Speaking English: You Can Learn English Speaking with Movies! | Speaking English Lesson

108,773 views

2020-07-14 ・ Rachel's English


New videos

Speaking English: You Can Learn English Speaking with Movies! | Speaking English Lesson

108,773 views ・ 2020-07-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today you're transforming your spoken English by studying a scene from a movie,
0
0
4980
Aujourd'hui, vous transformez votre anglais parlé en étudiant avec moi une scène d'un film,
00:04
The Art of Self-defense, with me. When you study this way, you'll be able to understand American movies
1
4980
5900
L'art de l'autodéfense. Lorsque vous étudiez de cette façon, vous serez en mesure de comprendre les films
00:10
and TV effortlessly without subtitles.
2
10880
2980
et la télévision américains sans effort et sans sous-titres.
00:13
Today, we're really going to study how Americans shape their phrases.
3
13860
4400
Aujourd'hui, nous allons vraiment étudier comment les Américains façonnent leurs phrases.
00:18
We're going to study what happens with volume, pitch, and vocal quality.
4
18260
4320
Nous allons étudier ce qui se passe avec le volume, la hauteur et la qualité vocale.
00:22
This can really quickly impact how natural you sound speaking English.
5
22580
5080
Cela peut très rapidement avoir un impact sur votre naturel en parlant anglais.
00:27
A gun to-- So, the vowel almost always reduces here to the schwa.
6
27660
4260
Un pistolet pour... Ainsi, la voyelle se réduit presque toujours ici au schwa.
00:31
We're going to be doing this all summer, June through August, stick with me every Tuesday,
7
31920
5780
Nous allons faire cela tout l'été, de juin à août, restez avec moi tous les mardis,
00:37
they're all great scenes and there's going to be so much to learn
8
37700
3800
ce sont toutes de superbes scènes et il y aura tellement de choses à apprendre
00:41
that can transform the way you speak and understand English.
9
41500
3860
qui peuvent transformer votre façon de parler et de comprendre l'anglais.
00:45
And as always, if you like this video, or you learn something, please like and subscribe with notifications.
10
45360
7440
Et comme toujours, si vous aimez cette vidéo, ou si vous apprenez quelque chose, n'hésitez pas à aimer et à vous abonner avec les notifications.
00:56
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
11
56960
5200
Vous allez regarder le clip, puis nous allons faire ensemble une analyse complète de la prononciation.
01:02
This is going to help so much with your listening comprehension,
12
62160
3420
Cela va beaucoup aider votre compréhension orale,
01:05
when it comes to watching English movies in TV.
13
65580
2820
quand il s'agit de regarder des films en anglais à la télévision.
01:08
But there's going to be a training section you're going to take what you've just learned,
14
68400
5020
Mais il y aura une section de formation où vous allez prendre ce que vous venez d'apprendre
01:13
and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T, just like you learned in the analysis.
15
73420
6080
et vous entraîner à le répéter, à faire une réduction, à battre un T, comme vous l'avez appris dans l'analyse.
01:19
Okay, here's the scene.
16
79500
1740
Bon, voici la scène.
01:21
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
17
81240
3300
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
01:24
Oh.
18
84540
580
Oh.
01:25
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
19
85120
5400
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
01:30
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
20
90520
3640
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
01:34
Do you have any children?
21
94160
1300
Avez-vous des enfants?
01:35
No, I don’t. Just a dog.
22
95460
1520
Non, je ne sais pas. Juste un chien.
01:36
Good.
23
96980
1000
Bon.
01:37
And now the analysis.
24
97980
1820
Et maintenant l'analyse.
01:39
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
25
99800
3240
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
01:43
It's a pretty long thought group here to begin. What do you feel is the most stressed syllable there?
26
103040
6540
C'est un assez long groupe de réflexion ici pour commencer. Selon vous, quelle est la syllabe la plus accentuée ?
01:49
What has the most volume?
27
109580
2180
Qu'est-ce qui a le plus de volume ?
01:51
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
28
111760
3580
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
01:55
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
29
115340
3380
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
01:58
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
30
118720
3200
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
02:01
Definitely feeling that on the word waiting. There is a waiting period.
31
121920
4140
Certainement le sentiment que sur le mot attendre. Il y a une période d'attente.
02:06
So that would just be the first syllable, not the second syllable, just the stressed syllable,
32
126060
4420
Ce ne serait donc que la première syllabe, pas la deuxième syllabe, juste la syllabe accentuée,
02:10
and that does have a flap T in it. Waiting, waiting, because the T comes between two sounds
33
130480
5040
et qui contient un volet T. Attendre, attendre, car le T vient entre deux sons
02:15
that are vowels or dipthongs. Waiting. There is a waiting period.
34
135520
5060
qui sont des voyelles ou des diptongues. En attendant. Il y a une période d'attente.
02:20
There is a waiting period.
35
140580
4780
Il y a une période d'attente.
02:25
He even does a gesture on that stressed syllable. So why does it matter?
36
145360
4980
Il fait même un geste sur cette syllabe accentuée. Alors pourquoi est-ce important?
02:30
Stressed syllables are what give us our anchors in American English, so
37
150340
6100
Les syllabes accentuées sont ce qui nous donne nos ancres en anglais américain,
02:36
it's really important to have that contrast. We have those stressed, more clear, bigger syllables,
38
156440
6120
il est donc très important d'avoir ce contraste. Nous avons ces syllabes accentuées, plus claires et plus grosses,
02:42
compared with smaller, less important, more quickly said syllables. There is a, there is a, there is a.
39
162560
6560
comparées à des syllabes plus petites, moins importantes et plus rapidement prononcées. Il y a un, il y a un, il y a un.
02:49
There is a,
40
169120
2840
Il y a un,
02:51
That has a really different feel than way, there is a way, and that contrast is important.
41
171960
6700
Cela a une sensation vraiment différente du chemin, il y a un chemin, et ce contraste est important.
02:58
Let's look for other syllables in this thought group that have a little bit more length, that are stressed.
42
178660
6440
Cherchons d'autres syllabes dans ce groupe de pensée qui ont un peu plus de longueur, qui sont accentuées.
03:05
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
43
185100
3480
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
03:08
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
44
188580
3340
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
03:11
There is a legally purchase this gun.
45
191920
3240
Il y a un achat légal de cette arme.
03:15
Before you can legally purchase this gun. I feel some more stress there.
46
195160
4360
Avant de pouvoir légalement acheter cette arme. Je ressens un peu plus de stress là-bas.
03:19
Legally purchase this gun.
47
199520
5320
Achetez légalement cette arme.
03:24
Legally purchase this gun.
48
204840
1980
Achetez légalement cette arme.
03:26
Legally purchase this gun.
49
206820
1900
Achetez légalement cette arme.
03:28
Legally purchase this gun.
50
208720
1580
Achetez légalement cette arme.
03:30
But the other syllables are said pretty quickly. We've already studied 'there is a' which becomes:
51
210300
5460
Mais les autres syllabes sont prononcées assez rapidement. Nous avons déjà étudié « il y a un » qui devient :
03:35
There is a, There is a. See if you can practice that, simplifying your mouth movements as much as possible.
