How to Network | Find a Job in the US by Networking | How to Find a Job | Networking Tips

81,225 views ・ 2019-04-09

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Networking.
0
0
1260
Redes.
00:01
If you're an extrovert, this could be really easy for you.
1
1260
2860
Si eres extrovertido, esto podría ser muy fácil para ti.
00:04
If you're an introvert, the very word may cause your heart to race.
2
4120
3900
Si eres introvertido, la sola palabra puede hacer que tu corazón se acelere.
00:08
Either way in this video, you're going to learn how to maximize your connections
3
8020
4440
De cualquier manera, en este video, aprenderá cómo maximizar sus conexiones
00:12
and uncover new opportunities and relationships to advance your career.
4
12460
3980
y descubrir nuevas oportunidades y relaciones para avanzar en su carrera.
00:16
Here, we begin the process of finding a job in the US.
5
16440
3540
Aquí, comenzamos el proceso de encontrar un trabajo en los Estados Unidos.
00:19
In this 10-part course, we take you from here, the very beginning, to landing the job, and negotiating your salary.
6
19980
6580
En este curso de 10 partes, lo llevamos desde aquí, desde el principio, hasta conseguir el trabajo y negociar su salario.
00:26
Now, I teach English as a foreign language and a lot of my students are interested in coming to the US to work.
7
26560
5800
Ahora, enseño inglés como lengua extranjera y muchos de mis alumnos están interesados ​​en venir a trabajar a los Estados Unidos.
00:32
But this course is for anyone, an American or not, looking for a job or thinking about switching careers.
8
32360
5780
Pero este curso es para cualquier persona, sea estadounidense o no, que busque trabajo o esté pensando en cambiar de carrera.
00:38
I've also put a small English lesson at the end of each video in the course
9
38140
4060
También puse una pequeña lección de inglés al final de cada video del curso
00:42
relating to a topic in that video for my non-native students.
10
42200
3860
relacionada con un tema en ese video para mis estudiantes no nativos.
00:46
At the end of this video, you'll find a lesson
11
46060
2200
Al final de este video, encontrarás una lección
00:48
on the different ways we use the word 'word' in American English.
12
48260
4660
sobre las diferentes formas en que usamos la palabra 'palabra' en inglés americano.
00:52
13
52920
4000
00:56
For this course, I’ve interviewed three experts to help us understand exactly how to shine as an applicant
14
56920
5820
Para este curso, entrevisté a tres expertos para ayudarnos a comprender exactamente cómo brillar como solicitante
01:02
and an interviewee.
15
62740
1360
y entrevistado.
01:04
And though I’ve applied for and gotten many jobs in my life, I learned lots of new tips on impressing employers.
16
64100
6860
Y aunque he solicitado y obtenido muchos trabajos en mi vida, aprendí muchos consejos nuevos para impresionar a los empleadores.
01:10
If you watch this whole course, I have no doubt you will be way ahead of other people
17
70960
4820
Si ve todo este curso, no tengo ninguna duda de que estará muy por delante de otras personas que
01:15
competing for the same job you want.
18
75780
2760
compiten por el mismo trabajo que usted desea.
01:18
Our three experts that we'll be learning from in this course are Cindy.
19
78540
4640
Nuestros tres expertos de los que aprenderemos en este curso son Cindy.
01:23
She is currently a recruiter, where all she does all day is look at resumes and interview potential employees.
20
83180
6500
Actualmente es reclutadora, donde todo lo que hace todo el día es mirar currículums y entrevistar a empleados potenciales.
01:29
Before that, she worked as executive director of a non-profit in New York City.
21
89680
4580
Antes de eso, trabajó como directora ejecutiva de una organización sin fines de lucro en la ciudad de Nueva York.
01:34
She's looked at literally thousands of resumes and conducted hundreds of interviews.
22
94260
4740
Ella miró literalmente miles de currículos y realizó cientos de entrevistas.
01:39
Cindy is going to help you get this job.
23
99000
3260
Cindy te ayudará a conseguir este trabajo.
01:42
Steve. He's a small business owner here in Pennsylvania.
24
102260
3680
steve Es dueño de una pequeña empresa aquí en Pensilvania.
01:45
He regularly hires new employees and will give you clear insight into what he's thinking and what he's looking for
25
105940
6500
Regularmente contrata nuevos empleados y le dará una idea clara de lo que está pensando y lo que está buscando
01:52
when he goes through cover letters and resumes, and what will make him want to hire you in an interview.
