example.
267
1119680
4700
dans ce travail, j'ai fait ceci, dans ce travail, j'ai fait ceci, comme, ils veulent un exemple très précis.
18:44
it's competency-based, meaning, what you've done in the past is likely to be what you will do in the future,
268
1124380
5520
c'est basé sur les compétences, ce qui signifie que ce que vous avez fait dans le passé est susceptible d'être ce que vous ferez à l'avenir,
18:49
and it's the best demonstration you can have of how you will act.
269
1129900
3700
et c'est la meilleure démonstration que vous puissiez avoir de la façon dont vous agirez.
18:53
And so they don't want...
270
1133600
2060
Et donc ils ne veulent pas...
18:55
very few interviews these days are about what you will do, very few people will say:
271
1135660
5000
très peu d'interviews ces jours-ci portent sur ce que vous ferez, très peu de gens diront :
19:00
how would you manage X Y Z?
272
1140660
1580
comment géreriez-vous X Y Z ?
19:02
Now, they may, toward the end, right, to get a sense of the way that you think strategically,
273
1142240
3900
Maintenant, ils peuvent, vers la fin, d'accord, avoir une idée de la façon dont vous pensez stratégiquement,
19:06
like there are things like that that happened, but but initially, they want to know what you've done in the past.
274
1146140
5340
comme il y a des choses comme ça qui se sont produites, mais au départ, ils veulent savoir ce que vous avez fait dans le passé.
19:11
So you want to prepare ahead of time
275
1151480
1640
Vous voulez donc vous préparer à l'avance
19:13
to think about the questions that people ask and what is this specific example that you can talk about,
276
1153120
4620
pour réfléchir aux questions que les gens posent et à cet exemple spécifique dont vous pouvez parler,
19:17
and practice those. And so if somebody says: tell me about a time that you got feedback from a boss.
277
1157740
5520
et les mettre en pratique. Et donc si quelqu'un dit : parlez-moi d'une fois où vous avez eu des retours d'un patron.
19:23
What was the feedback, you know, what did you do with it?
278
1163260
3820
Quels ont été les retours, vous savez, qu'en avez-vous fait ?
19:27
How did you respond to it? And what was the results after?
279
1167080
3900
Comment y avez-vous répondu ? Et quels ont été les résultats après ?
19:30
Okay. So be very specific about all thing.
280
1170980
2680
D'accord. Soyez donc très précis sur tout.
19:33
So what you're saying then is there was... So at this job, my... I was doing a performance review,
281
1173660
7420
Donc, ce que vous dites alors, c'est qu'il y avait... Donc, à ce travail, mon... Je faisais une évaluation des performances,
19:41
um, you know, annual performance, and the feedback that I got was that in my emails that I was sending,
282
1181080
5100
euh, vous savez, des performances annuelles, et les commentaires que j'ai reçus étaient que dans mes e-mails, je envoyais,
19:46
I wasn't very clear in my subject line.
283
1186180
2480
je n'étais pas très clair dans ma ligne d'objet.
19:48
And so it wasn't easy for my boss to understand what it was that I was sending emails about.
284
1188660
4400
Et donc ce n'était pas facile pour mon patron de comprendre pourquoi j'envoyais des e-mails.
19:53
This is actual feedback I got at one point in my career.
285
1193060
2420
C'est un vrai retour d'expérience que j'ai eu à un moment de ma carrière.
19:55
And my boss was like: I really need you to be more clear in your subject line, and so that was an easy one,
286
1195480
6100
Et mon patron était du genre : j'ai vraiment besoin que vous soyez plus clair dans votre ligne d'objet, et donc c'était facile,
20:01
like I was more clear with my subject line, but they want that, like, specific feedback.
287
1201580
5960
comme si j'étais plus clair avec ma ligne d'objet, mais ils veulent ça, comme des commentaires spécifiques.
20:07
Laura also stresses having stories to go with common interview questions.
288
1207540
4480
Laura insiste également sur le fait d'avoir des histoires pour accompagner les questions d'entrevue courantes.
20:12
Predict what they might ask you.
289
1212020
2200
Prédisez ce qu'ils pourraient vous demander.
20:14
And then come up with examples, or stories to go with your response.
290
1214220
4540
Et puis proposez des exemples ou des histoires pour accompagner votre réponse.
20:18
Stories stick much more than just answering a question. So for example, if they tell you, or if they ask you:
291
1218760
7420
Les histoires collent bien plus qu'une simple réponse à une question. Ainsi, par exemple, s'ils vous disent, ou s'ils vous demandent :
20:26
tell me about a time you failed, or even tell me your greatest weaknesses,
292
1226180
3260
racontez-moi une fois où vous avez échoué, ou même dites-moi vos plus grandes faiblesses,
20:29
instead of just saying: these are my weaknesses, having a story to go along with it, and then being able to say:
293
1229440
5940
au lieu de simplement dire : ce sont mes faiblesses, j'ai une histoire qui va avec, et puis pouvoir dire :
20:35
but here's how I've overcome those weaknesses, and so that there is a sort of happy outcome to that question.
294
1235380
6160
mais voilà comment j'ai surmonté ces faiblesses, et pour qu'il y ait une sorte d'issue heureuse à cette question.
20:41
So stories really stick and general vague answers really don't.
295
1241540
4560
Donc, les histoires collent vraiment et les réponses générales vagues ne le font vraiment pas.