52
215760
6720
Il y a un, Il y a un. Voyez si vous pouvez pratiquer cela, en simplifiant autant que possible les mouvements de votre bouche.
03:42
There is a, There is a, There is a.
53
222480
2280
Il y a un, il y a un, il y a un.
03:44
You should be able to do that without moving your mouth very much.
54
224760
3740
Vous devriez pouvoir le faire sans trop bouger la bouche.
03:48
There is a...
55
228500
2660
Il y a un...
03:51
So after our stressed syllable 'wait', we have a bunch of unstressed syllables.
56
231160
5360
Ainsi, après notre syllabe accentuée « attendez », nous avons un tas de syllabes non accentuées.
03:56
The unstressed syllable of that word: ting, ting, ting, ting period before you can,
57
236520
5300
La syllabe atone de ce mot : ting, ting, ting, ting period before you can,
04:01
ting period before you can, ting period before you can. Again, you have to simplify your mouth movements.
58
241820
5780
ting period before you can, ting period before you can. Encore une fois, vous devez simplifier les mouvements de votre bouche.
04:07
Make them minimal.
59
247600
2180
Rendez-les minimes.
04:09
Waiting period before you can,
60
249780
5160
Délai d'attente avant de pouvoir,
04:14
And let's notice that we have a reduction here, the word can, is not said fully pronounced,
61
254960
6780
Et remarquons que nous avons ici une réduction, le mot peut, ne se dit pas pleinement prononcé,
04:21
it's reduced to the schwa. And the schwa gets absorbed by the N and is called a syllabic consonant.
62
261740
6580
il se réduit au schwa. Et le schwa est absorbé par le N et est appelé une consonne syllabique.
04:28
So you don't even need to try to make a vowel here.
63
268320
2520
Donc, vous n'avez même pas besoin d'essayer de faire une voyelle ici.
04:30
It's just the K sound and the N sound: kn, kn, before you can, before you can, before you can.
64
270840
5700
C'est juste le son K et le son N : kn, kn, avant que tu puisses, avant que tu puisses, avant que tu puisses.
04:36
Before you can,
65
276540
3100
Avant que vous le puissiez,
04:39
And we don't want any breaks between our words here.
66
279640
3620
Et nous ne voulons pas de pauses entre nos mots ici.
04:43
Waiting period before you can.
67
283260
3040
Période d'attente avant de pouvoir.
04:46
Right from the D sound, I'm not releasing it that would be period, period, but I'm going period,
68
286300
7620
Dès le son D, je ne le libère pas, ce serait point, point, mais je vais point
04:53
right from the D into the B, no release, we want that smoothness,
69
293920
4540
, du D au B, pas de relâchement, nous voulons cette douceur,
04:58
that continuous sound linking in American English.
70
298460
4340
ce son continu enchaînement en anglais américain.
05:02
Period before you can,
71
302800
3460
Période avant que vous ne puissiez
05:06
legally purchase this gun.
72
306260
1680
acheter légalement cette arme.
05:07
Now let's look at just the last three words, and let's listen to that rhythm.
73
307940
5560
Maintenant regardons juste les trois derniers mots, et écoutons ce rythme.
05:13
Legally purchase this gun.
74
313500
5260
Achetez légalement cette arme.
05:18
It kind of starts to take on the feeling of a song doesn't, it? Da-da-da-da-da-da-da.
75
318760
5220
Ça commence en quelque sorte à prendre le sentiment d'une chanson, n'est-ce pas? Da-da-da-da-da-da-da.
05:23
Legally purchase this gun. Legally purchase this gun. Uuuuhhh--
76
323980
6780
Achetez légalement cette arme. Achetez légalement cette arme. Uuuuhhh--
05:30
with this up-down shape, when we have a more stressed syllable, and then coming down in energy and
77
330760
5720
avec cette forme de haut en bas, quand nous avons une syllabe plus accentuée, puis descendant en énergie et en
05:36
pitch on an unstressed syllable. Legally purchase this gun. You might want to think about English,
78
336480
7420
tonalité sur une syllabe non accentuée. Achetez légalement cette arme. Vous voudrez peut-être penser à l'anglais,
05:43
American English, as singing, might help you link things together, might help you focus on the melody and
79
343900
6960
l'anglais américain, car le chant, pourrait vous aider à relier les choses ensemble, pourrait vous aider à vous concentrer sur la mélodie et
05:50
the rhythm of the language, and in ways that is maybe different from your own native language.
80
350860
5860
le rythme de la langue, et d'une manière peut-être différente de votre propre langue maternelle.
05:56
Legally purchase this gun.
81
356720
2120
Achetez légalement cette arme.
05:58
Legally purchase this gun , legally purchase this gun, legally purchase this gun.
82
358840
5460
Achetez légalement cette arme, achetez légalement cette arme, achetez légalement cette arme.
06:04
And of course, when we speed it up it, doesn't really sound like a song, it does feel like speech.
83
364300
5040
Et bien sûr, quand on l'accélère, ça ne ressemble pas vraiment à une chanson, ça ressemble à un discours.
06:09
Legally purchase this gun.
84
369340
1860
Achetez légalement cette arme.
06:11
Legally purchase this gun ,
85
371200
5300
Achetez légalement cette arme,
06:16
Notice how quickly I'm saying the word 'this'. It's not 'this', it's: legally purchase this,
86
376500
6120
remarquez à quelle vitesse je dis le mot "ceci". Ce n'est pas 'ceci', c'est : achetez légalement ceci,
06:22
purchase this, this, this, this, this, this, this, this, saying it quickly with simplified mouth movements.
87
382620
6420
achetez ceci, ceci, ceci, ceci, ceci, ceci, ceci, cela, en le disant rapidement avec des mouvements de bouche simplifiés.
06:29
It's an unstressed word it does not need to have length. It shouldn't have length.
88
389040
3880
C'est un mot non accentué, il n'a pas besoin d'avoir de longueur. Il ne doit pas avoir de longueur.
06:32
Because then we don't get the contrast that we need.
89
392920
2620
Parce qu'alors nous n'obtenons pas le contraste dont nous avons besoin.
06:35
We have to have short syllables so we have contrast.
90
395540
3720
Nous devons avoir des syllabes courtes pour avoir du contraste.
06:39
Purchase this..
91
399260
2860
Achetez ce...
06:42
gun.
92
402120
780
06:42
Oh.
93
402900
760
pistolet.
Oh.
06:43
And then he says so quietly, Oh, Oh, oh, oh, little up-down shape, he blinks his eyes twice, he looks nervous.
94
403660
9140
Et puis il dit si doucement, Oh, Oh, oh, oh, petite forme de haut en bas, il cligne des yeux deux fois, il a l'air nerveux.
06:52
I love this actor. I think he does vulnerability so well.
95
412800
5460
J'adore cet acteur. Je pense qu'il fait si bien la vulnérabilité.
06:58
Oh.
