Speaking English: You Can Learn English Speaking with Movies! | Speaking English Lesson

108,773 views ・ 2020-07-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today you're transforming your spoken English by studying a scene from a movie,
0
0
4980
Hoje você está transformando seu inglês falado estudando uma cena de um filme,
00:04
The Art of Self-defense, with me. When you study this way, you'll be able to understand American movies
1
4980
5900
The Art of Self-defense, comigo. Ao estudar dessa maneira, você será capaz de entender os filmes americanos
00:10
and TV effortlessly without subtitles.
2
10880
2980
e a TV sem esforço, sem legendas.
00:13
Today, we're really going to study how Americans shape their phrases.
3
13860
4400
Hoje, vamos realmente estudar como os americanos moldam suas frases.
00:18
We're going to study what happens with volume, pitch, and vocal quality.
4
18260
4320
Vamos estudar o que acontece com volume, tom e qualidade vocal.
00:22
This can really quickly impact how natural you sound speaking English.
5
22580
5080
Isso pode afetar rapidamente o quão natural você soa falando inglês.
00:27
A gun to-- So, the vowel almost always reduces here to the schwa.
6
27660
4260
Uma arma para-- Então, a vogal quase sempre se reduz aqui ao schwa.
00:31
We're going to be doing this all summer, June through August, stick with me every Tuesday,
7
31920
5780
Faremos isso durante todo o verão, de junho a agosto, fique comigo toda terça-feira,
00:37
they're all great scenes and there's going to be so much to learn
8
37700
3800
todas as cenas são ótimas e haverá muito a aprender
00:41
that can transform the way you speak and understand English.
9
41500
3860
que pode transformar a maneira como você fala e entende o inglês.
00:45
And as always, if you like this video, or you learn something, please like and subscribe with notifications.
10
45360
7440
E como sempre, se você gostou deste vídeo ou aprendeu alguma coisa, dê um like e se inscreva para receber as notificações.
00:56
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
11
56960
5200
Você vai assistir ao clipe, depois faremos uma análise completa da pronúncia juntos.
01:02
This is going to help so much with your listening comprehension,
12
62160
3420
Isso ajudará muito na sua compreensão auditiva,
01:05
when it comes to watching English movies in TV.
13
65580
2820
quando se trata de assistir a filmes em inglês na TV.
01:08
But there's going to be a training section you're going to take what you've just learned,
14
68400
5020
Mas vai ter uma seção de treino, você vai pegar o que acabou de aprender
01:13
and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
15
73420
6080
e praticar repetindo, fazendo uma redução, batendo um T, assim como você aprendeu na análise.
01:19
Okay, here's the scene.
16
79500
1740
Ok, aqui está a cena.
01:21
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
17
81240
3300
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
01:24
Oh.
18
84540
580
Oh.
01:25
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
19
85120
5400
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
01:30
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
20
90520
3640
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
01:34
Do you have any children?
21
94160
1300
Você tem filhos?
01:35
No, I don’t. Just a dog.
22
95460
1520
Não, eu não. Apenas um cachorro.
01:36
Good.
23
96980
1000
Bom.
01:37
And now the analysis.
24
97980
1820
E agora a análise.
01:39
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
25
99800
3240
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
01:43
It's a pretty long thought group here to begin. What do you feel is the most stressed syllable there?
26
103040
6540
É um grupo de pensamento bastante longo aqui para começar. Qual você acha que é a sílaba mais tônica aí?
01:49
What has the most volume?
27
109580
2180
O que tem mais volume?
01:51
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
28
111760
3580
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
01:55
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
29
115340
3380
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
01:58
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
30
118720
3200
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
02:01
Definitely feeling that on the word waiting. There is a waiting period.
31
121920
4140
Definitivamente sentindo isso na palavra esperando. Há um período de espera.
02:06
So that would just be the first syllable, not the second syllable, just the stressed syllable,
32
126060
4420
Então essa seria apenas a primeira sílaba, não a segunda sílaba, apenas a sílaba tônica,
02:10
and that does have a flap T in it. Waiting, waiting, because the T comes between two sounds
33
130480
5040
e isso tem um flap T nela. Espera, espera, porque o T vem entre dois sons
02:15
that are vowels or dipthongs. Waiting. There is a waiting period.
34
135520
5060
que são vogais ou ditongos. Esperando. Há um período de espera.
02:20
There is a waiting period.
35
140580
4780
Há um período de espera.
02:25
He even does a gesture on that stressed syllable. So why does it matter?
36
145360
4980
Ele até faz um gesto naquela sílaba tônica. Então por que isso importa? As
02:30
Stressed syllables are what give us our anchors in American English, so
37
150340
6100
sílabas tônicas são o que nos dão nossas âncoras no inglês americano, então
02:36
it's really important to have that contrast. We have those stressed, more clear, bigger syllables,
38
156440
6120
é muito importante ter esse contraste. Temos aquelas sílabas maiores, mais claras e tônicas,
02:42
compared with smaller, less important, more quickly said syllables. There is a, there is a, there is a.
39
162560
6560
em comparação com sílabas menores, menos importantes e ditas mais rapidamente. Existe um, existe um, existe um.
02:49
There is a,
40
169120
2840
Existe um,
02:51
That has a really different feel than way, there is a way, and that contrast is important.
41
171960
6700
Isso tem uma sensação realmente diferente do caminho, existe um caminho, e esse contraste é importante.
02:58
Let's look for other syllables in this thought group that have a little bit more length, that are stressed.
42
178660
6440
Vamos procurar outras sílabas neste grupo de pensamento que tenham um pouco mais de extensão, que sejam tônicas.
03:05
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
43
185100
3480
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
03:08
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
44
188580
3340
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
03:11
There is a legally purchase this gun.
45
191920
3240
Há uma compra legal desta arma.
03:15
Before you can legally purchase this gun. I feel some more stress there.
46
195160
4360
Antes que você possa comprar legalmente esta arma. Eu sinto um pouco mais de estresse lá.
03:19
Legally purchase this gun.
47
199520
5320
Compre esta arma legalmente.
03:24
Legally purchase this gun.
48
204840
1980
Compre esta arma legalmente.
03:26
Legally purchase this gun.
49
206820
1900
Compre esta arma legalmente.
03:28
Legally purchase this gun.
50
208720
1580
Compre esta arma legalmente.
03:30
But the other syllables are said pretty quickly. We've already studied 'there is a' which becomes:
51
210300
5460
Mas as outras sílabas são ditas rapidamente. Já estudamos 'há um' que se torna:
03:35
There is a, There is a. See if you can practice that, simplifying your mouth movements as much as possible.