20:46
Do look up common interview questions and DO come up with specific examples
296
1246100
4380
Recherchez des questions d'entrevue courantes et trouvez des exemples spécifiques
20:50
and detailed stories for your answers.
297
1250480
2480
et des histoires détaillées pour vos réponses.
20:52
DON’T give vague or generic answers.
298
1252960
3300
NE PAS donner de réponses vagues ou génériques.
20:56
What should you do in an interview when you don’t know the answer to a question?
299
1256260
3980
Que devez-vous faire lors d'un entretien lorsque vous ne connaissez pas la réponse à une question ?
21:00
The interviewer thought of one you didn’t prepare.
300
1260240
2840
L'intervieweur a pensé à celui que vous n'avez pas préparé.
21:03
Okay so what happens if someone asks you a question like that, or any question
301
1263080
4980
D'accord, que se passe-t-il si quelqu'un vous pose une question comme celle-là, ou n'importe quelle question
21:08
and you're not sure how to answer it. Either you just can't think of one on the spot, you haven't prepared for that,
302
1268060
5280
et que vous ne savez pas comment y répondre. Soit vous ne pouvez tout simplement pas penser à un sur place, vous ne vous y êtes pas préparé,
21:13
or it's something technical, and for whatever reason, you're not familiar enough to know how to answer it.
303
1273340
5600
soit c'est quelque chose de technique, et pour une raison quelconque, vous n'êtes pas assez familier pour savoir comment y répondre.
21:18
Are there ways people can say something like "I'm not sure" in a way that doesn't turn you off as an interviewer?
304
1278940
6440
Y a-t-il des façons dont les gens peuvent dire quelque chose comme "Je ne suis pas sûr" d'une manière qui ne vous rebute pas en tant qu'intervieweur ?
21:25
Actually, I don't mind at all when somebody says "I'm not sure."
305
1285380
2800
En fait, ça ne me dérange pas du tout quand quelqu'un dit "Je ne suis pas sûr".
21:28
what it says to me is you have confidence
306
1288180
2580
ce que cela me dit, c'est que vous avez confiance
21:30
in your ability to admit what you don't know,
307
1290760
3180
en votre capacité à admettre ce que vous ne savez pas,
21:33
and that is a really important characteristic for anybody that you want to have working with you.
308
1293940
4280
et c'est une caractéristique très importante pour toute personne avec qui vous souhaitez travailler.
21:38
So, of course, if they say "I don't know" the entire interview, they're not qualified for the job.
309
1298220
5580
Donc, bien sûr, s'ils disent "je ne sais pas" tout au long de l'entretien, ils ne sont pas qualifiés pour le poste.
21:43
But I prefer somebody to say "I don't know", I'm gonna be able to tell anyway, likely,
310
1303800
5360
Mais je préfère que quelqu'un dise "je ne sais pas", je serai capable de dire de toute façon, probablement,
21:49
that you're making something up, and you could say is, you know, I don't... I don't have an example for that,
311
1309160
4880
que vous inventez quelque chose, et vous pourriez dire, vous savez, je ne... Je n'ai pas d'exemple pour cela,
21:54
or I haven't done that before, would it be helpful if I tell you, you know, what I think I would do?
312
1314040
6160
ou je ne l'ai jamais fait auparavant, serait-il utile que je vous dise, vous savez, ce que je pense que je ferais ?
22:00
Or like, actually, I don't have experience with that.
313
1320200
3500
Ou comme, en fait, je n'ai pas d'expérience avec ça.
22:03
>> I would love to-- >> and leave it. And be done, right?
314
1323700
2020
>> J'adorerais-- >> et le laisser. Et être fait, non?
22:05
Like, like, if it's something very technical and you haven't done its, just say "I don't have an experience with that"
315
1325720
3820
Comme, comme, si c'est quelque chose de très technique et que vous ne l'avez pas fait, dites simplement "Je n'ai aucune expérience avec ça"
22:09
And that's okay. Like, yeah, I would love to learn. That would be something I'm really interested in.
316
1329540
4600
Et ça va. Comme, ouais, j'aimerais apprendre. Ce serait quelque chose qui m'intéresserait vraiment.
22:14
But I wouldn't then ramble on making something up because that's kind of annoying and...
317
1334140
4420
Mais je n'inventerais pas quelque chose parce que c'est un peu ennuyeux et...
22:18
But I think saying "I don't know" is actually a...
318
1338560
2720
Mais je pense que dire "je ne sais pas" est en fait un...
22:21
It is helpful to know that you have the ability to do that.
319
1341280
3860
C'est utile de savoir que vous avez la capacité de le faire.
22:25
I asked Laura what she tells students to say when they don’t know the answer to a question.
320
1345140
4900
J'ai demandé à Laura ce qu'elle dit aux élèves de dire lorsqu'ils ne connaissent pas la réponse à une question.
22:30
That's a really good question. Let me take a minute to think about it.
321
1350040
3760
C'est une très bonne question. Laissez-moi prendre une minute pour y réfléchir.
22:33
That's what you say?
322
1353800
1400
C'est ce que tu dis?
22:35
That's one thing that you can answer is: let me just take a second to think about it...
323
1355200
4020
C'est une chose à laquelle vous pouvez répondre : laissez-moi juste prendre une seconde pour y réfléchir...
22:39
And then you really have to take a second, you can't take 30 seconds or it starts to get really awkward.
324
1359220
5520
Et puis vous devez vraiment prendre une seconde, vous ne pouvez pas prendre 30 secondes ou ça commence à devenir vraiment gênant.
