English Job Interview Dos & Dont's! | English Conversation Practice

2,605,536 views ・ 2021-08-03

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
It’s one of my most popular series ever  here on Youtube. Today it’s a compilation  
0
80
5120
È una delle mie serie più popolari di sempre qui su Youtube. Oggi è una raccolta   di
00:05
interviewing for a job in America. If English  isn’t your native language, you’re going to  
1
5200
4320
colloqui per un lavoro in America. Se l'inglese non è la tua lingua madre,
00:09
learn some English and some important phrases  to know for interviewing and everybody is  
2
9520
4160
imparerai  un po' di inglese e alcune frasi importanti da conoscere per il colloquio e tutti
00:13
going to learn that you can prepare for and  ace your next job interview, let’s do this.
3
13680
5025
impareranno che puoi prepararti e superare il tuo prossimo colloquio di lavoro, facciamolo.
00:19
You’re hired! Two words everybody loves  to hear. But before we hear these words  
4
19280
6320
Sei assunto! Due parole che tutti amano sentire. Ma prima di sentire queste parole
00:25
comes (dun dun duuuuhn!) the  
5
25600
2480
arriva (dun dun duuuuhn!)   l'
00:28
interview. Today’s video is part one in a series  that’s all about preparing for a job interview.
6
28080
1190
intervista. Il video di oggi è la prima parte di una serie che riguarda la preparazione per un colloquio di lavoro.
00:29
This is part one of a five part series on  preparing for an interview. Interviewing  
7
29270
1130
Questa è la prima parte di una serie in cinque parti sulla preparazione per un colloquio. Un colloquio
00:30
for a new job can be a huge  source of stress and anxiety.  
8
30400
4240
per un nuovo lavoro può essere un'enorme fonte di stress e ansia.
00:34
And if you’re interviewing for a job in a  non-native language, the stress can be even  
9
34640
5440
E se stai facendo un colloquio per un lavoro in una lingua non nativa, lo stress può essere ancora
00:40
higher. In this video you’ll see me interview for  a job. Throughout the interview, we’ll discuss  
10
40080
6960
più elevato. In questo video mi vedrai fare un colloquio per un lavoro. Durante l'intervista, discuteremo
00:47
some of the most common interview questions and  how to answer them. You’ll also learn some basic  
11
47040
6560
alcune delle domande più comuni dell'intervista e come rispondere. Imparerai anche alcune  informazioni di base
00:53
information to get you started on creating your  own answers to these questions. Let’s begin.
12
53600
6760
per iniziare a creare le tue risposte a queste domande. Cominciamo.
01:00
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
13
60360
3800
TK: Salve signora Smith, sono Tom Kelley. Grazie mille per essere intervenuto.
01:04
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
14
64160
2160
RS: È un piacere, grazie mille per avermi incontrato.
01:06
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
15
66320
2661
TK: Certo. Hai avuto difficoltà a trovare l'ufficio?
01:09
Small Talk. Most interviews will start out  with a handshake and some small talk – this  
16
69200
6560
Piccole chiacchiere. La maggior parte dei colloqui inizierà con una stretta di mano e alcune chiacchiere: questo
01:15
may include questions about how you’re doing,  your travel to the interview, the weather,  
17
75760
5883
potrebbe includere domande su come stai, il tuo viaggio verso il colloquio, il tempo,
01:21
how your weekend went, and more. All you  need to do is be polite and friendly.  
18
81840
6409
come è andato il fine settimana e altro ancora. Tutto ciò che devi fare è essere educato e amichevole.
01:28
Keep your answers short. You can  also feel free to turn the question  
19
88400
4480
Mantieni le tue risposte brevi. Puoi anche sentirti libero di rivolgere la domanda
01:32
back to the interviewer. For instance, if the  interviewer asks you how your weekend was,  
20
92880
6400
all'intervistatore. Ad esempio, se l' intervistatore ti chiede come è andato il fine settimana,
01:39
you might respond, “It was great, we celebrated my  Mom’s birthday. How was your weekend?” Small talk  
21
99280
7680
potresti rispondere: "È stato fantastico, abbiamo festeggiato il compleanno di mia mamma. Come è stato il tuo fine settimana?" Le chiacchiere
01:46
is used to build a more comfortable environment  before the interview begins. It may seem silly,  
22
106960
6240
vengono utilizzate per creare un ambiente più confortevole prima dell'inizio del colloquio. Può sembrare sciocco,
01:53
but you can practice small talk on your own  by asking yourself simple, easy-to-answer,  
23
113200
6560
ma puoi esercitarti in chiacchiere da solo  ponendoti domande semplici, di facile risposta,
01:59
non-personal questions. You could also practice  with a friend. Here is an example of small talk:
24
119760
8080
non personali. Puoi anche esercitarti con un amico. Ecco un esempio di chiacchiere:
02:07
>> How are you doing?
25
127840
1120
>> Come stai?
02:08
>> I’m great, thank you, and you?
26
128960
2829
>> Io sto benissimo, grazie, e tu?
02:14
>> How are you doing?
27
134548
1800
>> Come stai?
02:16
>> I’m doing really well. It’s  such a nice day out there.
28
136348
2692
>> Sto davvero bene. È una bella giornata là fuori.
02:19
>> It is! It was perfect weather all weekend.
29
139040
4080
>> Lo è! Il tempo è stato perfetto per tutto il fine settimana.
02:23
>> It was.
30
143120
1745
>> Lo era.
02:27
>> Did you do anything  interesting over the weekend?
31
147337
3240
>> Hai fatto qualcosa di interessante durante il fine settimana?
02:30
>> Yes, I went to the park  with my family for a picnic.
32
150577
2703
>> Sì, sono andata al parco con la mia famiglia per un picnic.
02:33
>> That sounds nice.
33
153280
1440
>> Sembra carino.
02:34
>> It was. And you?
34
154720
2600
>> Lo era. E tu?
02:37
>> I worked this weekend, but I  got a lot done, so that was good.
35
157320
4640
>> Ho lavorato questo fine settimana, ma ho fatto molto, quindi è stato positivo.
02:42
>> It does feel good to get work done!
36
162709
2946
>> È bello portare a termine il lavoro! Puoi
02:48
You can see we haven’t said much of importance,  but the conversation is friendly and open,  
37
168000
5920
vedere che non abbiamo detto molto sull'importanza, ma la conversazione è amichevole e aperta
02:53
and can make two people feel more  comfortable in each other’s presence.
38
173920
4283
e può far sentire due persone più a proprio agio in presenza l'una dell'altra.
02:58
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
39
178440
3800
TK: Salve signora Smith, sono Tom Kelley. Grazie mille per essere intervenuto.
03:02
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
40
182240
2160
RS: È un piacere, grazie mille per avermi incontrato.
03:04
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
41
184400
2320
TK: Certo. Hai avuto difficoltà a trovare l'ufficio?
03:06
RS: Nope. The directions  on the website were great.
42
186720
2560
RS: No. Le indicazioni sul sito web erano fantastiche.
03:09
TK: Good. Would you like some  coffee or water before we begin?
43
189280
3040
TK: Bene. Vuoi un caffè o dell'acqua prima di iniziare?
03:12
RS: I’m okay, thank you.
44
192320
1600
RS: Sto bene, grazie.
03:13
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
45
193920
4400
TK: Va bene. Quindi, per iniziare, perché non mi parli un po' di te?
03:18
RS: Sure.
46
198320
875
RS: Certo.