52
215760
6720
Há um, Há um. Veja se consegue praticar isso, simplificando ao máximo os movimentos da boca.
03:42
There is a, There is a, There is a.
53
222480
2280
Existe um, existe um, existe um.
03:44
You should be able to do that without moving your mouth very much.
54
224760
3740
Você deve ser capaz de fazer isso sem mexer muito a boca.
03:48
There is a...
55
228500
2660
Existe um...
03:51
So after our stressed syllable 'wait', we have a bunch of unstressed syllables.
56
231160
5360
Então, depois da nossa sílaba tônica 'esperar', temos um monte de sílabas átonas.
03:56
The unstressed syllable of that word: ting, ting, ting, ting period before you can,
57
236520
5300
A sílaba átona dessa palavra: ting, ting, ting, ting período antes de poder,
04:01
ting period before you can, ting period before you can. Again, you have to simplify your mouth movements.
58
241820
5780
ting período antes de poder, ting período antes de poder. Mais uma vez, você deve simplificar os movimentos da boca.
04:07
Make them minimal.
59
247600
2180
Faça-os mínimos.
04:09
Waiting period before you can,
60
249780
5160
Período de espera antes de poder,
04:14
And let's notice that we have a reduction here, the word can, is not said fully pronounced,
61
254960
6780
E vamos notar que temos uma redução aqui, a palavra pode, não é pronunciada totalmente,
04:21
it's reduced to the schwa. And the schwa gets absorbed by the N and is called a syllabic consonant.
62
261740
6580
é reduzida ao schwa. E o schwa é absorvido pelo N e é chamado de consoante silábica.
04:28
So you don't even need to try to make a vowel here.
63
268320
2520
Então você nem precisa tentar fazer uma vogal aqui.
04:30
It's just the K sound and the N sound: kn, kn, before you can, before you can, before you can.
64
270840
5700
É apenas o som K e o som N: kn, kn, antes que você possa, antes que você possa, antes que você possa.
04:36
Before you can,
65
276540
3100
Antes que você possa,
04:39
And we don't want any breaks between our words here.
66
279640
3620
E não queremos nenhuma pausa entre nossas palavras aqui.
04:43
Waiting period before you can.
67
283260
3040
Período de espera antes que você possa.
04:46
Right from the D sound, I'm not releasing it that would be period, period, but I'm going period,
68
286300
7620
Diretamente do som D, não estou liberando isso seria ponto final, mas estou indo ponto final,
04:53
right from the D into the B, no release, we want that smoothness,
69
293920
4540
direto do D para o B, sem liberação, queremos aquela suavidade,
04:58
that continuous sound linking in American English.
70
298460
4340
aquela ligação contínua de som no inglês americano.
05:02
Period before you can,
71
302800
3460
Período antes que você possa
05:06
legally purchase this gun.
72
306260
1680
comprar esta arma legalmente.
05:07
Now let's look at just the last three words, and let's listen to that rhythm.
73
307940
5560
Agora vamos olhar apenas para as últimas três palavras, e vamos ouvir esse ritmo.
05:13
Legally purchase this gun.
74
313500
5260
Compre esta arma legalmente.
05:18
It kind of starts to take on the feeling of a song doesn't, it? Da-da-da-da-da-da-da.
75
318760
5220
Isso meio que começa a parecer uma música, não é? Da-da-da-da-da-da-da.
05:23
Legally purchase this gun. Legally purchase this gun. Uuuuhhh--
76
323980
6780
Compre esta arma legalmente. Compre esta arma legalmente. Uuuuhhh--
05:30
with this up-down shape, when we have a more stressed syllable, and then coming down in energy and
77
330760
5720
com essa forma de cima para baixo, quando temos uma sílaba mais tônica, e depois diminuindo em energia e
05:36
pitch on an unstressed syllable. Legally purchase this gun. You might want to think about English,
78
336480
7420
tom em uma sílaba átona. Compre esta arma legalmente. Você pode querer pensar em inglês,
05:43
American English, as singing, might help you link things together, might help you focus on the melody and
79
343900
6960
inglês americano, como cantar, pode ajudá-lo a conectar as coisas, pode ajudá-lo a se concentrar na melodia e
05:50
the rhythm of the language, and in ways that is maybe different from your own native language.
80
350860
5860
no ritmo do idioma e de maneiras que talvez sejam diferentes de sua própria língua nativa.
05:56
Legally purchase this gun.
81
356720
2120
Compre esta arma legalmente.
05:58
Legally purchase this gun , legally purchase this gun, legally purchase this gun.
82
358840
5460
Compre esta arma legalmente, compre esta arma legalmente, compre esta arma legalmente.
06:04
And of course, when we speed it up it, doesn't really sound like a song, it does feel like speech.
83
364300
5040
E, claro, quando aceleramos, não soa como uma música, parece uma fala.
06:09
Legally purchase this gun.
84
369340
1860
Compre esta arma legalmente.
06:11
Legally purchase this gun ,
85
371200
5300
Compre esta arma legalmente,
06:16
Notice how quickly I'm saying the word 'this'. It's not 'this', it's: legally purchase this,
86
376500
6120
observe a rapidez com que estou dizendo a palavra 'isto'. Não é 'isso', é: compre legalmente isso,
06:22
purchase this, this, this, this, this, this, this, this, saying it quickly with simplified mouth movements.
87
382620
6420
compre isso, isso, isso, isso, isso, isso, isso, isso, dizendo isso rapidamente com movimentos de boca simplificados.
06:29
It's an unstressed word it does not need to have length. It shouldn't have length.
88
389040
3880
É uma palavra átona que não precisa ter comprimento. Não deve ter comprimento.
06:32
Because then we don't get the contrast that we need.
89
392920
2620
Porque então não obtemos o contraste de que precisamos.
06:35
We have to have short syllables so we have contrast.
90
395540
3720
Temos que ter sílabas curtas para termos contraste.
06:39
Purchase this..
91
399260
2860
Compre esta...
06:42
gun.
92
402120
780
06:42
Oh.
93
402900
760
arma.
Oh.
06:43
And then he says so quietly, Oh, Oh, oh, oh, little up-down shape, he blinks his eyes twice, he looks nervous.
94
403660
9140
E então ele diz baixinho, Oh, Oh, oh, oh, pequena forma de cima para baixo, ele pisca os olhos duas vezes, parece nervoso.
06:52
I love this actor. I think he does vulnerability so well.
95
412800
5460
Eu amo esse ator. Eu acho que ele faz vulnerabilidade tão bem.
06:58
Oh.
96
418260
2560
Oh.
07:00
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
97
420820
4940
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
07:05
So now we have a very long thought group. What is a thought group? It's an utterance between pauses.
