How to Network | Find a Job in the US by Networking | How to Find a Job | Networking Tips

81,770 views ・ 2019-04-09

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Networking.
0
0
1260
Rete.
00:01
If you're an extrovert, this could be really easy for you.
1
1260
2860
Se sei un estroverso, questo potrebbe essere davvero facile per te.
00:04
If you're an introvert, the very word may cause your heart to race.
2
4120
3900
Se sei un introverso, la sola parola potrebbe farti battere forte il cuore.
00:08
Either way in this video, you're going to learn how to maximize your connections
3
8020
4440
In ogni caso, in questo video imparerai come massimizzare le tue connessioni
00:12
and uncover new opportunities and relationships to advance your career.
4
12460
3980
e scoprire nuove opportunità e relazioni per far avanzare la tua carriera.
00:16
Here, we begin the process of finding a job in the US.
5
16440
3540
Qui, iniziamo il processo di ricerca di un lavoro negli Stati Uniti.
00:19
In this 10-part course, we take you from here, the very beginning, to landing the job, and negotiating your salary.
6
19980
6580
In questo corso in 10 parti, ti porteremo da qui, dall'inizio, all'ottenimento del lavoro e alla negoziazione del tuo stipendio.
00:26
Now, I teach English as a foreign language and a lot of my students are interested in coming to the US to work.
7
26560
5800
Ora insegno inglese come lingua straniera e molti dei miei studenti sono interessati a venire negli Stati Uniti per lavorare.
00:32
But this course is for anyone, an American or not, looking for a job or thinking about switching careers.
8
32360
5780
Ma questo corso è per chiunque, americano o meno, cerchi lavoro o pensi di cambiare carriera.
00:38
I've also put a small English lesson at the end of each video in the course
9
38140
4060
Ho anche inserito una piccola lezione di inglese alla fine di ogni video del corso
00:42
relating to a topic in that video for my non-native students.
10
42200
3860
relativa a un argomento in quel video per i miei studenti non nativi.
00:46
At the end of this video, you'll find a lesson
11
46060
2200
Alla fine di questo video, troverai una lezione
00:48
on the different ways we use the word 'word' in American English.
12
48260
4660
sui diversi modi in cui usiamo la parola "word" nell'inglese americano.
00:52
13
52920
4000
00:56
For this course, I’ve interviewed three experts to help us understand exactly how to shine as an applicant
14
56920
5820
Per questo corso, ho intervistato tre esperti per aiutarci a capire esattamente come brillare come candidato
01:02
and an interviewee.
15
62740
1360
e intervistato.
01:04
And though I’ve applied for and gotten many jobs in my life, I learned lots of new tips on impressing employers.
16
64100
6860
E sebbene abbia fatto domanda e ottenuto molti lavori nella mia vita, ho imparato molti nuovi suggerimenti su come impressionare i datori di lavoro.
01:10
If you watch this whole course, I have no doubt you will be way ahead of other people
17
70960
4820
Se guardi l'intero corso, non ho dubbi che sarai molto più avanti rispetto ad altre persone
01:15
competing for the same job you want.
18
75780
2760
che competono per lo stesso lavoro che desideri. I
01:18
Our three experts that we'll be learning from in this course are Cindy.
19
78540
4640
nostri tre esperti da cui impareremo in questo corso sono Cindy.
01:23
She is currently a recruiter, where all she does all day is look at resumes and interview potential employees.
20
83180
6500
Attualmente è una reclutatrice, dove tutto ciò che fa tutto il giorno è guardare curriculum e intervistare potenziali dipendenti.
01:29
Before that, she worked as executive director of a non-profit in New York City.
21
89680
4580
Prima di allora, ha lavorato come direttore esecutivo di un'organizzazione no profit a New York City.
01:34
She's looked at literally thousands of resumes and conducted hundreds of interviews.
22
94260
4740
Ha esaminato letteralmente migliaia di curriculum e condotto centinaia di interviste.
01:39
Cindy is going to help you get this job.
23
99000
3260
Cindy ti aiuterà a ottenere questo lavoro.
01:42
Steve. He's a small business owner here in Pennsylvania.
24
102260
3680
Steve. È un piccolo imprenditore qui in Pennsylvania.
01:45
He regularly hires new employees and will give you clear insight into what he's thinking and what he's looking for
25
105940
6500
Assume regolarmente nuovi dipendenti e ti darà una visione chiara di cosa sta pensando e cosa sta cercando
01:52
when he goes through cover letters and resumes, and what will make him want to hire you in an interview.