03:19
Common Question: Tell me a little bit about  yourself. It’s very common for interviewers  
47
199840
6160
Domanda comune: parlami un po' di te. È molto comune che gli intervistatori
03:26
to simply ask you to tell them about yourself.  That can feel overwhelming! But don’t worry;  
48
206000
6880
ti chiedano semplicemente di parlare di te. Può sembrare travolgente! Ma non preoccuparti;
03:32
what they really want you to focus on is  your education and work history. You can  
49
212880
5440
ciò su cui vogliono davvero che tu ti concentri è la tua istruzione e la tua storia lavorativa. Puoi
03:38
also let them know what areas you have a lot  of experience in, or what your interests are  
50
218320
5920
anche far loro sapere in quali aree hai molta esperienza o quali sono i tuoi interessi
03:44
when answering this question. Here are a  few different ways to begin your answer.
51
224240
5760
quando rispondi a questa domanda. Ecco alcuni modi diversi per iniziare la tua risposta. Ho
03:50
I studied at Harvard University and  graduated 2012 with a degree in business.
52
230960
6031
studiato all'Università di Harvard e mi sono laureata in economia nel 2012.
03:58
I’ve been working at Smith  Incorporated for 10 years as a manager.
53
238240
4409
Lavoro presso Smith Incorpored da 10 anni come manager.
04:03
I have 12 years of experience in graphic design.
54
243920
3244
Ho 12 anni di esperienza nella progettazione grafica.
04:08
Because of my time at Verizon, I have a lot  of experience in providing customer service.
55
248720
5597
Grazie al mio tempo trascorso in Verizon, ho molta esperienza nella fornitura di assistenza clienti.
04:16
If you're preparing for an interview, practice  talking about yourself and your work history.   
56
256320
5187
Se ti stai preparando per un colloquio, esercitati a parlare di te stesso e della tua storia lavorativa.
04:21
Record yourself with a video camera if possible.   Make sure it's not too long, maybe around a  
57
261920
6080
Registrati con una videocamera, se possibile. Assicurati che non sia troppo lungo, forse circa un
04:28
minute.  Go back and listen or watch, and write  down phrases that worked well to use again.  If  
58
268000
7120
minuto. Torna indietro e ascolta o guarda e scrivi le frasi che hanno funzionato bene da usare di nuovo. Se
04:35
there was anything you stumbled over or left out,  write down some possible phrases you could have  
59
275120
6000
c'è qualcosa in cui sei inciampato o che hai tralasciato, scrivi alcune possibili frasi che avresti potuto
04:41
used.  The next day, do the same exercise.  It's  important that you don't just write a paragraph  
60
281120
7200
usare. Il giorno dopo, fai lo stesso esercizio. È importante non scrivere semplicemente un paragrafo
04:48
and memorize it, but simply practice free-talking  with some key phrases. The more you practice  
61
288320
7280
e memorizzarlo, ma semplicemente esercitarsi a parlare liberamente con alcune frasi chiave. Più ti eserciti
04:55
before the interview, the more comfortable you’ll  feel answering the questions during the interview.
62
295600
5360
prima del colloquio, più ti sentirai a tuo agio nel rispondere alle domande durante il colloquio.
05:00
TK: So, to get started, why don’t you  tell me a little bit about yourself.
63
300960
4320
TK: Quindi, per iniziare, perché non mi parli un po' di te?
05:05
RS: Sure. I studied at the University of Florida  and graduated in 2010 with a Masters Degree in  
64
305280
6320
RS: Certo. Ho studiato all'Università della Florida e mi sono laureata nel 2010 con un master in
05:11
Toy Design. After graduation, I was hired at  Happy Kid’s Creative. I’ve been there for the  
65
311600
5920
Design di giocattoli. Dopo la laurea, sono stato assunto presso Happy Kid's Creative. Sono stato lì negli
05:17
past five years and am currently the Director  of Toy Production. During that time sales have  
66
317520
6400
ultimi cinque anni e attualmente sono il direttore della produzione di giocattoli. Durante quel periodo le vendite sono
05:23
grown steadily. It’s been a great experience,  but I’ve run out of room to grow with HKC and  
67
323920
6480
cresciute costantemente. È stata un'ottima esperienza, ma ho esaurito lo spazio per crescere con HKC e
05:30
I’m looking for new opportunities. I have a lot of  experience leading teams in the creative process  
68
330400
6000
sto cercando nuove opportunità. Ho molta esperienza nella guida di team nel processo creativo
05:36
and finding new markets for  the products that we create.
69
336400
3160
e nella ricerca di nuovi mercati per i prodotti che creiamo.
05:39
TK: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
70
339560
4677
TK: È fantastico. Puoi dirmi come sei venuto a conoscenza di questa posizione?
05:45
Can you tell me how you heard about this  position? This is a common question that  
71
345040
4880
Puoi dirmi come sei venuto a conoscenza di questa posizione? Questa è una domanda comune che
05:49
you’ll hear in interviews. It’s a chance to share  a little bit about the research that you’ve done  
72
349920
5840
sentirai nelle interviste. È un'opportunità per condividere un po' della ricerca che hai svolto
05:55
in order to learn about the position you are  applying for. It’s also a chance to share if  
73
355760
5680
per conoscere la posizione per cui ti stai candidando. È anche un'opportunità per condividere se
06:01
someone from inside the company let you know about  the position. Here are some example responses:
74
361440
6935
qualcuno all'interno dell'azienda ti informa della posizione. Ecco alcuni esempi di risposte:
06:09
I heard about the position from one  of your current employees, Bob Greene.
75
369600
4364
Ho saputo della posizione da uno dei tuoi attuali dipendenti, Bob Greene.
06:15
I heard about the position from my friend  Liz Miller, who works in Accounting.
76
375200
4231
Ho saputo della posizione dalla mia amica Liz Miller, che lavora in Contabilità.
06:20
I saw this position on LinkedIn.
77
380400
2341
Ho visto questa posizione su LinkedIn.
06:23
I read about the position on your website.
78
383840
2240
Ho letto della posizione sul tuo sito web.
06:27
Since this is a simple question with a simple  answer, think about your answer and practice  
79
387680
5200
Poiché si tratta di una domanda semplice con una risposta semplice, pensa alla tua risposta ed esercitati
06:32
it out loud before your interview. Record  yourself and listen. Are you easy to understand?  
80
392880
6432
ad alta voce prima del colloquio. Registrati e ascolta. Sei facile da capire?
06:39
Are there any words that are challenging for  you? Practice these words separately, slowly,  
81
399760
8480
Ci sono parole che ti sfidano? Pratica queste parole separatamente, lentamente,
06:48
thinking about the mouth position.  As it becomes more comfortable,  
82
408240
4400
pensando alla posizione della bocca. Man mano che diventa più comodo,
06:52
speed it up. You’re going to want to practice  tough words 10, 20, 30 times in a row.  
83
412640
6560
acceleralo. Avrai voglia di esercitarti con le parole difficili 10, 20, 30 volte di seguito.
06:59
Build your muscle memory, so in the interview  it will naturally be easier to pronounce.
84
419920
5998
Costruisci la tua memoria muscolare, quindi durante il colloquio sarà naturalmente più facile da pronunciare.
07:06
TK: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
85
426361
3639
TK: È fantastico. Puoi dirmi come sei venuto a conoscenza di questa posizione?
07:10
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
86
430000
6640
RS: Certo. Un mio amico ha visto la posizione elencata su LinkedIn e me l'ha inoltrata,
07:16
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
87
436640
5200
quindi ho passato un po' di tempo sul tuo sito web a conoscere la posizione e l'azienda. Ho anche
07:21
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
88
441840
4809
letto un articolo su Business Weekly sul tuo lavoro che mi ha davvero interessato.
07:27
TK: What attracted you to our company?
89
447080
2760
TK: Cosa ti ha attratto della nostra azienda?
