How to Network | Find a Job in the US by Networking | How to Find a Job | Networking Tips

79,898 views ・ 2019-04-09

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Networking.
0
0
1260
Rede.
00:01
If you're an extrovert, this could be really easy for you.
1
1260
2860
Se você é extrovertido, isso pode ser muito fácil para você.
00:04
If you're an introvert, the very word may cause your heart to race.
2
4120
3900
Se você é introvertido, a própria palavra pode fazer seu coração disparar.
00:08
Either way in this video, you're going to learn how to maximize your connections
3
8020
4440
De qualquer forma, neste vídeo, você aprenderá como maximizar suas conexões
00:12
and uncover new opportunities and relationships to advance your career.
4
12460
3980
e descobrir novas oportunidades e relacionamentos para avançar em sua carreira.
00:16
Here, we begin the process of finding a job in the US.
5
16440
3540
Aqui, começamos o processo de encontrar um emprego nos EUA.
00:19
In this 10-part course, we take you from here, the very beginning, to landing the job, and negotiating your salary.
6
19980
6580
Neste curso de 10 partes, levamos você daqui, desde o início, até conseguir o emprego e negociar seu salário.
00:26
Now, I teach English as a foreign language and a lot of my students are interested in coming to the US to work.
7
26560
5800
Agora, eu ensino inglês como língua estrangeira e muitos dos meus alunos estão interessados ​​em vir trabalhar nos Estados Unidos.
00:32
But this course is for anyone, an American or not, looking for a job or thinking about switching careers.
8
32360
5780
Mas este curso é para qualquer pessoa, americana ou não, que esteja procurando emprego ou pensando em mudar de carreira.
00:38
I've also put a small English lesson at the end of each video in the course
9
38140
4060
Também coloquei uma pequena aula de inglês no final de cada vídeo do curso
00:42
relating to a topic in that video for my non-native students.
10
42200
3860
relacionada a um tópico desse vídeo para meus alunos não nativos.
00:46
At the end of this video, you'll find a lesson
11
46060
2200
No final deste vídeo, você encontrará uma lição
00:48
on the different ways we use the word 'word' in American English.
12
48260
4660
sobre as diferentes formas como usamos a palavra 'word' no inglês americano.
00:52
13
52920
4000
00:56
For this course, I’ve interviewed three experts to help us understand exactly how to shine as an applicant
14
56920
5820
Para este curso, entrevistei três especialistas para nos ajudar a entender exatamente como brilhar como candidato
01:02
and an interviewee.
15
62740
1360
e entrevistado.
01:04
And though I’ve applied for and gotten many jobs in my life, I learned lots of new tips on impressing employers.
16
64100
6860
E embora eu tenha me candidatado e conseguido muitos empregos em minha vida, aprendi muitas dicas novas sobre como impressionar os empregadores.
01:10
If you watch this whole course, I have no doubt you will be way ahead of other people
17
70960
4820
Se você assistir a todo este curso, não tenho dúvidas de que estará muito à frente de outras pessoas que
01:15
competing for the same job you want.
18
75780
2760
concorrem ao mesmo emprego que você deseja.
01:18
Our three experts that we'll be learning from in this course are Cindy.
19
78540
4640
Nossos três especialistas com os quais aprenderemos neste curso são Cindy.
01:23
She is currently a recruiter, where all she does all day is look at resumes and interview potential employees.
20
83180
6500
Atualmente ela é recrutadora, onde tudo o que ela faz o dia todo é olhar currículos e entrevistar potenciais funcionários.
01:29
Before that, she worked as executive director of a non-profit in New York City.
21
89680
4580
Antes disso, ela trabalhou como diretora executiva de uma organização sem fins lucrativos na cidade de Nova York.
01:34
She's looked at literally thousands of resumes and conducted hundreds of interviews.
22
94260
4740
Ela olhou literalmente para milhares de currículos e realizou centenas de entrevistas.
01:39
Cindy is going to help you get this job.
23
99000
3260
Cindy vai ajudá-lo a conseguir esse emprego.
01:42
Steve. He's a small business owner here in Pennsylvania.
24
102260
3680
Steve. Ele é dono de uma pequena empresa aqui na Pensilvânia.
01:45
He regularly hires new employees and will give you clear insight into what he's thinking and what he's looking for
25
105940
6500
Ele contrata novos funcionários regularmente e lhe dará uma visão clara sobre o que ele está pensando e o que ele está procurando
01:52
when he goes through cover letters and resumes, and what will make him want to hire you in an interview.