96
418260
2560
Oh.
07:00
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
97
420820
4940
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
07:05
So now we have a very long thought group. What is a thought group? It's an utterance between pauses.
98
425760
7880
Nous avons donc maintenant un très long groupe de réflexion. Qu'est-ce qu'un groupe de réflexion ? C'est un énoncé entre des pauses.
07:13
For example, this guy could have said: So, a person who’s upset with another person,
99
433640
4540
Par exemple, ce type aurait pu dire : Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne,
07:18
can’t come in here and buy a gun, to shoot that person with.
100
438180
3620
ne peut pas venir ici et acheter une arme à feu, pour tirer sur cette personne.
07:21
Did you hear how I put all of those breaks in? So, a person who’s upset with another person,
101
441800
5440
Avez-vous entendu comment j'ai mis toutes ces pauses? Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne,
07:27
so there I made a break here, making so its own thought group, I made a break after person,
102
447240
5020
alors là j'ai fait une pause ici, faisant ainsi son propre groupe de pensée, j'ai fait une pause après personne,
07:32
making this line its own thought group,
103
452260
2460
faisant de cette ligne son propre groupe de pensée,
07:34
but he just kept going, he didn't put in any breaks, so it's a long thought group.
104
454720
5060
mais il a juste continué, il n'a pas faites des pauses, c'est donc un long groupe de réflexion.
07:39
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
105
459780
5420
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
07:45
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
106
465200
5760
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
07:50
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
107
470960
5260
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
07:56
I'm just gonna take the first part of it through here,
108
476220
3140
Je vais juste prendre la première partie ici,
07:59
let's look at our most stress syllables definitely we have so, so.
109
479360
5180
regardons nos syllabes les plus accentuées, nous avons définitivement so, so.
08:04
So--
110
484540
2500
Donc--
08:07
a person who is upset with another person---
111
487040
2000
une personne qui est en colère contre une autre personne---
08:09
So a person who is-- I'm actually not gonna write that as a contraction, I do feel it is another syllable.
112
489220
8380
Donc une personne qui est-- En fait, je ne vais pas écrire ça comme une contraction, j'ai l'impression que c'est une autre syllabe.
08:17
If it was a contraction, it would be one syllable, who's.
113
497600
4300
Si c'était une contraction, ce serait une syllabe, qui est.
08:21
If it's not a contraction, its two syllables, who is, who is, who is, who is, who is.
114
501900
5620
Si ce n'est pas une contraction, ses deux syllabes, qui est, qui est, qui est, qui est, qui est.
08:27
There's a little difference and I do feel like I hear that as its own syllable, as its own word.
115
507520
5620
Il y a une petite différence et j'ai l'impression d'entendre cela comme sa propre syllabe, comme son propre mot.
08:33
Who is up-
116
513140
2500
Qui est debout -
08:35
So a person who is upset with another person,
117
515640
3540
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne,
08:39
a little bit of stress on other, definitely some stress on per-- our stressed word, person.
118
519260
7660
un peu de stress sur l'autre, certainement un peu de stress sur par - notre mot stressé, personne.
08:46
So a person who is upset with another person---
119
526920
2520
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne ---
08:49
So a person who is upset with another person---
120
529440
2740
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne ---
08:52
So a person who is upset with another person---
121
532180
2620
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne ---
08:54
Also some stress on upset. Upset. Upset. Second syllable stress on that word.
122
534800
5820
Aussi un peu de stress sur la colère. Bouleversé. Bouleversé. Accentuation de la deuxième syllabe sur ce mot.
09:00
So a person who is upset with another person-- notice we have a stop T here in upset.
123
540620
7640
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne - remarquez que nous avons un arrêt T ici en colère.
09:08
Upset with, upset with, that little pause, that little break is a stop T, we stopped the air in our vocal cords,
124
548260
8400
Bouleversé par, bouleversé par, cette petite pause, cette petite pause est un T d'arrêt, nous avons arrêté l'air dans nos cordes vocales,
09:16
upset with, and that to us, gives us the feel of the T even though it's not released.
125
556660
7100
bouleversé par, et cela pour nous, nous donne la sensation du T même s'il n'est pas relâché.
09:23
And the reason why it's a stop T is because the next word begins with a consonant.
126
563760
4400
Et la raison pour laquelle c'est un stop T est que le mot suivant commence par une consonne.
09:28
Upset with--
127
568160
3520
En colère contre--
09:31
And everything really links together, there are no breaks. So a person, here, the word a, the article a,
128
571680
8380
Et tout est vraiment lié, il n'y a pas de rupture. Donc une personne, ici, le mot a, l'article a,
09:40
is just a schwa, it's its usual pronunciation, and it links the words together so a per-- so a per-- no break
129
580060
11080
c'est juste un schwa, c'est sa prononciation habituelle, et ça relie les mots ensemble donc un par-- donc un par-- pas de pause
09:51
so a person who is upset with another person.
130
591140
5440
donc une personne qui est fâchée avec une autre la personne.
09:56
So a person who is upset with another person--
131
596580
2640
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne--
09:59
So a person who is upset with another person--
132
599220
2520
Donc une personne qui est en colère contre une autre personne--
10:01
So a person who is upset with another person--
133
601740
2300
Donc une personne qui est en colère contre une autre personne--
10:04
See if you can do that with no breaks, slow it down if you have to, really feel uuhhhhh, a slower glide up and down.
134
604040
8640
Voyez si vous pouvez le faire sans pause, ralentissez si vous devez , vraiment sentir uuhhhhh, un glissement plus lent de haut en bas.
10:12
We don't want abrupt changes in pitch. It's usually a glide up or a glide down.
135
612680
6520
Nous ne voulons pas de changements brusques de hauteur. C'est généralement un glissement vers le haut ou vers le bas.
10:19
So a person who is upset with another person--
136
619200
2560
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne...
10:21
So a person who is upset with another person--
137
621760
2460
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne...
10:24
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
138
624220
5160
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
10:29
Okay let's look at the second half of this thought group.
139
629380
3120
Bon, regardons la seconde moitié de ce groupe de réflexion.
10:32
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
140
632500
3160
Je ne peux pas entrer ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
10:35
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
141
635660
3040
Je ne peux pas entrer ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
10:38
Can't come in here and buy a gun to shoot that person with.
142
638700
2800
Je ne peux pas entrer ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
10:41
Now, the whole second half here is quieter, isn't it?
143
641500
4000
Maintenant, toute la seconde mi-temps ici est plus calme, n'est-ce pas ?
10:45
The general trend of a phrase in American English is we start louder and higher in pitch in general,
144
645500
5640
La tendance générale d'une phrase en anglais américain est que nous commençons plus fort et plus haut en général,
10:51
and throughout the sentence, we lose some volume and some vocal energy and the pitch tends to go down.
145
651140
5500
et tout au long de la phrase, nous perdons du volume et de l'énergie vocale et la hauteur a tendance à baisser.
10:56
And so here, it's a long phrase and the whole second half of it is quieter.