98
425760
7880
Portanto, agora temos um grupo de pensamento muito longo. O que é um grupo de pensamento? É um enunciado entre pausas.
07:13
For example, this guy could have said: So, a person who’s upset with another person,
99
433640
4540
Por exemplo, esse cara poderia ter dito: Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa,
07:18
can’t come in here and buy a gun, to shoot that person with.
100
438180
3620
não pode entrar aqui e comprar uma arma, para atirar naquela pessoa.
07:21
Did you hear how I put all of those breaks in? So, a person who’s upset with another person,
101
441800
5440
Você ouviu como eu coloquei todas essas pausas? Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa,
07:27
so there I made a break here, making so its own thought group, I made a break after person,
102
447240
5020
então aí eu fiz uma quebra aqui, fazendo assim o seu próprio grupo de pensamento, eu fiz uma pausa depois da pessoa,
07:32
making this line its own thought group,
103
452260
2460
fazendo dessa linha o seu próprio grupo de pensamento,
07:34
but he just kept going, he didn't put in any breaks, so it's a long thought group.
104
454720
5060
mas ele continuou, ele não faça pausas, então é um longo grupo de pensamento.
07:39
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
105
459780
5420
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
07:45
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
106
465200
5760
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
07:50
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
107
470960
5260
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
07:56
I'm just gonna take the first part of it through here,
108
476220
3140
Vou pegar a primeira parte aqui,
07:59
let's look at our most stress syllables definitely we have so, so.
109
479360
5180
vamos ver nossas sílabas mais tônicas, definitivamente temos so, so.
08:04
So--
110
484540
2500
Então--
08:07
a person who is upset with another person---
111
487040
2000
uma pessoa que está chateada com outra pessoa---
08:09
So a person who is-- I'm actually not gonna write that as a contraction, I do feel it is another syllable.
112
489220
8380
Então uma pessoa que está-- Na verdade, não vou escrever isso como uma contração, sinto que é outra sílaba.
08:17
If it was a contraction, it would be one syllable, who's.
113
497600
4300
Se fosse uma contração, seria uma sílaba, who's.
08:21
If it's not a contraction, its two syllables, who is, who is, who is, who is, who is.
114
501900
5620
Se não for uma contração, são duas sílabas, who is, who is, who is, who is, who is.
08:27
There's a little difference and I do feel like I hear that as its own syllable, as its own word.
115
507520
5620
Há uma pequena diferença e sinto que ouço isso como sua própria sílaba, como sua própria palavra.
08:33
Who is up-
116
513140
2500
Quem está em alta-
08:35
So a person who is upset with another person,
117
515640
3540
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa,
08:39
a little bit of stress on other, definitely some stress on per-- our stressed word, person.
118
519260
7660
um pouco de estresse no outro, definitivamente algum estresse em per-- nossa palavra estressada, pessoa.
08:46
So a person who is upset with another person---
119
526920
2520
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa---
08:49
So a person who is upset with another person---
120
529440
2740
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa---
08:52
So a person who is upset with another person---
121
532180
2620
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa---
08:54
Also some stress on upset. Upset. Upset. Second syllable stress on that word.
122
534800
5820
Também há algum estresse sobre chateação. Chateado. Chateado. Segunda sílaba tônica nessa palavra.
09:00
So a person who is upset with another person-- notice we have a stop T here in upset.
123
540620
7640
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa-- observe que temos uma parada T aqui em chateado.
09:08
Upset with, upset with, that little pause, that little break is a stop T, we stopped the air in our vocal cords,
124
548260
8400
Aborrecido com, aborrecido com, aquela pequena pausa, aquela pequena pausa é uma parada T, paramos o ar em nossas cordas vocais,
09:16
upset with, and that to us, gives us the feel of the T even though it's not released.
125
556660
7100
aborrecido com, e isso para nós, nos dá a sensação do T mesmo que não seja liberado.
09:23
And the reason why it's a stop T is because the next word begins with a consonant.
126
563760
4400
E a razão pela qual é uma parada T é porque a próxima palavra começa com uma consoante.
09:28
Upset with--
127
568160
3520
Chateado com--
09:31
And everything really links together, there are no breaks. So a person, here, the word a, the article a,
128
571680
8380
E tudo realmente se conecta, não há quebras. Então, uma pessoa, aqui, a palavra a, o artigo a,
09:40
is just a schwa, it's its usual pronunciation, and it links the words together so a per-- so a per-- no break
129
580060
11080
é apenas um schwa, é sua pronúncia usual, e une as palavras de modo a per-- so a per-- sem interrupção,
09:51
so a person who is upset with another person.
130
591140
5440
então uma pessoa que está chateada com outra pessoa.
09:56
So a person who is upset with another person--
131
596580
2640
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa--
09:59
So a person who is upset with another person--
132
599220
2520
Então uma pessoa que está chateada com outra pessoa--
10:01
So a person who is upset with another person--
133
601740
2300
Então uma pessoa que está chateada com outra pessoa--
10:04
See if you can do that with no breaks, slow it down if you have to, really feel uuhhhhh, a slower glide up and down.
134
604040
8640
Veja se você consegue fazer isso sem pausas, diminua a velocidade se for preciso , sinta realmente uuhhhhh, um deslizamento mais lento para cima e para baixo.
10:12
We don't want abrupt changes in pitch. It's usually a glide up or a glide down.
135
612680
6520
Não queremos mudanças abruptas no tom. Geralmente é um deslizamento para cima ou para baixo.
10:19
So a person who is upset with another person--
136
619200
2560
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa--
10:21
So a person who is upset with another person--
137
621760
2460
Então uma pessoa que está chateada com outra pessoa--
10:24
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
138
624220
5160
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode vir aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
10:29
Okay let's look at the second half of this thought group.
139
629380
3120
Ok, vamos olhar para a segunda metade deste grupo de pensamento.
10:32
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
140
632500
3160
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
10:35
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
141
635660
3040
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
10:38
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
142
638700
2800
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
10:41
Now, the whole second half here is quieter, isn't it?
143
641500
4000
Agora, todo o segundo tempo aqui é mais tranquilo, não é?
10:45
The general trend of a phrase in American English is we start louder and higher in pitch in general,
144
645500
5640
A tendência geral de uma frase no inglês americano é que começamos mais alto e mais alto no tom em geral
10:51
and throughout the sentence, we lose some volume and some vocal energy and the pitch tends to go down.
145
651140
5500
e, ao longo da frase, perdemos algum volume e energia vocal e o tom tende a diminuir.
10:56
And so here, it's a long phrase and the whole second half of it is quieter.