26
112440
5480
quando analisa as cartas de apresentação e currículos, e o que o fará querer contratá-lo em uma entrevista.
01:57
Steve is going to help you get this job.
27
117920
3720
Steve vai ajudá-lo a conseguir esse emprego.
02:01
Laura she's a career adviser at prestigious college here in the US.
28
121640
4800
Laura ela é consultora de carreira em uma faculdade de prestígio aqui nos EUA.
02:06
She's been helping students land their dream jobs for years. Laura is going to help you get this job.
29
126440
7360
Ela tem ajudado estudantes a conseguir o emprego dos sonhos há anos. Laura vai ajudá-lo a conseguir esse emprego.
02:13
Today, we're going to talk about networking. Why network?
30
133800
4480
Hoje, vamos falar sobre networking. Por que rede?
02:18
When we're hiring someone that's been referred, boy, they almost always get an interview.
31
138280
8420
Quando estamos contratando alguém que foi indicado, cara, quase sempre eles conseguem uma entrevista.
02:26
Network because it will connect you to people at organizations where you want to work,
32
146700
4340
Rede porque irá conectá-lo a pessoas em organizações onde você deseja trabalhar,
02:31
and being connected to someone at an organization can greatly increase your chances of getting an interview.
33
151040
6420
e estar conectado a alguém em uma organização pode aumentar muito suas chances de conseguir uma entrevista.
02:37
Ok, well what other ways can you look for jobs and improve your chances of getting them?
34
157460
5160
Ok, bem, de que outras maneiras você pode procurar empregos e melhorar suas chances de consegui-los?
02:42
I asked Laura.
35
162620
1860
perguntei a Laurinha.
02:44
I would say the number one way is networking.
36
164480
2460
Eu diria que a maneira número um é o networking.
02:46
Dang it, it's still networking.
37
166940
2320
Droga, ainda é rede.
02:49
And I know that we hear that over and over again, and some of us kind of roll our eyes because we don't love
38
169260
4360
E eu sei que ouvimos isso repetidamente, e alguns de nós meio que reviramos os olhos porque não amamos o
02:53
networking, but it Is, it's played out again and again that networking is the best way to find opportunities.
39
173620
6240
networking, mas é, repetimos repetidamente que o networking é a melhor maneira de encontrar oportunidades.
02:59
Networking, again. She brings up LinkedIn. It's a website that professionals use in the US A lot.
40
179860
6580
Rede, novamente. Ela abre o LinkedIn. É um site que os profissionais usam muito nos EUA.
03:06
So if you're looking for a job in the US, it's important to get to know it, and to use it if at all possible.
41
186440
6320
Portanto, se você está procurando emprego nos EUA, é importante conhecê-lo e usá-lo, se possível.
03:12
So how should you use LinkedIn?
42
192760
2480
Então, como você deve usar o LinkedIn?
03:15
Or let's say you're interested and aquaponic gardening, or farming.
43
195240
5700
Ou digamos que você esteja interessado em jardinagem aquapônica ou agricultura.
03:20
That's something that's very niche but that you can just enter the keyword
44
200940
4140
Isso é algo muito específico, mas você pode simplesmente inserir a palavra-chave
03:25
and you can see people who are actually working in that industry, and it's a way to reach out to those people,
45
205080
5220
e ver as pessoas que estão realmente trabalhando nesse setor, e é uma maneira de alcançar essas pessoas,
03:30
build your network, or to just see what kind of jobs they've had in the past,
46
210300
3820
construir sua rede ou apenas ver que tipo de trabalho eles tivemos no passado,
03:34
so that you can look at those organizations, you can see if those organizations have jobs.
47
214120
4660
para que você possa olhar para essas organizações, você pode ver se essas organizações têm empregos.
03:38
So it's a great way to do research, and extend your network at the same time, and then find opportunities.
48
218780
6160
Portanto, é uma ótima maneira de pesquisar e, ao mesmo tempo, ampliar sua rede e encontrar oportunidades.
03:44
Create a profile, create as many connections as you can. Friends, family, former co-workers and so on.
49
224940
7020
Crie um perfil, crie quantas conexões puder. Amigos, familiares, ex-colegas de trabalho e assim por diante.
03:51
That way, as you do research and see organizations that you'd like to work for,
50
231960
4200
Dessa forma, ao pesquisar e ver as organizações para as quais gostaria de trabalhar,
03:56
you can see how closely you're connected to someone who works there.