146
656640
4840
Et donc ici, c'est une longue phrase et toute la seconde moitié est plus calme.
11:01
Here we have the actual volume of that phrase, and you can see how the first half has more higher peaks
147
661480
9120
Ici, nous avons le volume réel de cette phrase, et vous pouvez voir comment la première moitié a des pics plus élevés
11:10
and the second half is in general quite a bit lower, and then really tapers down at the end.
148
670600
5480
et la seconde moitié est en général un peu plus basse, puis se rétrécit vraiment à la fin.
11:16
Let's listen to that phrase and pay attention to the volume as you listen.
149
676080
3720
Écoutons cette phrase et prêtons attention au volume pendant que vous écoutez.
11:19
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
150
679800
5220
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
11:25
And this is a really important part of American English. We want to have that feel of bigger at the beginning,
151
685020
5760
Et c'est une partie très importante de l'anglais américain. Nous voulons avoir cette sensation de plus grand au début,
11:30
and then fading a bit at the end. Shaping your phrases like that will help you sound a lot more natural.
152
690780
5940
puis de s'estomper un peu à la fin. Façonner vos phrases comme ça vous aidera à paraître beaucoup plus naturel.
11:36
A lot of my most advanced students still have to do this.
153
696720
4260
Beaucoup de mes étudiants les plus avancés doivent encore le faire.
11:40
They still have to figure out how to take out some of the energy and
154
700980
3160
Ils doivent encore trouver comment retirer une partie de l'énergie et du
11:44
volume at the end and let the pitch come down,
155
704140
2780
volume à la fin et laisser le ton descendre, de
11:46
so that it really falls off a little bit and gives it the more natural shape to phrases.
156
706920
6080
sorte qu'il tombe vraiment un peu et lui donne la forme la plus naturelle des phrases.
11:53
Let's listen to this one more time and again, watch the volume here at the bottom,
157
713000
5440
Écoutons cela une fois de plus, surveillons le volume ici en bas,
11:58
and really pay attention to what you hear and think about how you can shape a phrase like this.
158
718440
6940
et prêtons vraiment attention à ce que vous entendez et réfléchissez à la façon dont vous pouvez façonner une phrase comme celle-ci.
12:05
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
159
725380
5360
Ainsi, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:10
So now let's go ahead and look at what words do have a little bit more length,
160
730740
5240
Alors maintenant, allons de l'avant et regardons quels mots ont un peu plus de longueur,
12:15
what syllables have a little bit more length in this second half of the thought group.
161
735980
5520
quelles syllabes ont un peu plus de longueur dans cette seconde moitié du groupe de réflexion.
12:21
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
162
741500
3140
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:24
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
163
744640
3140
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:27
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
164
747780
2860
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:30
Can't come in here-- little stress on in, can't come in here and buy a gun shoot to that person with.
165
750640
14920
Je ne peux pas venir ici... un peu de stress, je ne peux pas venir ici et acheter une arme à feu à cette personne avec.
12:45
I think those are our peaks of stress here. Shoot being the most stressed.
166
765560
5720
Je pense que ce sont nos pics de stress ici. Shoot étant le plus stressé.
12:51
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
167
771280
3060
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:54
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
168
774340
2980
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
12:57
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
169
777320
3140
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
13:00
Now let's just listen to: can't come in.
170
780460
2560
Maintenant, écoutons juste :
13:03
Can't come in.
171
783020
3060
je ne peux pas entrer. Je ne peux pas entrer.
13:06
Did you notice the stop T here?
172
786080
1880
Avez-vous remarqué l'arrêt T ici ?
13:07
N apostrophe T has a couple different pronunciations, and one of them is with a stop,
173
787960
4700
N apostrophe T a deux prononciations différentes, et l'une d'elles est avec un arrêt,
13:12
a little break, can't, can't, can't come, can't come,
174
792660
3600
une petite pause, ne peut pas, ne peut pas venir, ne peut pas venir,
13:16
and that's how he pronounced this N apostrophe T contraction.
175
796260
4100
et c'est ainsi qu'il a prononcé cette contraction de N apostrophe T .
13:20
Can't come in,
176
800360
2880
Je ne peux pas entrer
13:23
here and buy a gun to shoot that person with.
177
803240
2280
ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
13:25
Can't come in here and-- in here and-- The word 'and' sounds sort of like in, this is common when we reduce it.
178
805560
8700
Je ne peux pas entrer ici et-- ici et-- Le mot "et" sonne un peu comme dans, c'est courant quand on le réduit.
13:34
We drop the D, we reduced the vowel to the schwa, which sounds to me a lot like the IH vowel
179
814260
7140
Nous laissons tomber le D, nous réduisons la voyelle au schwa, ce qui pour moi ressemble beaucoup à la voyelle IH
13:41
like in the word in, when it's unstressed. Can't come in here and-- can't come in here and buy a--
180
821400
8100
comme dans le mot in, quand il n'est pas accentué. Je ne peux pas venir ici et-- je ne peux pas venir ici et acheter un--
13:49
So maybe if you think of the word and as in,
181
829500
2740
Alors peut-être que si vous pensez au mot et comme dans,
13:52
that might help you reduce it as you say it quickly and link it to the words around it.
182
832240
4700
cela pourrait vous aider à le réduire en le disant rapidement et à le lier aux mots autour il.
13:56
Can't come in here and buy a--
183
836940
1740
Je ne peux pas venir ici et acheter un--
13:58
Can't come in here and buy a--
184
838680
1540
Je ne peux pas venir ici et acheter un--
14:00
Can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
185
840220
3060
Je ne peux pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
14:03
Buy a gun. Again just like up here with 'so a person', 'buy a gun', it's just a quick schwa that
186
843280
7140
Achetez une arme. Encore une fois, tout comme ici avec "tellement une personne", "acheter une arme", c'est juste un schwa rapide que
14:10
we glide through between those two words to link. Buy a gun. Buy a gun.
187
850420
5780
nous glissons entre ces deux mots pour établir un lien. Achetez une arme. Achetez une arme.
14:16
Buy a gun.
188
856220
2840
Achetez une arme.
14:19
And now let's listen to the reduction of the word 'to'.
189
859060
3080
Et maintenant écoutons la réduction du mot 'à'.
14:22
A gun to shoot,
190
862140
3080
Un pistolet pour tirer,
14:25
It's not to, is it? It's: a gun to, a gun to, so the vowel almost always reduces here to the schwa.
191
865220
6600
ce n'est pas pour, n'est-ce pas ? C'est : a gun to, a gun to, donc la voyelle se réduit presque toujours ici au schwa.
14:31
The T can be a true T or a flap T, which can sound like a D, and that's what happens here. Gun to--
192
871820
6180
Le T peut être un vrai T ou un flap T, qui peut sonner comme un D, ​​et c'est ce qui se passe ici. Gun to--
14:38
gun, your tongue is already at the roof of the mouth for the N, gun to-- and rather than making a T,
193
878000
7640
gun, votre langue est déjà sur le toit de la bouche pour le N, gun to-- et plutôt que de faire un T,
14:45
we make a D and release it into the schwa. Gun to-- gun to-- buy a gun to--
194
885640
4880
nous faisons un D et le relâchons dans le schwa. Arme à... arme à... acheter une arme à...