146
656640
4840
E então aqui, é uma frase longa e toda a segunda metade dela é mais silenciosa.
11:01
Here we have the actual volume of that phrase, and you can see how the first half has more higher peaks
147
661480
9120
Aqui temos o volume real dessa frase, e você pode ver como a primeira metade tem picos mais altos
11:10
and the second half is in general quite a bit lower, and then really tapers down at the end.
148
670600
5480
e a segunda metade é em geral um pouco mais baixa, e então realmente diminui no final.
11:16
Let's listen to that phrase and pay attention to the volume as you listen.
149
676080
3720
Vamos ouvir essa frase e prestar atenção no volume enquanto escuta.
11:19
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
150
679800
5220
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
11:25
And this is a really important part of American English. We want to have that feel of bigger at the beginning,
151
685020
5760
E esta é uma parte muito importante do inglês americano. Queremos ter aquela sensação de maior no começo
11:30
and then fading a bit at the end. Shaping your phrases like that will help you sound a lot more natural.
152
690780
5940
e depois diminuir um pouco no final. Moldar suas frases dessa forma ajudará você a soar muito mais natural.
11:36
A lot of my most advanced students still have to do this.
153
696720
4260
Muitos dos meus alunos mais avançados ainda precisam fazer isso.
11:40
They still have to figure out how to take out some of the energy and
154
700980
3160
Eles ainda têm que descobrir como tirar um pouco da energia e do
11:44
volume at the end and let the pitch come down,
155
704140
2780
volume no final e deixar o tom descer,
11:46
so that it really falls off a little bit and gives it the more natural shape to phrases.
156
706920
6080
de modo que realmente caia um pouco e dê uma forma mais natural às frases.
11:53
Let's listen to this one more time and again, watch the volume here at the bottom,
157
713000
5440
Vamos ouvir isso mais uma vez, observe o volume aqui embaixo
11:58
and really pay attention to what you hear and think about how you can shape a phrase like this.
158
718440
6940
e realmente preste atenção no que você ouve e pense em como você pode moldar uma frase como esta.
12:05
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
159
725380
5360
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:10
So now let's go ahead and look at what words do have a little bit more length,
160
730740
5240
Agora vamos ver quais palavras têm um pouco mais de comprimento,
12:15
what syllables have a little bit more length in this second half of the thought group.
161
735980
5520
quais sílabas têm um pouco mais de comprimento nesta segunda metade do grupo de pensamento.
12:21
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
162
741500
3140
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:24
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
163
744640
3140
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:27
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
164
747780
2860
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:30
Can't come in here-- little stress on in, can't come in here and buy a gun shoot to that person with.
165
750640
14920
Não posso entrar aqui-- pouco estresse, não posso entrar aqui e comprar uma arma de fogo para aquela pessoa com.
12:45
I think those are our peaks of stress here. Shoot being the most stressed.
166
765560
5720
Acho que esses são nossos picos de estresse aqui. Shoot sendo o mais estressado.
12:51
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
167
771280
3060
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:54
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
168
774340
2980
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
12:57
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
169
777320
3140
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
13:00
Now let's just listen to: can't come in.
170
780460
2560
Agora vamos ouvir: não pode entrar.
13:03
Can't come in.
171
783020
3060
Não pode entrar.
13:06
Did you notice the stop T here?
172
786080
1880
Você notou a parada T aqui?
13:07
N apostrophe T has a couple different pronunciations, and one of them is with a stop,
173
787960
4700
N apóstrofo T tem algumas pronúncias diferentes, e uma delas é com uma parada,
13:12
a little break, can't, can't, can't come, can't come,
174
792660
3600
uma pequena pausa, can't, can't, can't come, can't come,
13:16
and that's how he pronounced this N apostrophe T contraction.
175
796260
4100
e foi assim que ele pronunciou essa contração do N apóstrofo T .
13:20
Can't come in,
176
800360
2880
Não posso entrar
13:23
here and buy a gun to shoot that person with.
177
803240
2280
aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
13:25
Can't come in here and-- in here and-- The word 'and' sounds sort of like in, this is common when we reduce it.
178
805560
8700
Não pode vir aqui e-- aqui e-- A palavra 'e' soa como in, isso é comum quando reduzimos.
13:34
We drop the D, we reduced the vowel to the schwa, which sounds to me a lot like the IH vowel
179
814260
7140
Tiramos o D, reduzimos a vogal para o schwa, que me soa muito como a vogal IH
13:41
like in the word in, when it's unstressed. Can't come in here and-- can't come in here and buy a--
180
821400
8100
como na palavra in, quando é átona. Não posso entrar aqui e-- não posso entrar aqui e comprar um--
13:49
So maybe if you think of the word and as in,
181
829500
2740
Então, talvez se você pensar na palavra e como em,
13:52
that might help you reduce it as you say it quickly and link it to the words around it.
182
832240
4700
isso pode ajudá-lo a reduzi-la ao dizê-la rapidamente e vinculá-la às palavras ao redor isto.
13:56
Can't come in here and buy a--
183
836940
1740
Não posso entrar aqui e comprar um...
13:58
Can't come in here and buy a--
184
838680
1540
Não posso entrar aqui e comprar um...
14:00
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
185
840220
3060
Não posso entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
14:03
Buy a gun. Again just like up here with 'so a person', 'buy a gun', it's just a quick schwa that
186
843280
7140
Compre uma arma. Novamente, assim como aqui com 'então uma pessoa', 'compre uma arma', é apenas um schwa rápido que
14:10
we glide through between those two words to link. Buy a gun. Buy a gun.
187
850420
5780
deslizamos entre essas duas palavras para vincular. Compre uma arma. Compre uma arma.
14:16
Buy a gun.
188
856220
2840
Compre uma arma.
14:19
And now let's listen to the reduction of the word 'to'.
189
859060
3080
E agora vamos ouvir a redução da palavra 'to'.
14:22
A gun to shoot,
190
862140
3080
Uma arma para atirar,
14:25
It's not to, is it? It's: a gun to, a gun to, so the vowel almost always reduces here to the schwa.
191
865220
6600
não é para atirar, é? É: uma arma para, uma arma para, então a vogal quase sempre se reduz aqui ao schwa.
