How to Network | Find a Job in the US by Networking | How to Find a Job | Networking Tips

81,770 views ・ 2019-04-09

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Networking.
0
0
1260
Praca w sieci.
00:01
If you're an extrovert, this could be really easy for you.
1
1260
2860
Jeśli jesteś ekstrawertykiem, może to być dla ciebie naprawdę łatwe.
00:04
If you're an introvert, the very word may cause your heart to race.
2
4120
3900
Jeśli jesteś introwertykiem, samo słowo może spowodować szybsze bicie serca.
00:08
Either way in this video, you're going to learn how to maximize your connections
3
8020
4440
Tak czy inaczej, w tym filmie dowiesz się, jak zmaksymalizować swoje kontakty
00:12
and uncover new opportunities and relationships to advance your career.
4
12460
3980
i odkryć nowe możliwości i relacje, aby rozwinąć swoją karierę.
00:16
Here, we begin the process of finding a job in the US.
5
16440
3540
Tutaj rozpoczynamy proces poszukiwania pracy w USA.
00:19
In this 10-part course, we take you from here, the very beginning, to landing the job, and negotiating your salary.
6
19980
6580
W tym 10-częściowym kursie przeprowadzimy Cię od samego początku do znalezienia pracy i negocjacji wynagrodzenia.
00:26
Now, I teach English as a foreign language and a lot of my students are interested in coming to the US to work.
7
26560
5800
Teraz uczę angielskiego jako języka obcego i wielu moich uczniów jest zainteresowanych przyjazdem do USA do pracy.
00:32
But this course is for anyone, an American or not, looking for a job or thinking about switching careers.
8
32360
5780
Ale ten kurs jest dla każdego, Amerykanina lub nie, szukającego pracy lub myślącego o zmianie kariery.
00:38
I've also put a small English lesson at the end of each video in the course
9
38140
4060
Na końcu każdego filmu w kursie umieściłem też krótką lekcję angielskiego
00:42
relating to a topic in that video for my non-native students.
10
42200
3860
dla moich obcokrajowców.
00:46
At the end of this video, you'll find a lesson
11
46060
2200
Na końcu tego filmu znajdziesz lekcję
00:48
on the different ways we use the word 'word' in American English.
12
48260
4660
na temat różnych sposobów używania słowa „word” w amerykańskim angielskim.
00:52
13
52920
4000
00:56
For this course, I’ve interviewed three experts to help us understand exactly how to shine as an applicant
14
56920
5820
Na potrzeby tego kursu przeprowadziłem wywiady z trzema ekspertami, aby pomóc nam dokładnie zrozumieć, jak zabłysnąć jako kandydat
01:02
and an interviewee.
15
62740
1360
i rozmówca.
01:04
And though I’ve applied for and gotten many jobs in my life, I learned lots of new tips on impressing employers.
16
64100
6860
I chociaż w swoim życiu starałem się o wiele ofert pracy i dostałem je, nauczyłem się wielu nowych wskazówek, jak zaimponować pracodawcom.
01:10
If you watch this whole course, I have no doubt you will be way ahead of other people
17
70960
4820
Jeśli obejrzysz cały ten kurs, nie mam wątpliwości, że znacznie wyprzedzisz inne osoby
01:15
competing for the same job you want.
18
75780
2760
ubiegające się o tę samą pracę, o której marzysz.
01:18
Our three experts that we'll be learning from in this course are Cindy.
19
78540
4640
Nasi trzej eksperci, od których będziemy się uczyć na tym kursie, to Cindy.
01:23
She is currently a recruiter, where all she does all day is look at resumes and interview potential employees.
20
83180
6500
Obecnie jest rekruterem, gdzie cały dzień zajmuje się tylko przeglądaniem CV i przeprowadzaniem rozmów z potencjalnymi pracownikami.
01:29
Before that, she worked as executive director of a non-profit in New York City.
21
89680
4580
Wcześniej pracowała jako dyrektor wykonawczy organizacji non-profit w Nowym Jorku.
01:34
She's looked at literally thousands of resumes and conducted hundreds of interviews.
22
94260
4740
Przejrzała dosłownie tysiące życiorysów i przeprowadziła setki wywiadów.
01:39
Cindy is going to help you get this job.
23
99000
3260
Cindy pomoże ci zdobyć tę pracę.
01:42
Steve. He's a small business owner here in Pennsylvania.
24
102260
3680
Steve. Jest właścicielem małej firmy w Pensylwanii.
01:45
He regularly hires new employees and will give you clear insight into what he's thinking and what he's looking for
25
105940
6500
Regularnie zatrudnia nowych pracowników i daje jasny wgląd w to, co myśli i czego szuka,
01:52
when he goes through cover letters and resumes, and what will make him want to hire you in an interview.