26
112440
5480
quando esamina lettere di accompagnamento e curriculum, e cosa gli farà venire voglia di assumerti in un colloquio.
01:57
Steve is going to help you get this job.
27
117920
3720
Steve ti aiuterà a ottenere questo lavoro.
02:01
Laura she's a career adviser at prestigious college here in the US.
28
121640
4800
Laura è una consulente di carriera presso un prestigioso college qui negli Stati Uniti.
02:06
She's been helping students land their dream jobs for years. Laura is going to help you get this job.
29
126440
7360
Da anni aiuta gli studenti a trovare il lavoro dei loro sogni. Laura ti aiuterà a ottenere questo lavoro.
02:13
Today, we're going to talk about networking. Why network?
30
133800
4480
Oggi parleremo di networking. Perché fare rete?
02:18
When we're hiring someone that's been referred, boy, they almost always get an interview.
31
138280
8420
Quando assumiamo qualcuno che è stato segnalato, ragazzo, quasi sempre ottengono un colloquio.
02:26
Network because it will connect you to people at organizations where you want to work,
32
146700
4340
Rete perché ti metterà in contatto con le persone delle organizzazioni in cui desideri lavorare
02:31
and being connected to someone at an organization can greatly increase your chances of getting an interview.
33
151040
6420
ed essere in contatto con qualcuno in un'organizzazione può aumentare notevolmente le tue possibilità di ottenere un colloquio.
02:37
Ok, well what other ways can you look for jobs and improve your chances of getting them?
34
157460
5160
Ok, beh, in quali altri modi puoi cercare lavoro e aumentare le tue possibilità di ottenerlo?
02:42
I asked Laura.
35
162620
1860
chiesi a Laura.
02:44
I would say the number one way is networking.
36
164480
2460
Direi che il modo numero uno è il networking.
02:46
Dang it, it's still networking.
37
166940
2320
Dannazione, è ancora in rete.
02:49
And I know that we hear that over and over again, and some of us kind of roll our eyes because we don't love
38
169260
4360
E so che lo sentiamo più e più volte, e alcuni di noi alzano gli occhi al cielo perché non amiamo il
02:53
networking, but it Is, it's played out again and again that networking is the best way to find opportunities.
39
173620
6240
networking, ma è così, si ripete ancora e ancora che il networking è il modo migliore per trovare opportunità.
02:59
Networking, again. She brings up LinkedIn. It's a website that professionals use in the US A lot.
40
179860
6580
Fare rete, ancora. Fa apparire LinkedIn. È un sito Web che i professionisti usano molto negli Stati Uniti.
03:06
So if you're looking for a job in the US, it's important to get to know it, and to use it if at all possible.
41
186440
6320
Quindi, se stai cercando un lavoro negli Stati Uniti, è importante conoscerlo e usarlo se possibile.
03:12
So how should you use LinkedIn?
42
192760
2480
Quindi, come dovresti usare LinkedIn?
03:15
Or let's say you're interested and aquaponic gardening, or farming.
43
195240
5700
O diciamo che sei interessato al giardinaggio acquaponico o all'agricoltura.
03:20
That's something that's very niche but that you can just enter the keyword
44
200940
4140
È qualcosa di molto di nicchia, ma puoi semplicemente inserire la parola chiave
03:25
and you can see people who are actually working in that industry, and it's a way to reach out to those people,
45
205080
5220
e puoi vedere le persone che stanno effettivamente lavorando in quel settore, ed è un modo per raggiungere quelle persone,
03:30
build your network, or to just see what kind of jobs they've had in the past,
46
210300
3820
costruire la tua rete o semplicemente vedere che tipo di lavoro fanno ho avuto in passato,
03:34
so that you can look at those organizations, you can see if those organizations have jobs.
47
214120
4660
in modo che tu possa guardare quelle organizzazioni, puoi vedere se quelle organizzazioni hanno un lavoro.
03:38
So it's a great way to do research, and extend your network at the same time, and then find opportunities.
48
218780
6160
Quindi è un ottimo modo per fare ricerca e allo stesso tempo estendere la tua rete e quindi trovare opportunità.
03:44
Create a profile, create as many connections as you can. Friends, family, former co-workers and so on.
49
224940
7020
Crea un profilo, crea più connessioni che puoi. Amici, famiglia, ex colleghi di lavoro e così via. In
03:51
That way, as you do research and see organizations that you'd like to work for,
50
231960
4200
questo modo, mentre fai ricerche e vedi le organizzazioni per le quali vorresti lavorare,
03:56
you can see how closely you're connected to someone who works there.