26
112440
5480
cuando revisa las cartas de presentación y los currículos, y lo que hará que quiera contratarlo en una entrevista.
01:57
Steve is going to help you get this job.
27
117920
3720
Steve te ayudará a conseguir este trabajo.
02:01
Laura she's a career adviser at prestigious college here in the US.
28
121640
4800
Laura es asesora profesional en una prestigiosa universidad aquí en los Estados Unidos.
02:06
She's been helping students land their dream jobs for years. Laura is going to help you get this job.
29
126440
7360
Ha estado ayudando a los estudiantes a conseguir el trabajo de sus sueños durante años. Laura te ayudará a conseguir este trabajo.
02:13
Today, we're going to talk about networking. Why network?
30
133800
4480
Hoy vamos a hablar de networking. ¿Por qué red?
02:18
When we're hiring someone that's been referred, boy, they almost always get an interview.
31
138280
8420
Cuando contratamos a alguien que ha sido recomendado, chico, casi siempre consigue una entrevista.
02:26
Network because it will connect you to people at organizations where you want to work,
32
146700
4340
Establezca contactos porque lo conectará con personas en organizaciones en las que desea trabajar,
02:31
and being connected to someone at an organization can greatly increase your chances of getting an interview.
33
151040
6420
y estar conectado con alguien en una organización puede aumentar en gran medida sus posibilidades de obtener una entrevista.
02:37
Ok, well what other ways can you look for jobs and improve your chances of getting them?
34
157460
5160
Ok, bueno, ¿de qué otras maneras puedes buscar trabajo y mejorar tus posibilidades de conseguirlo?
02:42
I asked Laura.
35
162620
1860
Le pregunté a Laura.
02:44
I would say the number one way is networking.
36
164480
2460
Yo diría que la forma número uno es la creación de redes.
02:46
Dang it, it's still networking.
37
166940
2320
[ __ ] sea, todavía es la creación de redes.
02:49
And I know that we hear that over and over again, and some of us kind of roll our eyes because we don't love
38
169260
4360
Y sé que escuchamos eso una y otra vez, y algunos de nosotros ponemos los ojos en blanco porque no amamos la
02:53
networking, but it Is, it's played out again and again that networking is the best way to find opportunities.
39
173620
6240
creación de redes, pero se repite una y otra vez que la creación de redes es la mejor manera de encontrar oportunidades.
02:59
Networking, again. She brings up LinkedIn. It's a website that professionals use in the US A lot.
40
179860
6580
Redes, de nuevo. Ella abre LinkedIn. Es un sitio web que los profesionales usan mucho en los EE. UU.
03:06
So if you're looking for a job in the US, it's important to get to know it, and to use it if at all possible.
41
186440
6320
Entonces, si está buscando trabajo en los EE. UU., es importante conocerlo y usarlo si es posible.
03:12
So how should you use LinkedIn?
42
192760
2480
Entonces, ¿cómo deberías usar LinkedIn?
03:15
Or let's say you're interested and aquaponic gardening, or farming.
43
195240
5700
O digamos que está interesado en la jardinería acuapónica o en la agricultura.
03:20
That's something that's very niche but that you can just enter the keyword
44
200940
4140
Eso es algo muy especializado, pero solo puede ingresar la palabra clave
03:25
and you can see people who are actually working in that industry, and it's a way to reach out to those people,
45
205080
5220
y puede ver a las personas que realmente están trabajando en esa industria, y es una forma de llegar a esas personas,
03:30
build your network, or to just see what kind of jobs they've had in the past,
46
210300
3820
construir su red o simplemente ver qué tipo de trabajos. he tenido en el pasado,
03:34
so that you can look at those organizations, you can see if those organizations have jobs.
47
214120
4660
para que pueda ver esas organizaciones, puede ver si esas organizaciones tienen puestos de trabajo.
03:38
So it's a great way to do research, and extend your network at the same time, and then find opportunities.
48
218780
6160
Por lo tanto, es una excelente manera de investigar y ampliar su red al mismo tiempo y luego encontrar oportunidades.
03:44
Create a profile, create as many connections as you can. Friends, family, former co-workers and so on.
49
224940
7020
Crea un perfil, crea tantas conexiones como puedas. Amigos, familiares, ex compañeros de trabajo, etc.
03:51
That way, as you do research and see organizations that you'd like to work for,
50
231960
4200
De esa manera, a medida que investiga y ve organizaciones para las que le gustaría trabajar
03:56
you can see how closely you're connected to someone who works there.