26
112440
5480
przeglądając listy motywacyjne i CV oraz co sprawi, że będzie chciał cię zatrudnić na rozmowie kwalifikacyjnej.
01:57
Steve is going to help you get this job.
27
117920
3720
Steve pomoże ci zdobyć tę pracę.
02:01
Laura she's a career adviser at prestigious college here in the US.
28
121640
4800
Laura jest doradcą zawodowym w prestiżowym college'u w USA.
02:06
She's been helping students land their dream jobs for years. Laura is going to help you get this job.
29
126440
7360
Od lat pomaga studentom znaleźć wymarzoną pracę. Laura pomoże ci zdobyć tę pracę.
02:13
Today, we're going to talk about networking. Why network?
30
133800
4480
Dziś porozmawiamy o sieci. Dlaczego sieć?
02:18
When we're hiring someone that's been referred, boy, they almost always get an interview.
31
138280
8420
Kiedy zatrudniamy kogoś, kto został polecony, chłopcze, prawie zawsze udaje się na rozmowę kwalifikacyjną.
02:26
Network because it will connect you to people at organizations where you want to work,
32
146700
4340
Sieć, ponieważ połączy cię z ludźmi w organizacjach, w których chcesz pracować,
02:31
and being connected to someone at an organization can greatly increase your chances of getting an interview.
33
151040
6420
a kontakt z kimś w organizacji może znacznie zwiększyć twoje szanse na rozmowę kwalifikacyjną.
02:37
Ok, well what other ways can you look for jobs and improve your chances of getting them?
34
157460
5160
Ok, w jaki inny sposób możesz szukać pracy i zwiększyć swoje szanse na jej zdobycie? —
02:42
I asked Laura.
35
162620
1860
zapytałem Laurę.
02:44
I would say the number one way is networking.
36
164480
2460
Powiedziałbym, że sposobem numer jeden jest networking.
02:46
Dang it, it's still networking.
37
166940
2320
Cholera, to wciąż sieć.
02:49
And I know that we hear that over and over again, and some of us kind of roll our eyes because we don't love
38
169260
4360
I wiem, że słyszymy to w kółko i niektórzy z nas przewracają oczami, bo nie kochamy
02:53
networking, but it Is, it's played out again and again that networking is the best way to find opportunities.
39
173620
6240
networkingu, ale tak jest, ciągle się powtarza, że ​​networking to najlepszy sposób na znalezienie możliwości.
02:59
Networking, again. She brings up LinkedIn. It's a website that professionals use in the US A lot.
40
179860
6580
Sieć, znowu. Przywołuje LinkedIn. To strona internetowa, z której często korzystają profesjonaliści w USA.
03:06
So if you're looking for a job in the US, it's important to get to know it, and to use it if at all possible.
41
186440
6320
Jeśli więc szukasz pracy w USA, ważne jest, aby ją poznać iw miarę możliwości wykorzystać.
03:12
So how should you use LinkedIn?
42
192760
2480
Jak zatem korzystać z LinkedIn?
03:15
Or let's say you're interested and aquaponic gardening, or farming.
43
195240
5700
Lub powiedzmy, że interesujesz się ogrodnictwem wodnym lub rolnictwem.
03:20
That's something that's very niche but that you can just enter the keyword
44
200940
4140
To jest coś bardzo niszowego, ale możesz po prostu wpisać słowo kluczowe
03:25
and you can see people who are actually working in that industry, and it's a way to reach out to those people,
45
205080
5220
i zobaczyć ludzi, którzy faktycznie pracują w tej branży, i jest to sposób na dotarcie do tych ludzi,
03:30
build your network, or to just see what kind of jobs they've had in the past,
46
210300
3820
zbudowanie sieci lub po prostu zobaczenie, jakiego rodzaju pracę oni mieliśmy w przeszłości,
03:34
so that you can look at those organizations, you can see if those organizations have jobs.
47
214120
4660
więc możesz spojrzeć na te organizacje, możesz zobaczyć, czy te organizacje mają pracę.
03:38
So it's a great way to do research, and extend your network at the same time, and then find opportunities.
48
218780
6160
Jest to więc świetny sposób na przeprowadzanie badań i jednoczesne rozszerzanie sieci, a następnie znajdowanie możliwości.
03:44
Create a profile, create as many connections as you can. Friends, family, former co-workers and so on.
49
224940
7020
Utwórz profil, utwórz jak najwięcej połączeń. Przyjaciele, rodzina, byli współpracownicy i tak dalej. W
03:51
That way, as you do research and see organizations that you'd like to work for,
50
231960
4200
ten sposób, wyszukując i przeglądając organizacje, dla których chciałbyś pracować,
03:56
you can see how closely you're connected to someone who works there.
51
236160
3560
możesz zobaczyć, jak blisko jesteś powiązany z kimś, kto tam pracuje.