51
236160
3560
puoi vedere quanto sei connesso a qualcuno che ci lavora.
03:59
Aside from LinkedIn, how else should you be networking to maximize connections?
52
239720
6000
A parte LinkedIn, in quale altro modo dovresti fare rete per massimizzare le connessioni?
04:05
Laura talked about going to conferences in the field in which you want to work.
53
245720
4380
Laura ha parlato di andare a conferenze nel campo in cui vuoi lavorare.
04:10
Conferences can be expensive, but you can look into volunteering, which could get you in for free.
54
250100
6060
Le conferenze possono essere costose, ma puoi prendere in considerazione il volontariato, che potrebbe farti entrare gratuitamente.
04:16
You can find opportunities just by going to those conferences, talking to people
55
256160
4560
Puoi trovare opportunità semplicemente andando a quelle conferenze, parlando con le persone che
04:20
looking at job postings that people have, and are advertising there.
56
260720
3700
guardano gli annunci di lavoro che le persone hanno e fanno pubblicità lì.
04:24
That's a great tip, I never thought about that, but if you make the effort
57
264420
3100
È un ottimo consiglio, non ci avevo mai pensato, ma se fai lo sforzo
04:27
to go to a conference and meet people face-to-face, that's really going to help build your network.
58
267520
4960
di andare a una conferenza e incontrare persone faccia a faccia, questo ti aiuterà davvero a costruire la tua rete.
04:32
And they want to meet you too without having to go through the whole process of trying to find someone.
59
272480
5660
E anche loro vogliono incontrarti senza dover affrontare l'intero processo di ricerca di qualcuno.
04:38
So if you meet someone you have a good connection,
60
278140
1620
Quindi, se incontri qualcuno con cui hai una buona connessione,
04:39
you're already miles ahead of someone else who just submits a paper resume.
61
279760
4480
sei già molto avanti rispetto a qualcun altro che invia solo un curriculum cartaceo.
04:44
LinkedIn, conferences, what else?
62
284240
3540
LinkedIn, conferenze, cos'altro?
04:47
I would just say talking to people.
63
287780
1600
Direi solo parlare con le persone.
04:49
You never know when you're going to meet someone that could have a tip for you,
64
289380
3060
Non sai mai quando incontrerai qualcuno che potrebbe avere una mancia per te
04:52
or have a connection for you.
65
292440
2080
o avere una connessione per te.
04:54
I've heard of people talking to someone next to them on the airplane
66
294520
2760
Ho sentito di persone che parlano con qualcuno accanto a loro sull'aereo
04:57
and ending up getting a job or an opportunity that way.
67
297280
4080
e finiscono per ottenere un lavoro o un'opportunità in quel modo.
05:01
So just talking to people in general and making connections.
68
301360
3500
Quindi basta parlare con le persone in generale e fare collegamenti.
05:04
But if you're very intentionally trying to network, then I would say
69
304860
3780
Ma se stai cercando intenzionalmente di fare rete, allora direi di
05:08
start thinking about who you already know in your network. So friends,
70
308640
3700
iniziare a pensare a chi già conosci nella tua rete. Quindi amici,
05:12
family, friends of family, family of friends, former professors, former teachers, your doctor,
71
312340
5420
famiglia, amici di famiglia, famiglia di amici, ex professori, ex insegnanti, il tuo dottore,
05:17
anyone that you already know in your network,
72
317760
2340
chiunque tu già conosca nella tua rete,
05:20
telling them what you're looking for and just
73
320100
2320
dicendo loro quello che stai cercando e
05:22
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
74
322420
3800
mettendo semplicemente la voce là fuori nell'universo per quante più persone possibile.
05:26
They may know someone who knows someone.
75
326220
2460
Potrebbero conoscere qualcuno che conosce qualcuno.
05:28
So you already have a network based on people you know but then they know other people as well.
76
328680
5520
Quindi hai già una rete basata su persone che conosci ma poi conoscono anche altre persone.
05:34
And then I would say that if you're a college student, your university or college may have a very extensive
77
334200
6040
E poi direi che se sei uno studente universitario, la tua università o college potrebbe avere un
05:40
alumni directory that you could tap into
78
340240
2740
elenco di ex studenti molto ampio a cui potresti attingere
05:42
and start reaching out to people that way because of that similar shared alma mater.
79
342980
4720
e iniziare a contattare le persone in quel modo a causa di quell'alma mater condivisa simile.