51
236160
3560
, puede ver qué tan cerca está de estar conectado con alguien que trabaja allí.
03:59
Aside from LinkedIn, how else should you be networking to maximize connections?
52
239720
6000
Aparte de LinkedIn, ¿de qué otra forma deberías estar en red para maximizar las conexiones?
04:05
Laura talked about going to conferences in the field in which you want to work.
53
245720
4380
Laura habló sobre ir a conferencias en el campo en el que desea trabajar.
04:10
Conferences can be expensive, but you can look into volunteering, which could get you in for free.
54
250100
6060
Las conferencias pueden ser costosas, pero puede considerar el voluntariado, lo que podría permitirle ingresar de forma gratuita.
04:16
You can find opportunities just by going to those conferences, talking to people
55
256160
4560
Puede encontrar oportunidades simplemente yendo a esas conferencias, hablando con personas que
04:20
looking at job postings that people have, and are advertising there.
56
260720
3700
buscan ofertas de trabajo que las personas tienen y se anuncian allí.
04:24
That's a great tip, I never thought about that, but if you make the effort
57
264420
3100
Ese es un gran consejo, nunca pensé en eso, pero si haces el esfuerzo
04:27
to go to a conference and meet people face-to-face, that's really going to help build your network.
58
267520
4960
de ir a una conferencia y conocer gente cara a cara, eso realmente te ayudará a construir tu red.
04:32
And they want to meet you too without having to go through the whole process of trying to find someone.
59
272480
5660
Y ellos también quieren conocerte sin tener que pasar por todo el proceso de tratar de encontrar a alguien.
04:38
So if you meet someone you have a good connection,
60
278140
1620
Entonces, si conoce a alguien con quien tiene una buena conexión
04:39
you're already miles ahead of someone else who just submits a paper resume.
61
279760
4480
, ya está muy por delante de otra persona que solo envía un currículum en papel.
04:44
LinkedIn, conferences, what else?
62
284240
3540
LinkedIn, conferencias, ¿qué más?
04:47
I would just say talking to people.
63
287780
1600
Solo diría hablar con la gente.
04:49
You never know when you're going to meet someone that could have a tip for you,
64
289380
3060
Nunca se sabe cuándo va a conocer a alguien que podría darle un consejo
04:52
or have a connection for you.
65
292440
2080
o tener una conexión para usted.
04:54
I've heard of people talking to someone next to them on the airplane
66
294520
2760
He oído hablar de personas que hablan con alguien a su lado en el avión
04:57
and ending up getting a job or an opportunity that way.
67
297280
4080
y terminan obteniendo un trabajo o una oportunidad de esa manera.
05:01
So just talking to people in general and making connections.
68
301360
3500
Hablando con la gente en general y haciendo conexiones.
05:04
But if you're very intentionally trying to network, then I would say
69
304860
3780
Pero si está tratando de conectarse en red de manera muy intencional, entonces le diría que
05:08
start thinking about who you already know in your network. So friends,
70
308640
3700
comience a pensar en a quién ya conoce en su red. Entonces, amigos,
05:12
family, friends of family, family of friends, former professors, former teachers, your doctor,
71
312340
5420
familiares, amigos de la familia, familiares de amigos, ex profesores, ex maestros, su médico,
05:17
anyone that you already know in your network,
72
317760
2340
cualquier persona que ya conozca en su red,
05:20
telling them what you're looking for and just
73
320100
2320
dígales lo que está buscando y simplemente
05:22
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
74
322420
3800
haciendo correr la voz en el universo para tanta gente como puedas.
05:26
They may know someone who knows someone.
75
326220
2460
Pueden conocer a alguien que conoce a alguien.
05:28
So you already have a network based on people you know but then they know other people as well.
76
328680
5520
Así que ya tienes una red basada en personas que conoces, pero luego también conocen a otras personas.
05:34
And then I would say that if you're a college student, your university or college may have a very extensive
77
334200
6040
Y luego diría que si eres un estudiante universitario, tu universidad o colegio puede tener un
05:40
alumni directory that you could tap into
78
340240
2740
directorio de ex alumnos muy extenso al que podrías acceder
05:42
and start reaching out to people that way because of that similar shared alma mater.
79
342980
4720
y comenzar a llegar a la gente de esa manera debido a esa alma mater compartida similar.
