English Job Interview Dos & Dont's! | English Conversation Practice

2,510,191 views ・ 2021-08-03

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
It’s one of my most popular series ever  here on Youtube. Today it’s a compilation  
0
80
5120
É uma das minhas séries mais populares de todos os tempos aqui no Youtube. Hoje é uma compilação
00:05
interviewing for a job in America. If English  isn’t your native language, you’re going to  
1
5200
4320
entrevista para um emprego na América. Se inglês não for sua língua nativa, você vai
00:09
learn some English and some important phrases  to know for interviewing and everybody is  
2
9520
4160
aprender um pouco de inglês e algumas frases importantes para uma entrevista e todo mundo vai
00:13
going to learn that you can prepare for and  ace your next job interview, let’s do this.
3
13680
5025
aprender que você pode se preparar e tirar nota máxima em sua próxima entrevista de emprego, vamos fazer isso.
00:19
You’re hired! Two words everybody loves  to hear. But before we hear these words  
4
19280
6320
Você está contratado! Duas palavras que todo mundo adora ouvir. Mas antes de ouvirmos essas palavras
00:25
comes (dun dun duuuuhn!) the  
5
25600
2480
vem (dun dun duuuuhn!) a
00:28
interview. Today’s video is part one in a series  that’s all about preparing for a job interview.
6
28080
1190
entrevista. O vídeo de hoje é a primeira parte de uma série sobre como se preparar para uma entrevista de emprego.
00:29
This is part one of a five part series on  preparing for an interview. Interviewing  
7
29270
1130
Esta é a primeira parte de uma série de cinco partes sobre a preparação para uma entrevista. A entrevista
00:30
for a new job can be a huge  source of stress and anxiety.  
8
30400
4240
para um novo emprego pode ser uma grande fonte de estresse e ansiedade.
00:34
And if you’re interviewing for a job in a  non-native language, the stress can be even  
9
34640
5440
E se você estiver fazendo uma entrevista de emprego em um idioma não nativo, o estresse pode ser ainda
00:40
higher. In this video you’ll see me interview for  a job. Throughout the interview, we’ll discuss  
10
40080
6960
maior. Neste vídeo, você me verá entrevistando para um emprego. Ao longo da entrevista, discutiremos
00:47
some of the most common interview questions and  how to answer them. You’ll also learn some basic  
11
47040
6560
algumas das perguntas mais comuns sobre entrevistas e como respondê-las. Você também aprenderá algumas
00:53
information to get you started on creating your  own answers to these questions. Let’s begin.
12
53600
6760
informações básicas para começar a criar suas próprias respostas para essas perguntas. Vamos começar.
01:00
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
13
60360
3800
TK: Olá Sra. Smith, sou Tom Kelley. Muito obrigado por ter vindo.
01:04
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
14
64160
2160
RS: É um prazer, muito obrigado por me encontrar.
01:06
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
15
66320
2661
TK: Claro. Você teve problemas para encontrar o escritório?
01:09
Small Talk. Most interviews will start out  with a handshake and some small talk – this  
16
69200
6560
Conversa fiada. A maioria das entrevistas começa com um aperto de mão e um pouco de conversa fiada - isso
01:15
may include questions about how you’re doing,  your travel to the interview, the weather,  
17
75760
5883
pode incluir perguntas sobre como você está, sua viagem para a entrevista, o clima,
01:21
how your weekend went, and more. All you  need to do is be polite and friendly.  
18
81840
6409
como foi seu fim de semana e muito mais. Tudo o que você precisa fazer é ser educado e amigável.
01:28
Keep your answers short. You can  also feel free to turn the question  
19
88400
4480
Mantenha suas respostas curtas. Você também pode se sentir à vontade para devolver a pergunta
01:32
back to the interviewer. For instance, if the  interviewer asks you how your weekend was,  
20
92880
6400
ao entrevistador. Por exemplo, se o entrevistador perguntar como foi seu fim de semana,
01:39
you might respond, “It was great, we celebrated my  Mom’s birthday. How was your weekend?” Small talk  
21
99280
7680
você pode responder: “Foi ótimo, comemoramos o aniversário da minha  mãe. Como foi o seu final de semana?" A conversa fiada
01:46
is used to build a more comfortable environment  before the interview begins. It may seem silly,  
22
106960
6240
é usada para criar um ambiente mais confortável antes do início da entrevista. Pode parecer bobo,
01:53
but you can practice small talk on your own  by asking yourself simple, easy-to-answer,  
23
113200
6560
mas você pode praticar conversa fiada por conta própria fazendo a si mesmo perguntas simples, fáceis de responder   e
01:59
non-personal questions. You could also practice  with a friend. Here is an example of small talk:
24
119760
8080
não pessoais. Você também pode praticar com um amigo. Aqui está um exemplo de conversa fiada:
02:07
>> How are you doing?
25
127840
1120
>> Como vai você?
02:08
>> I’m great, thank you, and you?
26
128960
2829
>> Estou ótimo, obrigada, e você?
02:14
>> How are you doing?
27
134548
1800
>> Como você está?
02:16
>> I’m doing really well. It’s  such a nice day out there.
28
136348
2692
>> Estou indo muito bem. Está um dia tão bom lá fora.
02:19
>> It is! It was perfect weather all weekend.
29
139040
4080
>> É! O tempo estava perfeito durante todo o fim de semana.
02:23
>> It was.
30
143120
1745
>> Foi.
02:27
>> Did you do anything  interesting over the weekend?
31
147337
3240
>> Você fez algo interessante no fim de semana?
02:30
>> Yes, I went to the park  with my family for a picnic.
32
150577
2703
>> Sim, fui ao parque com minha família para um piquenique.
02:33
>> That sounds nice.
33
153280
1440
>> Isso soa bem.
02:34
>> It was. And you?
34
154720
2600
>> Foi. E você?
02:37
>> I worked this weekend, but I  got a lot done, so that was good.
35
157320
4640
>> Trabalhei neste fim de semana, mas fiz muito, então foi bom.
02:42
>> It does feel good to get work done!
36
162709
2946
>> É bom trabalhar!
02:48
You can see we haven’t said much of importance,  but the conversation is friendly and open,  
37
168000
5920
Você pode ver que não falamos muito sobre importância, mas a conversa é amigável e aberta,
02:53
and can make two people feel more  comfortable in each other’s presence.
38
173920
4283
e pode fazer duas pessoas se sentirem mais à vontade na presença uma da outra.
02:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
39
178440
3800
TK: Olá Sra. Smith, sou Tom Kelley. Muito obrigado por ter vindo.
03:02
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
40
182240
2160
RS: É um prazer, muito obrigado por me encontrar.
03:04
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
41
184400
2320
TK: Claro. Você teve problemas para encontrar o escritório?
03:06
RS: Nope. The directions  on the website were great.
42
186720
2560
RS: Não. As orientações no site foram ótimas.
03:09
TK: Good. Would you like some  coffee or water before we begin?
43
189280
3040
TK: Bom. Você gostaria de um café ou água antes de começarmos?
03:12
RS: I’m okay, thank you.
44
192320
1600
RS: Estou bem, obrigado.
03:13
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
45
193920
4400
TK: Tudo bem. Então, para começar, por que você não me conta um pouco sobre você?
03:18
RS: Sure.
46
198320
875
RS: Claro.
03:19
Common Question: Tell me a little bit about  yourself. It’s very common for interviewers  
47
199840
6160
Pergunta comum: conte-me um pouco sobre você. É muito comum que os entrevistadores
03:26
to simply ask you to tell them about yourself.  That can feel overwhelming! But don’t worry;  
48
206000
6880
simplesmente peçam que você fale sobre você. Isso pode parecer opressor! Mas não se preocupe;
03:32
what they really want you to focus on is  your education and work history. You can  
49
212880
5440
o que eles realmente querem que você foque é sua educação e histórico de trabalho. Você
03:38
also let them know what areas you have a lot  of experience in, or what your interests are  
50
218320
5920
também pode informar em quais áreas você tem muita experiência ou quais são seus interesses
03:44
when answering this question. Here are a  few different ways to begin your answer.