05:47
So even if it's hard for you to imagine yourself striking up a conversation
80
347700
4160
Quindi, anche se è difficile per te immaginare di iniziare una conversazione
05:51
with the person sitting next to you on an airplane, you can still put a lot of effort into letting people know
81
351860
5020
con la persona seduta accanto a te su un aereo, puoi comunque impegnarti molto per far sapere alle persone
05:56
what you're looking for.
82
356880
2180
cosa stai cercando.
05:59
Once you've discovered someone in your networking that you think could really be of help to you,
83
359060
4920
Una volta che hai scoperto qualcuno nella tua rete che pensi possa davvero esserti d'aiuto, che
06:03
that you think could really be an important connection, what can you do?
84
363980
4600
pensi possa davvero essere una connessione importante, cosa puoi fare?
06:08
And then once you make a connection with someone,
85
368580
2660
E poi, una volta stabilita una connessione con qualcuno,
06:11
the best way to network with them is through an informational interview.
86
371240
5080
il modo migliore per entrare in rete con loro è attraverso un colloquio informativo.
06:16
So an informational interview is when you turn the tables and you are the one who is interviewing them
87
376320
4620
Quindi un colloquio informativo è quando capovolgi la situazione e sei tu quello che li sta intervistando
06:20
about their work or their career as opposed to them interviewing you for a position.
88
380940
4420
sul loro lavoro o sulla loro carriera invece che loro che ti intervistano per una posizione.
06:25
And so those typically are a half an hour, 45 minutes, over coffee, on the phone,
89
385360
5060
E quindi quelli in genere sono mezz'ora, 45 minuti, davanti a un caffè, al telefono,
06:30
and you're just learning what you can about them, and making that connection so that
90
390420
4200
e stai solo imparando quello che puoi su di loro e creando quella connessione in modo che
06:34
while you're building a connection for a potential opportunity in the future, you're also
91
394620
3980
mentre stai costruendo una connessione per una potenziale opportunità in il futuro, stai anche
06:38
learning a lot about the industry and it can help you with your job search, just learning what they have to say.
92
398600
6380
imparando molto sul settore e può aiutarti con la tua ricerca di lavoro, semplicemente imparando cosa hanno da dire.
06:44
Okay, so if your friend's mom says: hey my co-workers husband works in that, then you say: great!
93
404980
7200
Ok, quindi se la mamma della tua amica dice: hey il marito del mio collega lavora in quello, allora dici: fantastico!
06:52
Can I have the contact information? And if they're willing to give it out, then you just call the person up and say:
94
412180
5180
Posso avere le informazioni di contatto? E se sono disposti a distribuirlo, allora chiami semplicemente la persona e dici:
06:57
I'd love to ask a few questions about your work?
95
417360
2720
mi piacerebbe fare qualche domanda sul tuo lavoro?
07:00
So typically I would say that first contact should be email, just so it's lower pressure.
96
420080
4040
Quindi in genere direi che il primo contatto dovrebbe essere l'e-mail, solo così è più bassa la pressione.
07:04
But saying this is who I am, this is why I'm interested in you specifically,
97
424120
4120
Ma dire che questo è quello che sono, questo è il motivo per cui sono interessato a te in particolare,
07:08
here's a couple of specific questions I would like to ask you.
98
428240
2980
ecco un paio di domande specifiche che vorrei farti.
07:11
Do you have twenty thirty minutes that you could talk to me the next couple of weeks?
99
431220
3940
Hai venti trenta minuti per parlarmi nelle prossime due settimane?
07:15
And then, you know, you're having this conversation with him, you're wanting to prepare,
100
435160
6340
E poi, sai, stai avendo questa conversazione con lui, vuoi prepararti,
07:21
making sure you have a lot of questions ready.
101
441500
2440
assicurandoti di avere molte domande pronte.
07:23
Sometimes all it takes is you ask one question, and that person talks for half an hour.
102
443940
3640
A volte basta che tu faccia una domanda e quella persona parla per mezz'ora.
07:27
Sometimes it's like pulling teeth to get them to talk.
103
447580
3160
A volte è come strappare i denti per farli parlare.
07:30
So you have to have 10 to 15 questions, and it's really just whatever you want to know about their career,
104
450740
4380
Quindi devi avere da 10 a 15 domande, ed è davvero tutto ciò che vuoi sapere sulla loro carriera, la
07:35
their organization, their current job, their graduate program, and getting as much information as you can,
105
455120
7500
loro organizzazione, il loro lavoro attuale, il loro programma di laurea e ottenere quante più informazioni possibili,
07:42
and then always following up with a thank-you note, a handwritten thank you note, or an email. Either way,
106
462620
6000
e poi sempre seguire con un nota di ringraziamento, una nota di ringraziamento scritta a mano o un'e-mail. Ad ogni modo,
07:48
but just letting them know that you appreciate the time that they've spent with you.