05:47
So even if it's hard for you to imagine yourself striking up a conversation
80
347700
4160
Entonces, incluso si le resulta difícil imaginarse entablando una conversación
05:51
with the person sitting next to you on an airplane, you can still put a lot of effort into letting people know
81
351860
5020
con la persona sentada a su lado en un avión, aún puede esforzarse mucho para que las personas sepan
05:56
what you're looking for.
82
356880
2180
lo que está buscando.
05:59
Once you've discovered someone in your networking that you think could really be of help to you,
83
359060
4920
Una vez que hayas descubierto a alguien en tu red que crees que realmente podría serte de ayuda,
06:03
that you think could really be an important connection, what can you do?
84
363980
4600
que crees que realmente podría ser una conexión importante, ¿qué puedes hacer?
06:08
And then once you make a connection with someone,
85
368580
2660
Y luego, una vez que establezca una conexión con alguien,
06:11
the best way to network with them is through an informational interview.
86
371240
5080
la mejor manera de establecer contactos con ellos es a través de una entrevista informativa.
06:16
So an informational interview is when you turn the tables and you are the one who is interviewing them
87
376320
4620
Entonces, una entrevista informativa es cuando cambias las tornas y eres tú quien los entrevista
06:20
about their work or their career as opposed to them interviewing you for a position.
88
380940
4420
sobre su trabajo o su carrera en lugar de que ellos te entrevisten para un puesto.
06:25
And so those typically are a half an hour, 45 minutes, over coffee, on the phone,
89
385360
5060
Y por lo general, son media hora, 45 minutos, tomando un café, hablando por teléfono,
06:30
and you're just learning what you can about them, and making that connection so that
90
390420
4200
y solo está aprendiendo lo que puede sobre ellos y haciendo esa conexión para que
06:34
while you're building a connection for a potential opportunity in the future, you're also
91
394620
3980
mientras está construyendo una conexión para una oportunidad potencial en el futuro, también está
06:38
learning a lot about the industry and it can help you with your job search, just learning what they have to say.
92
398600
6380
aprendiendo mucho sobre la industria y puede ayudarlo con su búsqueda de empleo, solo aprendiendo lo que tienen que decir.
06:44
Okay, so if your friend's mom says: hey my co-workers husband works in that, then you say: great!
93
404980
7200
Bien, entonces si la mamá de tu amigo dice: oye, el esposo de mi compañero de trabajo trabaja en eso, entonces tú dices: ¡genial!
06:52
Can I have the contact information? And if they're willing to give it out, then you just call the person up and say:
94
412180
5180
¿Puedo tener la información de contacto? Y si están dispuestos a dárselo, simplemente llame a la persona y dígale: ¿
06:57
I'd love to ask a few questions about your work?
95
417360
2720
Me encantaría hacerle algunas preguntas sobre su trabajo?
07:00
So typically I would say that first contact should be email, just so it's lower pressure.
96
420080
4040
Por lo general, diría que el primer contacto debe ser por correo electrónico, solo para que haya menos presión.
07:04
But saying this is who I am, this is why I'm interested in you specifically,
97
424120
4120
Pero diciendo esto es lo que soy, es por eso que estoy interesado en usted específicamente,
07:08
here's a couple of specific questions I would like to ask you.
98
428240
2980
aquí hay un par de preguntas específicas que me gustaría hacerle.
07:11
Do you have twenty thirty minutes that you could talk to me the next couple of weeks?
99
431220
3940
¿Tienes veinte treinta minutos para hablar conmigo durante las próximas dos semanas?
07:15
And then, you know, you're having this conversation with him, you're wanting to prepare,
100
435160
6340
Y luego, ya sabes, estás teniendo esta conversación con él, quieres prepararte,
07:21
making sure you have a lot of questions ready.
101
441500
2440
asegurándote de tener muchas preguntas listas.
07:23
Sometimes all it takes is you ask one question, and that person talks for half an hour.
102
443940
3640
A veces todo lo que se necesita es hacer una pregunta y esa persona habla durante media hora.
07:27
Sometimes it's like pulling teeth to get them to talk.
103
447580
3160
A veces es como sacarse los dientes para que hablen.
07:30
So you have to have 10 to 15 questions, and it's really just whatever you want to know about their career,
104
450740
4380
Por lo tanto, debe tener de 10 a 15 preguntas, y en realidad es todo lo que desea saber sobre su carrera,
07:35
their organization, their current job, their graduate program, and getting as much information as you can,
105
455120
7500
su organización, su trabajo actual, su programa de posgrado y obtener la mayor cantidad de información posible,
07:42
and then always following up with a thank-you note, a handwritten thank you note, or an email. Either way,
106
462620
6000
y luego siempre hacer un seguimiento con un nota de agradecimiento, una nota de agradecimiento escrita a mano o un correo electrónico. De cualquier manera,
07:48
but just letting them know that you appreciate the time that they've spent with you.