07:30
Common Question: What  attracted you to our company?  
90
450400
3358
Domanda frequente: cosa ti ha attratto della nostra azienda?
07:34
This question gives you the opportunity  to share what you know about the company,  
91
454560
4480
Questa domanda ti dà l'opportunità di condividere ciò che sai dell'azienda
07:39
and why you would like to work there. Some ways  to begin your response include the following.  
92
459040
5929
e perché vorresti lavorare lì. Alcuni modi per iniziare la tua risposta includono quanto segue.
07:45
Notice that most responses show that you have a  strong feeling about what you learned. This will  
93
465360
6160
Nota che la maggior parte delle risposte mostra che hai un forte feeling con ciò che hai imparato. Questo
07:51
give the interviewer more information about who  you are and what you might bring to the position.
94
471520
6320
fornirà all'intervistatore maggiori informazioni su chi sei e cosa potresti apportare alla posizione.
07:58
I was really impressed with your  commitment to renewable energy.
95
478480
4055
Sono rimasto davvero colpito dal tuo impegno per le energie rinnovabili.
08:03
I was very excited to learn that you support  your research department so strongly.
96
483120
5152
Sono stato molto entusiasta di apprendere che supporti così fortemente il tuo dipartimento di ricerca.
08:09
I read that you encourage employees  to spend time with each other  
97
489520
3920
Ho letto che incoraggi i dipendenti a trascorrere del tempo insieme
08:13
outside the workplace, and that  is something I really appreciate.
98
493440
4705
al di fuori del luogo di lavoro, e questo è qualcosa che apprezzo molto.
08:18
Again, think about the answer to this question  before your interview, and practice your  
99
498800
5200
Ancora una volta, pensa alla risposta a questa domanda prima del colloquio ed esercitati con le tue
08:24
responses using recordings and repetition.  Even if this question is not asked, the time  
100
504000
7280
risposte utilizzando registrazioni e ripetizioni. Anche se questa domanda non viene posta, il tempo
08:31
spent practicing the response will be helpful when  you answer other questions during the interview.
101
511280
5480
impiegato per esercitarsi nella risposta sarà utile quando rispondi ad altre domande durante il colloquio.
08:37
TK: What attracted you to our company?
102
517714
2440
TK: Cosa ti ha attratto della nostra azienda?
08:40
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
103
520154
5606
RS: Ad essere onesti, ciò che ha davvero attirato la mia attenzione è stata la tua attenzione alla crescita. Sono rimasto davvero colpito   dai
08:45
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
104
525760
5760
tuoi obiettivi ambiziosi e dal piano chiaro che hai per raggiungerli. Mi piace  anche
08:51
the support you provide for your employees.  I love your continuing education initiatives,  
105
531520
5440
il supporto che fornisci ai tuoi dipendenti. Adoro le tue iniziative di formazione continua,
08:56
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
106
536960
3840
in cui paghi affinché i dipendenti apprendano nuove tecniche e competenze.
09:00
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
107
540800
4409
Penso che questo aiuti davvero a costruire la soddisfazione e la lealtà dei dipendenti.
09:06
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
108
546000
5278
TK: Ovviamente hai fatto i compiti. Qual è secondo te il tuo più grande punto di forza?
09:12
Common Question: What would you say is your  greatest strength? This question gives you the  
109
552240
6160
Domanda comune: qual è secondo te il tuo più grande punto di forza? Questa domanda ti dà l'
09:18
chance to talk about what you do really well as an  employee, and as a person. You can share what your  
110
558400
6800
opportunità di parlare di ciò che sai fare davvero bene come dipendente e come persona. Puoi condividere qual
09:25
greatest strength is, then explain how that helps  you in your current job or life. For example:
111
565200
6880
è il tuo  più grande punto di forza, quindi spiegare in che modo ti aiuta nel tuo attuale lavoro o nella tua vita. Ad esempio: la
09:33
My greatest strength is _________. I find  that this is very important when I _______.
112
573280
6200
mia più grande forza è _________. Trovo che sia molto importante quando _______.
09:40
My greatest strength is flexibility.  I find that this is very important  
113
580640
4960
La mia più grande forza è la flessibilità. Trovo che questo sia molto importante
09:45
when I’m working with lots of  different people and opinions.
114
585600
4240
quando lavoro con molte persone e opinioni diverse.
09:50
To practice answering this question,  write down: My greatest strength is  
115
590880
5415
Per esercitarti a rispondere a questa domanda, scrivi: La mia più grande forza è
09:56
(blank). Then, fill in your strength. Write down  how this strength is demonstrated in your life and  
116
596720
7360
(vuoto). Quindi, riempi la tua forza. Scrivi come questa forza si dimostra nella tua vita e nel tuo
10:04
work. You may come up with several  different strengths you want to highlight.  
117
604080
4880
lavoro. Potresti trovare diversi punti di forza che vuoi mettere in evidenza.
10:08
That’s great, practice them all. But in  the interview, you’ll only want to use  
118
608960
5040
È fantastico, praticali tutti. Ma nell'intervista, vorrai usare solo
10:14
one or two answers. Practice answering the  questions out loud, based on what you wrote  
119
614000
5680
una o due risposte. Esercitati a rispondere alle domande ad alta voce, in base a ciò che hai scritto
10:19
down. But don’t just memorize written text.  Practice speaking freely on these ideas.
120
619680
6400
. Ma non limitarti a memorizzare il testo scritto. Esercitati a parlare liberamente di queste idee.
10:26
TK: What would you say is your greatest strength?
121
626080
3400
TK: Quale diresti che è la tua più grande forza?
10:29
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
122
629480
6840
RS: Direi che la mia più grande forza è una combinazione di entusiasmo e tenacia. La
10:37
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
123
637120
5520
mia etica del lavoro non mi permette di accontentarmi di meno del mio meglio. Sono in grado di perseverare attraverso
10:42
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
124
642640
5520
sfide e battute d'arresto senza cadere nella frustrazione o nella rabbia. Ho notato
10:48
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
125
648160
4625
che questo tende a mantenere di buon umore anche le persone intorno a me , il che è un vantaggio.
10:53
TK: That’s very good.
126
653398
1135
TK: Molto bene.
10:54
TK: Can you tell me about  a time where you suffered  
127
654533
2347
TK: Puoi parlarmi di un periodo in cui hai subito
10:56
a setback and had to maintain your enthusiasm?
128
656880
3360
una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo entusiasmo?
11:00
Common Question: Can you tell me about  a time when you suffered a setback and  
129
660240
4800
Domanda frequente: puoi parlarmi di un momento in cui hai subito una battuta d'arresto e
11:05
had to maintain your enthusiasm? The  interviewer may ask questions like  
130
665040
5360
hai dovuto mantenere il tuo entusiasmo? L' intervistatore può porre domande come
11:10
this to get a better sense of how you behave  and perform in certain stressful situations.  
131
670400
6157
questa per avere un'idea migliore di come ti comporti e ti comporti in determinate situazioni stressanti.
11:16
The question may be about your actual past  experiences, or a hypothetical situation,  
132
676960
6080
La domanda potrebbe riguardare le tue effettive esperienze passate o una situazione ipotetica
11:23
to see how you would respond. Here are examples  of other questions that are similar to this one:
133
683040
6352
per vedere come risponderesti. Ecco alcuni esempi di altre domande simili a questa:
11:30
Tell me about a time when you had to  deal with a difficult client or coworker.
134
690400
4661
Raccontami di un'occasione in cui hai dovuto avere a che fare con un cliente o un collega difficile.
11:36
Tell me about a time when you  had to respond to a crisis.