107
468620
3280
ma solo facendo loro sapere che apprezzi il tempo che hanno trascorso con te.
07:51
Again, it's just a fostering that relationship and not all relationships will turn into opportunities,
108
471900
6360
Ancora una volta, è solo una promozione di quella relazione e non tutte le relazioni si trasformeranno in opportunità,
07:58
but some of them will.
109
478260
2060
ma alcune lo faranno.
08:00
Wow that's a lot of effort. That's really putting yourself out there. How often does it work?
110
480320
6220
Wow, è un grande sforzo. Questo ti sta davvero mettendo in gioco. Quanto spesso funziona?
08:06
And I would say personally, I’ve had about half of my job opportunities
111
486540
4140
E direi personalmente, ho avuto circa la metà delle mie opportunità di lavoro
08:10
result as or happened because of networking.
112
490680
4860
risultate o avvenute a causa del networking. Fare
08:15
Networking with people that
113
495540
1820
rete con persone che
08:17
you didn't already know very well that you had to make some effort to network with them?
114
497360
4220
non conoscevi già molto bene che dovevi fare uno sforzo per fare rete con loro?
08:21
I would say it's probably about half and half.
115
501580
3500
Direi che probabilmente è circa metà e metà.
08:25
Some of them were friends who connected me with someone else.
116
505080
4580
Alcuni di loro erano amici che mi hanno messo in contatto con qualcun altro.
08:29
Yeah, more often than not, its friends or someone I know connecting me with someone I don't know,
117
509660
5640
Sì, il più delle volte sono gli amici o qualcuno che conosco a mettermi in contatto con qualcuno che non conosco
08:35
and then having a conversation with them.
118
515300
2160
e poi a conversare con loro.
08:37
Them letting me know about opportunities in the moment or telling me as they see them come up later.
119
517460
6220
Mi fanno conoscere le opportunità del momento o mi dicono quando le vedono presentarsi in seguito.
08:43
So it's worth what sometimes feels like a lot of effort, and sometimes awkward conversations.
120
523680
7100
Quindi vale quello che a volte sembra un grande sforzo e talvolta conversazioni imbarazzanti.
08:50
Especially for an introvert, this kind of thing can be harder, but just it's worth if you're really looking for work,
121
530780
6940
Soprattutto per un introverso, questo genere di cose può essere più difficile, ma vale la pena se stai davvero cercando lavoro
08:57
and you think you've made a good connection
122
537720
2300
e pensi di aver stabilito una buona connessione,
09:00
it's worth the effort to step out of your comfort zone and try to do that.
123
540020
3260
vale la pena uscire dalla tua zona di comfort e provare a Fai quello.
09:03
And I think for introverts, the positive thing about informational interviews is that it's one-on-one.
124
543280
4360
E penso che per gli introversi, la cosa positiva dei colloqui informativi è che sono uno contro uno.
09:07
And so it feels a lot more manageable.
125
547640
2360
E quindi sembra molto più gestibile. Gli
09:10
Networking events can be really overwhelming
126
550000
2220
eventi di networking possono essere davvero travolgenti
09:12
for introverts, and so although those events can be helpful and you may meet people,
127
552220
4840
per gli introversi, quindi, sebbene quegli eventi possano essere utili e potresti incontrare persone,
09:17
typically you aren't developing as authentic and strong of relationships as
128
557060
4020
in genere non stai sviluppando relazioni autentiche e forti come
09:21
when you have a one-on-one conversation with someone.
129
561080
3260
quando hai una conversazione individuale con qualcuno.
09:24
Can you imagine if you've sat down with someone for 30 minutes for a conversation,
130
564340
4620
Riesci a immaginare se ti sei seduto con qualcuno per 30 minuti per una conversazione,
09:28
they're going to get to know you and understand your strengths and your personality.
131
568960
4460
ti conosceranno e capiranno i tuoi punti di forza e la tua personalità.
09:33
If you end up applying for a job at that person's organization,
132
573420
3460
Se finisci per candidarti per un lavoro presso l'organizzazione di quella persona,
09:36
they're going to have a lot more to say about you than if you just exchanged a few emails.
133
576880
5460
avranno molto di più da dire su di te che se ti fossi scambiato solo qualche e-mail.
09:42
So though it takes effort and require some preparation, the time spent will likely be more fruitful
134
582340
5700
Quindi, sebbene richieda uno sforzo e una certa preparazione, il tempo speso sarà probabilmente più fruttuoso
09:48
than spending that time scouring the internet for positions.