03:59
Aside from LinkedIn, how else should you be networking to maximize connections?
52
239720
6000
Oprócz LinkedIn, w jaki inny sposób powinieneś nawiązywać kontakty, aby zmaksymalizować połączenia?
04:05
Laura talked about going to conferences in the field in which you want to work.
53
245720
4380
Laura mówiła o wyjazdach na konferencje w dziedzinie, w której chcesz pracować.
04:10
Conferences can be expensive, but you can look into volunteering, which could get you in for free.
54
250100
6060
Konferencje mogą być drogie, ale możesz zajrzeć do wolontariatu, dzięki któremu możesz dostać się za darmo.
04:16
You can find opportunities just by going to those conferences, talking to people
55
256160
4560
Możesz znaleźć możliwości, po prostu odwiedzając te konferencje, rozmawiając z ludźmi
04:20
looking at job postings that people have, and are advertising there.
56
260720
3700
przeglądającymi ogłoszenia o pracę, które ludzie mają i tam się reklamują.
04:24
That's a great tip, I never thought about that, but if you make the effort
57
264420
3100
To świetna wskazówka, nigdy o tym nie myślałem, ale jeśli podejmiesz wysiłek, aby
04:27
to go to a conference and meet people face-to-face, that's really going to help build your network.
58
267520
4960
pójść na konferencję i spotkać się z ludźmi twarzą w twarz, to naprawdę pomoże ci zbudować sieć.
04:32
And they want to meet you too without having to go through the whole process of trying to find someone.
59
272480
5660
I oni też chcą cię poznać bez konieczności przechodzenia przez cały proces szukania kogoś.
04:38
So if you meet someone you have a good connection,
60
278140
1620
Więc jeśli spotkasz kogoś, z kim masz dobre połączenie,
04:39
you're already miles ahead of someone else who just submits a paper resume.
61
279760
4480
już jesteś o wiele mil przed kimś, kto właśnie przesyła papierowe CV.
04:44
LinkedIn, conferences, what else?
62
284240
3540
LinkedIn, konferencje, co jeszcze?
04:47
I would just say talking to people.
63
287780
1600
Powiedziałbym tylko, że rozmawiam z ludźmi.
04:49
You never know when you're going to meet someone that could have a tip for you,
64
289380
3060
Nigdy nie wiesz, kiedy spotkasz kogoś, kto może mieć
04:52
or have a connection for you.
65
292440
2080
dla ciebie wskazówkę lub kontakt.
04:54
I've heard of people talking to someone next to them on the airplane
66
294520
2760
Słyszałem o ludziach rozmawiających z kimś obok w samolocie
04:57
and ending up getting a job or an opportunity that way.
67
297280
4080
i kończących się znalezieniem pracy lub okazji w ten sposób.
05:01
So just talking to people in general and making connections.
68
301360
3500
Więc po prostu rozmawiam z ludźmi w ogóle i nawiązuję kontakty.
05:04
But if you're very intentionally trying to network, then I would say
69
304860
3780
Ale jeśli bardzo celowo próbujesz nawiązać kontakty, to powiedziałbym, że
05:08
start thinking about who you already know in your network. So friends,
70
308640
3700
zacznij myśleć o tym, kogo już znasz w swojej sieci. Więc przyjaciele,
05:12
family, friends of family, family of friends, former professors, former teachers, your doctor,
71
312340
5420
rodzina, przyjaciele rodziny, rodzina przyjaciół, byli profesorowie, byli nauczyciele, twój lekarz,
05:17
anyone that you already know in your network,
72
317760
2340
wszyscy, których już znasz w swojej sieci,
05:20
telling them what you're looking for and just
73
320100
2320
mówiąc im, czego szukasz i po prostu
05:22
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
74
322420
3800
rozpowszechniając słowo we wszechświecie, aby jak najwięcej osób.
05:26
They may know someone who knows someone.
75
326220
2460
Mogą znać kogoś, kto zna kogoś.
05:28
So you already have a network based on people you know but then they know other people as well.
76
328680
5520
Więc masz już sieć opartą na ludziach, których znasz, ale oni znają też innych ludzi.
05:34
And then I would say that if you're a college student, your university or college may have a very extensive
77
334200
6040
A potem powiedziałbym, że jeśli jesteś studentem college'u, twój uniwersytet lub college może mieć bardzo obszerny
05:40
alumni directory that you could tap into
78
340240
2740
katalog absolwentów, z którego możesz skorzystać
05:42
and start reaching out to people that way because of that similar shared alma mater.
79
342980
4720
i zacząć docierać do ludzi w ten sposób dzięki tej podobnej wspólnej alma mater.