135
696640
5200
Raccontami di un'occasione in cui hai dovuto reagire a una crisi.
11:41
Tell me about a time when you  had to give difficult feedback.
136
701840
3438
Raccontami di un'occasione in cui hai dovuto fornire un feedback difficile.
11:47
How would you handle a situation  where you and your supervisor  
137
707680
3760
Come gestiresti una situazione in cui tu e il tuo supervisore
11:51
disagreed about an issue or course of action?
138
711440
3719
non siete d'accordo su un problema o una linea di condotta? Come
11:56
You can see, there’s a lot of variety  in the kind of way question is asked,  
139
716560
5120
puoi vedere, c'è molta varietà nel modo in cui viene posta la domanda,
12:01
so it’s impossible to know exactly  what you might need to say.  
140
721680
3723
quindi è impossibile sapere esattamente cosa potresti aver bisogno di dire.
12:05
In the days leading up to your interview, practice  responding to several different versions of this  
141
725760
5360
Nei giorni che precedono il colloquio, esercitati a rispondere a diverse versioni di questa
12:11
question every day. This will help build important  vocabulary you might need in the interview,  
142
731120
6400
domanda ogni giorno. Questo ti aiuterà a creare un vocabolario importante di cui potresti aver bisogno durante il colloquio
12:17
and will also help you feel ready  to answer questions like these.
143
737520
4040
e ti aiuterà anche a sentirti pronto a rispondere a domande come queste.
12:21
TK: Can you tell me about  a time where you suffered  
144
741560
3080
TK: Puoi parlarmi di un periodo in cui hai subito
12:24
a setback and had to maintain your enthusiasm?
145
744640
2640
una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo entusiasmo?
12:27
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
146
747280
7600
RS: Certo. Ne viene sicuramente in mente uno. L'anno scorso il progetto di un nuovo giocattolo era nelle sue fasi finali
12:34
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
147
754880
5440
dopo due anni di lavoro. Mentre stavamo esaminando il marchio e elaborando un piano di marketing finale,
12:40
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
148
760320
4443
un concorrente ha lanciato una versione dello stesso identico giocattolo che stavamo lanciando noi.
12:45
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
149
765200
4981
In qualità di leader del progetto, sapevo che la mia reazione avrebbe dato il tono al gruppo.
12:50
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as a  
150
770720
4640
Ho riconosciuto che si trattava di una battuta d'arresto, ma ho sfidato il gruppo a considerarla una
12:55
blessing in disguise. I asked them to go out  and buy the competitor’s product and make a  
151
775360
5920
benedizione sotto mentite spoglie. Ho chiesto loro di uscire e acquistare il prodotto del concorrente e di fare un
13:01
list of anything they wished the toy could do  that it didn’t. It turned out that the list was  
152
781280
5680
elenco di tutto ciò che desideravano che il giocattolo potesse fare e non lo faceva. Si è scoperto che l'elenco era
13:06
pretty long. We added these items to our toy, and  launched a far superior product 6 months later.  
153
786960
6000
piuttosto lungo. Abbiamo aggiunto questi articoli al nostro giocattolo e sei mesi dopo abbiamo lanciato un prodotto di gran lunga superiore.
13:13
So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
154
793520
4520
Quindi, per molti versi, il prodotto della concorrenza è diventato la chiave del nostro successo.
13:18
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
155
798040
5880
TK: Sembra una grande vittoria. Ora. Quale considereresti la tua più grande debolezza?
13:24
Common Question: What do you consider to be your  greatest weakness? This question can be a tough  
156
804640
6880
Domanda comune: quale consideri la tua più grande debolezza? Questa domanda può essere
13:31
one. You want to be as honest as possible when  answering this question. This is an opportunity  
157
811520
6400
difficile  . Devi essere il più onesto possibile quando rispondi a questa domanda. Questa è un'opportunità
13:37
to show a future employer that you know yourself,  and are willing to work to improve yourself.  
158
817920
6158
per mostrare a un futuro datore di lavoro che conosci te stesso e che sei disposto a lavorare per migliorarti.
13:44
Share a weakness, like public speaking, or  attention to detail, fear of failure. And  
159
824720
6560
Condividi una debolezza, come parlare in pubblico, o attenzione ai dettagli, paura del fallimento. E
13:51
then talk about ways you’ve worked on improvement  in that area. Here is a way to start a response:
160
831280
6957
poi parla dei modi in cui hai lavorato per migliorare in quell'area. Ecco un modo per iniziare una risposta: La
13:59
My greatest weakness is ___.
161
839200
3680
mia più grande debolezza è ___.
14:02
It shows up in my work when __.
162
842880
2840
Si presenta nel mio lavoro quando __.
14:06
The ways I’ve worked to  improve in this area are __.
163
846960
3880
I modi in cui ho lavorato per migliorare in quest'area sono __.
14:12
Take a moment to think about something  you’ve struggled with in your work life.  
164
852400
4000
Prenditi un momento per pensare a qualcosa con cui hai lottato nella tua vita lavorativa.
14:17
Think of ways that you’ve worked to improve, any  books that you’ve read, classes you’ve taken,  
165
857360
5520
Pensa ai modi in cui hai lavorato per migliorare, ai libri che hai letto, ai corsi che hai seguito
14:22
and so on. These are the things you want to share  with the interviewer when answering this question.  
166
862880
5712
e così via. Queste sono le cose che vuoi condividere con l'intervistatore quando rispondi a questa domanda.
14:29
Remember, the important thing is  to show that you are aware of your  
167
869280
3600
Ricorda, l'importante è dimostrare di essere consapevole dei tuoi
14:32
weak spots – and that you are already  working at improving in these areas.
168
872880
4680
punti deboli e che stai già lavorando per migliorare in queste aree.
14:37
TK: Now, what do you consider  your greatest weakness?
169
877560
3800
TK: Ora, quale consideri la tua più grande debolezza?
14:41
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
170
881360
7840
RS: Cioccolato. Stavo solo scherzando! No, la mia più grande debolezza è parlare in pubblico. È qualcosa   su
14:49
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
171
889200
4284
cui ho dedicato molto tempo a lavorare e in cui sono migliorato molto.
14:54
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
172
894000
5040
Sono molto a mio agio nelle riunioni più piccole con i miei team. Ma quando presento un'idea
14:59
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
173
899040
6480
o un concetto a un pubblico più vasto, provo ancora un po' di paura del palcoscenico. A questo punto,
15:05
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
174
905520
4560
posso gestire queste situazioni in modo professionale, ma vorrei sentirmi più a mio agio in questi
15:10
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
175
910080
5552
momenti, così posso davvero godermi l'esperienza della presentazione, piuttosto che sopravvivere.
15:15
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!
176
915960
5680
TK: La paura di parlare in pubblico è una paura molto comune ; Sono nella stessa barca su quello!
15:22
TK: Where do you see yourself in five years?
177
922423
3337
TK: Dove ti vedi tra cinque anni?
15:25
Common Question: Where do you see yourself in  five years? This is a chance to share your goals  
178
925760
6880
Domanda comune: dove ti vedi tra cinque anni? Questa è un'opportunità per condividere i tuoi obiettivi
15:32
for the future. You want to demonstrate that  you understand what is realistically achievable  
179
932640
6160
per il futuro. Vuoi dimostrare di capire cosa è realisticamente realizzabile
15:38
over a certain period of time. You’ll also be  letting the interviewer know how ambitious you are  
180
938800
5760
in un certo periodo di tempo. Farai anche sapere all'intervistatore quanto sei ambizioso
15:44
with this answer. If you haven’t thought about  this question at all, it can be a great idea  
181
944560
5760
con questa risposta. Se non hai ancora pensato a questa domanda, può essere un'ottima idea
15:50
to think about this before your interview.  Also, think about answers to two variations:  
182
950320
6501
pensarci prima del colloquio. Inoltre, pensa alle risposte a due varianti:
15:57
where do you see yourself in one year,  where do you see yourself in 10 years.