51
224240
5760
ao responder a esta pergunta. Aqui estão algumas maneiras diferentes de começar sua resposta.
03:50
I studied at Harvard University and  graduated 2012 with a degree in business.
52
230960
6031
Estudei na Harvard University e me formei em administração em 2012.
03:58
I’ve been working at Smith  Incorporated for 10 years as a manager.
53
238240
4409
Trabalho na Smith Incorporated há 10 anos como gerente.
04:03
I have 12 years of experience in graphic design.
54
243920
3244
Tenho 12 anos de experiência em design gráfico.
04:08
Because of my time at Verizon, I have a lot  of experience in providing customer service.
55
248720
5597
Por causa do meu tempo na Verizon, tenho muita experiência no atendimento ao cliente.
04:16
If you're preparing for an interview, practice  talking about yourself and your work history.   
56
256320
5187
Se estiver se preparando para uma entrevista, pratique falar sobre você e seu histórico profissional.
04:21
Record yourself with a video camera if possible.   Make sure it's not too long, maybe around a  
57
261920
6080
Grave-se com uma câmera de vídeo, se possível. Certifique-se de que não demore muito, talvez cerca de um
04:28
minute.  Go back and listen or watch, and write  down phrases that worked well to use again.  If  
58
268000
7120
minuto. Volte e ouça ou assista e anote as frases que funcionaram bem para usar novamente. Se
04:35
there was anything you stumbled over or left out,  write down some possible phrases you could have  
59
275120
6000
houve algo em que você tropeçou ou deixou de fora, anote algumas possíveis frases que você   poderia ter
04:41
used.  The next day, do the same exercise.  It's  important that you don't just write a paragraph  
60
281120
7200
usado. No dia seguinte, faça o mesmo exercício. É importante que você não apenas escreva um parágrafo
04:48
and memorize it, but simply practice free-talking  with some key phrases. The more you practice  
61
288320
7280
e o memorize, mas simplesmente pratique a conversa livre com algumas frases-chave. Quanto mais você praticar
04:55
before the interview, the more comfortable you’ll  feel answering the questions during the interview.
62
295600
5360
antes da entrevista, mais confortável se sentirá para responder às perguntas durante a entrevista.
05:00
TK: So, to get started, why don’t you  tell me a little bit about yourself.
63
300960
4320
TK: Então, para começar, por que você não me conta um pouco sobre você?
05:05
RS: Sure. I studied at the University of Florida  and graduated in 2010 with a Masters Degree in  
64
305280
6320
RS: Claro. Estudei na Universidade da Flórida e me formei em 2010 com mestrado em
05:11
Toy Design. After graduation, I was hired at  Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the  
65
311600
5920
Design de brinquedos. Após a formatura, fui contratado pela Happy Kid's Creative. Estou lá há
05:17
past five years and am currently the Director  of Toy Production. During that time sales have  
66
317520
6400
cinco anos e atualmente sou o Diretor de Produção de Brinquedos. Durante esse período, as vendas
05:23
grown steadily. It’s been a great experience,  but I’ve run out of room to grow with HKC and  
67
323920
6480
cresceram constantemente. Tem sido uma ótima experiência, mas estou sem espaço para crescer com a HKC e
05:30
I’m looking for new opportunities. I have a lot of  experience leading teams in the creative process  
68
330400
6000
estou em busca de novas oportunidades. Tenho muita experiência em liderar equipes no processo criativo
05:36
and finding new markets for  the products that we create.
69
336400
3160
e encontrar novos mercados para os produtos que criamos.
05:39
TK: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
70
339560
4677
TK: Isso é ótimo. Você pode me dizer como ouviu falar sobre esta posição?
05:45
Can you tell me how you heard about this  position? This is a common question that  
71
345040
4880
Você pode me dizer como ouviu falar sobre essa posição? Essa é uma pergunta comum que
05:49
you’ll hear in interviews. It’s a chance to share  a little bit about the research that you’ve done  
72
349920
5840
você ouvirá em entrevistas. É uma chance de compartilhar um pouco sobre a pesquisa que você fez
05:55
in order to learn about the position you are  applying for. It’s also a chance to share if  
73
355760
5680
para saber mais sobre o cargo para o qual  está se candidatando. Também é uma chance de compartilhar se
06:01
someone from inside the company let you know about  the position. Here are some example responses:
74
361440
6935
alguém de dentro da empresa o informar sobre o cargo. Aqui estão alguns exemplos de respostas:
06:09
I heard about the position from one  of your current employees, Bob Greene.
75
369600
4364
Ouvi falar sobre o cargo de um de seus funcionários atuais, Bob Greene.
06:15
I heard about the position from my friend  Liz Miller, who works in Accounting.
76
375200
4231
Soube da vaga por minha amiga Liz Miller, que trabalha na área de contabilidade.
06:20
I saw this position on LinkedIn.
77
380400
2341
Eu vi esta posição no LinkedIn.
06:23
I read about the position on your website.
78
383840
2240
Eu li sobre a posição em seu site.
06:27
Since this is a simple question with a simple  answer, think about your answer and practice  
79
387680
5200
Como esta é uma pergunta simples com uma resposta simples, pense em sua resposta e pratique-
06:32
it out loud before your interview. Record  yourself and listen. Are you easy to understand?  
80
392880
6432
a em voz alta antes da entrevista. Grave você mesmo e ouça. Você é fácil de entender?
06:39
Are there any words that are challenging for  you? Practice these words separately, slowly,  
81
399760
8480
Existem palavras que são desafiadoras para você? Pratique essas palavras separadamente, lentamente,
06:48
thinking about the mouth position.  As it becomes more comfortable,  
82
408240
4400
pensando na posição da boca. À medida que se torna mais confortável,
06:52
speed it up. You’re going to want to practice  tough words 10, 20, 30 times in a row.  
83
412640
6560
acelere. Você vai querer praticar palavras difíceis 10, 20, 30 vezes seguidas.
06:59
Build your muscle memory, so in the interview  it will naturally be easier to pronounce.
84
419920
5998
Construa sua memória muscular, então na entrevista será naturalmente mais fácil de pronunciar.
07:06
TK: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
85
426361
3639
TK: Isso é ótimo. Você pode me dizer como ouviu falar sobre esta posição?
07:10
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
86
430000
6640
RS: Claro. Um amigo meu viu o cargo listado no LinkedIn e o encaminhou para mim,
07:16
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
87
436640
5200
então passei algum tempo em seu site aprendendo sobre o cargo e a empresa. Também
07:21
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
88
441840
4809
li um artigo na Business Weekly sobre seu trabalho que realmente me interessou.
07:27
TK: What attracted you to our company?
89
447080
2760
TK: O que te atraiu em nossa empresa?
07:30
Common Question: What  attracted you to our company?  
90
450400
3358
Pergunta comum: o que atraiu você para nossa empresa?
07:34
This question gives you the opportunity  to share what you know about the company,  
91
454560
4480
Esta pergunta dá a você a oportunidade de compartilhar o que sabe sobre a empresa
07:39
and why you would like to work there. Some ways  to begin your response include the following.  
92
459040
5929
e por que gostaria de trabalhar nela. Algumas maneiras de começar sua resposta incluem o seguinte.
07:45
Notice that most responses show that you have a  strong feeling about what you learned. This will  
93
465360
6160
Observe que a maioria das respostas mostra que você tem um sentimento forte sobre o que aprendeu. Isso
07:51
give the interviewer more information about who  you are and what you might bring to the position.
94
471520
6320
fornecerá ao entrevistador mais informações sobre quem você é e o que pode trazer para o cargo.
07:58
I was really impressed with your  commitment to renewable energy.
95
478480
4055
Fiquei realmente impressionado com seu compromisso com a energia renovável.
08:03
I was very excited to learn that you support  your research department so strongly.