51
236160
3560
você pode ver o quão próximo está de alguém que trabalha lá.
03:59
Aside from LinkedIn, how else should you be networking to maximize connections?
52
239720
6000
Além do LinkedIn, de que outra forma você deve fazer networking para maximizar as conexões?
04:05
Laura talked about going to conferences in the field in which you want to work.
53
245720
4380
Laura falou sobre ir a conferências na área em que deseja trabalhar. As
04:10
Conferences can be expensive, but you can look into volunteering, which could get you in for free.
54
250100
6060
conferências podem ser caras, mas você pode procurar voluntariado, o que pode te dar de graça.
04:16
You can find opportunities just by going to those conferences, talking to people
55
256160
4560
Você pode encontrar oportunidades apenas indo a essas conferências, conversando com pessoas que
04:20
looking at job postings that people have, and are advertising there.
56
260720
3700
procuram ofertas de emprego que as pessoas têm e estão anunciando lá.
04:24
That's a great tip, I never thought about that, but if you make the effort
57
264420
3100
Essa é uma ótima dica, nunca pensei nisso, mas se você se esforçar
04:27
to go to a conference and meet people face-to-face, that's really going to help build your network.
58
267520
4960
para ir a uma conferência e conhecer pessoas cara a cara, isso realmente ajudará a construir sua rede.
04:32
And they want to meet you too without having to go through the whole process of trying to find someone.
59
272480
5660
E eles também querem conhecê-lo sem ter que passar por todo o processo de tentar encontrar alguém.
04:38
So if you meet someone you have a good connection,
60
278140
1620
Portanto, se você conhece alguém com quem tem uma boa conexão,
04:39
you're already miles ahead of someone else who just submits a paper resume.
61
279760
4480
já está quilômetros à frente de outra pessoa que apenas envia um currículo em papel.
04:44
LinkedIn, conferences, what else?
62
284240
3540
LinkedIn, conferências, o que mais?
04:47
I would just say talking to people.
63
287780
1600
Eu diria apenas conversando com as pessoas.
04:49
You never know when you're going to meet someone that could have a tip for you,
64
289380
3060
Você nunca sabe quando vai encontrar alguém que pode ter uma dica para você
04:52
or have a connection for you.
65
292440
2080
ou uma conexão para você. Já
04:54
I've heard of people talking to someone next to them on the airplane
66
294520
2760
ouvi falar de pessoas que conversam com alguém próximo a elas no avião
04:57
and ending up getting a job or an opportunity that way.
67
297280
4080
e acabam conseguindo um emprego ou uma oportunidade dessa forma.
05:01
So just talking to people in general and making connections.
68
301360
3500
Então, apenas conversando com as pessoas em geral e fazendo conexões.
05:04
But if you're very intentionally trying to network, then I would say
69
304860
3780
Mas se você está intencionalmente tentando fazer networking, eu diria para
05:08
start thinking about who you already know in your network. So friends,
70
308640
3700
começar a pensar em quem você já conhece em sua rede. Então amigos,
05:12
family, friends of family, family of friends, former professors, former teachers, your doctor,
71
312340
5420
família, amigos da família, família de amigos, ex-professores, ex-professores, seu médico,
05:17
anyone that you already know in your network,
72
317760
2340
qualquer pessoa que você já conheça em sua rede,
05:20
telling them what you're looking for and just
73
320100
2320
dizendo a eles o que você está procurando e apenas
05:22
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
74
322420
3800
colocando a palavra lá no universo para quantas pessoas você puder.
05:26
They may know someone who knows someone.
75
326220
2460
Eles podem conhecer alguém que conhece alguém.
05:28
So you already have a network based on people you know but then they know other people as well.
76
328680
5520
Então você já tem uma rede baseada em pessoas que você conhece, mas elas também conhecem outras pessoas.
05:34
And then I would say that if you're a college student, your university or college may have a very extensive
77
334200
6040
E então eu diria que, se você é um estudante universitário, sua universidade ou faculdade pode ter um
05:40
alumni directory that you could tap into
78
340240
2740
diretório de ex-alunos muito extenso que você pode acessar
05:42
and start reaching out to people that way because of that similar shared alma mater.
79
342980
4720
e começar a alcançar as pessoas dessa maneira por causa dessa alma mater compartilhada semelhante.