183
957200
4947
dove ti vedi tra un anno, dove ti vedi tra 10 anni.
16:03
You start this response by saying:
184
963600
2409
Inizi questa risposta dicendo:
16:07
In five years I would like to be ___.
185
967120
2840
tra cinque anni vorrei essere ___.
16:11
Practice answering this question out  loud as you prepare for your interview.  
186
971360
4375
Esercitati a rispondere a questa domanda ad alta voce mentre ti prepari per il colloquio.
16:16
If you only practice your answers in your head,  it will be much more stressful when you’re in  
187
976240
4800
Se pratichi le tue risposte solo nella tua testa, sarà molto più stressante quando sarai
16:21
the room with the interviewer, speaking out loud  for the first time. Record yourself. Critique your  
188
981040
7200
nella stanza con l'intervistatore, parlando ad alta voce per la prima volta. Registra te stesso. Critica il tuo
16:28
own speech. What was unclear? How you could you  clarify, or say more concisely, your thoughts?
189
988240
8311
stesso discorso. Cosa non era chiaro? Come potresti chiarire, o dire in modo più conciso, i tuoi pensieri?
16:36
TK: Where do you see yourself in five years?
190
996960
2112
TK: Dove ti vedi tra cinque anni?
16:39
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
191
999640
6840
RS: Come ho detto prima, mi interessa la crescita. Tra cinque anni vorrei far parte
16:46
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
192
1006480
4400
di un'azienda che fa crescere la propria attività su base regolare e coerente.
16:51
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
193
1011680
5120
Mi piacerebbe ricoprire una posizione di vicepresidente con particolare attenzione allo sviluppo. E mentre so
16:56
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
194
1016800
5400
che richiederebbe molto più parlare in pubblico, tra cinque anni ho intenzione di essere pronto per questo.
17:02
TK: Okay, well, I have everything I need,  
195
1022200
3240
TK: Ok, beh, ho tutto ciò di cui ho bisogno,
17:05
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
196
1025440
4400
ma hai qualche domanda da farmi, sull'azienda o sulla posizione?
17:09
Common Question: Do you have any questions for me?  So far, the interview has been about whether or  
197
1029840
6880
Domanda comune: hai qualche domanda da farmi? Finora, l'intervista ha riguardato se
17:16
not you would be a good fit for the company. With  the question “Do you have any questions for me?”,  
198
1036720
6877
saresti adatto o meno per l'azienda. Con la domanda "Hai qualche domanda da farmi?",
17:23
it’s your turn to find out if the company is a  good fit for you. The questions you ask will also  
199
1043760
7280
tocca a te scoprire se l'azienda è adatta a te. Le domande che farai   mostreranno anche
17:31
show how well you know their company  and the requirements of the position.
200
1051040
4320
quanto conosci la loro azienda e i requisiti della posizione.
17:36
Before the interview, write down any questions  you have about the position, the company,  
201
1056240
5920
Prima del colloquio, scrivi tutte le domande che hai sulla posizione, l'azienda
17:42
or the work environment. Then practice those  questions out loud. Chances are, you won’t need  
202
1062160
6720
o l'ambiente di lavoro. Quindi esercitati con queste domande ad alta voce. È probabile che non dovrai
17:48
to ask all of them. Some might be answered  during the earlier parts of the interview.
203
1068880
5120
chiedere a tutti. Ad alcuni potrebbe essere data risposta durante le prime parti dell'intervista.
17:54
TK: Okay, well, I have everything I need,  
204
1074000
3200
TK: Ok, beh, ho tutto ciò di cui ho bisogno,
17:57
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
205
1077200
3760
ma hai qualche domanda da farmi, sull'azienda o sulla posizione?
18:00
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you hired  
206
1080960
8400
RS: Sì. Immagina di ripensare a questa decisione di assunzione tra un anno. La persona che hai assunto
18:09
has exceeded your expectations. What did  he or she do that impressed you the most?
207
1089360
5655
ha superato le tue aspettative. Cosa ha fatto lui o lei che ti ha colpito di più?
18:16
TK: That’s a great question.  
208
1096240
1152
TK: Questa è un'ottima domanda.
18:18
I think in one year the person would have come  in and spent some time learning from the team and  
209
1098400
4720
Penso che in un anno la persona sarebbe entrata e avrebbe trascorso un po' di tempo imparando dal team e dalle
18:23
people that have been here a while. Then, she or  he will begin making changes in an informed way.  
210
1103120
6720
persone che sono qui da un po'. Quindi, lei o inizierà ad apportare modifiche in modo informato.
18:30
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
211
1110640
4880
In un anno voglio che il team di questa persona sia una macchina ben oliata. Voglio che   si
18:35
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
212
1115520
5307
scambino idee l'un l'altro, inventino nuovi design e facciano progressi in nuovi mercati.
18:41
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
213
1121418
4143
RS: Questo è utile. È utile sapere quali sono le aspettative.
18:45
Can you tell me a little bit more about the team  that I would be working with?
214
1125561
3877
Puoi dirmi qualcosa in più sul team con cui lavorerei?
18:49
TK: Sure. I believe all of them have been with the  company for over five years and know the ropes. I  
215
1129813
6267
TK: Certo. Credo che tutti loro lavorino con l' azienda da più di cinque anni e conoscano i fondamenti.
18:56
would say there’s a little bit of frustration  currently because of our lack of growth.  
216
1136080
4101
Direi che al momento c'è un po' di frustrazione a causa della nostra mancanza di crescita.
19:00
This will be the third time we’ve brought  in a new team leader in four years.
217
1140400
3958
Questa sarà la terza volta che introduciamo un nuovo team leader in quattro anni.
19:05
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
218
1145005
3287
RS: Sai cosa sta causando quel tipo di rapido ribaltamento?
19:08
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
219
1148769
4271
T: Ad essere onesti, gli ultimi tre team leader sono stati assunti all'interno dell'azienda.
19:13
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
220
1153040
4512
E a volte è difficile pensare fuori dagli schemi quando sei dentro gli schemi da un po'.
19:17
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
221
1157920
5122
Speriamo di introdurre nuove idee ed energia e di rimettere in carreggiata il nostro team di sviluppo.
19:23
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
222
1163383
4909
RS: Ha senso. Apprezzo molto che tu mi stia prendendo in considerazione per la posizione.
19:28
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
223
1168560
2640
Mi piacerebbe far parte dell'azienda che raggiunge i suoi obiettivi.
19:31
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
224
1171200
4400
TK: Molto bene. Va bene. Ottimo, grazie mille per essere venuta,
19:35
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
225
1175600
2800
Rachel. È bello conoscerti. Ti chiamerò nei prossimi tre giorni.
19:38
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
226
1178400
2960
RS: Suona bene, non vedo l'ora. Grazie ancora.
19:41
TK: My pleasure.
227
1181360
1107
TK: Piacere mio.
19:43
Notice that the interview  ends with another handshake.  
228
1183760
3471
Nota che l'intervista termina con un'altra stretta di mano.
19:47
You may have some more small talk at the end  of the interview as well. Hopefully by the  
229
1187440
5040
Potresti anche fare altre chiacchiere alla fine dell'intervista. Spero che alla
19:52
end of the interview you feel more comfortable  and confident than you did when you arrived.
230
1192480
5425
fine del colloquio ti sentirai più a tuo agio e sicuro di te rispetto a quando sei arrivato.