96
483120
5152
Fiquei muito animado ao saber que você apoia seu departamento de pesquisa tão fortemente.
08:09
I read that you encourage employees  to spend time with each other  
97
489520
3920
Li que você incentiva os funcionários a passarem tempo juntos
08:13
outside the workplace, and that  is something I really appreciate.
98
493440
4705
fora do local de trabalho, e isso é algo que eu realmente aprecio.
08:18
Again, think about the answer to this question  before your interview, and practice your  
99
498800
5200
Mais uma vez, pense na resposta a esta pergunta antes da entrevista e pratique suas
08:24
responses using recordings and repetition.  Even if this question is not asked, the time  
100
504000
7280
respostas usando gravações e repetições. Mesmo que essa pergunta não seja feita, o tempo
08:31
spent practicing the response will be helpful when  you answer other questions during the interview.
101
511280
5480
gasto praticando a resposta será útil quando você responder a outras perguntas durante a entrevista.
08:37
TK: What attracted you to our company?
102
517714
2440
TK: O que te atraiu em nossa empresa?
08:40
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
103
520154
5606
RS: Para ser honesto, o que realmente me chamou a atenção foi seu foco no crescimento. Fiquei realmente impressionado com
08:45
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
104
525760
5760
suas metas ambiciosas e o plano claro que você tem para alcançá-las. Também gosto
08:51
the support you provide for your employees.  I love your continuing education initiatives,  
105
531520
5440
do suporte que você oferece aos seus funcionários. Adoro suas iniciativas de educação continuada,
08:56
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
106
536960
3840
em que você paga para que os funcionários aprendam novas técnicas e conjuntos de habilidades.
09:00
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
107
540800
4409
Acho que isso realmente ajuda a aumentar a satisfação e a lealdade dos funcionários.
09:06
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
108
546000
5278
TK: Você obviamente fez sua lição de casa. O que você diria que é a sua maior força?
09:12
Common Question: What would you say is your  greatest strength? This question gives you the  
109
552240
6160
Pergunta comum: O que você diria que é sua maior força? Esta pergunta oferece a
09:18
chance to talk about what you do really well as an  employee, and as a person. You can share what your  
110
558400
6800
chance de falar sobre o que você faz muito bem como funcionário e como pessoa. Você pode compartilhar qual
09:25
greatest strength is, then explain how that helps  you in your current job or life. For example:
111
565200
6880
é sua  maior força e explicar como isso ajuda você em seu trabalho ou vida atual. Por exemplo:
09:33
My greatest strength is _________. I find  that this is very important when I _______.
112
573280
6200
Minha maior força é _________. Acho que isso é muito importante quando eu _______.
09:40
My greatest strength is flexibility.  I find that this is very important  
113
580640
4960
Minha maior força é a flexibilidade. Acho que isso é muito importante
09:45
when I’m working with lots of  different people and opinions.
114
585600
4240
quando estou trabalhando com muitas pessoas e opiniões diferentes.
09:50
To practice answering this question,  write down: My greatest strength is  
115
590880
5415
Para praticar respondendo a esta pergunta, escreva: Minha maior força é
09:56
(blank). Then, fill in your strength. Write down  how this strength is demonstrated in your life and  
116
596720
7360
(em branco). Então, preencha sua força. Escreva como essa força é demonstrada em sua vida e
10:04
work. You may come up with several  different strengths you want to highlight.  
117
604080
4880
trabalho. Você pode sugerir vários pontos fortes diferentes que deseja destacar.
10:08
That’s great, practice them all. But in  the interview, you’ll only want to use  
118
608960
5040
Isso é ótimo, pratique todos eles. Mas na entrevista, você só vai querer usar
10:14
one or two answers. Practice answering the  questions out loud, based on what you wrote  
119
614000
5680
uma ou duas respostas. Pratique respondendo às perguntas em voz alta, com base no que você
10:19
down. But don’t just memorize written text.  Practice speaking freely on these ideas.
120
619680
6400
anotou. Mas não memorize apenas o texto escrito. Pratique falar livremente sobre essas ideias.
10:26
TK: What would you say is your greatest strength?
121
626080
3400
TK: O que você diria que é a sua maior força?
10:29
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
122
629480
6840
RS: Eu diria que minha maior força é uma combinação de entusiasmo e persistência.
10:37
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
123
637120
5520
Minha ética de trabalho não me permite aceitar menos do que o meu melhor. Sou capaz de perseverar em
10:42
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
124
642640
5520
desafios e contratempos sem cair na frustração ou na raiva. Percebi
10:48
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
125
648160
4625
que isso também tende a manter as pessoas ao meu redor de bom humor, o que é uma vantagem.
10:53
TK: That’s very good.
126
653398
1135
TK: Isso é muito bom.
10:54
TK: Can you tell me about  a time where you suffered  
127
654533
2347
TK: Você pode me contar sobre uma época em que você sofreu
10:56
a setback and had to maintain your enthusiasm?
128
656880
3360
um revés e teve que manter seu entusiasmo?
11:00
Common Question: Can you tell me about  a time when you suffered a setback and  
129
660240
4800
Pergunta comum: você pode me contar sobre uma época em que sofreu um revés e
11:05
had to maintain your enthusiasm? The  interviewer may ask questions like  
130
665040
5360
teve que manter seu entusiasmo? O entrevistador pode fazer perguntas como
11:10
this to get a better sense of how you behave  and perform in certain stressful situations.  
131
670400
6157
esta para ter uma ideia melhor de como você se comporta e atua em determinadas situações estressantes.
11:16
The question may be about your actual past  experiences, or a hypothetical situation,  
132
676960
6080
A pergunta pode ser sobre suas experiências passadas reais ou uma situação hipotética,
11:23
to see how you would respond. Here are examples  of other questions that are similar to this one:
133
683040
6352
para ver como você responderia. Aqui estão exemplos de outras perguntas semelhantes a esta:
11:30
Tell me about a time when you had to  deal with a difficult client or coworker.
134
690400
4661
Conte-me sobre uma ocasião em que você teve que lidar com um cliente ou colega de trabalho difícil.
11:36
Tell me about a time when you  had to respond to a crisis.
135
696640
5200
Conte-me sobre uma ocasião em que você teve que responder a uma crise.
11:41
Tell me about a time when you  had to give difficult feedback.
136
701840
3438
Conte-me sobre uma ocasião em que você teve que dar um feedback difícil.
11:47
How would you handle a situation  where you and your supervisor  
137
707680
3760
Como você lidaria com uma situação em que você e seu supervisor
11:51
disagreed about an issue or course of action?
138
711440
3719
discordassem sobre um problema ou curso de ação?
11:56
You can see, there’s a lot of variety  in the kind of way question is asked,  
139
716560
5120
Você pode ver que há muita variedade no tipo de pergunta que é feita,
12:01
so it’s impossible to know exactly  what you might need to say.  
140
721680
3723
então é impossível saber exatamente o que você precisa dizer.
12:05
In the days leading up to your interview, practice  responding to several different versions of this  
141
725760
5360
Nos dias que antecedem sua entrevista, pratique respondendo a várias versões diferentes dessa
12:11
question every day. This will help build important  vocabulary you might need in the interview,  
142
731120
6400
pergunta todos os dias. Isso ajudará a criar um vocabulário importante que você pode precisar na entrevista
12:17
and will also help you feel ready  to answer questions like these.
143
737520
4040
e também ajudará você a se sentir pronto para responder a perguntas como essas.
12:21
TK: Can you tell me about  a time where you suffered  
144
741560
3080
TK: Você pode me contar sobre uma época em que você sofreu
12:24
a setback and had to maintain your enthusiasm?
145
744640
2640
um revés e teve que manter seu entusiasmo?
12:27
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
146
747280
7600
RS: Claro. Um definitivamente vem à mente. No ano passado um projeto de um novo brinquedo estava em fase final
12:34
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
147
754880
5440
após dois anos de trabalho. Enquanto estávamos analisando a marca e elaborando um plano de marketing final,
12:40
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
148
760320
4443
um concorrente lançou uma versão exatamente do mesmo brinquedo que estávamos lançando.