135
588040
3740
che passare quel tempo a setacciare Internet alla ricerca di posizioni.
09:51
Having said that, there are other ways to look for jobs outside of networking.
136
591780
4620
Detto questo, ci sono altri modi per cercare lavoro al di fuori del networking.
09:56
There are also some very specific associations for different industries that have their own job registries.
137
596400
8040
Ci sono anche alcune associazioni molto specifiche per diversi settori che hanno i propri registri di lavoro.
10:04
So you can be looking at, for example, the National Association of speech-language pathologists,
138
604440
5920
Quindi puoi guardare, ad esempio, l'Associazione nazionale dei logopedisti,
10:10
you can go to their website they have their own job registry and look there for opportunities.
139
610360
4820
puoi andare sul loro sito web hanno il loro registro di lavoro e cercare opportunità lì. Di
10:15
Are those usually free? If y ou're looking for a job?
140
615180
3220
solito sono gratis? Se cerchi lavoro?
10:18
Yes. Not always, but they often are and there are industry specific websites as well like idealist.org
141
618400
8500
SÌ. Non sempre, ma spesso lo sono e ci sono anche siti web specifici del settore come idealist.org
10:26
is for non-profit jobs, specifically, and that's a free website. Typically, if there's a fee, it's a minimal fee.
142
626900
6360
è per lavori senza scopo di lucro, in particolare, e questo è un sito web gratuito. In genere, se c'è una commissione, è una commissione minima.
10:33
But don't get sucked into spending all your time looking for the right job.
143
633260
4580
Ma non farti risucchiare a passare tutto il tuo tempo a cercare il lavoro giusto.
10:37
Spend most of your time making the right connections with people.
144
637840
4400
Trascorri la maggior parte del tuo tempo creando le giuste connessioni con le persone.
10:42
The other thing I wanted to add here at the end is that 70% of a job search should be networking.
145
642240
8520
L'altra cosa che volevo aggiungere qui alla fine è che il 70% di una ricerca di lavoro dovrebbe essere in rete.
10:50
So this really... I just want to highlight this in the last part that how important networking is,
146
650760
5320
Quindi questo davvero... Voglio solo sottolineare questo nell'ultima parte che quanto sia importante il networking, il
10:56
75% should be spent on researching people, researching organizations, writing that initial email to somebody,
147
656080
8440
75% dovrebbe essere speso per ricercare persone, ricercare organizzazioni, scrivere quell'e-mail iniziale a qualcuno,
11:04
following up with them, talking with them, having that informational interview,
148
664520
5100
seguirli, parlare con loro, avere quel colloquio informativo,
11:09
following up on any tips or advice they give you, following up with them, sending them a thank-you note,
149
669620
6240
dare seguito a eventuali suggerimenti o consigli che ti danno, seguirli, inviare loro una nota di ringraziamento,
11:15
staying in touch in the future, if that makes sense, if you had a good connection.
150
675860
4380
rimanere in contatto in futuro, se ha senso, se hai avuto una buona connessione.
11:20
So that's 70% of the job search, 30% of the job search is looking for positions,
151
680240
8720
Quindi questo è il 70% della ricerca di lavoro, il 30% della ricerca di lavoro è cercare posizioni,
11:28
looking on job platforms, writing your cover letter, tailoring or targeting your resume.
152
688960
6180
cercare su piattaforme di lavoro, scrivere la tua lettera di presentazione, personalizzare o mirare al tuo curriculum.
11:35
So it's really flipped from the way that I think the general population thinks about the job search.
153
695140
6540
Quindi è davvero capovolto dal modo in cui penso che la popolazione generale pensi alla ricerca di lavoro.
11:41
So spending more time focused on building that network and connecting with people,
154
701680
4020
Quindi trascorri più tempo concentrandoti sulla costruzione di quella rete e sul collegamento con le persone,
11:45
and less time actually scouring the job platforms, and creating your application materials.
155
705700
6460
e meno tempo a setacciare effettivamente le piattaforme di lavoro e creare i tuoi materiali di candidatura.
11:52
Interesting, I would have definitely probably defaulted myself to
156
712160
4460
Interessante, probabilmente mi sarei sicuramente abbandonato a
11:56
doing all this research sort of in a whole by myself at the computer rather than
157
716620
5980
fare tutte queste ricerche in un certo senso da solo al computer piuttosto che
12:02
seeing who's around that might be able to help me out.
158
722600
3700
vedere chi c'è in giro che potrebbe essere in grado di aiutarmi.