22:44
But you can take a pause, and I often hear people doing that.
325
1364740
3800
Mais vous pouvez faire une pause, et j'entends souvent des gens faire cela.
22:48
Another thing that you can say is: I can't think of that the answer right now,
326
1368540
4620
Une autre chose que vous pouvez dire est : je ne peux pas penser à cette réponse pour le moment,
22:53
but could we come back to that at the end of the interview?
327
1373160
2160
mais pourrions-nous y revenir à la fin de l'entretien ?
22:55
At that point, you might be more relaxed, you might have thought of it,
328
1375320
2960
À ce stade, vous serez peut-être plus détendu, vous y aurez peut-être pensé,
22:58
something else that you've been asked might bring it up for you, and then if you really can't think of an answer,
329
1378280
8220
quelque chose d'autre qu'on vous a demandé pourrait vous en parler, et si vous ne trouvez vraiment pas de réponse,
23:06
what I would say is to focus on how you would go, how you would think about the response.
330
1386500
4000
ce que je dirais, c'est de se concentrer sur la façon dont vous iriez, comment vous penseriez à la réponse.
23:10
So a lot of employers are interested in not only what you say but how you're thinking about a problem,
331
1390500
6560
Ainsi, de nombreux employeurs s'intéressent non seulement à ce que vous dites, mais aussi à la façon dont vous envisagez un problème,
23:17
and and they want to see your thought process.
332
1397060
2220
et ils veulent voir votre processus de réflexion.
23:19
So you could say: well, I don't know the answer to that, but here's the first thing I would do as I started thinking
333
1399280
4720
Donc, vous pourriez dire : eh bien, je ne connais pas la réponse à cette question, mais voici la première chose que je ferais lorsque j'ai commencé à y
23:24
about it, or here's the research that I would do in order to look into this.
334
1404000
3920
penser, ou voici les recherches que je ferais pour examiner cela.
23:27
And so you have an answer, though you really haven't answered the question.
335
1407920
4740
Et donc vous avez une réponse, même si vous n'avez vraiment pas répondu à la question.
23:32
You are showing them how your mind works and that you are willing to
336
1412660
3960
Vous leur montrez comment votre esprit fonctionne et que vous êtes prêt à
23:36
think through something when you actually don't have the answer right off the bat.
337
1416620
3360
réfléchir à quelque chose alors que vous n'avez pas la réponse dès le départ.
23:39
>> Right, which is very valuable, of course. >> Exactly.
338
1419980
2640
>> D'accord, ce qui est très précieux, bien sûr. >> Exactement.
23:42
So you have options.
339
1422620
1760
Vous avez donc des options.
23:44
And if you haven’t prepared an answer to a question that comes up and you’re not sure how to answer it,
340
1424380
4800
Et si vous n'avez pas préparé de réponse à une question qui se pose et que vous ne savez pas comment y répondre,
23:49
you can still impress an employer with your response.
341
1429180
3300
vous pouvez toujours impressionner un employeur avec votre réponse.
23:52
At the end of an interview, interviewers will often give you a chance to ask questions.
342
1432480
4920
À la fin d'un entretien, les enquêteurs vous donneront souvent l'occasion de poser des questions.
23:57
DO prepare one or two questions to ask at the interview, but DON’T make them only about logistics,
343
1437400
6280
Préparez une ou deux questions à poser lors de l'entretien, mais NE les faites PAS uniquement sur la logistique,
24:03
and DON’T make it something generic that you could on the website.
344
1443680
3900
et N'EN FAITES PAS quelque chose de générique que vous pourriez sur le site Web.
24:07
Asking the right kinds of questions can show your interest and engagement
345
1447580
4340
Poser les bonnes questions peut montrer votre intérêt et votre engagement
24:11
and makes you more interesting and memorable.
346
1451920
2940
et vous rendre plus intéressant et mémorable.
24:14
Some of the best questions that I've heard, or one of the best questions that I've heard is: what would...
347
1454860
6940
Certaines des meilleures questions que j'ai entendues, ou l'une des meilleures questions que j'ai entendues, sont : qu'est-ce qui...
24:21
What do you think would allow me to be successful in this position?
348
1461800
4140
Selon vous, qu'est-ce qui me permettrait de réussir dans ce poste ?
24:25
And giving us a chance then or the interviewers a chance to talk about
349
1465940
4980
Et nous donner une chance ou aux enquêteurs de parler de la
24:30
how you could be successful in an organization.
350
1470920
2720
façon dont vous pourriez réussir dans une organisation.
24:33
Really what we're looking for and it gives us ability to talk about...
351
1473640
4180
Vraiment ce que nous recherchons et cela nous donne la possibilité d'en parler...
24:37
A little more about the culture that we're, that were in in our organization
352
1477820
5540
Un peu plus sur la culture dans laquelle nous sommes, dans notre organisation
24:43
and that, there's some pieces to that that make me feel like this person is really starting to engage with us,
353
1483360
7040
et ça, il y a des éléments qui me font me sentir comme cette personne commence vraiment à s'engager avec nous,
24:50
and really asking some of these questions like: I think I'd like to work here, I'd be a good fit.
354
1490400
5540
et pose vraiment certaines de ces questions comme : Je pense que j'aimerais travailler ici, je serais un bon candidat.
24:55
So I like....I like when they ask me why I work at the place that I'm working at.
355
1495940
5900
Alors j'aime... j'aime quand on me demande pourquoi je travaille là où je travaille.