12:45
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
149
765200
4981
Como líder do projeto, eu sabia que minha reação definiria o tom do grupo.
12:50
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as a  
150
770720
4640
Reconheci que era um revés, mas desafiei o grupo a pensar nisso como uma
12:55
blessing in disguise. I asked them to go out  and buy the competitor’s product and make a  
151
775360
5920
bênção disfarçada. Pedi a eles que saíssem e comprassem o produto do concorrente e fizessem uma
13:01
list of anything they wished the toy could do  that it didn’t. It turned out that the list was  
152
781280
5680
lista de tudo o que gostariam que o brinquedo fizesse e não fizesse. Descobriu-se que a lista era
13:06
pretty long. We added these items to our toy, and  launched a far superior product 6 months later.  
153
786960
6000
muito longa. Adicionamos esses itens ao nosso brinquedo e lançamos um produto muito superior 6 meses depois.
13:13
So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
154
793520
4520
Então, de muitas maneiras, o produto do concorrente tornou-se a chave do nosso sucesso.
13:18
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
155
798040
5880
TK: Isso soa como uma grande vitória. Agora. O que você consideraria sua maior fraqueza?
13:24
Common Question: What do you consider to be your  greatest weakness? This question can be a tough  
156
804640
6880
Pergunta comum: O que você considera ser sua maior fraqueza? Esta pergunta pode ser difícil
13:31
one. You want to be as honest as possible when  answering this question. This is an opportunity  
157
811520
6400
. Você quer ser o mais honesto possível ao responder a esta pergunta. Esta é uma oportunidade
13:37
to show a future employer that you know yourself,  and are willing to work to improve yourself.  
158
817920
6158
de mostrar a um futuro empregador que você se conhece e está disposto a trabalhar para se aprimorar.
13:44
Share a weakness, like public speaking, or  attention to detail, fear of failure. And  
159
824720
6560
Compartilhe uma fraqueza, como falar em público, ou atenção aos detalhes, medo do fracasso. E
13:51
then talk about ways you’ve worked on improvement  in that area. Here is a way to start a response:
160
831280
6957
depois fale sobre como você trabalhou na melhoria nessa área. Aqui está uma maneira de começar uma resposta:
13:59
My greatest weakness is ___.
161
839200
3680
Minha maior fraqueza é ___.
14:02
It shows up in my work when __.
162
842880
2840
Aparece no meu trabalho quando __.
14:06
The ways I’ve worked to  improve in this area are __.
163
846960
3880
As maneiras que trabalhei para melhorar nessa área são __.
14:12
Take a moment to think about something  you’ve struggled with in your work life.  
164
852400
4000
Reserve um momento para pensar sobre algo com o qual você lutou em sua vida profissional.
14:17
Think of ways that you’ve worked to improve, any  books that you’ve read, classes you’ve taken,  
165
857360
5520
Pense nas maneiras pelas quais você trabalhou para melhorar, nos livros que leu, nas aulas que fez
14:22
and so on. These are the things you want to share  with the interviewer when answering this question.  
166
862880
5712
e assim por diante. Estas são as coisas que você deseja compartilhar com o entrevistador ao responder a esta pergunta.
14:29
Remember, the important thing is  to show that you are aware of your  
167
869280
3600
Lembre-se, o importante é mostrar que você conhece seus
14:32
weak spots – and that you are already  working at improving in these areas.
168
872880
4680
pontos fracos e que já está trabalhando para melhorar nessas áreas.
14:37
TK: Now, what do you consider  your greatest weakness?
169
877560
3800
TK: Agora, o que você considera sua maior fraqueza?
14:41
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
170
881360
7840
RS: Chocolate. Estou brincando! Não, minha maior fraqueza é falar em público. É algo   no
14:49
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
171
889200
4284
qual passei muito tempo trabalhando e no qual melhorei muito.
14:54
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
172
894000
5040
Fico muito à vontade em reuniões menores com minhas equipes. Mas quando apresento uma ideia
14:59
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
173
899040
6480
ou conceito para um público maior, ainda sinto algum medo do palco. Neste ponto,
15:05
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
174
905520
4560
posso lidar com essas situações profissionalmente, mas gostaria de me sentir mais confortável nesses
15:10
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
175
910080
5552
momentos para poder realmente aproveitar a experiência da apresentação, em vez de apenas sobreviver a ela.
15:15
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!
176
915960
5680
TK: O medo de falar em público é um medo muito comum ; Estou no mesmo barco nessa!
15:22
TK: Where do you see yourself in five years?
177
922423
3337
TK: Onde você se vê daqui a cinco anos?
15:25
Common Question: Where do you see yourself in  five years? This is a chance to share your goals  
178
925760
6880
Pergunta comum: onde você se vê daqui a cinco anos? Esta é uma chance de compartilhar seus objetivos
15:32
for the future. You want to demonstrate that  you understand what is realistically achievable  
179
932640
6160
para o futuro. Você quer demonstrar que entende o que é realisticamente alcançável
15:38
over a certain period of time. You’ll also be  letting the interviewer know how ambitious you are  
180
938800
5760
em um determinado período de tempo. Você também estará deixando o entrevistador saber o quanto você é ambicioso
15:44
with this answer. If you haven’t thought about  this question at all, it can be a great idea  
181
944560
5760
com esta resposta. Se você ainda não pensou nesta questão, pode ser uma ótima ideia
15:50
to think about this before your interview.  Also, think about answers to two variations:  
182
950320
6501
pensar sobre isso antes da entrevista. Além disso, pense em respostas para duas variações:
15:57
where do you see yourself in one year,  where do you see yourself in 10 years.
183
957200
4947
onde você se vê daqui a um ano, onde você se vê daqui a 10 anos.
16:03
You start this response by saying:
184
963600
2409
Você começa esta resposta dizendo:
16:07
In five years I would like to be ___.
185
967120
2840
Em cinco anos eu gostaria de ser ___.
16:11
Practice answering this question out  loud as you prepare for your interview.  
186
971360
4375
Pratique responder a essa pergunta em voz alta enquanto se prepara para a entrevista.
16:16
If you only practice your answers in your head,  it will be much more stressful when you’re in  
187
976240
4800
Se você praticar suas respostas apenas mentalmente, será muito mais estressante quando você estiver
16:21
the room with the interviewer, speaking out loud  for the first time. Record yourself. Critique your  
188
981040
7200
na sala com o entrevistador, falando em voz alta pela primeira vez. Grave você mesmo. Critique seu
16:28
own speech. What was unclear? How you could you  clarify, or say more concisely, your thoughts?
189
988240
8311
próprio discurso. O que não ficou claro? Como você poderia esclarecer ou expressar de forma mais concisa seus pensamentos?
16:36
TK: Where do you see yourself in five years?
190
996960
2112
TK: Onde você se vê daqui a cinco anos?
16:39
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
191
999640
6840
RS: Como mencionei antes, estou interessado em crescimento. Em cinco anos, gostaria de fazer parte
16:46
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
192
1006480
4400
de uma empresa que expande seus negócios de maneira regular e consistente.
16:51
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
193
1011680
5120
Eu gostaria de ocupar o cargo de vice-presidente com foco no desenvolvimento. E embora eu saiba   que
16:56
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
194
1016800
5400
isso exigiria muito mais falar em público, em cinco anos pretendo estar pronto para isso.
17:02
TK: Okay, well, I have everything I need,  
195
1022200
3240
TK: Ok, bem, tenho tudo de que preciso,
17:05
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
196
1025440
4400
mas você tem alguma dúvida para mim sobre a empresa ou o cargo?