107
468620
3280
pero solo hazles saber que aprecias el tiempo que han pasado contigo.
07:51
Again, it's just a fostering that relationship and not all relationships will turn into opportunities,
108
471900
6360
Nuevamente, es solo fomentar esa relación y no todas las relaciones se convertirán en oportunidades,
07:58
but some of them will.
109
478260
2060
pero algunas de ellas lo harán.
08:00
Wow that's a lot of effort. That's really putting yourself out there. How often does it work?
110
480320
6220
Wow eso es mucho esfuerzo. Eso es realmente exponerte. ¿Con qué frecuencia funciona?
08:06
And I would say personally, I’ve had about half of my job opportunities
111
486540
4140
Y personalmente diría que aproximadamente la mitad de mis oportunidades de trabajo han
08:10
result as or happened because of networking.
112
490680
4860
resultado o sucedieron gracias a la creación de redes.
08:15
Networking with people that
113
495540
1820
08:17
you didn't already know very well that you had to make some effort to network with them?
114
497360
4220
¿Hacer contactos con personas que aún no conocías muy bien y que tuviste que hacer un esfuerzo para establecer contactos con ellos?
08:21
I would say it's probably about half and half.
115
501580
3500
Yo diría que es probablemente alrededor de la mitad y la mitad.
08:25
Some of them were friends who connected me with someone else.
116
505080
4580
Algunos de ellos eran amigos que me conectaron con otra persona.
08:29
Yeah, more often than not, its friends or someone I know connecting me with someone I don't know,
117
509660
5640
Sí, la mayoría de las veces, son amigos o alguien que conozco que me conectan con alguien que no conozco
08:35
and then having a conversation with them.
118
515300
2160
y luego tienen una conversación con ellos.
08:37
Them letting me know about opportunities in the moment or telling me as they see them come up later.
119
517460
6220
Ellos me informan sobre las oportunidades en el momento o me dicen cuando las ven surgir más tarde.
08:43
So it's worth what sometimes feels like a lot of effort, and sometimes awkward conversations.
120
523680
7100
Así que vale la pena lo que a veces parece mucho esfuerzo y, a veces, conversaciones incómodas.
08:50
Especially for an introvert, this kind of thing can be harder, but just it's worth if you're really looking for work,
121
530780
6940
Especialmente para un introvertido, este tipo de cosas pueden ser más difíciles, pero vale la pena si realmente estás buscando trabajo
08:57
and you think you've made a good connection
122
537720
2300
y crees que has hecho una buena conexión
09:00
it's worth the effort to step out of your comfort zone and try to do that.
123
540020
3260
, vale la pena el esfuerzo de salir de tu zona de confort e intentar Haz eso.
09:03
And I think for introverts, the positive thing about informational interviews is that it's one-on-one.
124
543280
4360
Y creo que para los introvertidos, lo positivo de las entrevistas informativas es que son uno a uno.
09:07
And so it feels a lot more manageable.
125
547640
2360
Y así se siente mucho más manejable.
09:10
Networking events can be really overwhelming
126
550000
2220
Los eventos de creación de redes pueden ser realmente abrumadores
09:12
for introverts, and so although those events can be helpful and you may meet people,
127
552220
4840
para los introvertidos, por lo que, aunque esos eventos pueden ser útiles y es posible que conozcas personas, por lo
09:17
typically you aren't developing as authentic and strong of relationships as
128
557060
4020
general no estás desarrollando relaciones tan auténticas y sólidas como
09:21
when you have a one-on-one conversation with someone.
129
561080
3260
cuando tienes una conversación uno a uno con alguien.
09:24
Can you imagine if you've sat down with someone for 30 minutes for a conversation,
130
564340
4620
¿Te imaginas que si te has sentado con alguien durante 30 minutos para conversar
09:28
they're going to get to know you and understand your strengths and your personality.
131
568960
4460
, te conocerán y comprenderán tus fortalezas y tu personalidad?
09:33
If you end up applying for a job at that person's organization,
132
573420
3460
Si termina solicitando un trabajo en la organización de esa persona
09:36
they're going to have a lot more to say about you than if you just exchanged a few emails.
133
576880
5460
, tendrá mucho más que decir sobre usted que si solo intercambiara algunos correos electrónicos.