14:31
The T can be a true T or a flap T, which can sound like a D, and that's what happens here. Gun to--
192
871820
6180
O T pode ser um verdadeiro T ou um flap T, que pode soar como um D, e é isso que acontece aqui. Arma para-- arma
14:38
gun, your tongue is already at the roof of the mouth for the N, gun to-- and rather than making a T,
193
878000
7640
, sua língua já está no céu da boca para o N, arma para-- e ao invés de fazer um T,
14:45
we make a D and release it into the schwa. Gun to-- gun to-- buy a gun to--
194
885640
4880
fazemos um D e liberamos no schwa. Arma para-- arma para-- compre uma arma para--
14:50
It's just another way to smooth that word out. You don't have to do it. He could have said: gun to-- gun to-- gun to--
195
890520
5960
É apenas outra maneira de suavizar essa palavra. Você não tem que fazer isso. Ele poderia ter dito: arma para-- arma para-- arma para--
14:56
What's really important is that we do do the schwa reduction,
196
896480
2980
O que é realmente importante é que façamos a redução de schwa,
14:59
that is something you need to do in order to sound natural.
197
899460
3260
isso é algo que você precisa fazer para soar natural.
15:02
And you know what, why not try it with that D sound? Buy a gun to-- buy a gun to--
198
902720
5320
E quer saber, por que não tentar com aquele som D? Compre uma arma para-- compre uma arma para--
15:08
Buy a gun to--
199
908040
3040
Compre uma arma para--
15:11
It's also important that it feels shorter, and that it's less stressed. Make that as quick as you can. Da,da, da.
200
911080
6460
Também é importante que pareça mais curto e menos estressado. Faça isso o mais rápido possível. Da, da, da.
15:17
So it shouldn't be DA, it should be the: duh, duh. Gun to-- Gun to shoot. \
201
917540
7000
Então não deveria ser DA, deveria ser: duh, duh. Arma para... Arma para atirar. \
15:24
Gun to shoot.
202
924540
3200
Arma para atirar.
15:27
Just like with upset the T in shoot is a stop T
203
927740
3920
Assim como com chateado, o T em shoot é uma parada T
15:31
because the next word begins with a consonant let's just listen to the last four words of this phrase.
204
931660
5660
porque a próxima palavra começa com uma consoante, vamos apenas ouvir as últimas quatro palavras desta frase.
15:37
Shoot that person with.
205
937320
1740
Atire nessa pessoa com.
15:39
Shoot that person with.
206
939060
1740
Atire nessa pessoa com.
15:40
Shoot that person with.
207
940800
1600
Atire nessa pessoa com.
15:42
So the stop T is really subtle, but I would definitely say it's not totally dropped. Shoot that, shoot that.
208
942400
6100
Portanto, a parada T é realmente sutil, mas eu definitivamente diria que não foi totalmente descartada. Atire nisso, atire nisso.
15:48
Shoot that.
209
948500
2780
Atire nisso.
15:51
Shoot that. And another stop T at the end of that. Shoot that. Shoot that person with.
210
951280
5320
Atire nisso. E outra parada T no final disso. Atire nisso. Atire nessa pessoa com.
15:56
Now, do you notice, what is happening with his voice in these last four words?
211
956600
6240
Agora, você percebe, o que está acontecendo com a voz dele nessas últimas quatro palavras?
16:02
Shoot that person with.
212
962840
1780
Atire nessa pessoa com.
16:04
Shoot that person with.
213
964620
1680
Atire nessa pessoa com.
16:06
Shoot that person with.
214
966300
1820
Atire nessa pessoa com.
16:08
They all have a popcorn quality in the voice. Shoot that person with.
215
968120
4500
Todos eles têm uma qualidade de pipoca na voz. Atire nessa pessoa com.
16:12
Uhhhh. We have that in the voice as he speaks. Now, it's not that way at the beginning:
216
972620
7820
Uhhhh. Temos isso na voz enquanto ele fala. Agora, não é assim no começo:
16:20
So a person,
217
980440
3220
Então, uma pessoa,
16:23
But it is that way at the end.
218
983660
2000
mas é assim no final.
16:25
Shoot that person with,
219
985660
5060
Atire nessa pessoa com,
16:30
This is part of that shape of the phrase that I’ve been talking about.
220
990720
3840
Isso faz parte da forma da frase que eu tenho falado.
16:34
More energy, more volume at the beginning, lower energy, lower volume,
221
994560
4760
Mais energia, mais volume no começo, menos energia, menos volume,
16:39
also lower in pitch towards the end, and that does bring in that popcorn quality.
222
999320
4740
também mais baixo no tom no final, e isso traz aquela qualidade de pipoca.
16:44
You would never want to speak that way all the time. So a person who's upset with another person.
223
1004060
5860
Você nunca iria querer falar assim o tempo todo. Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa.
16:49
That is not good or clear English at all. But when it comes into your voice a little bit at the end,
224
1009920
4680
Isso não é um inglês bom ou claro. Mas quando isso entra em sua voz um pouco no final,
16:54
that's a good sign. That's a sign that you're taking the energy out at the end of the phrase,
225
1014600
4420
é um bom sinal. Isso é um sinal de que você está gastando energia no final da frase
16:59
and shaping the phrase in a very natural way for American English.
226
1019020
4500
e moldando a frase de uma maneira muito natural para o inglês americano.
17:03
Shoot that person with--
227
1023520
5460
Atire naquela pessoa com--
17:08
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
228
1028980
2760
Em vez disso, eles têm que esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:11
Okay, another pretty long thought group. Let's listen to this phrase three times
229
1031740
4200
Ok, outro grupo de pensamento bastante longo. Vamos ouvir esta frase três vezes
17:15
and let's think about what we think is the most stressed word.
230
1035940
3860
e pensar sobre o que achamos ser a palavra mais acentuada.
17:19
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
231
1039800
2800
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:22
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
232
1042600
2920
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:25
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
233
1045520
2800
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:28
Instead, a little bit there, instead they have to wait a little while before they can do that.
234
1048320
8820
Em vez disso, um pouco ali, em vez disso, eles têm que esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:37
Wait and that are probably the two most stressed words there.
235
1057140
3920
Espere e essas são provavelmente as duas palavras mais estressadas.
17:41
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
236
1061060
2840
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:43
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
237
1063900
3000
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:46
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
238
1066900
2860
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
17:49
Let's look at: they have to--
239
1069760
2600
Vejamos: eles precisam--
17:52
They have to--
240
1072360
2560
Eles precisam--
17:54
They have to-- they have to-- they have to-- they have to-- Not very clear, right?
241
1074920
5000
Eles precisam-- eles precisam-- eles precisam-- eles precisam-- Não está muito claro, certo?
17:59
It's that simplification of the unstressed words and syllables.
242
1079920
4040
É aquela simplificação das palavras átonas e sílabas.
18:03
They have to-- they have to-- they have to--
243
1083960
2440
Eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- Eles têm que-- eles têm que-- eles
18:06
They have to-- they have to-- they have to-- So definitely, the word 'to' is not 'too', it's again more of a D sound
244
1086400
6340
têm que-- Então, definitivamente, a palavra 'para' não é 'também', é novamente mais como um D som
18:12
than a schwa. They have to-- they have to-- they have to-- The H, really weak, not even really sure I'm hearing it.