25:01
I think it, it shows that they're trying to get to know me in a way that is connected to the work and the mission,
356
1501840
6380
Je pense que cela montre qu'ils essaient de me connaître d'une manière qui est liée au travail et à la mission,
25:08
and it is a question I ask them, right?
357
1508220
1680
et c'est une question que je leur pose, n'est-ce pas ?
25:09
So I think there's a good reciprocal conversation there.
358
1509900
5260
Je pense donc qu'il y a là une bonne conversation réciproque.
25:15
Other than that, I want people to ask about the role and about the organization.
359
1515160
3560
En dehors de cela, je veux que les gens posent des questions sur le rôle et sur l'organisation.
25:18
I want them to ask questions that are strategic and high-level, generally,
360
1518720
4360
Je veux qu'ils posent des questions stratégiques et de haut niveau, en général,
25:23
about the organization and then it's fine to ask very detailed questions about the role.
361
1523080
4240
sur l'organisation, puis c'est bien de poser des questions très détaillées sur le rôle.
25:27
I do not want somebody to ask me about salary early on, um
362
1527320
4220
Je ne veux pas que quelqu'un me pose des questions sur le salaire au début, euh
25:31
at the end of the interview, I think that's totally fine.
363
1531540
2080
à la fin de l'entretien, je pense que c'est très bien.
25:33
Most places are gonna bring that up, but I think you want to wait until the end.
364
1533620
4280
La plupart des endroits vont en parler, mais je pense que vous voulez attendre jusqu'à la fin.
25:37
I think it's also fine to wait till a second interview.
365
1537900
3020
Je pense que c'est aussi bien d'attendre un deuxième entretien.
25:40
But you shouldn't wait too long.
366
1540920
2520
Mais vous ne devriez pas attendre trop longtemps.
25:43
But I certainly shouldn't be a leading, and I wouldn't lead with anything else logistic, in other words,
367
1543440
6000
Mais je ne devrais certainement pas être un chef de file, et je ne dirigerais pas avec quoi que ce soit d'autre de logistique, en d'autres termes,
25:49
you don't want to ask "What's the work-life balance here?"
368
1549440
3760
vous ne voulez pas demander "Quel est l'équilibre travail-vie ici ?"
25:53
is your first question, right?
369
1553200
980
est votre première question, n'est-ce pas?
25:54
>> Vacation time. >> Vacation time.
370
1554180
2320
>> Temps de vacances. >> Temps de vacances.
25:56
Benefits. All of that stuff all, of that stuff you have to ask about, and you will at some point,
371
1556500
4700
Avantages. Toutes ces choses, toutes ces choses sur lesquelles vous devez poser des questions, et vous le ferez à un moment donné,
26:01
and if you need to ask it in the first interview, that's also fine, wait till the very end of the interview.
372
1561200
5640
et si vous devez le demander lors du premier entretien, c'est aussi bien, attendez la toute fin de l'entretien.
26:06
Usually that is something that the organization will also broach.
373
1566840
3780
Habituellement, c'est quelque chose que l'organisation abordera également.
26:10
So it’s okay to ask about logistics, but don’t do it at the beginning of the interview,
374
1570620
4200
Vous pouvez donc poser des questions sur la logistique, mais ne le faites pas au début de l'entretien
26:14
and don’t make it the first question you ask.
375
1574820
3840
et n'en faites pas la première question que vous posez.
26:18
What about what you say without words?
376
1578660
3140
Qu'en est-il de ce que vous dites sans mots ?
26:21
Body language, vocal tone, eye contact?
377
1581800
2700
Langage corporel, ton vocal, contact visuel ?
26:24
So you want to be sitting up straight, you don't really want to be, if you're a woman,
378
1584500
4460
Alors tu veux être assise bien droite, tu ne veux pas vraiment l'être, si tu es une femme,
26:28
you want to cross your ankles,
379
1588960
1860
tu veux croiser tes chevilles,
26:30
women and men, you wanna cross your ankles, you don't want to cross your legs.
380
1590820
3080
femmes et hommes, tu veux croiser tes chevilles, tu ne veux pas croiser tes chevilles les jambes.
26:33
Why is that?
381
1593900
1040
Pourquoi donc?
26:34
Um, I think it's a more open posture.
382
1594940
4740
Um, je pense que c'est une posture plus ouverte.
26:39
And so if you're if you're crossing your leg you're kind of cutting off okay the connection with the person.
383
1599680
7580
Et donc si vous croisez la jambe, vous coupez en quelque sorte la connexion avec la personne.
26:47
You don't tap your fingers, you don't want to have too much eye contact, you don't want to have too
384
1607260
5540
Vous ne tapez pas vos doigts, vous ne voulez pas avoir trop de contact visuel, vous ne voulez pas avoir trop
26:52
little eye contact.
385
1612800
1560
peu de contact visuel.
26:54
386
1614360
760
26:55
So it's not like there's a one-size-fits-all, there's no perfect body language, no perfect vocal tone.
387
1615120
5660
Ce n'est donc pas comme s'il y avait une taille unique, il n'y avait pas de langage corporel parfait, pas de tonalité vocale parfaite.
27:00
But there are some best practices I guess you could say.
388
1620780
4780
Mais il y a quelques bonnes pratiques, je suppose que vous pourriez dire.
27:05
389
1625560
900
27:06
With vocal tone, I have worked with students who are very monotone.