05:47
So even if it's hard for you to imagine yourself striking up a conversation
80
347700
4160
Więc nawet jeśli trudno ci wyobrazić sobie, jak nawiązujesz rozmowę
05:51
with the person sitting next to you on an airplane, you can still put a lot of effort into letting people know
81
351860
5020
z osobą siedzącą obok ciebie w samolocie, nadal możesz włożyć wiele wysiłku w poinformowanie ludzi,
05:56
what you're looking for.
82
356880
2180
czego szukasz. Co możesz zrobić,
05:59
Once you've discovered someone in your networking that you think could really be of help to you,
83
359060
4920
gdy już odkryjesz w swojej sieci kogoś, kto Twoim zdaniem może ci naprawdę pomóc,
06:03
that you think could really be an important connection, what can you do?
84
363980
4600
kto może być naprawdę ważnym połączeniem?
06:08
And then once you make a connection with someone,
85
368580
2660
A kiedy już nawiążesz z kimś kontakt,
06:11
the best way to network with them is through an informational interview.
86
371240
5080
najlepszym sposobem na nawiązanie z nimi kontaktu jest wywiad informacyjny.
06:16
So an informational interview is when you turn the tables and you are the one who is interviewing them
87
376320
4620
Tak więc wywiad informacyjny ma miejsce, gdy odwracasz sytuację i to ty przeprowadzasz z nimi wywiad
06:20
about their work or their career as opposed to them interviewing you for a position.
88
380940
4420
na temat ich pracy lub kariery, w przeciwieństwie do rozmowy kwalifikacyjnej z tobą na stanowisko.
06:25
And so those typically are a half an hour, 45 minutes, over coffee, on the phone,
89
385360
5060
I tak zazwyczaj trwa to pół godziny, 45 minut, przy kawie, przez telefon,
06:30
and you're just learning what you can about them, and making that connection so that
90
390420
4200
a ty po prostu dowiadujesz się o nich wszystkiego, co możesz, i nawiązujesz połączenie, aby
06:34
while you're building a connection for a potential opportunity in the future, you're also
91
394620
3980
podczas budowania połączenia dla potencjalnej szansy w przyszłość, uczysz się też
06:38
learning a lot about the industry and it can help you with your job search, just learning what they have to say.
92
398600
6380
dużo o branży i może ci to pomóc w poszukiwaniu pracy, po prostu poznając, co mają do powiedzenia.
06:44
Okay, so if your friend's mom says: hey my co-workers husband works in that, then you say: great!
93
404980
7200
Ok, więc jeśli mama twojej przyjaciółki mówi: hej, mój współpracownik w tym pracuje, to ty mówisz: super!
06:52
Can I have the contact information? And if they're willing to give it out, then you just call the person up and say:
94
412180
5180
Czy mogę otrzymać dane kontaktowe? A jeśli chcą to rozdać, po prostu zadzwoń do tej osoby i powiedz:
06:57
I'd love to ask a few questions about your work?
95
417360
2720
Chciałbym zadać kilka pytań na temat twojej pracy?
07:00
So typically I would say that first contact should be email, just so it's lower pressure.
96
420080
4040
Więc zazwyczaj powiedziałbym, że pierwszym kontaktem powinien być e-mail, tak po prostu, żeby to było niższe ciśnienie.
07:04
But saying this is who I am, this is why I'm interested in you specifically,
97
424120
4120
Ale mówiąc, że jestem tym, kim jestem, dlatego konkretnie się tobą interesuję,
07:08
here's a couple of specific questions I would like to ask you.
98
428240
2980
oto kilka konkretnych pytań, które chciałbym ci zadać.
07:11
Do you have twenty thirty minutes that you could talk to me the next couple of weeks?
99
431220
3940
Czy masz dwadzieścia trzydzieści minut, aby porozmawiać ze mną przez następne kilka tygodni?
07:15
And then, you know, you're having this conversation with him, you're wanting to prepare,
100
435160
6340
A potem, wiesz, prowadzisz z nim tę rozmowę, chcesz się przygotować,
07:21
making sure you have a lot of questions ready.
101
441500
2440
upewnić się, że masz wiele gotowych pytań.
07:23
Sometimes all it takes is you ask one question, and that person talks for half an hour.
102
443940
3640
Czasami wystarczy zadać jedno pytanie, a ta osoba mówi przez pół godziny.
07:27
Sometimes it's like pulling teeth to get them to talk.
103
447580
3160
Czasami jest to jak wyrywanie zębów, aby zmusić je do mówienia.
07:30
So you have to have 10 to 15 questions, and it's really just whatever you want to know about their career,
104
450740
4380
Więc musisz mieć od 10 do 15 pytań, i to naprawdę wszystko, co chcesz wiedzieć o ich karierze,
07:35
their organization, their current job, their graduate program, and getting as much information as you can,
105
455120
7500
ich organizacji, ich obecnej pracy, ich programie studiów i uzyskaniu jak największej ilości informacji,
07:42
and then always following up with a thank-you note, a handwritten thank you note, or an email. Either way,
106
462620
6000
a następnie zawsze kontynuując list z podziękowaniami, odręczny list z podziękowaniami lub wiadomość e-mail. Tak czy inaczej,
07:48
but just letting them know that you appreciate the time that they've spent with you.