12:06
To recap, your chances of getting a job will greatly improved if you have a connection to a company,
159
726300
5180
Per ricapitolare, le tue possibilità di ottenere un lavoro aumenteranno notevolmente se hai un legame con un'azienda
12:11
or an organization. And there are ways you can create those connections. Build your network,
160
731480
5780
o un'organizzazione. E ci sono modi in cui puoi creare quelle connessioni. Costruisci la tua rete,
12:17
online like on LinkedIn, and in real life by going to conferences, striking up conversations,
161
737260
6080
online come su LinkedIn, e nella vita reale partecipando a conferenze, avviando conversazioni,
12:23
reaching out to friends, family, current and former co-workers, teachers, classmates, and so on.
162
743340
5940
contattando amici, familiari, colleghi attuali ed ex, insegnanti, compagni di classe e così via.
12:29
Let people know your goals.
163
749280
2000
Fai conoscere alle persone i tuoi obiettivi.
12:31
Look for possible links and when you find a good one,
164
751280
2440
Cerca possibili collegamenti e quando ne trovi uno buono,
12:33
make a connection and maybe do an informational interview on the phone or in person.
165
753720
5860
stabilisci un collegamento e magari fai un colloquio informativo al telefono o di persona.
12:39
When you make an amazing connection and find your dream job,
166
759580
2920
Quando stabilisci una connessione straordinaria e trovi il lavoro dei tuoi sogni,
12:42
you're going to need to put together a cover letter, a resume, and beef up your interview skills.
167
762500
5620
dovrai mettere insieme una lettera di accompagnamento, un curriculum e rafforzare le tue capacità di colloquio.
12:48
The rest of this course will take you through that whole process.
168
768120
3320
Il resto di questo corso ti guiderà attraverso l'intero processo.
12:51
We'll hear a lot more from Steve, get a wealth of advice from Cindy, and continue to learn from Laura.
169
771440
6060
Ascolteremo molto di più da Steve, riceveremo molti consigli da Cindy e continueremo ad imparare da Laura.
12:57
The next video will be your resume, then your cover letter.
170
777500
3860
Il prossimo video sarà il tuo curriculum, quindi la tua lettera di presentazione.
13:01
There might be hundreds of people sending in cover letters and resumes for the job that you're applying for.
171
781360
5780
Potrebbero esserci centinaia di persone che inviano lettere di accompagnamento e curriculum per il lavoro per cui ti stai candidando.
13:07
You'll learn how to get into the 'YES pile'.
172
787140
2980
Imparerai come entrare nella pila dei "SÌ".
13:10
Then we'll dive into the interview process.
173
790120
2480
Quindi ci tufferemo nel processo di intervista.
13:12
There are important concrete ways you can prepare to make a huge, positive impression in an interview
174
792600
5660
Ci sono modi concreti importanti in cui puoi prepararti per fare un'impressione enorme e positiva in un'intervista
13:18
and I’ll make sure you know them.
175
798260
2480
e mi assicurerò che tu li conosca.
13:20
For my non-native students we're going to get your English lesson in just a minute.
176
800740
4460
Per i miei studenti non nativi avremo la tua lezione di inglese in un minuto.
13:25
If you haven't already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
177
805200
5840
Se non l'hai già fatto, assicurati di fare clic sul pulsante di iscrizione e sulla campanella per le notifiche.
13:31
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday,
178
811040
4240
Realizzo nuovi video sulla lingua inglese e sulla cultura americana ogni martedì
13:35
and have over 600 videos on my channel to date, focusing on listening comprehension,
179
815280
4740
e ad oggi ho più di 600 video sul mio canale, incentrati sulla comprensione orale
13:40
and accent reduction.
180
820020
1560
e sulla riduzione dell'accento.
13:41
While you're waiting for next week's video, a great step would be to check out this Get Started Playlist.
181
821580
5940
Mentre aspetti il ​​video della prossima settimana, un ottimo passo sarebbe dare un'occhiata a questa playlist introduttiva.
13:47
Now, here's your English lesson. I want to go over the different ways we use the word 'word'.
182
827520
5800
Ora, ecco la tua lezione di inglese. Voglio esaminare i diversi modi in cui usiamo la parola "parola".
13:53
You're used to thinking of this as how we describe at, there, hippopotamus.
183
833320
5860
Sei abituato a pensare a questo come a come descriviamo l'ippopotamo.
13:59
This unit of speech.
184
839180
1960
Questa unità di discorso.
14:01
Laura used the phrase "to put the word out there".