17:09
Common Question: Do you have any questions for me?  So far, the interview has been about whether or  
197
1029840
6880
Pergunta comum: Você tem alguma pergunta para mim? Até agora, a entrevista foi sobre se
17:16
not you would be a good fit for the company. With  the question “Do you have any questions for me?”,  
198
1036720
6877
você seria ou não uma boa opção para a empresa. Com a pergunta "Você tem alguma pergunta para mim?",
17:23
it’s your turn to find out if the company is a  good fit for you. The questions you ask will also  
199
1043760
7280
é sua vez de descobrir se a empresa é uma boa opção para você. As perguntas que você fizer também
17:31
show how well you know their company  and the requirements of the position.
200
1051040
4320
mostrarão o quanto você conhece a empresa e os requisitos do cargo.
17:36
Before the interview, write down any questions  you have about the position, the company,  
201
1056240
5920
Antes da entrevista, anote todas as perguntas que você tiver sobre o cargo, a empresa
17:42
or the work environment. Then practice those  questions out loud. Chances are, you won’t need  
202
1062160
6720
ou o ambiente de trabalho. Em seguida, pratique essas perguntas em voz alta. Provavelmente, você não precisará
17:48
to ask all of them. Some might be answered  during the earlier parts of the interview.
203
1068880
5120
perguntar a todos eles. Algumas podem ser respondidas durante as primeiras partes da entrevista.
17:54
TK: Okay, well, I have everything I need,  
204
1074000
3200
TK: Ok, bem, tenho tudo de que preciso,
17:57
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
205
1077200
3760
mas você tem alguma dúvida para mim sobre a empresa ou o cargo?
18:00
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you hired  
206
1080960
8400
RS: Sim. Imagine que você esteja relembrando essa decisão de contratação daqui a um ano. A pessoa que você contratou
18:09
has exceeded your expectations. What did  he or she do that impressed you the most?
207
1089360
5655
superou suas expectativas. O que ele ou ela fez que mais o impressionou?
18:16
TK: That’s a great question.  
208
1096240
1152
TK: Essa é uma ótima pergunta.
18:18
I think in one year the person would have come  in and spent some time learning from the team and  
209
1098400
4720
Acho que em um ano a pessoa teria entrado e passado algum tempo aprendendo com a equipe e
18:23
people that have been here a while. Then, she or  he will begin making changes in an informed way.  
210
1103120
6720
pessoas que já estão aqui há algum tempo. Então, ela ou ele começará a fazer alterações de forma informada.
18:30
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
211
1110640
4880
Em um ano, quero que a equipe dessa pessoa seja uma máquina bem oleada. Quero que eles
18:35
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
212
1115520
5307
troquem ideias uns com os outros, apresentando novos designs e avançando em novos mercados.
18:41
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
213
1121418
4143
RS: Isso é útil. É bom saber quais são as expectativas.
18:45
Can you tell me a little bit more about the team  that I would be working with?
214
1125561
3877
Você pode me contar um pouco mais sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
18:49
TK: Sure. I believe all of them have been with the  company for over five years and know the ropes. I  
215
1129813
6267
TK: Claro. Acredito que todos eles estão na empresa há mais de cinco anos e conhecem os procedimentos. Eu
18:56
would say there’s a little bit of frustration  currently because of our lack of growth.  
216
1136080
4101
diria que há um pouco de frustração atualmente por causa da nossa falta de crescimento.
19:00
This will be the third time we’ve brought  in a new team leader in four years.
217
1140400
3958
Esta será a terceira vez que contratamos um novo líder de equipe em quatro anos.
19:05
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
218
1145005
3287
RS: Você sabe o que está causando esse tipo de mudança rápida?
19:08
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
219
1148769
4271
T: Para ser honesto, os últimos três líderes de equipe foram contratados dentro da empresa.
19:13
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
220
1153040
4512
E às vezes é difícil pensar fora da caixa quando você já está dentro da caixa há algum tempo.
19:17
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
221
1157920
5122
Esperamos trazer novas ideias e energia e colocar nossa equipe de desenvolvimento de volta nos trilhos.
19:23
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
222
1163383
4909
RS: Isso faz sentido. Eu realmente aprecio que você esteja me considerando para o cargo.
19:28
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
223
1168560
2640
Adoraria fazer parte da empresa alcançando seus objetivos.
19:31
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
224
1171200
4400
TK: Muito bem. OK. Isso é ótimo, muito obrigado por vir,
19:35
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
225
1175600
2800
Rachel. É muito bom conhecê-lo. Ligarei para você nos próximos três dias.
19:38
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
226
1178400
2960
RS: Parece bom, estou ansioso. Obrigado novamente.
19:41
TK: My pleasure.
227
1181360
1107
TK: O prazer é meu.
19:43
Notice that the interview  ends with another handshake.  
228
1183760
3471
Observe que a entrevista termina com outro aperto de mão.
19:47
You may have some more small talk at the end  of the interview as well. Hopefully by the  
229
1187440
5040
Você também pode ter um pouco mais de conversa fiada no final da entrevista. Esperamos que, no
19:52
end of the interview you feel more comfortable  and confident than you did when you arrived.
230
1192480
5425
final da entrevista, você se sinta mais confortável e confiante do que quando chegou.
19:58
Today we’ll discuss things like body language,  
231
1198560
3200
Hoje vamos discutir coisas como linguagem corporal,
20:01
humor, and expression, and how to use  them to your advantage in an interview.
232
1201760
5061
humor e expressão, e como usá- los a seu favor em uma entrevista.
20:07
First, let’s look at the complete mock interview  from the series. What do you notice about how  
233
1207520
6080
Primeiro, vamos ver a entrevista simulada completa da série. O que você percebe sobre como
20:13
I present myself, and the interviewer? What do  our postures and facial expressions say to you?
234
1213600
6821
eu me apresento e o entrevistador? O que nossas posturas e expressões faciais dizem para você?
20:21
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
235
1221771
2949
TK: Olá Sra. Smith, sou Tom Kelley. Muito obrigado por ter vindo.
20:24
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
236
1224720
2160
RS: É um prazer, muito obrigado por me encontrar.
20:26
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
237
1226880
2320
TK: Claro. Você teve problemas para encontrar o escritório?
20:29
RS: Nope. The directions  on the website were great.
238
1229200
2560
RS: Não. As orientações no site foram ótimas.
20:31
TK: Good. Would you like some  water or coffee before we begin?
239
1231760
3040
TK: Bom. Você gostaria de um pouco de água ou café antes de começarmos?
20:34
RS: I’m okay, thank you.
240
1234800
1680
RS: Estou bem, obrigado.
20:36
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
241
1236480
4400
TK: Tudo bem. Então, para começar, por que você não me conta um pouco sobre você?
20:40
RS: Sure. I studied at the University of  Florida and graduated in 2010 with a Masters  
242
1240880
5920
RS: Claro. Estudei na Universidade da Flórida e me formei em 2010 com
20:46
Degree in Toy Design. After graduation,  I was hired at Happy Kid’s Creative.  
243
1246800
5520
mestrado em design de brinquedos. Após a formatura, fui contratado pela Happy Kid's Creative.
20:52
I’ve been there for the past five years and am  currently the Director of Toy Production. During  
244
1252320
5920
Estou lá há cinco anos e atualmente sou o Diretor de Produção de Brinquedos. Durante
20:58
that time sales have grown steadily. It’s been a  great experience, but I’ve run out of room to grow  
245
1258240
6080
esse período, as vendas cresceram constantemente. Tem sido uma experiência ótima, mas estou sem espaço para crescer
21:04
with HKC and I’m looking for new opportunities.  I have a lot of experience leading teams  
246
1264320
6000
com a HKC e estou em busca de novas oportunidades. Tenho muita experiência em liderar equipes
21:10
in the creative process and finding new  markets for the products that we create.
247
1270320
5520
no processo criativo e encontrar novos mercados para os produtos que criamos.
21:15
T: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
248
1275840
3520
T: Isso é ótimo. Você pode me dizer como ouviu falar sobre esta posição?