390
1626460
4380
Avec le ton vocal, j'ai travaillé avec des élèves très monotones.
27:10
And so trying to introduce some variation into your tone can
391
1630840
7380
Et donc essayer d'introduire une certaine variation dans votre ton peut
27:18
help you connect a lot more especially by telling a story.
392
1638220
3660
vous aider à vous connecter beaucoup plus, en particulier en racontant une histoire.
27:21
When you’re practicing your interview, practice these things too, not just your answers.
393
1641880
4660
Lorsque vous pratiquez votre entretien, pratiquez également ces choses, pas seulement vos réponses.
27:26
I do think it's important to exude confidence. I think it's important to have a good handshake.
394
1646540
3860
Je pense qu'il est important d'inspirer confiance. Je pense qu'il est important d'avoir une bonne poignée de main.
27:30
I think eye contact is very very important.
395
1650400
2380
Je pense que le contact visuel est très très important.
27:32
I think it's important to look relaxed, also.
396
1652780
4560
Je pense aussi qu'il est important d'avoir l'air détendu.
27:37
But I think all of those are like those are things that you should practice in your mock interview,
397
1657340
5660
Mais je pense que tout cela est comme ce sont des choses que vous devriez pratiquer dans votre entrevue fictive,
27:43
398
1663000
740
27:43
and try not to make them, though all of those things can go overboard, so it's
399
1663740
5320
et essayez de ne pas les faire, même si toutes ces choses peuvent aller trop loin, donc c'est
27:49
this I think it's this balance where like if you're practicing eye contact,it can sort of get awkward at some point
400
1669060
4500
ça, je pense que c'est cet équilibre où comme si vous êtes pratiquer le contact visuel, cela peut devenir gênant à un moment donné
27:53
because you're staring, something like this.
401
1673560
2200
parce que vous regardez, quelque chose comme ça.
27:55
So you want to like
402
1675760
1040
Donc, vous voulez
27:56
figure out that balance and I think the best way to do this is to practice
403
1676800
2760
trouver cet équilibre et je pense que la meilleure façon de le faire est de vous entraîner
27:59
with somebody who's willing to give you feedback,
404
1679560
2100
avec quelqu'un qui est prêt à vous faire part de ses commentaires,
28:01
which we should have mentioned when we talked about the mock interview.
405
1681660
2420
ce que nous aurions dû mentionner lorsque nous avons parlé de l'entretien fictif.
28:04
Like you don't want to practice with somebody who's just gonna say: great job!
406
1684080
3580
Comme si tu ne voulais pas t'entraîner avec quelqu'un qui va juste dire : super boulot !
28:07
You want somebody who's gonna say: that answer could have been better, try it again,
407
1687660
4480
Tu veux quelqu'un qui va dire : cette réponse aurait pu être meilleure, essaie encore,
28:12
you're not looking at me, you're looking at me too much, like, whatever those things are.
408
1692140
3880
tu ne me regardes pas, tu me regardes trop, genre, quelles que soient ces choses.
28:16
And then there's the general body language things like you're not sitting in an interview like this, you know?
409
1696020
5060
Et puis il y a les choses générales du langage corporel comme si vous n'étiez pas assis dans une interview comme celle-ci, vous savez ?
28:21
I would even say like, sometimes, like crossing can be, you know, can come across as not being very open.
410
1701080
5980
Je dirais même que, parfois, la traversée peut être, vous savez, peut sembler peu ouverte.
28:27
Okay, sort of like crossing your arms?
411
1707060
2100
D'accord, un peu comme croiser les bras ?
28:29
Sort of like crossing your arms, although it's a little bit certainly more acceptable.`
412
1709160
4260
Un peu comme croiser les bras, bien que ce soit un peu plus acceptable.
28:33
DO mock interviews, DON’T do them with someone who will give you no feedback.
413
1713420
5160
FAITES des simulacres d'entretiens, NE les faites PAS avec quelqu'un qui ne vous donnera aucune rétroaction.
28:38
Cindy’s husband told me when he was last looking for a job, that they did a mock interview together,
414
1718580
4780
Le mari de Cindy m'a dit, lors de sa dernière recherche d'emploi, qu'ils avaient fait une simulation d'entretien ensemble
28:43
and every question in the interview, is one they had practiced.
415
1723360
3460
et que chaque question de l'entretien était celle qu'ils avaient pratiquée.
28:46
And I bet you can guess what happened – he got the job.
416
1726820
3600
Et je parie que vous pouvez deviner ce qui s'est passé – il a obtenu le poste.
28:50
Now let’s talk about following up after an interview.
417
1730420
3280
Parlons maintenant du suivi après une entrevue.
28:53
It’s one last way you can make a positive impression.
418
1733700
3640
C'est une dernière façon de faire bonne impression.
28:57
Do you expect people to follow up from their interview with you? And if so, what's the right way to do that
419
1737340
5080
Vous attendez-vous à ce que les gens donnent suite à leur entretien avec vous ? Et si oui, quelle est la bonne façon de le faire
29:02
with timing and how they follow up?
420
1742420
2620
avec le calendrier et comment ils assurent le suivi ?
29:05
I expect this somebody is going to write a "thank you" note.
421
1745040
3360
Je m'attends à ce que quelqu'un écrive un mot de remerciement.
29:08
If you want to really show your initiative, then do a hand-written one.
422
1748400
6040
Si vous voulez vraiment montrer votre initiative, faites-en une écrite à la main.