19:58
Today we’ll discuss things like body language,  
231
1198560
3200
Oggi parleremo di cose come il linguaggio del corpo, l'
20:01
humor, and expression, and how to use  them to your advantage in an interview.
232
1201760
5061
umorismo e l'espressione e come usarli a tuo vantaggio in un'intervista.
20:07
First, let’s look at the complete mock interview  from the series. What do you notice about how  
233
1207520
6080
Per prima cosa, diamo un'occhiata alla finta intervista completa della serie. Cosa noti di come
20:13
I present myself, and the interviewer? What do  our postures and facial expressions say to you?
234
1213600
6821
mi presento e dell'intervistatore? Cosa ti dicono le nostre posture e le nostre espressioni facciali?
20:21
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
235
1221771
2949
TK: Salve signora Smith, sono Tom Kelley. Grazie mille per essere intervenuto.
20:24
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
236
1224720
2160
RS: È un piacere, grazie mille per avermi incontrato.
20:26
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
237
1226880
2320
TK: Certo. Hai avuto difficoltà a trovare l'ufficio?
20:29
RS: Nope. The directions  on the website were great.
238
1229200
2560
RS: No. Le indicazioni sul sito web erano fantastiche.
20:31
TK: Good. Would you like some  water or coffee before we begin?
239
1231760
3040
TK: Bene. Vuoi dell'acqua o del caffè prima di iniziare?
20:34
RS: I’m okay, thank you.
240
1234800
1680
RS: Sto bene, grazie.
20:36
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
241
1236480
4400
TK: Va bene. Quindi, per iniziare, perché non mi parli un po' di te?
20:40
RS: Sure. I studied at the University of  Florida and graduated in 2010 with a Masters  
242
1240880
5920
RS: Certo. Ho studiato all'Università della Florida e mi sono laureata nel 2010 con un Master
20:46
Degree in Toy Design. After graduation,  I was hired at Happy Kid’s Creative.  
243
1246800
5520
in Toy Design. Dopo la laurea, sono stato assunto presso Happy Kid's Creative.
20:52
I’ve been there for the past five years and am  currently the Director of Toy Production. During  
244
1252320
5920
Sono stato lì negli ultimi cinque anni e attualmente sono il direttore della produzione di giocattoli. Durante
20:58
that time sales have grown steadily. It’s been a  great experience, but I’ve run out of room to grow  
245
1258240
6080
quel periodo le vendite sono cresciute costantemente. È stata una grande esperienza, ma ho esaurito lo spazio per crescere
21:04
with HKC and I’m looking for new opportunities.  I have a lot of experience leading teams  
246
1264320
6000
con HKC e sono alla ricerca di nuove opportunità. Ho molta esperienza nella guida di team
21:10
in the creative process and finding new  markets for the products that we create.
247
1270320
5520
nel processo creativo e nella ricerca di nuovi mercati per i prodotti che creiamo.
21:15
T: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
248
1275840
3520
T: È fantastico. Puoi dirmi come sei venuto a conoscenza di questa posizione?
21:19
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
249
1279360
6720
RS: Certo. Un mio amico ha visto la posizione elencata su LinkedIn e me l'ha inoltrata,
21:26
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
250
1286080
5120
quindi ho passato un po' di tempo sul tuo sito web a conoscere la posizione e l'azienda. Ho anche
21:31
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
251
1291200
4957
letto un articolo su Business Weekly sul tuo lavoro che mi ha davvero interessato.
21:36
TK: What attracted you to our company?
252
1296440
2440
TK: Cosa ti ha attratto della nostra azienda?
21:38
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
253
1298880
6560
RS: Ad essere onesti, ciò che ha davvero attirato la mia attenzione è stata la tua attenzione alla crescita. Sono rimasto davvero colpito   dai
21:45
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
254
1305440
5760
tuoi obiettivi ambiziosi e dal piano chiaro che hai per raggiungerli. Mi piace  anche
21:51
the support you provide for your employees.  I love your continuing education initiatives,  
255
1311200
5440
il supporto che fornisci ai tuoi dipendenti. Adoro le tue iniziative di formazione continua,
21:56
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
256
1316640
3552
in cui paghi affinché i dipendenti apprendano nuove tecniche e competenze.
22:00
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
257
1320480
4238
Penso che questo aiuti davvero a costruire la soddisfazione e la lealtà dei dipendenti.
22:05
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
258
1325680
6160
TK: Ovviamente hai fatto i compiti. Qual è secondo te il tuo più grande punto di forza?
22:11
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
259
1331840
6432
RS: Direi che la mia più grande forza è una combinazione di entusiasmo e tenacia. La
22:18
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
260
1338800
5520
mia etica del lavoro non mi permette di accontentarmi di meno del mio meglio. Sono in grado di perseverare attraverso
22:24
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
261
1344320
5520
sfide e battute d'arresto senza cadere nella frustrazione o nella rabbia. Ho notato
22:29
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
262
1349840
4080
che questo tende a mantenere di buon umore anche le persone intorno a me , il che è un vantaggio.
22:33
TK: That’s very good. Can you tell me about a time  
263
1353920
3840
TK: Molto bene. Puoi parlarmi di un momento
22:37
where you suffered a setback and  had to maintain your enthusiasm?
264
1357760
3440
in cui hai subito una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo entusiasmo?
22:41
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
265
1361200
7600
RS: Certo. Ne viene sicuramente in mente uno. L'anno scorso il progetto di un nuovo giocattolo era nelle sue fasi finali
22:48
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
266
1368800
5440
dopo due anni di lavoro. Mentre stavamo esaminando il marchio e elaborando un piano di marketing finale,
22:54
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
267
1374240
4000
un concorrente ha lanciato una versione dello stesso identico giocattolo che stavamo lanciando noi.
22:59
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
268
1379120
5015
In qualità di leader del progetto, sapevo che la mia reazione avrebbe dato il tono al gruppo.
23:04
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as a  
269
1384560
4720
Ho riconosciuto che si trattava di una battuta d'arresto, ma ho sfidato il gruppo a considerarla una
23:09
blessing in disguise. I asked them to go out  and buy the competitor’s product and make a  
270
1389280
5920
benedizione sotto mentite spoglie. Ho chiesto loro di uscire e acquistare il prodotto del concorrente e di fare un
23:15
list of anything they wished the toy could do  that it didn’t. It turned out that the list was  
271
1395200
5680
elenco di tutto ciò che desideravano che il giocattolo potesse fare e non lo faceva. Si è scoperto che l'elenco era
23:20
pretty long. We added these items to our toy, and  launched a far superior product 6 months later.  
272
1400880
6000
piuttosto lungo. Abbiamo aggiunto questi articoli al nostro giocattolo e sei mesi dopo abbiamo lanciato un prodotto di gran lunga superiore.
23:27
So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
273
1407440
4440
Quindi, per molti versi, il prodotto della concorrenza è diventato la chiave del nostro successo.
23:31
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
274
1411880
6437
TK: Sembra una grande vittoria. Ora. Quale considereresti la tua più grande debolezza?
23:38
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
275
1418317
7283
RS: Cioccolato. Stavo solo scherzando! No, la mia più grande debolezza è parlare in pubblico. È qualcosa   su
23:45
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
276
1425600
4240
cui ho dedicato molto tempo a lavorare e in cui sono migliorato molto.
23:50
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
277
1430480
4960
Sono molto a mio agio nelle riunioni più piccole con i miei team. Ma quando presento un'idea
23:55
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
278
1435440
6480
o un concetto a un pubblico più vasto, provo ancora un po' di paura del palcoscenico. A questo punto,
24:01
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
279
1441920
4640
posso gestire queste situazioni in modo professionale, ma vorrei sentirmi più a mio agio in questi
24:06
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
280
1446560
5552
momenti, così posso davvero godermi l'esperienza della presentazione, piuttosto che sopravvivere.