21:19
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
249
1279360
6720
RS: Claro. Um amigo meu viu o cargo listado no LinkedIn e o encaminhou para mim,
21:26
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
250
1286080
5120
então passei algum tempo em seu site aprendendo sobre o cargo e a empresa. Também
21:31
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
251
1291200
4957
li um artigo na Business Weekly sobre seu trabalho que realmente me interessou.
21:36
TK: What attracted you to our company?
252
1296440
2440
TK: O que te atraiu em nossa empresa?
21:38
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
253
1298880
6560
RS: Para ser honesto, o que realmente me chamou a atenção foi seu foco no crescimento. Fiquei realmente impressionado com
21:45
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
254
1305440
5760
suas metas ambiciosas e o plano claro que você tem para alcançá-las. Também gosto
21:51
the support you provide for your employees.  I love your continuing education initiatives,  
255
1311200
5440
do suporte que você oferece aos seus funcionários. Adoro suas iniciativas de educação continuada,
21:56
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
256
1316640
3552
em que você paga para que os funcionários aprendam novas técnicas e conjuntos de habilidades.
22:00
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
257
1320480
4238
Acho que isso realmente ajuda a aumentar a satisfação e a lealdade dos funcionários.
22:05
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
258
1325680
6160
TK: Você obviamente fez sua lição de casa. O que você diria que é a sua maior força?
22:11
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
259
1331840
6432
RS: Eu diria que minha maior força é uma combinação de entusiasmo e persistência.
22:18
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
260
1338800
5520
Minha ética de trabalho não me permite aceitar menos do que o meu melhor. Sou capaz de perseverar em
22:24
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
261
1344320
5520
desafios e contratempos sem cair na frustração ou na raiva. Percebi
22:29
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
262
1349840
4080
que isso também tende a manter as pessoas ao meu redor de bom humor, o que é uma vantagem.
22:33
TK: That’s very good. Can you tell me about a time  
263
1353920
3840
TK: Isso é muito bom. Você pode me contar sobre uma ocasião
22:37
where you suffered a setback and  had to maintain your enthusiasm?
264
1357760
3440
em que sofreu um revés e teve que manter seu entusiasmo?
22:41
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
265
1361200
7600
RS: Claro. Um definitivamente vem à mente. No ano passado um projeto de um novo brinquedo estava em fase final
22:48
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
266
1368800
5440
após dois anos de trabalho. Enquanto estávamos analisando a marca e elaborando um plano de marketing final,
22:54
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
267
1374240
4000
um concorrente lançou uma versão exatamente do mesmo brinquedo que estávamos lançando.
22:59
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
268
1379120
5015
Como líder do projeto, eu sabia que minha reação definiria o tom do grupo.
23:04
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as a  
269
1384560
4720
Reconheci que era um revés, mas desafiei o grupo a pensar nisso como uma
23:09
blessing in disguise. I asked them to go out  and buy the competitor’s product and make a  
270
1389280
5920
bênção disfarçada. Pedi a eles que saíssem e comprassem o produto do concorrente e fizessem uma
23:15
list of anything they wished the toy could do  that it didn’t. It turned out that the list was  
271
1395200
5680
lista de tudo o que gostariam que o brinquedo fizesse e não fizesse. Descobriu-se que a lista era
23:20
pretty long. We added these items to our toy, and  launched a far superior product 6 months later.  
272
1400880
6000
muito longa. Adicionamos esses itens ao nosso brinquedo e lançamos um produto muito superior 6 meses depois.
23:27
So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
273
1407440
4440
Então, de muitas maneiras, o produto do concorrente tornou-se a chave do nosso sucesso.
23:31
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
274
1411880
6437
TK: Isso soa como uma grande vitória. Agora. O que você consideraria sua maior fraqueza?
23:38
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
275
1418317
7283
RS: Chocolate. Estou brincando! Não, minha maior fraqueza é falar em público. É algo   no
23:45
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
276
1425600
4240
qual passei muito tempo trabalhando e no qual melhorei muito.
23:50
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
277
1430480
4960
Fico muito à vontade em reuniões menores com minhas equipes. Mas quando apresento uma ideia
23:55
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
278
1435440
6480
ou conceito para um público maior, ainda sinto algum medo do palco. Neste ponto,
24:01
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
279
1441920
4640
posso lidar com essas situações profissionalmente, mas gostaria de me sentir mais confortável nesses
24:06
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
280
1446560
5552
momentos para poder realmente aproveitar a experiência da apresentação, em vez de apenas sobreviver a ela.
24:12
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!  
281
1452360
6195
TK: O medo de falar em público é um medo muito comum ; Estou no mesmo barco nessa!
24:19
Where do you see yourself in five years?
282
1459360
2101
Onde você se vê daqui a cinco anos?
24:21
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
283
1461960
6920
RS: Como mencionei antes, estou interessado em crescimento. Em cinco anos, gostaria de fazer parte
24:28
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
284
1468880
4320
de uma empresa que expande seus negócios de maneira regular e consistente.
24:34
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
285
1474000
5120
Eu gostaria de ocupar o cargo de vice-presidente com foco no desenvolvimento. E embora eu saiba   que
24:39
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
286
1479120
5781
isso exigiria muito mais falar em público, em cinco anos pretendo estar pronto para isso.
24:45
TK: Okay, well, I have everything I need,  but do you have any questions for me,  
287
1485418
4662
TK: Ok, bem, tenho tudo de que preciso, mas você tem alguma dúvida para mim
24:50
about the company or the position?
288
1490080
1755
sobre a empresa ou o cargo?
24:52
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you  
289
1492244
7036
RS: Sim. Imagine que você esteja relembrando essa decisão de contratação daqui a um ano. A pessoa que você
24:59
hired has exceeded your expectations. What  did he or she do that impressed you most?
290
1499280
6307
contratou superou suas expectativas. O que ele ou ela fez que mais o impressionou?
25:06
TK: That’s a great question. I think in  one year the person would have come in  
291
1506880
4720
TK: Essa é uma ótima pergunta. Acho que em um ano a pessoa teria entrado
25:11
and spent some time learning from the team  and people that have been here a while.  
292
1511600
3600
e passado algum tempo aprendendo com a equipe e com as pessoas que estão aqui há algum tempo.
25:15
Then, she or he will begin making  changes in an informed way.  
293
1515920
4867
Então, ela ou ele começará a fazer alterações de forma informada.
25:21
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
294
1521280
4800
Em um ano, quero que a equipe dessa pessoa seja uma máquina bem oleada. Quero que eles
25:26
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
295
1526080
5591
troquem ideias uns com os outros, apresentando novos designs e avançando em novos mercados.
25:32
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
296
1532000
3849
RS: Isso é útil. É bom saber quais são as expectativas.
25:36
Can you tell me a little bit about the team  that I would be working with?
297
1536400
3892
Você pode me contar um pouco sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
25:40
TK: Sure. I believe all of them have  been with the company for over five years  
298
1540645
4315
TK: Claro. Acredito que todos eles estão na empresa há mais de cinco anos
25:44
and know the ropes. I would say there’s a little  bit of frustration currently because of our lack  
299
1544960
5040
e conhecem os procedimentos. Eu diria que há um pouco de frustração atualmente por causa da nossa falta
25:50
of growth. This will be the third time we’ve  brought in a new team leader in four years.
300
1550000
4680
de crescimento. Esta será a terceira vez que contratamos um novo líder de equipe em quatro anos.
25:55
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
301
1555668
2852
RS: Você sabe o que está causando esse tipo de mudança rápida?
25:58
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
302
1558520
5160
T: Para ser honesto, os últimos três líderes de equipe foram contratados dentro da empresa.
26:03
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
303
1563680
4342
E às vezes é difícil pensar fora da caixa quando você já está dentro da caixa há algum tempo.
26:08
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
304
1568560
4640
Esperamos trazer novas ideias e energia e colocar nossa equipe de desenvolvimento de volta nos trilhos.
26:13
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
305
1573200
5440
RS: Isso faz sentido. Eu realmente aprecio que você esteja me considerando para o cargo.