05:47
So even if it's hard for you to imagine yourself striking up a conversation
80
347700
4160
Portanto, mesmo que seja difícil para você se imaginar iniciando uma conversa
05:51
with the person sitting next to you on an airplane, you can still put a lot of effort into letting people know
81
351860
5020
com a pessoa sentada ao seu lado em um avião, você ainda pode se esforçar muito para que as pessoas saibam
05:56
what you're looking for.
82
356880
2180
o que você está procurando.
05:59
Once you've discovered someone in your networking that you think could really be of help to you,
83
359060
4920
Depois de descobrir alguém em sua rede que você acha que pode realmente ser útil para você,
06:03
that you think could really be an important connection, what can you do?
84
363980
4600
que você acha que pode ser uma conexão importante, o que você pode fazer?
06:08
And then once you make a connection with someone,
85
368580
2660
E depois de fazer uma conexão com alguém,
06:11
the best way to network with them is through an informational interview.
86
371240
5080
a melhor maneira de fazer networking com essa pessoa é por meio de uma entrevista informativa.
06:16
So an informational interview is when you turn the tables and you are the one who is interviewing them
87
376320
4620
Portanto, uma entrevista informativa é quando você vira a mesa e é você quem os está entrevistando
06:20
about their work or their career as opposed to them interviewing you for a position.
88
380940
4420
sobre seu trabalho ou carreira, em vez de eles entrevistarem você para um cargo.
06:25
And so those typically are a half an hour, 45 minutes, over coffee, on the phone,
89
385360
5060
E normalmente são meia hora e 45 minutos, durante o café, ao telefone,
06:30
and you're just learning what you can about them, and making that connection so that
90
390420
4200
e você está apenas aprendendo o que pode sobre eles e fazendo essa conexão para que,
06:34
while you're building a connection for a potential opportunity in the future, you're also
91
394620
3980
enquanto você está construindo uma conexão para uma oportunidade potencial em no futuro, você também está
06:38
learning a lot about the industry and it can help you with your job search, just learning what they have to say.
92
398600
6380
aprendendo muito sobre o setor e isso pode ajudá-lo na busca de emprego, apenas aprendendo o que eles têm a dizer.
06:44
Okay, so if your friend's mom says: hey my co-workers husband works in that, then you say: great!
93
404980
7200
Ok, então se a mãe do seu amigo disser: ei, meu colega de trabalho, o marido trabalha nisso, então você diz: ótimo!
06:52
Can I have the contact information? And if they're willing to give it out, then you just call the person up and say:
94
412180
5180
Posso ter as informações de contato? E se eles estiverem dispostos a doar, basta ligar para a pessoa e dizer:
06:57
I'd love to ask a few questions about your work?
95
417360
2720
Adoraria fazer algumas perguntas sobre o seu trabalho?
07:00
So typically I would say that first contact should be email, just so it's lower pressure.
96
420080
4040
Normalmente, eu diria que o primeiro contato deve ser por e-mail, só para diminuir a pressão.
07:04
But saying this is who I am, this is why I'm interested in you specifically,
97
424120
4120
Mas, dizendo que sou assim, é por isso que estou interessado em você especificamente,
07:08
here's a couple of specific questions I would like to ask you.
98
428240
2980
aqui estão algumas perguntas específicas que gostaria de fazer.
07:11
Do you have twenty thirty minutes that you could talk to me the next couple of weeks?
99
431220
3940
Você tem vinte e trinta minutos para falar comigo nas próximas semanas?
07:15
And then, you know, you're having this conversation with him, you're wanting to prepare,
100
435160
6340
E então, você sabe, você está tendo essa conversa com ele, você está querendo se preparar,
07:21
making sure you have a lot of questions ready.
101
441500
2440
certificando-se de ter um monte de perguntas prontas.
07:23
Sometimes all it takes is you ask one question, and that person talks for half an hour.
102
443940
3640
Às vezes, basta você fazer uma pergunta e essa pessoa fala por meia hora.
07:27
Sometimes it's like pulling teeth to get them to talk.
103
447580
3160
Às vezes é como arrancar dentes para fazê-los falar.
07:30
So you have to have 10 to 15 questions, and it's really just whatever you want to know about their career,
104
450740
4380
Então você tem que ter de 10 a 15 perguntas, e é realmente tudo o que você quer saber sobre a carreira, a
07:35
their organization, their current job, their graduate program, and getting as much information as you can,
105
455120
7500
organização, o trabalho atual, o programa de pós-graduação e obter o máximo de informações possível
07:42
and then always following up with a thank-you note, a handwritten thank you note, or an email. Either way,
106
462620
6000
e, em seguida, sempre acompanhar com um nota de agradecimento, uma nota de agradecimento manuscrita ou um e-mail. De qualquer maneira,
07:48
but just letting them know that you appreciate the time that they've spent with you.