29:14
Handwritten one is not necessary but you should at least do it, and email to follow up, and email "thank you".
423
1754440
5600
Un manuscrit n'est pas nécessaire mais vous devriez au moins le faire, et envoyer un e-mail pour faire le suivi, et envoyer un e-mail "merci".
29:20
424
1760040
1440
29:21
Follow up is I think based a little bit outside of that, right? So you've done your thank you.
425
1761480
5760
Le suivi est, je pense, basé un peu en dehors de cela, n'est-ce pas ? Alors vous avez fait votre merci.
29:27
How long should that thank you be by the way?
426
1767240
1920
Au fait, combien de temps cela devrait-il durer ?
29:29
It can be super short.
427
1769160
1220
Ça peut être super court.
29:30
I mean, they do not....as a matter of fact, I prefer shorter ones.
428
1770380
4140
Je veux dire, ils ne le font pas... en fait, je préfère les plus courts.
29:34
Sometimes people send me like a whole, you know, email of
429
1774520
5180
Parfois, les gens m'envoient comme un tout, vous savez, des e-mails contenant
29:39
more information or I want to clarify or whatever.
430
1779700
2620
plus d'informations ou je veux clarifier ou quoi que ce soit.
29:42
I find that slightly annoying.
431
1782320
2400
Je trouve cela légèrement ennuyeux.
29:44
Recently, someone sent me a follow-up that actually was helpful, I asked for an example
432
1784720
3740
Récemment, quelqu'un m'a envoyé un suivi qui était réellement utile, j'ai demandé un exemple
29:48
and she couldn't think of one and struggled with a little bit, and which was fine, and then she
433
1788460
6080
et elle ne pouvait pas penser à un et a eu un peu de mal avec, et ce qui était bien, puis elle
29:54
sent me a follow up and said: you know I've thought of an example and I thought it would be helpful.
434
1794540
2560
m'a envoyé un suivi et a dit : vous savez, j'ai pensé à un exemple et j'ai pensé qu'il serait utile.
29:57
And in fact, in that case, it was helpful.
435
1797100
1540
Et en fait, dans ce cas, c'était utile.
29:58
Because it was a key piece of information, it was a key
436
1798640
3020
Parce que c'était une information clé, c'était une
30:01
competency that I needed to understand more about in order to recommend her to advance.
437
1801660
4280
compétence clé que j'avais besoin de mieux comprendre afin de la recommander pour progresser.
30:05
So it was actually... that was a helpful case.
438
1805940
2940
Donc c'était en fait... c'était un cas utile.
30:08
Cause it was a really specific thing and she knew that I was giving her more time to sort of
439
1808880
3800
Parce que c'était une chose très spécifique et elle savait que je lui laissais plus de temps pour
30:12
get there and she couldn't get there on the phone.
440
1812680
2100
y arriver et qu'elle ne pouvait pas y arriver au téléphone.
30:14
And that was okay.
441
1814780
1520
Et c'était bien.
30:16
442
1816300
1540
30:17
So I think short is fine.
443
1817840
2000
Donc je pense que court est bien.
30:19
And something meaningful about the interview is always nice. Like,
444
1819840
4100
Et quelque chose de significatif dans l'interview est toujours agréable. Comme,
30:23
I'm super excited because by X,
445
1823940
2420
je suis super excité parce que par X
30:26
it was really interesting to learn about the organization's future trajectory, like
446
1826360
4740
, c'était vraiment intéressant d'en savoir plus sur la trajectoire future de l'organisation, comme
30:31
whatever the thing is, but I would keep it a little paragraph.
447
1831100
2960
quoi que ce soit, mais je garderais ça un petit paragraphe.
30:34
And then beyond that, is there anything that you expect or that you'd hope they don't do?
448
1834060
5320
Et puis au-delà de cela, y a-t-il quelque chose que vous attendez ou que vous espérez qu'ils ne fassent pas ?
30:39
I hope they don't follow up incessantly.
449
1839380
2340
J'espère qu'ils ne suivent pas sans cesse.
30:41
Cindy went on to say that after a few weeks, if you haven’t heard anything,
450
1841720
3660
Cindy a poursuivi en disant qu'après quelques semaines, si vous n'avez rien entendu, vous pouvez faire un
30:45
it’s okay to follow up and check in once.
451
1845380
2380
suivi et vous enregistrer une fois.
30:47
But that’s it.
452
1847760
1280
Mais c'est tout.
30:49
Anything more than that could leave a negative impression.
453
1849040
2960
Rien de plus que cela pourrait laisser une impression négative.
30:52
And if the employer reaches out to you to schedule a second interview, or even offer you a job,
454
1852000
4740
Et si l'employeur vous contacte pour planifier un deuxième entretien, ou même vous proposer un emploi,
30:56
it’s important to acknowledge that, even if you’ve decided against the job.
455
1856740
4040
il est important de le reconnaître, même si vous avez décidé de ne pas accepter le poste.
31:00
What if you’re not sure, or if you’re waiting to hear from another job?
456
1860780
3780
Que faire si vous n'êtes pas sûr ou si vous attendez d'avoir des nouvelles d'un autre emploi ?
31:04
Don't ghost your potential employer, and what I mean by that is don't...
457
1864560
5300
N'ignorez pas votre employeur potentiel, et ce que je veux dire par là, c'est qu'il ne faut pas...
31:09
If... If you are scheduled for a second interview, show up.
458
1869860
4480
Si... Si vous devez passer un deuxième entretien, venez.