09:42
So though it takes effort and require some preparation, the time spent will likely be more fruitful
134
582340
5700
Entonces, aunque requiere esfuerzo y requiere algo de preparación, el tiempo dedicado probablemente será más fructífero
09:48
than spending that time scouring the internet for positions.
135
588040
3740
que pasar ese tiempo buscando puestos en Internet.
09:51
Having said that, there are other ways to look for jobs outside of networking.
136
591780
4620
Habiendo dicho eso, hay otras formas de buscar trabajo fuera de las redes.
09:56
There are also some very specific associations for different industries that have their own job registries.
137
596400
8040
También hay algunas asociaciones muy específicas para diferentes industrias que tienen sus propios registros de trabajo.
10:04
So you can be looking at, for example, the National Association of speech-language pathologists,
138
604440
5920
Entonces, puede buscar, por ejemplo, en la Asociación Nacional de patólogos del habla y el lenguaje
10:10
you can go to their website they have their own job registry and look there for opportunities.
139
610360
4820
, puede ir a su sitio web, tienen su propio registro de trabajo y buscar oportunidades allí.
10:15
Are those usually free? If y ou're looking for a job?
140
615180
3220
¿Son generalmente gratuitos? ¿Si estás buscando trabajo?
10:18
Yes. Not always, but they often are and there are industry specific websites as well like idealist.org
141
618400
8500
Sí. No siempre, pero a menudo lo son y también hay sitios web específicos de la industria, como idealist.org que
10:26
is for non-profit jobs, specifically, and that's a free website. Typically, if there's a fee, it's a minimal fee.
142
626900
6360
es para trabajos sin fines de lucro, específicamente, y ese es un sitio web gratuito. Por lo general, si hay una tarifa, es una tarifa mínima.
10:33
But don't get sucked into spending all your time looking for the right job.
143
633260
4580
Pero no se deje atrapar por pasar todo su tiempo buscando el trabajo adecuado.
10:37
Spend most of your time making the right connections with people.
144
637840
4400
Pase la mayor parte de su tiempo haciendo las conexiones correctas con las personas.
10:42
The other thing I wanted to add here at the end is that 70% of a job search should be networking.
145
642240
8520
La otra cosa que quería agregar aquí al final es que el 70% de una búsqueda de trabajo debe ser la creación de redes.
10:50
So this really... I just want to highlight this in the last part that how important networking is,
146
650760
5320
Así que esto realmente... Solo quiero resaltar esto en la última parte de lo importante que es la creación de redes, el
10:56
75% should be spent on researching people, researching organizations, writing that initial email to somebody,
147
656080
8440
75% debe gastarse en investigar personas, investigar organizaciones, escribir ese correo electrónico inicial a alguien, hacer un
11:04
following up with them, talking with them, having that informational interview,
148
664520
5100
seguimiento con ellos, hablar con ellos, tener esa entrevista informativa, hacer un
11:09
following up on any tips or advice they give you, following up with them, sending them a thank-you note,
149
669620
6240
seguimiento de cualquier sugerencia o consejo que le den, hacer un seguimiento con ellos, enviarles una nota de agradecimiento,
11:15
staying in touch in the future, if that makes sense, if you had a good connection.
150
675860
4380
mantenerse en contacto en el futuro, si eso tiene sentido, si tuvo una buena conexión.
11:20
So that's 70% of the job search, 30% of the job search is looking for positions,
151
680240
8720
Así que eso es el 70 % de la búsqueda de empleo, el 30 % de la búsqueda de empleo consiste en buscar puestos,
11:28
looking on job platforms, writing your cover letter, tailoring or targeting your resume.
152
688960
6180
buscar en plataformas de empleo, escribir su carta de presentación, personalizar o orientar su currículum.
11:35
So it's really flipped from the way that I think the general population thinks about the job search.
153
695140
6540
Así que es realmente diferente de la forma en que creo que la población en general piensa sobre la búsqueda de empleo.
11:41
So spending more time focused on building that network and connecting with people,
154
701680
4020
Por lo tanto, dedique más tiempo a construir esa red y conectarse con las personas,
11:45
and less time actually scouring the job platforms, and creating your application materials.
155
705700
6460
y menos tiempo a explorar las plataformas de trabajo y crear sus materiales de solicitud.