107
468620
3280
apenas deixe-os saber que você aprecia o tempo que eles passaram com você.
07:51
Again, it's just a fostering that relationship and not all relationships will turn into opportunities,
108
471900
6360
Novamente, é apenas uma promoção desse relacionamento e nem todos os relacionamentos se transformarão em oportunidades,
07:58
but some of them will.
109
478260
2060
mas alguns sim.
08:00
Wow that's a lot of effort. That's really putting yourself out there. How often does it work?
110
480320
6220
Uau, isso é um grande esforço. Isso é realmente se expor. Com que frequência funciona?
08:06
And I would say personally, I’ve had about half of my job opportunities
111
486540
4140
E eu diria pessoalmente que cerca de metade das minhas oportunidades de trabalho
08:10
result as or happened because of networking.
112
490680
4860
resultaram ou aconteceram por causa do networking.
08:15
Networking with people that
113
495540
1820
Networking com pessoas que
08:17
you didn't already know very well that you had to make some effort to network with them?
114
497360
4220
você ainda não conhecia muito bem e que teve que fazer algum esforço para fazer networking com elas?
08:21
I would say it's probably about half and half.
115
501580
3500
Eu diria que é provavelmente meio a meio.
08:25
Some of them were friends who connected me with someone else.
116
505080
4580
Alguns deles eram amigos que me conectaram com outra pessoa.
08:29
Yeah, more often than not, its friends or someone I know connecting me with someone I don't know,
117
509660
5640
Sim, na maioria das vezes, são amigos ou alguém que conheço me conectando com alguém que não conheço
08:35
and then having a conversation with them.
118
515300
2160
e depois conversando com eles.
08:37
Them letting me know about opportunities in the moment or telling me as they see them come up later.
119
517460
6220
Eles me informando sobre as oportunidades no momento ou me contando quando as veem surgir mais tarde.
08:43
So it's worth what sometimes feels like a lot of effort, and sometimes awkward conversations.
120
523680
7100
Portanto, vale o que às vezes parece muito esforço e, às vezes, conversas estranhas.
08:50
Especially for an introvert, this kind of thing can be harder, but just it's worth if you're really looking for work,
121
530780
6940
Especialmente para um introvertido, esse tipo de coisa pode ser mais difícil, mas vale a pena se você está realmente procurando trabalho
08:57
and you think you've made a good connection
122
537720
2300
e acha que fez uma boa conexão,
09:00
it's worth the effort to step out of your comfort zone and try to do that.
123
540020
3260
vale a pena sair da sua zona de conforto e tentar faça isso.
09:03
And I think for introverts, the positive thing about informational interviews is that it's one-on-one.
124
543280
4360
E acho que para os introvertidos, o lado positivo das entrevistas informativas é que são individuais.
09:07
And so it feels a lot more manageable.
125
547640
2360
E então parece muito mais gerenciável. Os
09:10
Networking events can be really overwhelming
126
550000
2220
eventos de networking podem ser realmente opressores
09:12
for introverts, and so although those events can be helpful and you may meet people,
127
552220
4840
para os introvertidos e, embora esses eventos possam ser úteis e você possa conhecer pessoas,
09:17
typically you aren't developing as authentic and strong of relationships as
128
557060
4020
normalmente você não está desenvolvendo relacionamentos tão autênticos e fortes quanto
09:21
when you have a one-on-one conversation with someone.
129
561080
3260
quando tem uma conversa individual com alguém.
09:24
Can you imagine if you've sat down with someone for 30 minutes for a conversation,
130
564340
4620
Você pode imaginar se você se sentou com alguém por 30 minutos para uma conversa,
09:28
they're going to get to know you and understand your strengths and your personality.
131
568960
4460
eles vão te conhecer e entender seus pontos fortes e sua personalidade.
09:33
If you end up applying for a job at that person's organization,
132
573420
3460
Se você acabar se candidatando a um emprego na organização dessa pessoa,
09:36
they're going to have a lot more to say about you than if you just exchanged a few emails.
133
576880
5460
ela terá muito mais a dizer sobre você do que se você apenas trocasse alguns e-mails.