107
468620
3280
ale po prostu daj im znać, że doceniasz czas, który spędzili z tobą.
07:51
Again, it's just a fostering that relationship and not all relationships will turn into opportunities,
108
471900
6360
Ponownie, to tylko wspieranie tego związku i nie wszystkie relacje zamienią się w możliwości,
07:58
but some of them will.
109
478260
2060
ale niektóre z nich tak.
08:00
Wow that's a lot of effort. That's really putting yourself out there. How often does it work?
110
480320
6220
Wow to duży wysiłek. To naprawdę wystawianie się na zewnątrz. Jak często to działa?
08:06
And I would say personally, I’ve had about half of my job opportunities
111
486540
4140
I osobiście powiedziałbym, że około połowa moich ofert pracy
08:10
result as or happened because of networking.
112
490680
4860
wynikała lub wydarzyła się dzięki networkingowi.
08:15
Networking with people that
113
495540
1820
Networking z ludźmi, których
08:17
you didn't already know very well that you had to make some effort to network with them?
114
497360
4220
jeszcze nie znałeś zbyt dobrze, że musiałeś podjąć jakiś wysiłek, aby się z nimi połączyć?
08:21
I would say it's probably about half and half.
115
501580
3500
Powiedziałbym, że prawdopodobnie jest to mniej więcej pół na pół.
08:25
Some of them were friends who connected me with someone else.
116
505080
4580
Niektórzy z nich byli przyjaciółmi, którzy powiązali mnie z kimś innym.
08:29
Yeah, more often than not, its friends or someone I know connecting me with someone I don't know,
117
509660
5640
Tak, najczęściej jego przyjaciele lub ktoś, kogo znam, łączy mnie z kimś, kogo nie znam,
08:35
and then having a conversation with them.
118
515300
2160
a następnie rozmawia z nimi.
08:37
Them letting me know about opportunities in the moment or telling me as they see them come up later.
119
517460
6220
Informują mnie o możliwościach w tej chwili lub informują mnie, gdy widzą, że pojawiają się później.
08:43
So it's worth what sometimes feels like a lot of effort, and sometimes awkward conversations.
120
523680
7100
Warto więc czasem włożyć w to dużo wysiłku, a czasem niezręcznych rozmów.
08:50
Especially for an introvert, this kind of thing can be harder, but just it's worth if you're really looking for work,
121
530780
6940
Szczególnie dla introwertyka takie rzeczy mogą być trudniejsze, ale po prostu warto, jeśli naprawdę szukasz pracy i
08:57
and you think you've made a good connection
122
537720
2300
uważasz, że nawiązałeś dobry kontakt,
09:00
it's worth the effort to step out of your comfort zone and try to do that.
123
540020
3260
warto wyjść ze swojej strefy komfortu i spróbować Zrób to.
09:03
And I think for introverts, the positive thing about informational interviews is that it's one-on-one.
124
543280
4360
Myślę, że dla introwertyków pozytywną rzeczą w wywiadach informacyjnych jest to, że są one jeden na jednego.
09:07
And so it feels a lot more manageable.
125
547640
2360
I dlatego wydaje się to o wiele łatwiejsze do opanowania.
09:10
Networking events can be really overwhelming
126
550000
2220
Wydarzenia networkingowe mogą być naprawdę przytłaczające
09:12
for introverts, and so although those events can be helpful and you may meet people,
127
552220
4840
dla introwertyków, więc chociaż te wydarzenia mogą być pomocne i możesz spotkać ludzi,
09:17
typically you aren't developing as authentic and strong of relationships as
128
557060
4020
zazwyczaj nie rozwijasz tak autentycznych i silnych relacji, jak
09:21
when you have a one-on-one conversation with someone.
129
561080
3260
podczas rozmowy jeden na jeden z kimś. Czy możesz sobie
09:24
Can you imagine if you've sat down with someone for 30 minutes for a conversation,
130
564340
4620
wyobrazić, że jeśli siedzisz z kimś przez 30 minut na rozmowę,
09:28
they're going to get to know you and understand your strengths and your personality.
131
568960
4460
ta osoba pozna cię i zrozumie twoje mocne strony i twoją osobowość.
09:33
If you end up applying for a job at that person's organization,
132
573420
3460
Jeśli skończysz ubiegając się o pracę w organizacji tej osoby,
09:36
they're going to have a lot more to say about you than if you just exchanged a few emails.
133
576880
5460
będzie miała o wiele więcej do powiedzenia o tobie, niż gdybyś wymienił tylko kilka e-maili.