11:52
Interesting, I would have definitely probably defaulted myself to
156
712160
4460
Interesante, definitivamente probablemente me habría
11:56
doing all this research sort of in a whole by myself at the computer rather than
157
716620
5980
decidido a hacer toda esta investigación por mí mismo en la computadora en lugar de
12:02
seeing who's around that might be able to help me out.
158
722600
3700
ver quién podría ayudarme.
12:06
To recap, your chances of getting a job will greatly improved if you have a connection to a company,
159
726300
5180
En resumen, sus posibilidades de conseguir un trabajo mejorarán enormemente si tiene una conexión con una empresa
12:11
or an organization. And there are ways you can create those connections. Build your network,
160
731480
5780
u organización. Y hay maneras de crear esas conexiones. Cree su red, en
12:17
online like on LinkedIn, and in real life by going to conferences, striking up conversations,
161
737260
6080
línea como en LinkedIn y en la vida real asistiendo a conferencias, entablando conversaciones,
12:23
reaching out to friends, family, current and former co-workers, teachers, classmates, and so on.
162
743340
5940
comunicándose con amigos, familiares, compañeros de trabajo actuales y anteriores, maestros, compañeros de clase, etc.
12:29
Let people know your goals.
163
749280
2000
Deja que la gente conozca tus objetivos.
12:31
Look for possible links and when you find a good one,
164
751280
2440
Busque posibles enlaces y cuando encuentre uno bueno,
12:33
make a connection and maybe do an informational interview on the phone or in person.
165
753720
5860
haga una conexión y tal vez haga una entrevista informativa por teléfono o en persona.
12:39
When you make an amazing connection and find your dream job,
166
759580
2920
Cuando haga una conexión increíble y encuentre el trabajo de sus sueños
12:42
you're going to need to put together a cover letter, a resume, and beef up your interview skills.
167
762500
5620
, necesitará preparar una carta de presentación, un currículum y reforzar sus habilidades para la entrevista.
12:48
The rest of this course will take you through that whole process.
168
768120
3320
El resto de este curso lo guiará a través de todo ese proceso.
12:51
We'll hear a lot more from Steve, get a wealth of advice from Cindy, and continue to learn from Laura.
169
771440
6060
Escucharemos mucho más de Steve, obtendremos muchos consejos de Cindy y seguiremos aprendiendo de Laura.
12:57
The next video will be your resume, then your cover letter.
170
777500
3860
El siguiente video será su currículum, luego su carta de presentación.
13:01
There might be hundreds of people sending in cover letters and resumes for the job that you're applying for.
171
781360
5780
Puede haber cientos de personas enviando cartas de presentación y currículos para el trabajo que está solicitando.
13:07
You'll learn how to get into the 'YES pile'.
172
787140
2980
Aprenderá cómo entrar en la 'pila SÍ'.
13:10
Then we'll dive into the interview process.
173
790120
2480
Luego nos sumergiremos en el proceso de la entrevista.
13:12
There are important concrete ways you can prepare to make a huge, positive impression in an interview
174
792600
5660
Hay formas concretas importantes en las que puede prepararse para causar una gran impresión positiva en una entrevista
13:18
and I’ll make sure you know them.
175
798260
2480
y me aseguraré de que las conozca.
13:20
For my non-native students we're going to get your English lesson in just a minute.
176
800740
4460
Para mis estudiantes no nativos, vamos a recibir su lección de inglés en solo un minuto.
13:25
If you haven't already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
177
805200
5840
Si aún no lo ha hecho, asegúrese de hacer clic en el botón de suscripción y en la campana de notificaciones.
13:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday,
178
811040
4240
Hago videos nuevos sobre el idioma inglés y la cultura estadounidense todos los martes,
13:35
and have over 600 videos on my channel to date, focusing on listening comprehension,
179
815280
4740
y hasta la fecha tengo más de 600 videos en mi canal, que se enfocan en la comprensión auditiva
13:40
and accent reduction.
180
820020
1560
y la reducción del acento.
13:41
While you're waiting for next week's video, a great step would be to check out this Get Started Playlist.
181
821580
5940
Mientras espera el video de la próxima semana, un gran paso sería revisar esta lista de reproducción para comenzar.
13:47
Now, here's your English lesson. I want to go over the different ways we use the word 'word'.
182
827520
5800
Ahora, aquí está tu lección de inglés. Quiero repasar las diferentes formas en que usamos la palabra 'palabra'.
13:53
You're used to thinking of this as how we describe at, there, hippopotamus.
183
833320
5860
Estás acostumbrado a pensar en esto como lo describimos en, allí, hipopótamo.
13:59
This unit of speech.