09:42
So though it takes effort and require some preparation, the time spent will likely be more fruitful
134
582340
5700
Portanto, embora exija esforço e alguma preparação, o tempo gasto provavelmente será mais proveitoso
09:48
than spending that time scouring the internet for positions.
135
588040
3740
do que gastar esse tempo vasculhando a Internet em busca de posições.
09:51
Having said that, there are other ways to look for jobs outside of networking.
136
591780
4620
Dito isto, existem outras maneiras de procurar empregos fora do networking.
09:56
There are also some very specific associations for different industries that have their own job registries.
137
596400
8040
Existem também algumas associações muito específicas para diferentes setores que possuem seus próprios registros de empregos.
10:04
So you can be looking at, for example, the National Association of speech-language pathologists,
138
604440
5920
Então, você pode consultar, por exemplo, a Associação Nacional de fonoaudiólogos,
10:10
you can go to their website they have their own job registry and look there for opportunities.
139
610360
4820
pode acessar o site deles, eles têm seu próprio registro de empregos e procurar oportunidades.
10:15
Are those usually free? If y ou're looking for a job?
140
615180
3220
Geralmente são gratuitos? Se você está procurando um emprego?
10:18
Yes. Not always, but they often are and there are industry specific websites as well like idealist.org
141
618400
8500
Sim. Nem sempre, mas geralmente são e existem sites específicos da indústria, assim como idealist.org
10:26
is for non-profit jobs, specifically, and that's a free website. Typically, if there's a fee, it's a minimal fee.
142
626900
6360
é para trabalhos sem fins lucrativos, especificamente, e é um site gratuito. Normalmente, se houver uma taxa, é uma taxa mínima.
10:33
But don't get sucked into spending all your time looking for the right job.
143
633260
4580
Mas não se deixe levar por gastar todo o seu tempo procurando o emprego certo.
10:37
Spend most of your time making the right connections with people.
144
637840
4400
Passe a maior parte do tempo fazendo as conexões certas com as pessoas.
10:42
The other thing I wanted to add here at the end is that 70% of a job search should be networking.
145
642240
8520
A outra coisa que gostaria de acrescentar aqui no final é que 70% de uma busca de emprego deve ser feita em rede.
10:50
So this really... I just want to highlight this in the last part that how important networking is,
146
650760
5320
Então, realmente... eu só quero destacar isso na última parte que o quão importante é o networking,
10:56
75% should be spent on researching people, researching organizations, writing that initial email to somebody,
147
656080
8440
75% devem ser gastos em pesquisar pessoas, pesquisar organizações, escrever aquele e-mail inicial para alguém, fazer o
11:04
following up with them, talking with them, having that informational interview,
148
664520
5100
acompanhamento com eles, conversar com eles, fazer aquela entrevista informativa,
11:09
following up on any tips or advice they give you, following up with them, sending them a thank-you note,
149
669620
6240
acompanhar qualquer dica ou conselho que eles derem a você, acompanhá-los, enviar uma nota de agradecimento,
11:15
staying in touch in the future, if that makes sense, if you had a good connection.
150
675860
4380
manter contato no futuro, se isso fizer sentido, se você tiver uma boa conexão.
11:20
So that's 70% of the job search, 30% of the job search is looking for positions,
151
680240
8720
Então, isso é 70% da procura de emprego, 30% da procura de emprego é procurar posições,
11:28
looking on job platforms, writing your cover letter, tailoring or targeting your resume.
152
688960
6180
procurar plataformas de emprego, escrever sua carta de apresentação, adaptar ou direcionar seu currículo.
11:35
So it's really flipped from the way that I think the general population thinks about the job search.
153
695140
6540
Portanto, é realmente diferente da maneira como acho que a população em geral pensa sobre a procura de emprego.
11:41
So spending more time focused on building that network and connecting with people,
154
701680
4020
Portanto, gaste mais tempo focado na construção dessa rede e na conexão com as pessoas
11:45
and less time actually scouring the job platforms, and creating your application materials.
155
705700
6460
e menos tempo vasculhando as plataformas de trabalho e criando seus materiais de inscrição.
11:52
Interesting, I would have definitely probably defaulted myself to
156
712160
4460
Interessante, eu provavelmente teria optado por
11:56
doing all this research sort of in a whole by myself at the computer rather than
157
716620
5980
fazer toda essa pesquisa sozinha no computador, em vez de
12:02
seeing who's around that might be able to help me out.