14:50
It's just another way to smooth that word out. You don't have to do it. He could have said: gun to-- gun to-- gun to--
195
890520
5960
C'est juste une autre façon de lisser ce mot. Vous n'avez pas à le faire. Il aurait pu dire : arme à... arme à... arme à...
14:56
What's really important is that we do do the schwa reduction,
196
896480
2980
Ce qui est vraiment important, c'est que nous fassions la réduction du schwa,
14:59
that is something you need to do in order to sound natural.
197
899460
3260
c'est quelque chose que vous devez faire pour avoir l'air naturel.
15:02
And you know what, why not try it with that D sound? Buy a gun to-- buy a gun to--
198
902720
5320
Et vous savez quoi, pourquoi ne pas essayer avec ce son D ? Achète une arme pour... Achète une arme pour...
15:08
Buy a gun to--
199
908040
3040
Achète une arme pour...
15:11
It's also important that it feels shorter, and that it's less stressed. Make that as quick as you can. Da,da, da.
200
911080
6460
C'est aussi important qu'elle paraisse plus courte, et qu'elle soit moins stressée. Faites-le aussi vite que possible. Da,da,da.
15:17
So it shouldn't be DA, it should be the: duh, duh. Gun to-- Gun to shoot. \
201
917540
7000
Donc ça ne devrait pas être DA, ça devrait être le : duh, duh. Pistolet pour... Pistolet pour tirer. \
15:24
Gun to shoot.
202
924540
3200
Pistolet pour tirer.
15:27
Just like with upset the T in shoot is a stop T
203
927740
3920
Tout comme avec bouleversé, le T dans shoot est un T d'arrêt
15:31
because the next word begins with a consonant let's just listen to the last four words of this phrase.
204
931660
5660
car le mot suivant commence par une consonne, écoutons simplement les quatre derniers mots de cette phrase.
15:37
Shoot that person with.
205
937320
1740
Tirez sur cette personne avec.
15:39
Shoot that person with.
206
939060
1740
Tirez sur cette personne avec.
15:40
Shoot that person with.
207
940800
1600
Tirez sur cette personne avec.
15:42
So the stop T is really subtle, but I would definitely say it's not totally dropped. Shoot that, shoot that.
208
942400
6100
Donc, l'arrêt T est vraiment subtil, mais je dirais certainement qu'il n'est pas totalement abandonné. Tirez ça, tirez ça.
15:48
Shoot that.
209
948500
2780
Tirez ça.
15:51
Shoot that. And another stop T at the end of that. Shoot that. Shoot that person with.
210
951280
5320
Tirez ça. Et un autre arrêt T à la fin. Tirez ça. Tirez sur cette personne avec.
15:56
Now, do you notice, what is happening with his voice in these last four words?
211
956600
6240
Maintenant, remarquez-vous, que se passe-t-il avec sa voix dans ces quatre derniers mots ?
16:02
Shoot that person with.
212
962840
1780
Tirez sur cette personne avec.
16:04
Shoot that person with.
213
964620
1680
Tirez sur cette personne avec.
16:06
Shoot that person with.
214
966300
1820
Tirez sur cette personne avec.
16:08
They all have a popcorn quality in the voice. Shoot that person with.
215
968120
4500
Ils ont tous une qualité de pop-corn dans la voix. Tirez sur cette personne avec.
16:12
Uhhhh. We have that in the voice as he speaks. Now, it's not that way at the beginning:
216
972620
7820
Euhhh. Nous avons cela dans la voix pendant qu'il parle. Maintenant, ce n'est pas comme ça au début :
16:20
So a person,
217
980440
3220
Donc une personne,
16:23
But it is that way at the end.
218
983660
2000
Mais c'est comme ça à la fin.
16:25
Shoot that person with,
219
985660
5060
Tirez sur cette personne avec,
16:30
This is part of that shape of the phrase that I’ve been talking about.
220
990720
3840
Cela fait partie de cette forme de phrase dont je parlais.
16:34
More energy, more volume at the beginning, lower energy, lower volume,
221
994560
4760
Plus d'énergie, plus de volume au début, moins d'énergie, moins de volume,
16:39
also lower in pitch towards the end, and that does bring in that popcorn quality.
222
999320
4740
également moins de hauteur vers la fin, et cela apporte cette qualité de pop-corn.
16:44
You would never want to speak that way all the time. So a person who's upset with another person.
223
1004060
5860
Vous ne voudriez jamais parler de cette façon tout le temps. Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne.
16:49
That is not good or clear English at all. But when it comes into your voice a little bit at the end,
224
1009920
4680
Ce n'est pas du tout un anglais bon ou clair. Mais quand ça revient un peu dans ta voix à la fin,
16:54
that's a good sign. That's a sign that you're taking the energy out at the end of the phrase,
225
1014600
4420
c'est bon signe. C'est un signe que vous perdez de l'énergie à la fin de la phrase
16:59
and shaping the phrase in a very natural way for American English.
226
1019020
4500
et que vous façonnez la phrase d'une manière très naturelle pour l'anglais américain.
17:03
Shoot that person with--
227
1023520
5460
Tirez sur cette personne avec...
17:08
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
228
1028980
2760
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:11
Okay, another pretty long thought group. Let's listen to this phrase three times
229
1031740
4200
D'accord, un autre groupe de réflexion assez long. Écoutons cette phrase trois fois
17:15
and let's think about what we think is the most stressed word.
230
1035940
3860
et réfléchissons à ce que nous pensons être le mot le plus accentué.
17:19
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
231
1039800
2800
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:22
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
232
1042600
2920
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:25
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
233
1045520
2800
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:28
Instead, a little bit there, instead they have to wait a little while before they can do that.
234
1048320
8820
Au lieu de cela, un peu là, au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:37
Wait and that are probably the two most stressed words there.
235
1057140
3920
Attendez et ce sont probablement les deux mots les plus accentués.
17:41
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
236
1061060
2840
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:43
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
237
1063900
3000
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:46
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
238
1066900
2860
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
17:49
Let's look at: they have to--
239
1069760
2600
Regardons : ils doivent--
17:52
They have to--
240
1072360
2560
Ils doivent--
17:54
They have to-- they have to-- they have to-- they have to-- Not very clear, right?
241
1074920
5000
Ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- Pas très clair, n'est-ce pas ?
17:59
It's that simplification of the unstressed words and syllables.
242
1079920
4040
C'est cette simplification des mots et des syllabes non accentués.
18:03
They have to-- they have to-- they have to--
243
1083960
2440
Ils doivent-- ils doivent-- ils doivent--
18:06
They have to-- they have to-- they have to-- So definitely, the word 'to' is not 'too', it's again more of a D sound
244
1086400
6340
Ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- Donc définitivement, le mot "to" n'est pas "trop", c'est encore plus un D son
18:12
than a schwa. They have to-- they have to-- they have to-- The H, really weak, not even really sure I'm hearing it.