245
1092740
6880
do que um schwa. Eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- O H, muito fraco, nem mesmo tenho certeza se estou ouvindo.
18:19
They have to--
246
1099620
2340
Eles têm que--
18:21
They have to-- they have to-- they have to-- I think you can totally get by with dropping that.
247
1101960
5580
Eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- Eu acho que você pode se virar totalmente deixando isso de lado.
18:27
It's not uncommon to drop the H and some of these unstressed words like him, or his,
248
1107540
5420
Não é incomum deixar cair o H e algumas dessas palavras átonas como ele, ou dele,
18:32
you may have noticed it.
249
1112960
1680
você deve ter notado.
18:34
They have to-- So unstressed AA vowel then rather than a V, I would say it's more of an F,
250
1114640
8260
Eles têm que-- Então vogal átona AA então ao invés de um V, eu diria que é mais um F,
18:42
they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to--
251
1122900
4280
eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- eles têm que-- eles têm que--
18:47
They have to--
252
1127180
2300
Eles têm que--
18:49
wait a little while before they can do that.
253
1129480
2000
esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
18:51
So after those three less clear words we have that stressed word wait with that up-down shape,
254
1131500
5460
Então, depois dessas três palavras menos claras, temos aquela palavra tônica espere com aquela forma de cima para baixo,
18:56
more length, wait a little, okay, then we have flap Ts.
255
1136960
5340
mais comprimento, espere um pouco, ok, então temos flap Ts.
19:02
Wait a little,
256
1142300
3160
Espere um pouco,
19:05
Wait a-- T comes between two vowel or diphthong sounds, the AY diphthong and the schwa.
257
1145460
6560
espere um-- T vem entre dois sons de vogais ou ditongos, o ditongo AY e o schwa.
19:12
So a flap will link those two words together really nicely. Wait a-- Wait a-- wait a little-- another flap there.
258
1152020
7000
Portanto, uma aba ligará essas duas palavras muito bem. Espere um-- Espere um-- espere um pouco-- outra aba ali.
19:19
Now, this one's hard because it comes before a dark L, and I know that's tricky. Little, little, little, little.
259
1159020
6320
Agora, este é difícil porque vem antes de um L escuro, e eu sei que é complicado. Pouco, pouco, pouco, pouco.
19:25
Wait a little, wait a little.
260
1165340
2340
Espere um pouco, espere um pouco.
19:27
Wait a little.
261
1167680
2860
Espere um pouco.
19:30
I have a word here, I'm sorry, I have a video here on YouTube specifically how to pronounce the word little.
262
1170540
6400
Eu tenho uma palavra aqui, desculpe, eu tenho um vídeo aqui no YouTube especificamente como pronunciar a palavra pouco.
19:37
I'll link to it in the video description, you can spend some time really focused on that word if you need it.
263
1177140
5760
Vou colocar um link para ela na descrição do vídeo, você pode passar algum tempo realmente focado nessa palavra se precisar.
19:42
Wait a little--
264
1182900
2800
Espere um pouco -
19:45
while before they can do that.
265
1185700
1460
antes que eles possam fazer isso.
19:47
Wait a little while-- There's a little bit of that stressed feeling on while as well.
266
1187160
6060
Espere um pouco-- Há um pouco desse sentimento estressado também.
19:53
Wait a little while, wait a little while.
267
1193220
2840
Espere um pouco, espere um pouco.
19:56
Wait a little while, wait a little while, wait a little while
268
1196060
3320
Espere um pouco, espere um pouco, espere um pouco
19:59
before they can do that.
269
1199380
1120
antes que eles possam fazer isso.
20:00
Before they can do that. Before they can, before they can, before they can. These three words said quickly,
270
1200500
5560
Antes que eles possam fazer isso. Antes que possam, antes que possam, antes que possam. Essas três palavras ditas rapidamente,
20:06
very simply, not very clear, that's okay, that's what we do to provide contrast with the more clear words.
271
1206060
7360
muito simplesmente, não muito claras, tudo bem, é o que fazemos para contrastar com as palavras mais claras.
20:13
The word can, again, reduced it's not can, it's can,
272
1213420
4020
A palavra pode, novamente, reduzida não é pode, é pode,
20:17
can, can. Before they can, before they can, before they can do that.
273
1217440
4580
pode, pode. Antes que possam, antes que possam, antes que possam fazer isso.
20:22
Before they can do that.
274
1222020
4620
Antes que eles possam fazer isso.
20:26
What happened to the T? That, that, it's a stop T. Why? It's not followed by a consonant.
275
1226640
7440
O que aconteceu com o T? Isso, isso, é uma parada T. Por quê? Não é seguido de consoante.
20:34
I mean it is, but there's a break here. So the rule is it's a stop T if the next word begins with a consonant
276
1234080
5780
Quer dizer, é, mas há uma pausa aqui. Portanto, a regra é um T oclusivo se a próxima palavra começar com uma consoante
20:39
or the next sound is a consonant, or if it's at the end of a thought group.
277
1239860
5160
ou o próximo som for uma consoante, ou se estiver no final de um grupo de pensamento.
20:45
That,
278
1245020
3100
Isso,
20:48
It's different than a dropped T. A dropped T would be this: you can do that-- you can do that--
279
1248120
5960
é diferente de um T caído. Um T caído seria isso: você pode fazer isso-- você pode fazer isso--
20:54
The volume, I'm sorry, the pitch would come back down. That, but because we don't have that, that, that, that,
280
1254080
9040
O volume, desculpe, o tom voltaria a diminuir. Isso, mas porque não temos isso, isso, isso, isso,
21:03
it stops, sort of on the up part of the pitch, it doesn't fall back down. Can do that.
281
1263120
6460
ele para, meio que na parte de cima do campo, não cai de volta. Pode fazer isso.
21:09
Can do that.
282
1269580
3480
Pode fazer isso.
21:13
That's what signifies the stop T to us. That's an abrupt stop, and we think: oh, T.
283
1273060
5800
Isso é o que significa a parada T para nós. É uma parada abrupta, e a gente pensa: ah, T.
21:18
Can do that.
284
1278860
4520
Pode fazer isso.
21:23
Do you have any children?
285
1283380
1000
Você tem filhos?
21:24
Now he asks a question.
286
1284380
2200
Agora ele faz uma pergunta.
21:26
Do you have any children?
287
1286580
1220
Você tem filhos?
21:27
Do you have any children?
288
1287800
1320
Você tem filhos?