158
722600
3700
ver quem está por perto que poderia me ajudar.
12:06
To recap, your chances of getting a job will greatly improved if you have a connection to a company,
159
726300
5180
Para recapitular, suas chances de conseguir um emprego aumentarão muito se você tiver uma conexão com uma empresa
12:11
or an organization. And there are ways you can create those connections. Build your network,
160
731480
5780
ou organização. E existem maneiras de criar essas conexões. Construa sua rede
12:17
online like on LinkedIn, and in real life by going to conferences, striking up conversations,
161
737260
6080
online, como no LinkedIn, e na vida real, indo a conferências, iniciando conversas,
12:23
reaching out to friends, family, current and former co-workers, teachers, classmates, and so on.
162
743340
5940
entrando em contato com amigos, familiares, colegas de trabalho atuais e anteriores, professores, colegas de classe e assim por diante.
12:29
Let people know your goals.
163
749280
2000
Deixe as pessoas conhecerem seus objetivos.
12:31
Look for possible links and when you find a good one,
164
751280
2440
Procure possíveis links e, quando encontrar um bom,
12:33
make a connection and maybe do an informational interview on the phone or in person.
165
753720
5860
faça uma conexão e talvez faça uma entrevista informativa por telefone ou pessoalmente.
12:39
When you make an amazing connection and find your dream job,
166
759580
2920
Quando você fizer uma conexão incrível e encontrar o emprego dos seus sonhos,
12:42
you're going to need to put together a cover letter, a resume, and beef up your interview skills.
167
762500
5620
precisará elaborar uma carta de apresentação, um currículo e aprimorar suas habilidades de entrevista.
12:48
The rest of this course will take you through that whole process.
168
768120
3320
O restante deste curso o guiará por todo esse processo.
12:51
We'll hear a lot more from Steve, get a wealth of advice from Cindy, and continue to learn from Laura.
169
771440
6060
Ouviremos muito mais de Steve, obteremos muitos conselhos de Cindy e continuaremos a aprender com Laura.
12:57
The next video will be your resume, then your cover letter.
170
777500
3860
O próximo vídeo será seu currículo e, em seguida, sua carta de apresentação.
13:01
There might be hundreds of people sending in cover letters and resumes for the job that you're applying for.
171
781360
5780
Pode haver centenas de pessoas enviando cartas de apresentação e currículos para o trabalho para o qual você está se candidatando.
13:07
You'll learn how to get into the 'YES pile'.
172
787140
2980
Você aprenderá como entrar na 'pilha do SIM'.
13:10
Then we'll dive into the interview process.
173
790120
2480
Então vamos mergulhar no processo de entrevista.
13:12
There are important concrete ways you can prepare to make a huge, positive impression in an interview
174
792600
5660
Existem maneiras concretas importantes de se preparar para causar uma impressão enorme e positiva em uma entrevista
13:18
and I’ll make sure you know them.
175
798260
2480
e vou garantir que você as conheça.
13:20
For my non-native students we're going to get your English lesson in just a minute.
176
800740
4460
Para meus alunos não nativos, vamos começar sua aula de inglês em apenas um minuto.
13:25
If you haven't already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
177
805200
5840
Se você ainda não o fez, certifique-se de clicar no botão de inscrição e no sino para notificações.
13:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday,
178
811040
4240
Eu faço novos vídeos sobre a língua inglesa e a cultura americana toda terça-feira
13:35
and have over 600 videos on my channel to date, focusing on listening comprehension,
179
815280
4740
e tenho mais de 600 vídeos em meu canal até o momento, com foco na compreensão auditiva
13:40
and accent reduction.
180
820020
1560
e redução do sotaque.
13:41
While you're waiting for next week's video, a great step would be to check out this Get Started Playlist.
181
821580
5940
Enquanto você espera pelo vídeo da próxima semana, um ótimo passo seria conferir esta lista de reprodução de primeiros passos.
13:47
Now, here's your English lesson. I want to go over the different ways we use the word 'word'.
182
827520
5800
Agora, aqui está sua aula de inglês. Quero examinar as diferentes maneiras como usamos a palavra 'palavra'.
13:53
You're used to thinking of this as how we describe at, there, hippopotamus.
183
833320
5860
Você está acostumado a pensar nisso como descrevemos lá, hipopótamo.
13:59
This unit of speech.
184
839180
1960
Esta unidade de fala.