245
1092740
6880
qu'un schwa. Ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- Le H, vraiment faible, même pas sûr que je l'entende.
18:19
They have to--
246
1099620
2340
Ils doivent--
18:21
They have to-- they have to-- they have to-- I think you can totally get by with dropping that.
247
1101960
5580
Ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- Je pense que vous pouvez tout à fait vous débrouiller en laissant tomber cela.
18:27
It's not uncommon to drop the H and some of these unstressed words like him, or his,
248
1107540
5420
Il n'est pas rare de laisser tomber le H et certains de ces mots non accentués comme lui, ou le sien,
18:32
you may have noticed it.
249
1112960
1680
vous l'avez peut-être remarqué.
18:34
They have to-- So unstressed AA vowel then rather than a V, I would say it's more of an F,
250
1114640
8260
Ils doivent-- Alors la voyelle AA non accentuée plutôt qu'un V, je dirais que c'est plus un F,
18:42
they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to-- they have to--
251
1122900
4280
ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent-- ils doivent--
18:47
They have to--
252
1127180
2300
ils doivent--
18:49
wait a little while before they can do that.
253
1129480
2000
attendre un peu avant de pouvoir le faire.
18:51
So after those three less clear words we have that stressed word wait with that up-down shape,
254
1131500
5460
Donc, après ces trois mots moins clairs, nous avons ce mot accentué attendre avec cette forme de haut en bas,
18:56
more length, wait a little, okay, then we have flap Ts.
255
1136960
5340
plus de longueur, attendez un peu, d'accord, puis nous avons des volets en T.
19:02
Wait a little,
256
1142300
3160
Attendez un peu,
19:05
Wait a-- T comes between two vowel or diphthong sounds, the AY diphthong and the schwa.
257
1145460
6560
attendez un-- T vient entre deux sons de voyelle ou de diphtongue, la diphtongue AY et le schwa.
19:12
So a flap will link those two words together really nicely. Wait a-- Wait a-- wait a little-- another flap there.
258
1152020
7000
Ainsi, un rabat reliera très bien ces deux mots. Attendez un-- Attendez un-- attendez un peu-- un autre rabat là.
19:19
Now, this one's hard because it comes before a dark L, and I know that's tricky. Little, little, little, little.
259
1159020
6320
Maintenant, celui-ci est difficile parce qu'il vient avant un L sombre, et je sais que c'est délicat. Petit, petit, petit, petit.
19:25
Wait a little, wait a little.
260
1165340
2340
Attends un peu, attends un peu.
19:27
Wait a little.
261
1167680
2860
Attendre un peu.
19:30
I have a word here, I'm sorry, I have a video here on YouTube specifically how to pronounce the word little.
262
1170540
6400
J'ai un mot ici, je suis désolé, j'ai une vidéo ici sur YouTube spécifiquement comment prononcer le mot peu.
19:37
I'll link to it in the video description, you can spend some time really focused on that word if you need it.
263
1177140
5760
Je mettrai un lien vers celui-ci dans la description de la vidéo, vous pouvez passer du temps vraiment concentré sur ce mot si vous en avez besoin.
19:42
Wait a little--
264
1182900
2800
Attendez un peu...
19:45
while before they can do that.
265
1185700
1460
avant qu'ils ne puissent le faire.
19:47
Wait a little while-- There's a little bit of that stressed feeling on while as well.
266
1187160
6060
Attendez un peu... Il y a aussi un peu de ce sentiment de stress.
19:53
Wait a little while, wait a little while.
267
1193220
2840
Attendez un peu, attendez un peu.
19:56
Wait a little while, wait a little while, wait a little while
268
1196060
3320
Attendez un peu, attendez un peu, attendez un peu
19:59
before they can do that.
269
1199380
1120
avant qu'ils ne puissent le faire.
20:00
Before they can do that. Before they can, before they can, before they can. These three words said quickly,
270
1200500
5560
Avant qu'ils ne puissent le faire. Avant qu'ils ne puissent, avant qu'ils ne puissent, avant qu'ils ne puissent. Ces trois mots dits vite,
20:06
very simply, not very clear, that's okay, that's what we do to provide contrast with the more clear words.
271
1206060
7360
très simplement, pas très clairs, ça va, c'est ce qu'on fait pour donner du contraste avec les mots plus clairs.
20:13
The word can, again, reduced it's not can, it's can,
272
1213420
4020
Le mot peut, encore une fois, réduit c'est pas peut, c'est peut,
20:17
can, can. Before they can, before they can, before they can do that.
273
1217440
4580
peut, peut. Avant qu'ils ne puissent, avant qu'ils ne puissent, avant qu'ils ne puissent le faire.
20:22
Before they can do that.
274
1222020
4620
Avant qu'ils ne puissent le faire.
20:26
What happened to the T? That, that, it's a stop T. Why? It's not followed by a consonant.
275
1226640
7440
Qu'est-il arrivé au T ? Ça, ça, c'est un stop T. Pourquoi ? Il n'est pas suivi d'une consonne.
20:34
I mean it is, but there's a break here. So the rule is it's a stop T if the next word begins with a consonant
276
1234080
5780
Je veux dire que oui, mais il y a une pause ici. La règle est donc qu'il s'agit d'un stop T si le mot suivant commence par une consonne
20:39
or the next sound is a consonant, or if it's at the end of a thought group.
277
1239860
5160
ou si le son suivant est une consonne, ou s'il se trouve à la fin d'un groupe de pensée.
20:45
That,
278
1245020
3100
Ça,
20:48
It's different than a dropped T. A dropped T would be this: you can do that-- you can do that--
279
1248120
5960
c'est différent d'un T baissé. Un T baissé serait ceci : tu peux faire ça-- tu peux faire ça--
20:54
The volume, I'm sorry, the pitch would come back down. That, but because we don't have that, that, that, that,
280
1254080
9040
Le volume, je suis désolé, la hauteur redescendra. Ça, mais parce qu'on n'a pas ça, ça, ça, ça,
21:03
it stops, sort of on the up part of the pitch, it doesn't fall back down. Can do that.
281
1263120
6460
ça s'arrête, en quelque sorte sur la partie haute du terrain, ça ne retombe pas. Peut faire ça.
21:09
Can do that.
282
1269580
3480
Peut faire ça.
21:13
That's what signifies the stop T to us. That's an abrupt stop, and we think: oh, T.
283
1273060
5800
C'est ce que nous signifie l'arrêt T. C'est un arrêt brusque, et nous pensons : oh, T.
21:18
Can do that.
284
1278860
4520
Peut faire ça.
21:23
Do you have any children?
285
1283380
1000
Avez-vous des enfants?
21:24
Now he asks a question.
286
1284380
2200
Maintenant, il pose une question.
21:26
Do you have any children?
287
1286580
1220
Avez-vous des enfants?
21:27
Do you have any children?
288
1287800
1320
Avez-vous des enfants?
21:29
Do you have any children?
289
1289120
1180
Avez-vous des enfants?