21:29
Do you have any children?
289
1289120
1180
Você tem filhos?
21:30
Let's just look at the last word for a second.
290
1290300
2580
Vamos apenas olhar para a última palavra por um segundo.
21:32
Children?
291
1292880
2620
Crianças?
21:35
Children? Children? The pitch goes up. Children? And that is normal for yes/no questions,
292
1295500
7240
Crianças? Crianças? O tom sobe. Crianças? E isso é normal para perguntas sim/não,
21:42
so this is a yes/no question, he answers it with no. And so that's why the pitch goes up at the end.
293
1302740
5040
então essa é uma pergunta sim/não, ele responde com não. E é por isso que o tom sobe no final.
21:47
So that's different from what I said about statements, which tend to go down in pitch towards the end.
294
1307780
6300
Então, isso é diferente do que eu disse sobre declarações, que tendem a diminuir de tom no final. As
21:54
Questions do too, unless they can be answered by yes/no.
295
1314080
3640
perguntas também, a menos que possam ser respondidas com sim/não.
21:57
If they're a yes/no question, then in general, the pitch will go up.
296
1317720
4060
Se for uma pergunta sim/não, então, em geral, o tom aumentará.
22:01
Children?
297
1321780
2680
Crianças?
22:04
Let's look at the whole phrase now.
298
1324460
2240
Vamos ver a frase inteira agora.
22:06
Do you have any children?
299
1326700
1300
Você tem filhos?
22:08
Do you have any children?
300
1328000
1340
Você tem filhos?
22:09
Do you have any children?
301
1329340
1120
Você tem filhos?
22:10
Do you have any children? Have and chil-- have the most stress. Children?
302
1330460
8900
Você tem filhos? Have and chil-- tem mais estresse. Crianças?
22:19
Even though have has stress the H is dropped, I don't hear it.
303
1339360
3780
Mesmo que tenha estresse, o H foi descartado, eu não o ouço.
22:23
Do you have-- do you have-- do you have-- do you have any children?
304
1343140
4120
Você tem... você tem... você tem... você tem filhos?
22:27
Do you have any children?
305
1347260
1580
Você tem filhos?
22:28
Do you have any children?
306
1348840
1900
Você tem filhos?
22:30
Do you have any children?
307
1350740
1260
Você tem filhos?
22:32
Do you have any children?
308
1352000
1340
Você tem filhos?
22:33
Do you have any children?
309
1353340
1120
Você tem filhos?
22:34
Do you-- said very quickly. Do you have, do you, do you, do you have any children?
310
1354460
7640
Você-- disse muito rapidamente. Você tem, você, você, você tem filhos?
22:42
Any, any, any, also said very quickly.
311
1362100
3520
Qualquer, qualquer, qualquer, também disse muito rapidamente.
22:45
Do you have any children?
312
1365620
1200
Você tem filhos?
22:46
Do you have any children?
313
1366820
1220
Você tem filhos?
22:48
Do you have any children?
314
1368040
1260
Você tem filhos?
22:49
Everything's really linked together smoothly. If you find it difficult to speak this quickly, think of your anchors,
315
1369300
5640
Tudo está realmente conectado sem problemas. Se você achar difícil falar isso rapidamente, pense em suas âncoras,
22:54
think of your stress words, and then just practice the syllables, the words before that,in one stressed word.
316
1374940
8680
pense em suas palavras tônicas e depois pratique as sílabas, as palavras anteriores a essa, em uma palavra tônica.
23:03
So you could break this up.
317
1383620
1700
Então você pode acabar com isso.
23:05
Do you have, do you have, do you have, and that might help you focus on: short-short, long, short-short, long.
318
1385320
7540
Você tem, você tem, você tem, e isso pode ajudá-lo a se concentrar em: curto-curto, longo, curto-curto, longo.
23:12
Do you have any children? Do you have any children?
319
1392860
2840
Você tem filhos? Você tem filhos?
23:15
Let those stressed syllables be your anchors.
320
1395700
2920
Deixe essas sílabas tônicas serem suas âncoras.
23:18
Do you have any children?
321
1398740
1240
Você tem filhos?
23:19
Do you have any children?
322
1399980
1280
Você tem filhos?
23:21
Do you have any children?
323
1401260
1200
Você tem filhos?
23:22
No, I don't. Just a dog.
324
1402460
1760
Não, eu não. Apenas um cachorro.
23:24
Okay, let's look at the first three words here.
325
1404220
3820
Ok, vamos ver as três primeiras palavras aqui.
23:28
No, I don't.
326
1408040
3220
Não, eu não.
23:31
No, I don't. No-- up-down shape. I don't. I is a little valley there, not stressed.
327
1411260
8560
Não, eu não. Não - forma de cima para baixo. Eu não. Eu é um pequeno vale lá, não estressado.
23:39
But we have these two stressed words around it.
328
1419820
2080
Mas temos essas duas palavras acentuadas em torno dele.
23:41
No, I don't. No, I don't. And it all links together really smoothly, doesn't it?
329
1421900
4360
Não, eu não. Não, eu não. E tudo se conecta muito bem, não é?
23:46
Right from the Oh diphthong of No, into the AI diphthong of I.
330
1426260
4900
Diretamente do ditongo Oh de Não, para o ditongo AI de I.
23:51
No, I don't. And with these sounds, when it's the OH diphthong linking into a word that begins with a vowel
331
1431160
7860
Não, não sei. E com esses sons, quando é o ditongo OH ligando-se a uma palavra que começa com uma vogal
23:59
or diphthong, it can help to go through the glide consonant W. No, I don't.
332
1439020
7300
ou ditongo, pode ajudar passar pela consoante deslizante W. Não, eu não.
24:06
That can help you smoothly connect those two sounds if you're having trouble doing that .
333
1446320
5460
Isso pode ajudá-lo a conectar facilmente esses dois sons se estiver tendo problemas para fazer isso.
24:11
No, I don't.
334
1451780
3160
Não, eu não.
24:14
No, I don't. No, I don't. Not really sure if I would write that as a stop T, or is it dropped T?
335
1454940
5520
Não, eu não. Não, eu não. Não tenho certeza se eu escreveria isso como uma parada T, ou é descartado T?
24:20
I think I'll just write it as a stop T. Very subtle. No, I don't. No, I don't.
336
1460460
6060
Acho que vou escrevê-lo como uma parada T. Muito sutil. Não, eu não. Não, eu não.
24:26
No, I don't.
337
1466520
2780
Não, eu não.
24:29
Just a dog.
338
1469300
900
Apenas um cachorro.