09:42
So though it takes effort and require some preparation, the time spent will likely be more fruitful
134
582340
5700
Więc chociaż wymaga to wysiłku i pewnego przygotowania, spędzony czas będzie prawdopodobnie bardziej owocny
09:48
than spending that time scouring the internet for positions.
135
588040
3740
niż spędzanie go na przeszukiwaniu Internetu w poszukiwaniu pozycji.
09:51
Having said that, there are other ways to look for jobs outside of networking.
136
591780
4620
To powiedziawszy, istnieją inne sposoby poszukiwania pracy poza networkingiem.
09:56
There are also some very specific associations for different industries that have their own job registries.
137
596400
8040
Istnieją również bardzo specyficzne stowarzyszenia dla różnych branż, które mają własne rejestry pracy.
10:04
So you can be looking at, for example, the National Association of speech-language pathologists,
138
604440
5920
Możesz więc zajrzeć na przykład do Krajowego Stowarzyszenia Logopedów,
10:10
you can go to their website they have their own job registry and look there for opportunities.
139
610360
4820
możesz wejść na ich stronę internetową, mają swój własny rejestr ofert pracy i tam szukać możliwości. Czy
10:15
Are those usually free? If y ou're looking for a job?
140
615180
3220
są one zwykle bezpłatne? Jeśli szukasz pracy?
10:18
Yes. Not always, but they often are and there are industry specific websites as well like idealist.org
141
618400
8500
Tak. Nie zawsze, ale często tak jest i istnieją witryny branżowe, takie jak idealist.org, które
10:26
is for non-profit jobs, specifically, and that's a free website. Typically, if there's a fee, it's a minimal fee.
142
626900
6360
są przeznaczone w szczególności do pracy non-profit, i jest to bezpłatna witryna. Zazwyczaj, jeśli jest opłata, jest to opłata minimalna.
10:33
But don't get sucked into spending all your time looking for the right job.
143
633260
4580
Ale nie daj się wciągnąć w spędzanie całego czasu na szukaniu odpowiedniej pracy.
10:37
Spend most of your time making the right connections with people.
144
637840
4400
Spędzaj większość czasu na nawiązywaniu właściwych kontaktów z ludźmi.
10:42
The other thing I wanted to add here at the end is that 70% of a job search should be networking.
145
642240
8520
Inną rzeczą, którą chciałem tu dodać na koniec, jest to, że 70% poszukiwania pracy powinno stanowić networking.
10:50
So this really... I just want to highlight this in the last part that how important networking is,
146
650760
5320
Więc to naprawdę... Chcę tylko podkreślić w ostatniej części, że jak ważny jest networking,
10:56
75% should be spent on researching people, researching organizations, writing that initial email to somebody,
147
656080
8440
75% powinno być przeznaczone na szukanie ludzi, szukanie organizacji, pisanie pierwszego e-maila do kogoś,
11:04
following up with them, talking with them, having that informational interview,
148
664520
5100
kontaktowanie się z nimi, rozmawianie z nimi, przeprowadzenie tego wywiadu informacyjnego,
11:09
following up on any tips or advice they give you, following up with them, sending them a thank-you note,
149
669620
6240
śledzenie wszelkich wskazówek lub rad, których ci udzielą, śledzenie ich, wysyłanie im podziękowań,
11:15
staying in touch in the future, if that makes sense, if you had a good connection.
150
675860
4380
pozostawanie w kontakcie w przyszłości, jeśli ma to sens, jeśli miałeś dobre połączenie.
11:20
So that's 70% of the job search, 30% of the job search is looking for positions,
151
680240
8720
To jest 70% poszukiwania pracy, 30% poszukiwania pracy to szukanie stanowisk,
11:28
looking on job platforms, writing your cover letter, tailoring or targeting your resume.
152
688960
6180
przeglądanie platform z ofertami pracy, pisanie listu motywacyjnego, dostosowywanie lub kierowanie CV.
11:35
So it's really flipped from the way that I think the general population thinks about the job search.
153
695140
6540
Więc to jest naprawdę odwrócone od sposobu, w jaki myślę, że ogólna populacja myśli o poszukiwaniu pracy.
11:41
So spending more time focused on building that network and connecting with people,
154
701680
4020
Poświęć więc więcej czasu na budowanie tej sieci i łączenie się z ludźmi,
11:45
and less time actually scouring the job platforms, and creating your application materials.
155
705700
6460
a mniej na faktyczne przeszukiwanie platform z ofertami pracy i tworzenie materiałów aplikacyjnych. Co
11:52
Interesting, I would have definitely probably defaulted myself to
156
712160
4460
ciekawe, zdecydowanie wolałbym
11:56
doing all this research sort of in a whole by myself at the computer rather than
157
716620
5980
zrobić całe to badanie w całości sam przy komputerze, zamiast
12:02
seeing who's around that might be able to help me out.