14:01
Laura used the phrase "to put the word out there".
185
841140
2880
Laura usou a frase "para divulgar".
14:04
The 'word'. What word?
186
844020
2280
A palavra'. Qual palavra?
14:06
This reference isn't to a single word like hippopotamus but here, the word 'word' means news or information.
187
846300
7260
Esta referência não é a uma única palavra como hipopótamo, mas aqui, a palavra 'palavra' significa notícias ou informações.
14:13
You want to put or get the 'word' out there.
188
853560
2560
Você quer colocar ou obter a 'palavra' lá fora.
14:16
You want to announce to people what kind of a job you're trying to get.
189
856120
4420
Você quer anunciar às pessoas que tipo de trabalho está tentando conseguir.
14:20
Anyone that you already know in your network,
190
860540
2420
Qualquer pessoa que você já conheça em sua rede,
14:22
telling them what you're looking for, and just putting
191
862960
2320
dizendo a eles o que você está procurando e apenas
14:25
the word out there in the universe to as many people as you can.
192
865280
3140
divulgando no universo para o maior número de pessoas possível.
14:28
Put the word out there in the universe.
193
868420
2240
Espalhe a palavra lá fora no universo.
14:30
So that even people in other galaxies will be looking for jobs for you. No, I'm just kidding.
194
870660
5600
Para que até mesmo pessoas em outras galáxias procurem empregos para você. Não, estou só brincando.
14:36
Out into the universe, out into the world, these are things we can add on, but they don't change the meaning.
195
876260
6320
No universo, no mundo, essas são coisas que podemos adicionar, mas não mudam o significado.
14:42
All the phrases mean to tell people something.
196
882580
2540
Todas as frases significam dizer algo às pessoas.
14:45
To try to make sure everyone knows to spread the word.
197
885120
3960
Para tentar garantir que todos saibam espalhar a palavra.
14:49
You want to make sure everyone in your community, all your contacts know what kind of job you're looking for.
198
889080
5780
Você quer ter certeza de que todos em sua comunidade, todos os seus contatos saibam que tipo de trabalho você está procurando.
14:54
So if they hear about an opportunity, they can tell you about it.
199
894860
3360
Então, se eles ouvirem sobre uma oportunidade, eles podem falar sobre isso.
14:58
Anyone that you already know in your network, telling them what you're looking for and just
200
898220
4520
Qualquer pessoa que você já conhece em sua rede, dizendo a eles o que você está procurando e apenas
15:02
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
201
902740
3740
divulgando no universo para quantas pessoas você puder.
15:06
You may have heard someone say 'what's the word?' or 'any word?'
202
906480
4780
Você pode ter ouvido alguém dizer 'qual é a palavra?' ou 'qualquer palavra?'
15:11
You can say this if you're waiting to hear from someone.
203
911260
2940
Você pode dizer isso se estiver esperando uma resposta de alguém.
15:14
For example, let's say my sister-in-law is coming to visit today, we don't know what time.
204
914200
4820
Por exemplo, digamos que minha cunhada venha nos visitar hoje, não sabemos a que horas.
15:19
We're waiting for her to let us know which train she's taking. I might say to David,
205
919020
4660
Estamos esperando que ela nos diga qual trem ela está pegando. Eu poderia dizer a David,
15:23
what's the word from Audrey?
206
923680
1200
qual é a palavra de Audrey?
15:24
Or any word from Audrey?
207
924880
2560
Ou alguma palavra de Audrey?
15:27
And finally, a tip on the pronunciation of this word.
208
927440
3120
E por fim, uma dica sobre a pronúncia dessa palavra.
15:30
Don't try to make a vowel sound and then the R consonant.
209
930560
3140
Não tente fazer um som de vogal e depois a consoante R.
15:33
The vowel sound here is actually just like the R consonant.
210
933700
3160
O som da vogal aqui é exatamente como a consoante R.
15:36
So go right from the W, wuh-- to the R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, and then the D.
211
936860
8900
Então vá direto do W, wuh-- para o R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, e então o D.
15:45
Word. Word.
212
945760
3320
Word. Palavra.
15:49
So I invite you to put the word out there, to spread the word, that you're learning lots
213
949080
4860
Portanto, convido você a divulgar, a divulgar que está aprendendo
15:53
of interesting things with Rachel's English.
214
953940
2560
muitas coisas interessantes com o inglês da Rachel.
15:56
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
215
956500
5540
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
16:02
216
962040
19200
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7