24:30
Now we have the same stress pattern again. Just a dog. Three syllables, first and third stressed,
339
1470200
7520
Agora temos o mesmo padrão de estresse novamente. Apenas um cachorro. Três sílabas, primeira e terceira tônica,
24:37
the middle unstressed. Just a--
340
1477720
2780
a meio átona. Apenas um--
24:40
The article a is the schwa and the T links right into it. Just a, just a, just a, just a dog.
341
1480500
7840
O artigo a é o schwa e o T liga direto para ele. Apenas um, apenas um, apenas um, apenas um cachorro.
24:48
Just a dog.
342
1488340
3380
Apenas um cachorro.
24:51
Now the ending sound in dog is a G. It sounds to me it's sort of like he makes it at K.
343
1491720
6160
Agora, o som final em cachorro é um G. Parece-me que é como se ele fizesse isso em K.
24:57
K and G go together, they're paired together because they have the same mouth position.
344
1497880
4900
K e G andam juntos, eles estão emparelhados porque têm a mesma posição da boca.
25:02
G is voiced and K is unvoiced.
345
1502780
2120
G é sonoro e K é surdo.
25:04
So it's a little unusual for it to sound like a K,
346
1504900
2740
Portanto, é um pouco incomum soar como um K,
25:07
but it's not something I would have noticed as a native speaker if I was watching this movie.
347
1507640
4960
mas não é algo que eu teria notado como falante nativo se estivesse assistindo a este filme.
25:12
I'm only noticing it because we're sitting here doing an analysis of it,
348
1512600
3920
Só estou percebendo porque estamos sentados aqui fazendo uma análise disso,
25:16
but in general, you don't want to make the last sound and dog a K. You want to make it a G. Dog, dog.
349
1516520
6960
mas, em geral, você não quer fazer o último som e perseguir um K. Você quer torná-lo um G. Cachorro, cachorro.
25:23
Dog.
350
1523480
2680
Cachorro.
25:26
Good.
351
1526160
840
Bom.
25:27
Good. Good. Definitely stressed. Clear up-down shape.
352
1527000
5760
Bom. Bom. Definitivamente estressado. Forma clara de cima para baixo.
25:32
If I was gonna say that word unstressed, it would be this, good, good, good, good. But that's not what it is, it's:
353
1532760
8240
Se eu fosse dizer essa palavra sem estresse, seria isso, bom, bom, bom, bom. Mas não é isso, é:
25:41
Good.
354
1541000
3020
Bom.
25:44
A lot to study in just this short exchange. Let's listen to the whole conversation one more time.
355
1544020
6160
Muito o que estudar nesse curto intercâmbio. Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
25:50
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
356
1550180
3300
Há um período de espera antes que você possa comprar esta arma legalmente.
25:53
Oh.
357
1553480
580
Oh.
25:54
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
358
1554060
5400
Então, uma pessoa que está chateada com outra pessoa não pode entrar aqui e comprar uma arma para atirar naquela pessoa.
25:59
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
359
1559460
3700
Em vez disso, eles precisam esperar um pouco antes de poderem fazer isso.
26:03
Do you have any children?
360
1563160
1240
Você tem filhos?
26:04
No, I don’t. Just a dog.
361
1564400
1600
Não, eu não. Apenas um cachorro.
26:06
Good.
362
1566000
1140
Bom.
26:07
Now for the fun part, you’ll look at the notes we took together and you’ll hear a part of the conversation
363
1567140
5240
Agora, para a parte divertida, você verá as anotações que fizemos juntos e ouvirá uma parte da conversa
26:12
on a loop three times. Then there’s a space for you to repeat. For example,
364
1572380
5340
três vezes. Depois, há um espaço para você repetir. Por exemplo,
26:17
you’ll hear this: Maybe so, sir.
365
1577720
4560
você ouvirá isto: Talvez sim, senhor.
26:22
Then you’ll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
366
1582280
8120
Então você repetirá: talvez sim, senhor. Tente imitar tudo sobre isso exatamente para que, quando você vir isso,
26:32
then you’ll repeat it. Maybe so, sir.
367
1592000
3160
repita. Talvez sim, senhor.
26:35
That’s from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
368
1595160
5840
Isso é de Top Gun: Maverick, que foi o primeiro filme que estudamos nesta série de verão.
26:41
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
369
1601000
3680
Você também terá a oportunidade de ouvir e repetir em câmera lenta.
26:44
This will be important for you if you’re more of a beginner,
370
1604680
3695
Isso será importante para você se você for mais iniciante
26:48
or if you’re having a hard time focusing on linking or the melody.
371
1608375
4065
ou se estiver tendo dificuldade em se concentrar na ligação ou na melodia.
26:52
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
372
1612440
5140
Talvez você queira fazer as duas coisas, mas o importante aqui é a sua oportunidade
26:57
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
373
1617580
4760
de pegar o que aprendeu e colocá-lo em seu corpo e em seu próprio hábito.
27:02
That’s what’s going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
374
1622340
5940
É isso que vai transformar a sua fala. Você pode fazer bem em trabalhar com a seção de áudio deste vídeo
27:08
every day for a week. Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
375
1628280
6780
todos os dias durante uma semana. Imitar o ritmo e as simplificações ficará cada vez mais fácil.
27:15
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
376
1635060
4600
Se você não conseguir acompanhar o falante nativo, faça a imitação em câmera lenta.
27:19
Okay, here’s our audio training section.
377
1639660
4900
Ok, aqui está nossa seção de treinamento de áudio.
32:16
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
378
1936320
4620
Não se esqueça de voltar e fazer este áudio novamente amanhã e no dia seguinte.
32:20
You want to build habits here so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
379
1940940
5660
Você quer construir hábitos aqui para não precisar pensar muito nisso quando estiver falando em uma conversa.
32:26
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
380
1946600
4320
Você pode se concentrar nas palavras e não na expressão ou pronúncia.
32:30
Don't forget this is part of a series all summer long. 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
381
1950920
7320
Não se esqueça que isso faz parte de uma série durante todo o verão. 13 vídeos, 13 cenas para filmes confira cada um,
32:38
learn something new each time. I make new videos on the English language every Tuesday
382
1958240
5380
aprenda algo novo a cada vez. Eu faço novos vídeos no idioma inglês toda terça-feira
32:43
and I'd love to have you back here again, please subscribe with notifications,
383
1963620
4640
e adoraria ter você aqui novamente, por favor, inscreva-se com notificações
32:48
and continue your studies right now with this video
384
1968260
3180
e continue seus estudos agora mesmo com este vídeo
32:51
and if you love this video, share it with a friend. that's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
385
1971440
6920
e se você gostar deste vídeo, compartilhe-o com um amigo. é isso pessoal, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7