184
839180
1960
esta unidad de habla.
14:01
Laura used the phrase "to put the word out there".
185
841140
2880
Laura usó la frase "para correr la voz".
14:04
The 'word'. What word?
186
844020
2280
La palabra'. ¿Que palabra?
14:06
This reference isn't to a single word like hippopotamus but here, the word 'word' means news or information.
187
846300
7260
Esta referencia no es a una sola palabra como hipopótamo pero aquí, la palabra 'palabra' significa noticias o información.
14:13
You want to put or get the 'word' out there.
188
853560
2560
Quiere poner u obtener la 'palabra' por ahí.
14:16
You want to announce to people what kind of a job you're trying to get.
189
856120
4420
Quiere anunciar a la gente qué tipo de trabajo está tratando de conseguir.
14:20
Anyone that you already know in your network,
190
860540
2420
Cualquier persona que ya conozca en su red,
14:22
telling them what you're looking for, and just putting
191
862960
2320
dígale lo que está buscando y simplemente haga correr
14:25
the word out there in the universe to as many people as you can.
192
865280
3140
la voz en el universo a tantas personas como pueda.
14:28
Put the word out there in the universe.
193
868420
2240
Difundir la palabra en el universo.
14:30
So that even people in other galaxies will be looking for jobs for you. No, I'm just kidding.
194
870660
5600
Para que incluso personas en otras galaxias busquen trabajo para ti. Solo bromeo.
14:36
Out into the universe, out into the world, these are things we can add on, but they don't change the meaning.
195
876260
6320
Hacia el universo, hacia el mundo, estas son cosas que podemos agregar, pero no cambian el significado.
14:42
All the phrases mean to tell people something.
196
882580
2540
Todas las frases significan decirle algo a la gente.
14:45
To try to make sure everyone knows to spread the word.
197
885120
3960
Para tratar de asegurarse de que todo el mundo sepa correr la voz.
14:49
You want to make sure everyone in your community, all your contacts know what kind of job you're looking for.
198
889080
5780
Desea asegurarse de que todos en su comunidad, todos sus contactos sepan qué tipo de trabajo está buscando.
14:54
So if they hear about an opportunity, they can tell you about it.
199
894860
3360
Entonces, si se enteran de una oportunidad, pueden informarle al respecto.
14:58
Anyone that you already know in your network, telling them what you're looking for and just
200
898220
4520
Cualquiera que ya conozca en su red, dígale lo que está buscando y simplemente
15:02
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
201
902740
3740
corriendo la voz en el universo a tantas personas como pueda.
15:06
You may have heard someone say 'what's the word?' or 'any word?'
202
906480
4780
Es posible que haya escuchado a alguien decir '¿cuál es la palabra?' o '¿alguna palabra?'
15:11
You can say this if you're waiting to hear from someone.
203
911260
2940
Puedes decir esto si estás esperando noticias de alguien.
15:14
For example, let's say my sister-in-law is coming to visit today, we don't know what time.
204
914200
4820
Por ejemplo, digamos que mi cuñada viene de visita hoy, no sabemos a qué hora.
15:19
We're waiting for her to let us know which train she's taking. I might say to David,
205
919020
4660
Estamos esperando que nos diga qué tren va a tomar. Podría decirle a David,
15:23
what's the word from Audrey?
206
923680
1200
¿cuál es la palabra de Audrey?
15:24
Or any word from Audrey?
207
924880
2560
¿O alguna palabra de Audrey?
15:27
And finally, a tip on the pronunciation of this word.
208
927440
3120
Y por último, un consejo sobre la pronunciación de esta palabra.
15:30
Don't try to make a vowel sound and then the R consonant.
209
930560
3140
No intentes hacer un sonido de vocal y luego la consonante R.
15:33
The vowel sound here is actually just like the R consonant.
210
933700
3160
El sonido de la vocal aquí es en realidad como la consonante R.
15:36
So go right from the W, wuh-- to the R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, and then the D.
211
936860
8900
Así que vaya directamente desde la W, wuh-- a la R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, y luego la D.
15:45
Word. Word.
212
945760
3320
Palabra. Palabra.
15:49
So I invite you to put the word out there, to spread the word, that you're learning lots
213
949080
4860
Así que los invito a correr la voz, a correr la voz, que están aprendiendo muchas
15:53
of interesting things with Rachel's English.
214
953940
2560
cosas interesantes con Rachel's English.
15:56
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
215
956500
5540
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
16:02
216
962040
19200
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7