158
722600
3700
sprawdzać, kto jest w pobliżu i może mi pomóc.
12:06
To recap, your chances of getting a job will greatly improved if you have a connection to a company,
159
726300
5180
Podsumowując, Twoje szanse na znalezienie pracy znacznie wzrosną, jeśli masz powiązania z firmą
12:11
or an organization. And there are ways you can create those connections. Build your network,
160
731480
5780
lub organizacją. Istnieją sposoby na tworzenie tych połączeń. Zbuduj swoją sieć,
12:17
online like on LinkedIn, and in real life by going to conferences, striking up conversations,
161
737260
6080
online, jak na LinkedIn, i w prawdziwym życiu, chodząc na konferencje, rozpoczynając rozmowy,
12:23
reaching out to friends, family, current and former co-workers, teachers, classmates, and so on.
162
743340
5940
docierając do przyjaciół, rodziny, obecnych i byłych współpracowników, nauczycieli, kolegów z klasy i tak dalej.
12:29
Let people know your goals.
163
749280
2000
Poinformuj ludzi o swoich celach.
12:31
Look for possible links and when you find a good one,
164
751280
2440
Poszukaj możliwych linków, a kiedy znajdziesz dobry,
12:33
make a connection and maybe do an informational interview on the phone or in person.
165
753720
5860
nawiąż kontakt i być może przeprowadź wywiad informacyjny przez telefon lub osobiście.
12:39
When you make an amazing connection and find your dream job,
166
759580
2920
Kiedy nawiążesz niesamowitą więź i znajdziesz wymarzoną pracę,
12:42
you're going to need to put together a cover letter, a resume, and beef up your interview skills.
167
762500
5620
będziesz musiał napisać list motywacyjny, CV i wzmocnić swoje umiejętności podczas rozmowy kwalifikacyjnej.
12:48
The rest of this course will take you through that whole process.
168
768120
3320
Pozostała część tego kursu przeprowadzi Cię przez cały ten proces.
12:51
We'll hear a lot more from Steve, get a wealth of advice from Cindy, and continue to learn from Laura.
169
771440
6060
Usłyszymy o wiele więcej od Steve'a, otrzymamy mnóstwo porad od Cindy i nadal będziemy się uczyć od Laury.
12:57
The next video will be your resume, then your cover letter.
170
777500
3860
Następny film będzie twoim CV, a potem listem motywacyjnym.
13:01
There might be hundreds of people sending in cover letters and resumes for the job that you're applying for.
171
781360
5780
Listy motywacyjne i CV mogą być wysyłane przez setki osób na stanowisko, o które się ubiegasz.
13:07
You'll learn how to get into the 'YES pile'.
172
787140
2980
Dowiesz się, jak dostać się do stosu „TAK”.
13:10
Then we'll dive into the interview process.
173
790120
2480
Następnie przejdziemy do procesu rozmowy kwalifikacyjnej.
13:12
There are important concrete ways you can prepare to make a huge, positive impression in an interview
174
792600
5660
Istnieją ważne konkretne sposoby, dzięki którym możesz przygotować się do wywarcia ogromnego, pozytywnego wrażenia podczas rozmowy kwalifikacyjnej,
13:18
and I’ll make sure you know them.
175
798260
2480
a ja upewnię się, że je znasz.
13:20
For my non-native students we're going to get your English lesson in just a minute.
176
800740
4460
Dla moich nie-rodzimych uczniów za chwilę będziemy mieli lekcję angielskiego.
13:25
If you haven't already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
177
805200
5840
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, kliknij przycisk subskrypcji i dzwoneczek, aby otrzymywać powiadomienia. W
13:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday,
178
811040
4240
każdy wtorek robię nowe filmy na temat języka angielskiego i kultury amerykańskiej,
13:35
and have over 600 videos on my channel to date, focusing on listening comprehension,
179
815280
4740
a na moim kanale jest do tej pory ponad 600 filmów, skupiających się na rozumieniu ze słuchu
13:40
and accent reduction.
180
820020
1560
i redukcji akcentu.
13:41
While you're waiting for next week's video, a great step would be to check out this Get Started Playlist.
181
821580
5940
Gdy czekasz na film z przyszłego tygodnia, dobrym krokiem byłoby sprawdzenie tej playlisty wprowadzającej.
13:47
Now, here's your English lesson. I want to go over the different ways we use the word 'word'.
182
827520
5800
Oto twoja lekcja angielskiego. Chcę omówić różne sposoby, w jakie używamy słowa „słowo”.
13:53
You're used to thinking of this as how we describe at, there, hippopotamus.
183
833320
5860
Jesteś przyzwyczajony do myślenia o tym, jak opisujemy hipopotama.
13:59
This unit of speech.
184
839180
1960
Ta jednostka mowy.
14:01
Laura used the phrase "to put the word out there".