31:14
If you are, you get past the second interview, for us, we do two interviews,
459
1874340
5520
Si vous l'êtes, vous passez le deuxième entretien, pour nous, nous faisons deux entretiens,
31:19
and an offer of employment has been sent out to you, you sign that, make sure you come to work.
460
1879860
7280
et une offre d'emploi vous a été envoyée, vous signez cela, assurez-vous de venir travailler.
31:27
If you're not, if you're not sure about it, tell us that, talk to us, communicate,
461
1887140
8040
Si vous ne l'êtes pas, si vous n'en êtes pas sûr, dites-le nous, parlez-nous, communiquez,
31:35
462
1895180
1040
31:36
but don't allow us to get all geared up and ready for that new employee, and then not show up.
463
1896220
6840
mais ne nous permettez pas de nous équiper et de nous préparer pour ce nouvel employé, puis de ne pas vous présenter.
31:43
So let's say you've given me an offer but there's an another job, you're saying it would be appropriate to say:
464
1903060
6840
Alors disons que vous m'avez fait une offre mais qu'il y a un autre travail, vous dites qu'il serait approprié de dire :
31:49
can I have just a few more days?
465
1909900
2160
puis-je avoir encore quelques jours ?
31:52
Absolutely, absolutely.
466
1912060
1620
Absolument, absolument.
31:53
And tell me that, too, for that matter.
467
1913680
2320
Et dis-moi ça aussi, d'ailleurs.
31:56
Tell me that: hey, I've got another I've got another job out there that I'm waiting to hear back from,
468
1916000
5780
Dites-moi que: hé, j'en ai un autre J'ai un autre travail là-bas dont j'attends une réponse, cela
32:01
might even give me the chance to maybe offer something more.
469
1921780
3700
pourrait même me donner la chance d'offrir peut-être quelque chose de plus.
32:05
If I'm really interested in that person, and I really want them on board,
470
1925480
4400
Si je m'intéresse vraiment à cette personne, et que je veux vraiment qu'elle me rejoigne,
32:09
I might be talking to them a whole lot more to say: look, what can I do to get you here,
471
1929880
4440
je lui parlerai peut-être beaucoup plus pour lui dire : écoutez, que puis-je faire pour vous faire venir ici,
32:14
to get you in our organization?
472
1934320
2660
pour vous faire entrer dans notre organisation ?
32:16
And if someone decides ultimately they are going to go with the other job by keeping you as informed as
473
1936980
5940
Et si quelqu'un décide finalement qu'il va aller avec l'autre travail en vous tenant aussi informé que
32:22
possible along the way, they've left the door open for potential future work with you.
474
1942920
5180
possible en cours de route, il a laissé la porte ouverte à un futur travail potentiel avec vous.
32:28
Yeah. Absolutely. Yeah.
475
1948100
1960
Ouais. Absolument. Ouais.
32:30
To me, that honesty and that integrity is huge, and when people do that, or aren't treating people with respect
476
1950060
9720
Pour moi, cette honnêteté et cette intégrité sont énormes, et quand les gens font ça, ou ne traitent pas les gens avec
32:39
enough to even tell them: you know, I've got another position, or I'm not sure yet, that's a huge piece for me.
477
1959780
8940
suffisamment de respect pour même leur dire : vous savez, j'ai un autre poste, ou je ne suis pas encore sûr, c'est un énorme morceau pour moi.
32:48
Even if you don’t want the job, it is important to let the employer know and be honest.
478
1968720
4720
Même si vous ne voulez pas de l'emploi, il est important d'en informer l'employeur et d'être honnête.
32:53
You never know when a connection with that person or organization might be important in your career.
479
1973440
5640
Vous ne savez jamais quand un lien avec cette personne ou cette organisation pourrait être important dans votre carrière.
32:59
In the next three videos in this course, we’ll see four people, a teacher, a doctor, a social worker,
480
1979080
6560
Dans les trois prochaines vidéos de ce cours, nous verrons quatre personnes, un enseignant, un médecin, un travailleur social
33:05
and a marketing expert interview for a job.
481
1985640
2860
et un expert en marketing interviewer pour un emploi.
33:08
We’ll take some standard interview questions and study how they answer them.
482
1988500
3780
Nous prendrons quelques questions d'entretien standard et étudierons comment ils y répondront.
33:12
As we see what really works, and what doesn’t, we’ll discuss how you can form your own compelling answers.
483
1992280
6600
Au fur et à mesure que nous verrons ce qui fonctionne vraiment et ce qui ne fonctionne pas, nous discuterons de la manière dont vous pouvez formuler vos propres réponses convaincantes.
33:18
For my non-native students, we’re going to get your English lesson in just a minute.
484
1998880
3940
Pour mes étudiants non natifs, nous allons avoir votre cours d'anglais dans une minute.
33:22
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
485
2002820
5060
Si vous ne l'avez pas déjà fait, assurez-vous de cliquer sur le bouton d'abonnement et la cloche pour les notifications.
33:27
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
486
2007880
4040
Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise et la culture américaine tous les mardis
33:31
and to date, I have over 600 videos that focus on listening comprehension and accent reduction.
487
2011920
6240
et à ce jour, j'ai plus de 600 vidéos axées sur la compréhension orale et la réduction de l'accent.
33:38
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
488
2018160
5800
Pendant que vous attendez la vidéo de la semaine prochaine, une excellente prochaine étape consisterait à consulter cette "liste de lecture de démarrage".