185
841140
2880
Laura ha usato la frase "per mettere la parola là fuori".
14:04
The 'word'. What word?
186
844020
2280
La parola'. Quale parola?
14:06
This reference isn't to a single word like hippopotamus but here, the word 'word' means news or information.
187
846300
7260
Questo riferimento non è a una singola parola come ippopotamo, ma qui la parola "parola" significa notizie o informazioni.
14:13
You want to put or get the 'word' out there.
188
853560
2560
Vuoi mettere o ottenere la "parola" là fuori.
14:16
You want to announce to people what kind of a job you're trying to get.
189
856120
4420
Vuoi annunciare alla gente che tipo di lavoro stai cercando di ottenere.
14:20
Anyone that you already know in your network,
190
860540
2420
Chiunque tu già conosca nella tua rete,
14:22
telling them what you're looking for, and just putting
191
862960
2320
dicendo loro cosa stai cercando e spargendo
14:25
the word out there in the universe to as many people as you can.
192
865280
3140
la voce là fuori nell'universo a quante più persone possibile.
14:28
Put the word out there in the universe.
193
868420
2240
Metti la parola là fuori nell'universo.
14:30
So that even people in other galaxies will be looking for jobs for you. No, I'm just kidding.
194
870660
5600
In modo che anche persone in altre galassie cercheranno lavoro per te. No sto solo scherzando.
14:36
Out into the universe, out into the world, these are things we can add on, but they don't change the meaning.
195
876260
6320
Fuori nell'universo, fuori nel mondo, queste sono cose che possiamo aggiungere, ma non cambiano il significato.
14:42
All the phrases mean to tell people something.
196
882580
2540
Tutte le frasi significano dire qualcosa alla gente.
14:45
To try to make sure everyone knows to spread the word.
197
885120
3960
Per cercare di assicurarsi che tutti sappiano spargere la voce.
14:49
You want to make sure everyone in your community, all your contacts know what kind of job you're looking for.
198
889080
5780
Vuoi assicurarti che tutti nella tua comunità, tutti i tuoi contatti sappiano che tipo di lavoro stai cercando.
14:54
So if they hear about an opportunity, they can tell you about it.
199
894860
3360
Quindi, se sentono parlare di un'opportunità, possono parlartene.
14:58
Anyone that you already know in your network, telling them what you're looking for and just
200
898220
4520
Chiunque tu già conosca nella tua rete, dicendo loro cosa stai cercando e
15:02
putting the word out there in the universe to as many people as you can.
201
902740
3740
spargendo la voce là fuori nell'universo a quante più persone possibile.
15:06
You may have heard someone say 'what's the word?' or 'any word?'
202
906480
4780
Potresti aver sentito qualcuno dire 'qual è la parola?' o 'qualche parola?'
15:11
You can say this if you're waiting to hear from someone.
203
911260
2940
Puoi dirlo se stai aspettando di sentire qualcuno.
15:14
For example, let's say my sister-in-law is coming to visit today, we don't know what time.
204
914200
4820
Ad esempio, diciamo che mia cognata viene a trovarci oggi, non sappiamo a che ora.
15:19
We're waiting for her to let us know which train she's taking. I might say to David,
205
919020
4660
Aspettiamo che ci faccia sapere che treno sta prendendo. Potrei dire a David,
15:23
what's the word from Audrey?
206
923680
1200
qual è la parola di Audrey?
15:24
Or any word from Audrey?
207
924880
2560
O qualche parola da Audrey?
15:27
And finally, a tip on the pronunciation of this word.
208
927440
3120
E infine, un consiglio sulla pronuncia di questa parola.
15:30
Don't try to make a vowel sound and then the R consonant.
209
930560
3140
Non cercare di emettere un suono vocale seguito dalla consonante R.
15:33
The vowel sound here is actually just like the R consonant.
210
933700
3160
Il suono vocale qui è in realtà proprio come la consonante R.
15:36
So go right from the W, wuh-- to the R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, and then the D.
211
936860
8900
Quindi vai dritto dalla W, wuh-- alla R, urr-- wuh-- urr-- wur, wur, e poi la D.
15:45
Word. Word.
212
945760
3320
Parola. Parola.
15:49
So I invite you to put the word out there, to spread the word, that you're learning lots
213
949080
4860
Quindi ti invito a mettere in giro la voce, a spargere la voce, che stai imparando
15:53
of interesting things with Rachel's English.
214
953940
2560
molte cose interessanti con l'inglese di Rachel.
15:56
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
215
956500
5540
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
16:02
216
962040
19200
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7