24:12
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!  
281
1452360
6195
TK: La paura di parlare in pubblico è una paura molto comune ; Sono nella stessa barca su quello!
24:19
Where do you see yourself in five years?
282
1459360
2101
Dove ti vedi tra cinque anni?
24:21
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
283
1461960
6920
RS: Come ho detto prima, mi interessa la crescita. Tra cinque anni vorrei far parte
24:28
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
284
1468880
4320
di un'azienda che fa crescere la propria attività su base regolare e coerente.
24:34
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
285
1474000
5120
Mi piacerebbe ricoprire una posizione di vicepresidente con particolare attenzione allo sviluppo. E mentre so
24:39
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
286
1479120
5781
che richiederebbe molto più parlare in pubblico, tra cinque anni ho intenzione di essere pronto per questo.
24:45
TK: Okay, well, I have everything I need,  but do you have any questions for me,  
287
1485418
4662
TK: Ok, beh, ho tutto ciò di cui ho bisogno, ma hai qualche domanda da farmi
24:50
about the company or the position?
288
1490080
1755
sull'azienda o sulla posizione?
24:52
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you  
289
1492244
7036
RS: Sì. Immagina di ripensare a questa decisione di assunzione tra un anno. La persona
24:59
hired has exceeded your expectations. What  did he or she do that impressed you most?
290
1499280
6307
assunta ha superato le tue aspettative. Cosa ha fatto lui o lei che ti ha colpito di più?
25:06
TK: That’s a great question. I think in  one year the person would have come in  
291
1506880
4720
TK: Questa è un'ottima domanda. Penso che in un anno la persona sarebbe entrata
25:11
and spent some time learning from the team  and people that have been here a while.  
292
1511600
3600
e avrebbe passato un po' di tempo a imparare dal team e dalle persone che sono qui da un po'.
25:15
Then, she or he will begin making  changes in an informed way.  
293
1515920
4867
Quindi, lei o lui inizierà ad apportare modifiche in modo informato.
25:21
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
294
1521280
4800
In un anno voglio che il team di questa persona sia una macchina ben oliata. Voglio che   si
25:26
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
295
1526080
5591
scambino idee l'un l'altro, inventino nuovi design e facciano progressi in nuovi mercati.
25:32
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
296
1532000
3849
RS: Questo è utile. È utile sapere quali sono le aspettative.
25:36
Can you tell me a little bit about the team  that I would be working with?
297
1536400
3892
Puoi parlarmi un po' del team con cui lavorerei?
25:40
TK: Sure. I believe all of them have  been with the company for over five years  
298
1540645
4315
TK: Certo. Credo che tutti loro siano in azienda da più di cinque anni
25:44
and know the ropes. I would say there’s a little  bit of frustration currently because of our lack  
299
1544960
5040
e conoscano i fondamenti. Direi che attualmente c'è un po' di frustrazione a causa della nostra mancanza
25:50
of growth. This will be the third time we’ve  brought in a new team leader in four years.
300
1550000
4680
di crescita. Questa sarà la terza volta in quattro anni che introduciamo un nuovo team leader.
25:55
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
301
1555668
2852
RS: Sai cosa sta causando quel tipo di rapido ribaltamento?
25:58
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
302
1558520
5160
T: Ad essere onesti, gli ultimi tre team leader sono stati assunti all'interno dell'azienda.
26:03
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
303
1563680
4342
E a volte è difficile pensare fuori dagli schemi quando sei dentro gli schemi da un po'.
26:08
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
304
1568560
4640
Speriamo di introdurre nuove idee ed energia e di rimettere in carreggiata il nostro team di sviluppo.
26:13
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
305
1573200
5440
RS: Ha senso. Apprezzo molto che tu mi stia prendendo in considerazione per la posizione.
26:19
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
306
1579200
2560
Mi piacerebbe far parte dell'azienda che raggiunge i suoi obiettivi.
26:21
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
307
1581760
4400
TK: Molto bene. Va bene. Ottimo, grazie mille per essere venuta,
26:26
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
308
1586160
2880
Rachel. È bello conoscerti. Ti chiamerò nei prossimi tre giorni.
26:29
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
309
1589040
2960
RS: Suona bene, non vedo l'ora. Grazie ancora.
26:32
TK: My pleasure.
310
1592000
1277
TK: Piacere mio. Per
26:34
First let’s talk about the handshake. A long  time ago, women used to shake hands more like  
311
1594240
5440
prima cosa parliamo della stretta di mano. Molto tempo fa, le donne stringevano la mano più  in
26:39
this. But now, men and women alike use the same  handshake, putting your right hand forward. Make  
312
1599680
7280
questo modo. Ma ora, uomini e donne usano allo stesso modo la stessa stretta di mano, mettendo la mano destra in avanti.
26:46
it firm but not too tight or aggressive. A firm  handshake makes a good first impression.
313
1606960
6920
Rendilo deciso ma non troppo stretto o aggressivo. Una ferma stretta di mano fa una buona prima impressione.
26:53
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
314
1613880
3800
TK: Salve signora Smith, sono Tom Kelley. Grazie mille per essere intervenuto.
26:57
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
315
1617680
2200
RS: È un piacere, grazie mille per avermi incontrato.
26:59
TK: Of course.
316
1619880
913
TK: Certo.
27:01
Let’s look at my posture. It’s good to sit upright and look alert. You  
317
1621200
6047
Diamo un'occhiata alla mia postura. È bello stare seduti in posizione eretta e sembrare vigili.
27:07
don’t want to slump back or slouch, that’s  a bit too casual for a job interview.
318
1627247
6976
Non vorrai indietreggiare o piegarti, è un po' troppo casual per un colloquio di lavoro.
27:15
Don’t sit stiffly, but do sit upright with a  good energy. Let’s look at facial expressions.
319
1635440
8453
Non sederti rigidamente, ma siediti dritto con una buona energia. Diamo un'occhiata alle espressioni facciali.
27:24
Notice that my face is very  engaged. I look excited and happy.  
320
1644640
4339
Nota che la mia faccia è molto coinvolta. Sembro eccitato e felice.
27:29
That’s the message you want to send.  It’s not unprofessional to be energized.
321
1649360
5059
Questo è il messaggio che vuoi inviare. Non è poco professionale essere energici.
27:35
In some cultures, it might be professional to  be more reserved, but in America, a friendly,  
322
1655440
5920
In alcune culture, potrebbe essere professionale essere più riservati, ma in America
27:41
engaged demeanor is important. Watch my  face as I listen to the interview questions.
323
1661360
6480
è importante un comportamento amichevole e impegnato. Guarda la mia faccia mentre ascolto le domande dell'intervista.
27:48
Smiling and nodding are a way to show  that you’re engaged and listening.
324
1668640
4853
Sorridere e annuire sono un modo per dimostrare che sei coinvolto e ascolti.
27:55
When watching the interview,  did you notice I made a joke?
325
1675920
3480
Durante la visione dell'intervista, hai notato che ho fatto una battuta?
27:59
TK: Now, what would you  consider your greatest weakness?
326
1679400
3800
TK: Ora, quale considereresti la tua più grande debolezza?
28:03
RS: Chocolate.
327
1683200
1937
RS: Cioccolato.
28:06
Using humor or making a joke in an interview  can show your personality. But limit it to maybe  
328
1686320
6160
Usare l'umorismo o fare una battuta in un'intervista può mostrare la tua personalità. Ma limitalo a forse
28:12
one or two moments. Otherwise, it will distract  from the other important things you want to say.