33:43
And now, for my non-native English-speaking students, I want to come back to something Laura and I discussed,
489
2023960
5940
Et maintenant, pour mes étudiants anglophones non natifs, je veux revenir à quelque chose que Laura et moi avons discuté,
33:49
vocal tone.
490
2029900
1340
le ton vocal.
33:51
I actually work with a lot of my students on something related to vocal tone as well, which is
491
2031240
5620
En fait, je travaille également avec beaucoup de mes étudiants sur quelque chose lié au ton vocal, c'est-à-
33:56
you know when we have a stress worried the voice kind of goes up in pitch and down, and it's the higher pitch
492
2036860
5960
dire que lorsque nous sommes stressés, la voix monte et descend, et c'est le ton plus élevé
34:02
that helps the person who's listening identify them as important words, which helps
493
2042820
6140
qui aide la personne qui écoute identifiez-les comme des mots importants, ce qui aide à
34:08
understand ability increase, and so definitely a vocal tone is something that I talked about,
494
2048960
5300
comprendre l'augmentation des capacités, et donc certainement un ton vocal est quelque chose dont j'ai parlé,
34:14
I haven't used those terms, I usually talk about pitch and stress, but just to
495
2054260
6500
je n'ai pas utilisé ces termes, je parle généralement de hauteur et de stress, mais juste pour le
34:20
define it for someone who might not know, if someone's speaking in a monotone,
496
2060760
4800
définir pour quelqu'un qui pourrait Je ne sais pas, si quelqu'un parle d'une voix monocorde
34:25
then that means there's not very much change in pitch, and it can be a little boring and uninteresting to listen to.
497
2065560
8200
, cela signifie qu'il n'y a pas beaucoup de changement de hauteur, et cela peut être un peu ennuyeux et inintéressant à écouter.
34:33
No matter what the person is saying.
498
2073760
1600
Peu importe ce que la personne dit.
34:35
Right.
499
2075360
1020
Droite.
34:36
I’m going to say that sentence fragment twice, one's with monotone and one's with more pitch variation.
500
2076380
6860
Je vais dire deux fois ce fragment de phrase, l'un avec un ton monotone et l'autre avec plus de variation de hauteur.
34:43
“monotone is when your speaking is on more or less the same pitch”,
501
2083240
5040
"monotone, c'est quand vous parlez plus ou moins sur le même ton",
34:48
“monotone is when all your speaking is on more or less the same pitch”.
502
2088280
4800
"monotone, c'est quand tout ce que vous parlez est plus ou moins sur le même ton".
34:53
The first one is not very engaging at all.
503
2093080
2280
Le premier n'est pas du tout engageant.
34:55
It’s very boring to listen to.
504
2095360
1940
C'est très ennuyeux à écouter.
34:57
And if you’re a non-native speaker, it can make you even harder to understand you.
505
2097300
4500
Et si vous n'êtes pas un locuteur natif, cela peut vous rendre encore plus difficile à comprendre.
35:01
I work with my students a lot on varying their pitch when they speak.
506
2101800
3860
Je travaille beaucoup avec mes élèves pour varier leur ton quand ils parlent.
35:05
Our pitch is higher and peaks on stressed syllables,
507
2105660
3020
Notre ton est plus élevé et culmine sur les syllabes accentuées,
35:08
and this structure helps listeners follow and understand what's being said.
508
2108680
5080
et cette structure aide les auditeurs à suivre et à comprendre ce qui se dit.
35:13
The contrast between stressed and unstressed syllables really does matter, just as much as accurate sounds.
509
2113760
7080
Le contraste entre les syllabes accentuées et non accentuées est vraiment important, tout autant que les sons précis.
35:20
As you practice your mock interviews, record yourself.
510
2120840
2840
Pendant que vous pratiquez vos interviews fictives, enregistrez-vous.
35:23
Go back and listen.
511
2123680
1620
Retournez et écoutez.
35:25
Can you hear changes in pitch?
512
2125300
2760
Entendez-vous les changements de hauteur ?
35:28
Does it sound like you’re speaking like this?
513
2128060
2920
Est-ce que vous avez l'air de parler comme ça ?
35:30
Or does it sound like you’re speaking more like this?
514
2130980
3080
Ou est-ce que tu as l'air de parler plus comme ça ?
35:34
If you’re used to speaking in a monotone, or your native language has less pitch variation,
515
2134060
5840
Si vous avez l'habitude de parler d'une voix monocorde, ou si votre langue maternelle a moins de variations de hauteur
35:39
then it will likely feel very silly to vary your pitch more.
516
2139900
4360
, il vous semblera probablement très idiot de varier davantage votre hauteur.
35:44
Commit yourself to it.
517
2144260
1400
Engagez-vous-y.
35:45
Recognize that it doesn’t sound silly to the listener and in fact makes you easier to understand.
518
2145660
5480
Reconnaissez que cela ne semble pas idiot pour l'auditeur et qu'en fait, cela vous rend plus facile à comprendre.
35:51
Speaking with very little pitch variation will likely leave a bad impression in an interview.
519
2151140
5500
Parler avec très peu de variation de ton laissera probablement une mauvaise impression lors d'une interview.
35:56
I hope this helps you think about how to use your voice when speaking English.
520
2156640
4480
J'espère que cela vous aidera à réfléchir à la façon d'utiliser votre voix lorsque vous parlez anglais.
36:01
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
521
2161120
5280
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
36:06
522
2166400
19920
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7