185
841140
2880
Laura użyła zwrotu „rozpowszechnić słowo”.
14:04
The 'word'. What word?
186
844020
2280
Słowo'. Jakie słowo?
14:06
This reference isn't to a single word like hippopotamus but here, the word 'word' means news or information.
187
846300
7260
To odniesienie nie odnosi się do jednego słowa, takiego jak hipopotam, ale tutaj słowo „słowo” oznacza wiadomość lub informację.
14:13
You want to put or get the 'word' out there.
188
853560
2560
Chcesz umieścić lub uzyskać „słowo” tam.
14:16
You want to announce to people what kind of a job you're trying to get.
189
856120
4420
Chcesz ogłosić ludziom, jaką pracę próbujesz zdobyć.
14:20
Anyone that you already know in your network,
190
860540
2420
Każdy, kogo już znasz w swojej sieci,
14:22
telling them what you're looking for, and just putting
191
862960
2320
mówiąc mu, czego szukasz, i po prostu przekazując
14:25
the word out there in the universe to as many people as you can.
192
865280
3140
słowo we wszechświecie tak wielu osobom, jak tylko możesz.
14:28
Put the word out there in the universe.
193
868420
2240
Rozpowszechnij słowo we wszechświecie.
14:30
So that even people in other galaxies will be looking for jobs for you. No, I'm just kidding.
194
870660
5600
Tak, że nawet ludzie w innych galaktykach będą szukać pracy dla Ciebie. Nie, ja tylko żartuję.
14:36
Out into the universe, out into the world, these are things we can add on, but they don't change the meaning.
195
876260
6320
W kosmos, w świat, to są rzeczy, które możemy dodać, ale nie zmieniają one znaczenia.
14:42
All the phrases mean to tell people something.
196
882580
2540
Wszystkie zwroty oznaczają coś ludziom powiedzieć.
14:45
To try to make sure everyone knows to spread the word.
197
885120
3960
Aby upewnić się, że wszyscy wiedzą, jak rozpowszechniać informacje.
14:49
You want to make sure everyone in your community, all your contacts know what kind of job you're looking for.
198
889080
5780
Chcesz mieć pewność, że wszyscy w Twojej społeczności, wszystkie Twoje kontakty wiedzą, jakiego rodzaju pracy szukasz.
14:54
So if they hear about an opportunity, they can tell you about it.
199
894860
3360
Więc jeśli usłyszą o możliwości, mogą ci o tym powiedzieć.
14:58
Anyone that you already know in your network, telling them what you're looking for and just
200
898220
4520
Każdy, kogo już znasz w swojej sieci, mówiąc im, czego szukasz i po prostu
15:02
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
201
902740
3740
przekazując słowo we wszechświecie tak wielu osobom, jak tylko możesz.
15:06
You may have heard someone say 'what's the word?' or 'any word?'
202
906480
4780
Być może słyszałeś, jak ktoś powiedział „jakie jest słowo?” lub „jakieś słowo?”
15:11
You can say this if you're waiting to hear from someone.
203
911260
2940
Możesz to powiedzieć, jeśli czekasz na wiadomość od kogoś.
15:14
For example, let's say my sister-in-law is coming to visit today, we don't know what time.
204
914200
4820
Na przykład powiedzmy, że moja szwagierka przyjeżdża dzisiaj z wizytą, nie wiemy, o której godzinie.
15:19
We're waiting for her to let us know which train she's taking. I might say to David,
205
919020
4660
Czekamy, aż da nam znać, którym pociągiem jedzie. Mogę zapytać Davida,
15:23
what's the word from Audrey?
206
923680
1200
jakie wieści od Audrey?
15:24
Or any word from Audrey?
207
924880
2560
Albo jakieś wieści od Audrey?
15:27
And finally, a tip on the pronunciation of this word.
208
927440
3120
I na koniec wskazówka dotycząca wymowy tego słowa.
15:30
Don't try to make a vowel sound and then the R consonant.
209
930560
3140
Nie próbuj wymawiać samogłoski, a następnie spółgłoski R.
15:33
The vowel sound here is actually just like the R consonant.
210
933700
3160
Dźwięk samogłoski jest tutaj właściwie podobny do spółgłoski R.
15:36
So go right from the W, wuh-- to the R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, and then the D.
211
936860
8900
Więc idź w prawo od W, wuh-- do R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, a potem D.
15:45
Word. Word.
212
945760
3320
Słowo. Słowo.
15:49
So I invite you to put the word out there, to spread the word, that you're learning lots
213
949080
4860
Więc zapraszam was do rozpowszechniania informacji, że uczycie się
15:53
of interesting things with Rachel's English.
214
953940
2560
wielu interesujących rzeczy z angielskim Rachel.
15:56
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
215
956500
5540
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
16:02
216
962040
19200
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7