26:19
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
306
1579200
2560
Adoraria fazer parte da empresa alcançando seus objetivos.
26:21
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
307
1581760
4400
TK: Muito bem. OK. Isso é ótimo, muito obrigado por vir,
26:26
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
308
1586160
2880
Rachel. É muito bom conhecê-lo. Ligarei para você nos próximos três dias.
26:29
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
309
1589040
2960
RS: Parece bom, estou ansioso. Obrigado novamente.
26:32
TK: My pleasure.
310
1592000
1277
TK: O prazer é meu.
26:34
First let’s talk about the handshake. A long  time ago, women used to shake hands more like  
311
1594240
5440
Primeiro, vamos falar sobre o aperto de mão. Há muito tempo atrás, as mulheres costumavam apertar as mãos mais
26:39
this. But now, men and women alike use the same  handshake, putting your right hand forward. Make  
312
1599680
7280
assim. Mas agora, homens e mulheres usam o mesmo aperto de mão, colocando a mão direita para frente. Deixe
26:46
it firm but not too tight or aggressive. A firm  handshake makes a good first impression.
313
1606960
6920
firme, mas não muito apertado ou agressivo. Um aperto de mão firme causa uma boa primeira impressão.
26:53
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
314
1613880
3800
TK: Olá Sra. Smith, sou Tom Kelley. Muito obrigado por ter vindo.
26:57
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
315
1617680
2200
RS: É um prazer, muito obrigado por me encontrar.
26:59
TK: Of course.
316
1619880
913
TK: Claro.
27:01
Let’s look at my posture. It’s good to sit upright and look alert. You  
317
1621200
6047
Vejamos a minha postura. É bom sentar-se ereto e parecer alerta. Você
27:07
don’t want to slump back or slouch, that’s  a bit too casual for a job interview.
318
1627247
6976
não quer se curvar ou se curvar, isso é um pouco casual demais para uma entrevista de emprego.
27:15
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a  good energy. Let’s look at facial expressions.
319
1635440
8453
Não se sente rígido, mas sente-se ereto com uma boa energia. Vejamos as expressões faciais.
27:24
Notice that my face is very  engaged. I look excited and happy.  
320
1644640
4339
Observe que meu rosto está muito comprometido. Eu pareço animado e feliz.
27:29
That’s the message you want to send.  It’s not unprofessional to be energized.
321
1649360
5059
Essa é a mensagem que você deseja enviar. Não é antiprofissional ser energizado.
27:35
In some cultures, it might be professional to  be more reserved, but in America, a friendly,  
322
1655440
5920
Em algumas culturas, pode ser profissional ser mais reservado, mas na América, uma
27:41
engaged demeanor is important. Watch my  face as I listen to the interview questions.
323
1661360
6480
atitude amigável e engajada é importante. Observe meu rosto enquanto ouço as perguntas da entrevista.
27:48
Smiling and nodding are a way to show  that you’re engaged and listening.
324
1668640
4853
Sorrir e acenar com a cabeça são formas de mostrar que você está interessado e ouvindo.
27:55
When watching the interview,  did you notice I made a joke?
325
1675920
3480
Ao assistir à entrevista, você notou que fiz uma piada?
27:59
TK: Now, what would you  consider your greatest weakness?
326
1679400
3800
TK: Agora, o que você considera sua maior fraqueza?
28:03
RS: Chocolate.
327
1683200
1937
RS: Chocolate.
28:06
Using humor or making a joke in an interview  can show your personality. But limit it to maybe  
328
1686320
6160
Usar o humor ou fazer uma piada em uma entrevista pode mostrar sua personalidade. Mas limite-o a talvez
28:12
one or two moments. Otherwise, it will distract  from the other important things you want to say.
329
1692480
6295
um ou dois momentos. Caso contrário, isso distrairá das outras coisas importantes que você deseja dizer.
28:19
This wraps up our interview series. I hope  it helps you prepare for job or school  
330
1699760
5520
Isso encerra nossa série de entrevistas. Espero que ajude você a se preparar para entrevistas de emprego ou escola
28:25
interviews in the US. How does this compare  to your culture? Are interviews more casual,  
331
1705280
6400
nos EUA. Como isso se compara à sua cultura? As entrevistas são mais casuais
28:31
or more formal? Let me know in the comments below.
332
1711680
3507
ou mais formais? Deixe-me saber nos comentários abaixo.
28:35
To close, here’s the full interview one more time.
333
1715680
3461
Para fechar, aqui está a entrevista completa mais uma vez.
28:39
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
334
1719560
3800
TK: Olá Sra. Smith, sou Tom Kelley. Muito obrigado por ter vindo.
28:43
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
335
1723360
2160
RS: É um prazer, muito obrigado por me encontrar.
28:45
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
336
1725520
2320
TK: Claro. Você teve problemas para encontrar o escritório?
28:47
RS: Nope. The directions  on the website were great.
337
1727840
2560
RS: Não. As orientações no site foram ótimas.
28:50
TK: Good. Would you like some  water or coffee before we begin?
338
1730400
3040
TK: Bom. Você gostaria de um pouco de água ou café antes de começarmos?
28:53
RS: I’m okay, thank you.
339
1733440
1600
RS: Estou bem, obrigado.
28:55
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
340
1735040
4400
TK: Tudo bem. Então, para começar, por que você não me conta um pouco sobre você?
28:59
RS: Sure. I studied at the University of  Florida and graduated in 2010 with a Masters  
341
1739440
5920
RS: Claro. Estudei na Universidade da Flórida e me formei em 2010 com
29:05
Degree in Toy Design. After graduation,  I was hired at Happy Kid’s Creative.  
342
1745360
5600
mestrado em design de brinquedos. Após a formatura, fui contratado pela Happy Kid's Creative.
29:10
I’ve been there for the past five years and am  currently the Director of Toy Production. During  
343
1750960
5920
Estou lá há cinco anos e atualmente sou o Diretor de Produção de Brinquedos. Durante
29:16
that time sales have grown steadily. It’s been a  great experience, but I’ve run out of room to grow  
344
1756880
6080
esse período, as vendas cresceram constantemente. Tem sido uma experiência ótima, mas estou sem espaço para crescer
29:22
with HKC and I’m looking for new opportunities.  I have a lot of experience leading teams  
345
1762960
6000
com a HKC e estou em busca de novas oportunidades. Tenho muita experiência em liderar equipes
29:28
in the creative process and finding new  markets for the products that we create.
346
1768960
4840
no processo criativo e encontrar novos mercados para os produtos que criamos.
29:33
T: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
347
1773918
4791
T: Isso é ótimo. Você pode me dizer como ouviu falar sobre esta posição?
29:38
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
348
1778709
5931
RS: Claro. Um amigo meu viu o cargo listado no LinkedIn e o encaminhou para mim,
29:44
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
349
1784640
5200
então passei algum tempo em seu site aprendendo sobre o cargo e a empresa. Também
29:49
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
350
1789840
4843
li um artigo na Business Weekly sobre seu trabalho que realmente me interessou.
29:55
TK: What attracted you to our company?
351
1795080
2440
TK: O que te atraiu em nossa empresa?
29:57
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
352
1797520
6560
RS: Para ser honesto, o que realmente me chamou a atenção foi seu foco no crescimento. Fiquei realmente impressionado com
30:04
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
353
1804080
5760
suas metas ambiciosas e o plano claro que você tem para alcançá-las. Também gosto
30:09
the support you provide your employees.  I love your continuing education initiatives,  
354
1809840
5440
do suporte que você oferece aos seus funcionários. Adoro suas iniciativas de educação continuada,
30:15
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
355
1815280
3450
em que você paga para que os funcionários aprendam novas técnicas e conjuntos de habilidades.
30:19
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
356
1819120
4613
Acho que isso realmente ajuda a aumentar a satisfação e a lealdade dos funcionários.
30:24
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
357
1824320
4960
TK: Você obviamente fez sua lição de casa. O que você diria que é a sua maior força?