21:30
Let's just look at the last word for a second.
290
1290300
2580
Regardons juste le dernier mot pendant une seconde.
21:32
Children?
291
1292880
2620
Enfants?
21:35
Children? Children? The pitch goes up. Children? And that is normal for yes/no questions,
292
1295500
7240
Enfants? Enfants? Le ton monte. Enfants? Et c'est normal pour les questions oui/non,
21:42
so this is a yes/no question, he answers it with no. And so that's why the pitch goes up at the end.
293
1302740
5040
donc c'est une question oui/non, il y répond par non. Et c'est pourquoi le ton monte à la fin.
21:47
So that's different from what I said about statements, which tend to go down in pitch towards the end.
294
1307780
6300
C'est donc différent de ce que j'ai dit à propos des déclarations, qui ont tendance à baisser de ton vers la fin.
21:54
Questions do too, unless they can be answered by yes/no.
295
1314080
3640
Les questions aussi, à moins qu'elles ne puissent être répondues par oui/non.
21:57
If they're a yes/no question, then in general, the pitch will go up.
296
1317720
4060
S'il s'agit d'une question oui/non, alors en général, le ton augmentera.
22:01
Children?
297
1321780
2680
Enfants?
22:04
Let's look at the whole phrase now.
298
1324460
2240
Regardons la phrase entière maintenant.
22:06
Do you have any children?
299
1326700
1300
Avez-vous des enfants?
22:08
Do you have any children?
300
1328000
1340
Avez-vous des enfants?
22:09
Do you have any children?
301
1329340
1120
Avez-vous des enfants?
22:10
Do you have any children? Have and chil-- have the most stress. Children?
302
1330460
8900
Avez-vous des enfants? Avoir et chil-- avoir le plus de stress. Enfants?
22:19
Even though have has stress the H is dropped, I don't hear it.
303
1339360
3780
Même si j'ai du stress, le H est lâché, je ne l'entends pas.
22:23
Do you have-- do you have-- do you have-- do you have any children?
304
1343140
4120
Avez-vous-- avez-vous-- avez-vous-- avez-vous des enfants?
22:27
Do you have any children?
305
1347260
1580
Avez-vous des enfants?
22:28
Do you have any children?
306
1348840
1900
Avez-vous des enfants?
22:30
Do you have any children?
307
1350740
1260
Avez-vous des enfants?
22:32
Do you have any children?
308
1352000
1340
Avez-vous des enfants?
22:33
Do you have any children?
309
1353340
1120
Avez-vous des enfants?
22:34
Do you-- said very quickly. Do you have, do you, do you, do you have any children?
310
1354460
7640
Avez-vous-- dit très rapidement. Avez-vous, avez-vous, avez-vous, avez-vous des enfants ?
22:42
Any, any, any, also said very quickly.
311
1362100
3520
Tout, tout, tout, dit aussi très vite.
22:45
Do you have any children?
312
1365620
1200
Avez-vous des enfants?
22:46
Do you have any children?
313
1366820
1220
Avez-vous des enfants?
22:48
Do you have any children?
314
1368040
1260
Avez-vous des enfants?
22:49
Everything's really linked together smoothly. If you find it difficult to speak this quickly, think of your anchors,
315
1369300
5640
Tout s'enchaîne vraiment en douceur. Si vous avez du mal à parler aussi rapidement, pensez à vos ancres,
22:54
think of your stress words, and then just practice the syllables, the words before that,in one stressed word.
316
1374940
8680
pensez à vos mots accentués, puis pratiquez simplement les syllabes, les mots avant cela, en un seul mot accentué.
23:03
So you could break this up.
317
1383620
1700
Donc tu pourrais casser ça.
23:05
Do you have, do you have, do you have, and that might help you focus on: short-short, long, short-short, long.
318
1385320
7540
Avez-vous, avez-vous, avez-vous, et cela pourrait vous aider à vous concentrer sur : court-court, long, court-court, long.
23:12
Do you have any children? Do you have any children?
319
1392860
2840
Avez-vous des enfants? Avez-vous des enfants?
23:15
Let those stressed syllables be your anchors.
320
1395700
2920
Laissez ces syllabes accentuées être vos ancres.
23:18
Do you have any children?
321
1398740
1240
Avez-vous des enfants?
23:19
Do you have any children?
322
1399980
1280
Avez-vous des enfants?
23:21
Do you have any children?
323
1401260
1200
Avez-vous des enfants?
23:22
No, I don't. Just a dog.
324
1402460
1760
Non, je ne sais pas. Juste un chien.
23:24
Okay, let's look at the first three words here.
325
1404220
3820
Bon, regardons les trois premiers mots ici.
23:28
No, I don't.
326
1408040
3220
Non, je ne sais pas.
23:31
No, I don't. No-- up-down shape. I don't. I is a little valley there, not stressed.
327
1411260
8560
Non, je ne sais pas. Non-- forme de haut en bas. Je ne sais pas. Je suis un peu vallonné là-bas, pas stressé.
23:39
But we have these two stressed words around it.
328
1419820
2080
Mais nous avons ces deux mots accentués autour de lui.
23:41
No, I don't. No, I don't. And it all links together really smoothly, doesn't it?
329
1421900
4360
Non, je ne sais pas. Non, je ne sais pas. Et tout s'enchaîne très bien, n'est-ce pas ?
23:46
Right from the Oh diphthong of No, into the AI diphthong of I.
330
1426260
4900
Dès la diphtongue Oh de Non, dans la diphtongue AI de I.
23:51
No, I don't. And with these sounds, when it's the OH diphthong linking into a word that begins with a vowel
331
1431160
7860
Non, je ne le fais pas. Et avec ces sons, quand c'est la diphtongue OH qui se lie à un mot qui commence par une voyelle
23:59
or diphthong, it can help to go through the glide consonant W. No, I don't.
332
1439020
7300
ou une diphtongue, il peut être utile de passer par la consonne glissée W. Non, je ne le fais pas.
24:06
That can help you smoothly connect those two sounds if you're having trouble doing that .
333
1446320
5460
Cela peut vous aider à connecter ces deux sons en douceur si vous rencontrez des difficultés pour le faire.
24:11
No, I don't.
334
1451780
3160
Non, je ne sais pas.
24:14
No, I don't. No, I don't. Not really sure if I would write that as a stop T, or is it dropped T?
335
1454940
5520
Non, je ne sais pas. Non, je ne sais pas. Je ne sais pas vraiment si j'écrirais cela comme un T d'arrêt, ou est-ce que c'est un T abandonné ?
24:20
I think I'll just write it as a stop T. Very subtle. No, I don't. No, I don't.
336
1460460
6060
Je pense que je vais juste l'écrire comme un stop T. Très subtil. Non, je ne sais pas. Non, je ne sais pas.
24:26
No, I don't.
337
1466520
2780
Non, je ne sais pas.
24:29
Just a dog.
338
1469300
900
Juste un chien.