30:29
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
358
1829800
7249
RS: Eu diria que minha maior força é uma combinação de entusiasmo e persistência.
30:37
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
359
1837440
5520
Minha ética de trabalho não me permite aceitar menos do que o meu melhor. Sou capaz de perseverar em
30:42
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
360
1842960
5520
desafios e contratempos sem cair na frustração ou na raiva. Percebi
30:48
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
361
1848480
4080
que isso também tende a manter as pessoas ao meu redor de bom humor, o que é uma vantagem.
30:52
TK: That’s very good. Can you tell me about a time  
362
1852560
3840
TK: Isso é muito bom. Você pode me contar sobre uma ocasião
30:56
where you suffered a setback and  had to maintain your enthusiasm?
363
1856400
3440
em que sofreu um revés e teve que manter seu entusiasmo?
30:59
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
364
1859840
7600
RS: Claro. Um definitivamente vem à mente. No ano passado um projeto de um novo brinquedo estava em fase final
31:07
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
365
1867440
5360
após dois anos de trabalho. Enquanto estávamos analisando a marca e elaborando um plano de marketing final,
31:12
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
366
1872800
4080
um concorrente lançou uma versão exatamente do mesmo brinquedo que estávamos lançando.
31:17
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
367
1877680
4958
Como líder do projeto, eu sabia que minha reação definiria o tom do grupo.
31:23
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as  
368
1883200
4640
Reconheci que era um revés, mas desafiei o grupo a pensar nisso como
31:27
a blessing in disguise. I asked them to  go out and buy the competitor’s product  
369
1887840
5120
uma bênção disfarçada. Pedi a eles que saíssem e comprassem o produto do concorrente
31:32
and make a list of anything they wished the toy  could do that it didn’t. It turned out that the  
370
1892960
6000
e fizessem uma lista de tudo o que gostariam que o brinquedo pudesse fazer e não fez. Descobriu-se que a
31:38
list was pretty long. We added these items to our  toy, and launched a far superior product 6 months  
371
1898960
6240
lista era bem longa. Adicionamos esses itens ao nosso brinquedo e lançamos um produto muito superior 6 meses
31:45
later. So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
372
1905200
5320
depois. Então, de muitas maneiras, o produto do concorrente tornou-se a chave do nosso sucesso.
31:51
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
373
1911644
4836
TK: Isso soa como uma grande vitória. Agora. O que você consideraria sua maior fraqueza?
31:56
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
374
1916480
7760
RS: Chocolate. Estou brincando! Não, minha maior fraqueza é falar em público. É algo   no
32:04
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
375
1924240
4455
qual passei muito tempo trabalhando e no qual melhorei muito.
32:09
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
376
1929120
4960
Fico muito à vontade em reuniões menores com minhas equipes. Mas quando apresento uma ideia
32:14
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
377
1934080
6480
ou conceito para um público maior, ainda sinto algum medo do palco. Neste ponto,
32:20
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
378
1940560
4560
posso lidar com essas situações profissionalmente, mas gostaria de me sentir mais confortável nesses
32:25
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
379
1945120
5360
momentos para poder realmente aproveitar a experiência da apresentação, em vez de apenas sobreviver a ela.
32:31
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!  
380
1951000
5853
TK: O medo de falar em público é um medo muito comum ; Estou no mesmo barco nessa!
32:38
Where do you see yourself in five years?
381
1958000
1760
Onde você se vê daqui a cinco anos?
32:40
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
382
1960520
6920
RS: Como mencionei antes, estou interessado em crescimento. Em cinco anos, gostaria de fazer parte
32:47
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
383
1967440
4672
de uma empresa que expande seus negócios de maneira regular e consistente.
32:52
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
384
1972640
5120
Eu gostaria de ocupar o cargo de vice-presidente com foco no desenvolvimento. E embora eu saiba   que
32:57
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
385
1977760
5400
isso exigiria muito mais falar em público, em cinco anos pretendo estar pronto para isso.
33:03
TK: Okay, well, I have everything I need,  
386
1983160
3240
TK: Ok, bem, tenho tudo de que preciso,
33:06
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
387
1986400
4237
mas você tem alguma dúvida para mim sobre a empresa ou o cargo?
33:11
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you hired  
388
1991114
7446
RS: Sim. Imagine que você esteja relembrando essa decisão de contratação daqui a um ano. A pessoa que você contratou
33:18
has exceeded your expectations. What did  he or she do that impressed you most?
389
1998560
5655
superou suas expectativas. O que ele ou ela fez que mais o impressionou?
33:25
TK: That’s a great question.  
390
2005440
960
TK: Essa é uma ótima pergunta.
33:27
I think in one year the person would have come  in and spent some time learning from the team and  
391
2007680
4720
Acho que em um ano a pessoa teria entrado e passado algum tempo aprendendo com a equipe e
33:32
people that have been here a while. Then, she or  he will begin making changes in an informed way.  
392
2012400
6720
pessoas que já estão aqui há algum tempo. Então, ela ou ele começará a fazer alterações de forma informada.
33:39
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
393
2019920
4800
Em um ano, quero que a equipe dessa pessoa seja uma máquina bem oleada. Quero que eles
33:44
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
394
2024720
5080
troquem ideias uns com os outros, apresentando novos designs e avançando em novos mercados.
33:49
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
395
2029800
4689
RS: Isso é útil. É bom saber quais são as expectativas.
33:55
Can you tell me a little bit about the team  that I would be working with?
396
2035040
3440
Você pode me contar um pouco sobre a equipe com a qual eu trabalharia?
33:58
TK: Sure. I believe all of them have been with  the company for over five years and know the  
397
2038480
5520
TK: Claro. Acredito que todos eles estão na  empresa há mais de cinco anos e conhecem as
34:04
ropes. I would say there’s a little bit of  frustration currently because of our lack  
398
2044000
4640
cordas. Eu diria que há um pouco de frustração atualmente por causa da nossa falta
34:08
of growth. This will be the third time we’ve  brought in a new team leader in four years.
399
2048640
4680
de crescimento. Esta será a terceira vez que contratamos um novo líder de equipe em quatro anos.
34:14
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
400
2054308
3276
RS: Você sabe o que está causando esse tipo de mudança rápida?
34:17
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
401
2057959
4361
T: Para ser honesto, os últimos três líderes de equipe foram contratados dentro da empresa.
34:22
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
402
2062320
4240
E às vezes é difícil pensar fora da caixa quando você já está dentro da caixa há algum tempo.
34:27
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
403
2067120
5027
Esperamos trazer novas ideias e energia e colocar nossa equipe de desenvolvimento de volta nos trilhos.
34:32
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
404
2072760
5080
RS: Isso faz sentido. Eu realmente aprecio que você esteja me considerando para o cargo.
34:37
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
405
2077840
2953
Adoraria fazer parte da empresa alcançando seus objetivos.
34:41
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
406
2081202
3598
TK: Muito bem. OK. Isso é ótimo, muito obrigado por vir,
34:44
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
407
2084800
2880
Rachel. É muito bom conhecê-lo. Ligarei para você nos próximos três dias.
34:47
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
408
2087680
2960
RS: Parece bom, estou ansioso. Obrigado novamente.
34:50
TK: My pleasure.
409
2090640
1141
TK: O prazer é meu.
34:52
Thank you so much for watching,  I make new videos every Tuesday  
410
2092560
3760
Muito obrigado por assistir, faço novos vídeos toda terça-feira
34:56
and I love to see you back here, please  like and subscribe with notifications,  
411
2096320
4960
e adoro ver você de volta aqui, por favor curta e se inscreva para receber as notificações,
35:01
you can keep your learning going right now with  this video. I make new videos every Tuesday,  
412
2101280
5200
você pode continuar aprendendo agora mesmo com este vídeo. Eu faço novos vídeos toda terça-feira,
35:06
I’ll see you next week. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
413
2106480
6000
vejo você na próxima semana. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7