24:30
Now we have the same stress pattern again. Just a dog. Three syllables, first and third stressed,
339
1470200
7520
Maintenant, nous avons à nouveau le même schéma de stress. Juste un chien. Trois syllabes, première et troisième accentuées,
24:37
the middle unstressed. Just a--
340
1477720
2780
la moyenne non accentuée. Juste un--
24:40
The article a is the schwa and the T links right into it. Just a, just a, just a, just a dog.
341
1480500
7840
L'article a est le schwa et le T y est lié. Juste un, juste un, juste un, juste un chien.
24:48
Just a dog.
342
1488340
3380
Juste un chien.
24:51
Now the ending sound in dog is a G. It sounds to me it's sort of like he makes it at K.
343
1491720
6160
Maintenant, le son final de chien est un G. Il me semble que c'est un peu comme s'il réussissait en K.
24:57
K and G go together, they're paired together because they have the same mouth position.
344
1497880
4900
K et G vont ensemble, ils sont appariés parce qu'ils ont la même position de la bouche.
25:02
G is voiced and K is unvoiced.
345
1502780
2120
G est voisé et K non voisé.
25:04
So it's a little unusual for it to sound like a K,
346
1504900
2740
Il est donc un peu inhabituel que cela sonne comme un K,
25:07
but it's not something I would have noticed as a native speaker if I was watching this movie.
347
1507640
4960
mais ce n'est pas quelque chose que j'aurais remarqué en tant que locuteur natif si je regardais ce film.
25:12
I'm only noticing it because we're sitting here doing an analysis of it,
348
1512600
3920
Je le remarque seulement parce que nous sommes assis ici à en faire une analyse,
25:16
but in general, you don't want to make the last sound and dog a K. You want to make it a G. Dog, dog.
349
1516520
6960
mais en général, vous ne voulez pas faire le dernier son et chien un K. Vous voulez en faire un G. Chien, chien.
25:23
Dog.
350
1523480
2680
Chien.
25:26
Good.
351
1526160
840
Bon.
25:27
Good. Good. Definitely stressed. Clear up-down shape.
352
1527000
5760
Bon. Bon. Certainement stressé. Forme claire de haut en bas.
25:32
If I was gonna say that word unstressed, it would be this, good, good, good, good. But that's not what it is, it's:
353
1532760
8240
Si je devais dire ce mot sans accent, ce serait ça, bien, bien, bien, bien. Mais ce n'est pas ça, c'est :
25:41
Good.
354
1541000
3020
Bon.
25:44
A lot to study in just this short exchange. Let's listen to the whole conversation one more time.
355
1544020
6160
Beaucoup de choses à étudier dans ce court échange. Écoutons toute la conversation une fois de plus.
25:50
There is a waiting period before you can legally purchase this gun.
356
1550180
3300
Il y a une période d'attente avant de pouvoir acheter légalement cette arme.
25:53
Oh.
357
1553480
580
Oh.
25:54
So, a person who’s upset with another person can’t come in here and buy a gun to shoot that person with.
358
1554060
5400
Donc, une personne qui est en colère contre une autre personne ne peut pas venir ici et acheter une arme pour tirer sur cette personne.
25:59
Instead, they have to wait a little while before they can do that.
359
1559460
3700
Au lieu de cela, ils doivent attendre un peu avant de pouvoir le faire.
26:03
Do you have any children?
360
1563160
1240
Avez-vous des enfants?
26:04
No, I don’t. Just a dog.
361
1564400
1600
Non, je ne sais pas. Juste un chien.
26:06
Good.
362
1566000
1140
Bon.
26:07
Now for the fun part, you’ll look at the notes we took together and you’ll hear a part of the conversation
363
1567140
5240
Maintenant, pour la partie amusante, vous regarderez les notes que nous avons prises ensemble et vous entendrez une partie de la conversation
26:12
on a loop three times. Then there’s a space for you to repeat. For example,
364
1572380
5340
en boucle trois fois. Ensuite, il y a un espace pour que vous répétiez. Par exemple,
26:17
you’ll hear this: Maybe so, sir.
365
1577720
4560
vous entendrez ceci : Peut-être, monsieur.
26:22
Then you’ll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
366
1582280
8120
Ensuite, vous le répéterez : peut-être, monsieur. Essayez d'imiter tout à ce sujet exactement pour que lorsque vous voyez cela
26:32
then you’ll repeat it. Maybe so, sir.
367
1592000
3160
, vous le répétiez. Peut-être que oui, monsieur.
26:35
That’s from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
368
1595160
5840
Cela vient de Top Gun: Maverick qui était le premier film que nous avons étudié dans cette série estivale.
26:41
You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
369
1601000
3680
Vous aurez également la possibilité d'écouter et de répéter au ralenti.
26:44
This will be important for you if you’re more of a beginner,
370
1604680
3695
Ce sera important pour vous si vous êtes plutôt débutant,
26:48
or if you’re having a hard time focusing on linking or the melody.
371
1608375
4065
ou si vous avez du mal à vous concentrer sur la liaison ou la mélodie.
26:52
Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
372
1612440
5140
Peut-être voudrez-vous le faire dans les deux sens, mais l'important ici est votre opportunité
26:57
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
373
1617580
4760
de prendre ce que vous avez appris et de le mettre dans votre corps et votre propre habitude.
27:02
That’s what’s going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
374
1622340
5940
C'est ce qui va transformer votre façon de parler. Vous feriez bien de travailler avec la section audio de cette vidéo
27:08
every day for a week. Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
375
1628280
6780
tous les jours pendant une semaine. Imiter le rythme et les simplifications deviendra plus facile à chaque fois que vous le ferez.
27:15
If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.
376
1635060
4600
Si vous ne pouvez pas suivre le locuteur natif, faites l'imitation au ralenti.
27:19
Okay, here’s our audio training section.
377
1639660
4900
D'accord, voici notre section de formation audio.
32:16
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
378
1936320
4620
N'oubliez pas de revenir et de refaire cet audio demain et le lendemain.
32:20
You want to build habits here so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
379
1940940
5660
Vous voulez créer des habitudes ici pour ne pas avoir à y penser autant lorsque vous parlez dans une conversation.
32:26
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
380
1946600
4320
Vous pouvez vous concentrer sur les mots et non sur l'expression ou la prononciation.
32:30
Don't forget this is part of a series all summer long. 13 videos, 13 scenes for movies check out each one,
381
1950920
7320
N'oubliez pas que cela fait partie d'une série tout au long de l'été. 13 vidéos, 13 scènes de films, regardez chacune d'elles,
32:38
learn something new each time. I make new videos on the English language every Tuesday
382
1958240
5380
apprenez quelque chose de nouveau à chaque fois. Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise tous les mardis
32:43
and I'd love to have you back here again, please subscribe with notifications,
383
1963620
4640
et j'aimerais vous revoir ici, abonnez-vous avec les notifications
32:48
and continue your studies right now with this video
384
1968260
3180
et continuez vos études dès maintenant avec cette vidéo
32:51
and if you love this video, share it with a friend. that's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
385
1971440
6920
et si vous aimez cette vidéo, partagez-la avec un ami. c'est tout les gars, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7