329
1692480
6295
uno o due momenti. Altrimenti, distrarrà dalle altre cose importanti che vuoi dire.
28:19
This wraps up our interview series. I hope  it helps you prepare for job or school  
330
1699760
5520
Questo conclude la nostra serie di interviste. Spero che ti aiuti a prepararti per i colloqui  di lavoro o scolastici
28:25
interviews in the US. How does this compare  to your culture? Are interviews more casual,  
331
1705280
6400
negli Stati Uniti. Come si confronta con la tua cultura? I colloqui sono più informali
28:31
or more formal? Let me know in the comments below.
332
1711680
3507
o più formali? Fammi sapere nei commenti qui sotto.
28:35
To close, here’s the full interview one more time.
333
1715680
3461
Per chiudere, ecco l'intervista completa ancora una volta.
28:39
TK: Hello Ms. Smith, I’m Tom Kelley.  Thanks so much for coming in.
334
1719560
3800
TK: Salve signora Smith, sono Tom Kelley. Grazie mille per essere intervenuto.
28:43
RS: It’s my pleasure, thanks  so much for meeting with me.
335
1723360
2160
RS: È un piacere, grazie mille per avermi incontrato.
28:45
TK: Of course. Did you have  any trouble finding the office?
336
1725520
2320
TK: Certo. Hai avuto difficoltà a trovare l'ufficio?
28:47
RS: Nope. The directions  on the website were great.
337
1727840
2560
RS: No. Le indicazioni sul sito web erano fantastiche.
28:50
TK: Good. Would you like some  water or coffee before we begin?
338
1730400
3040
TK: Bene. Vuoi dell'acqua o del caffè prima di iniziare?
28:53
RS: I’m okay, thank you.
339
1733440
1600
RS: Sto bene, grazie.
28:55
TK: Alright. So, to get started, why don’t  you tell me a little bit about yourself.
340
1735040
4400
TK: Va bene. Quindi, per iniziare, perché non mi parli un po' di te?
28:59
RS: Sure. I studied at the University of  Florida and graduated in 2010 with a Masters  
341
1739440
5920
RS: Certo. Ho studiato all'Università della Florida e mi sono laureata nel 2010 con un Master
29:05
Degree in Toy Design. After graduation,  I was hired at Happy Kid’s Creative.  
342
1745360
5600
in Toy Design. Dopo la laurea, sono stato assunto presso Happy Kid's Creative.
29:10
I’ve been there for the past five years and am  currently the Director of Toy Production. During  
343
1750960
5920
Sono stato lì negli ultimi cinque anni e attualmente sono il direttore della produzione di giocattoli. Durante
29:16
that time sales have grown steadily. It’s been a  great experience, but I’ve run out of room to grow  
344
1756880
6080
quel periodo le vendite sono cresciute costantemente. È stata una grande esperienza, ma ho esaurito lo spazio per crescere
29:22
with HKC and I’m looking for new opportunities.  I have a lot of experience leading teams  
345
1762960
6000
con HKC e sono alla ricerca di nuove opportunità. Ho molta esperienza nella guida di team
29:28
in the creative process and finding new  markets for the products that we create.
346
1768960
4840
nel processo creativo e nella ricerca di nuovi mercati per i prodotti che creiamo.
29:33
T: That’s great. Can you tell me  how you heard about this position?
347
1773918
4791
T: È fantastico. Puoi dirmi come sei venuto a conoscenza di questa posizione?
29:38
RS: Of course. A friend of mine saw the position  listed on LinkedIn and forwarded it to me,  
348
1778709
5931
RS: Certo. Un mio amico ha visto la posizione elencata su LinkedIn e me l'ha inoltrata,
29:44
so I spent some time on your website learning  about the position and the company. I also  
349
1784640
5200
quindi ho passato un po' di tempo sul tuo sito web a conoscere la posizione e l'azienda. Ho anche
29:49
read an article in Business Weekly about  your work that really got me interested.
350
1789840
4843
letto un articolo su Business Weekly sul tuo lavoro che mi ha davvero interessato.
29:55
TK: What attracted you to our company?
351
1795080
2440
TK: Cosa ti ha attratto della nostra azienda?
29:57
RS: To be honest, what really caught my eye was  your focus on growth. I was really impressed with  
352
1797520
6560
RS: Ad essere onesti, ciò che ha davvero attirato la mia attenzione è stata la tua attenzione alla crescita. Sono rimasto davvero colpito   dai
30:04
your ambitious goals and the clear plan you  have for achieving those goals. I also like  
353
1804080
5760
tuoi obiettivi ambiziosi e dal piano chiaro che hai per raggiungerli. Mi piace  anche
30:09
the support you provide your employees.  I love your continuing education initiatives,  
354
1809840
5440
il supporto che fornisci ai tuoi dipendenti. Adoro le tue iniziative di formazione continua,
30:15
where you pay for employees to learn new techniques and skill sets.  
355
1815280
3450
in cui paghi affinché i dipendenti apprendano nuove tecniche e competenze.
30:19
I think that really helps to build  employee satisfaction and loyalty.
356
1819120
4613
Penso che questo aiuti davvero a costruire la soddisfazione e la lealtà dei dipendenti.
30:24
TK: You’ve obviously done your homework.  What would you say is your greatest strength?
357
1824320
4960
TK: Ovviamente hai fatto i compiti. Qual è secondo te il tuo più grande punto di forza?
30:29
RS: I would say, my greatest strength is a  combination of enthusiasm and persistence.  
358
1829800
7249
RS: Direi che la mia più grande forza è una combinazione di entusiasmo e tenacia. La
30:37
My work ethic won’t let me settle for less  than my best. I’m able to persevere through  
359
1837440
5520
mia etica del lavoro non mi permette di accontentarmi di meno del mio meglio. Sono in grado di perseverare attraverso
30:42
challenges and setbacks without falling  into frustration or anger. I’ve noticed  
360
1842960
5520
sfide e battute d'arresto senza cadere nella frustrazione o nella rabbia. Ho notato
30:48
that this tends to keep those around me  in good spirits as well, which is a plus.
361
1848480
4080
che questo tende a mantenere di buon umore anche le persone intorno a me , il che è un vantaggio.
30:52
TK: That’s very good. Can you tell me about a time  
362
1852560
3840
TK: Molto bene. Puoi parlarmi di un momento
30:56
where you suffered a setback and  had to maintain your enthusiasm?
363
1856400
3440
in cui hai subito una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo entusiasmo?
30:59
RS: Sure. One definitely comes to mind. Last year  a project for a new toy was in its final stages  
364
1859840
7600
RS: Certo. Ne viene sicuramente in mente uno. L'anno scorso il progetto di un nuovo giocattolo era nelle sue fasi finali
31:07
after two years of work. As we were looking at the  branding and working up a final marketing plan,  
365
1867440
5360
dopo due anni di lavoro. Mentre stavamo esaminando il marchio e elaborando un piano di marketing finale,
31:12
a competitor launched a version of the  exact same toy that we were launching.  
366
1872800
4080
un concorrente ha lanciato una versione dello stesso identico giocattolo che stavamo lanciando noi.
31:17
As the leader of the project, I knew that my  reaction would set the tone for the group.  
367
1877680
4958
In qualità di leader del progetto, sapevo che la mia reazione avrebbe dato il tono al gruppo.
31:23
I acknowledged that it was a setback, but  challenged the group to think of this as  
368
1883200
4640
Ho riconosciuto che si trattava di una battuta d'arresto, ma ho sfidato il gruppo a considerarla come
31:27
a blessing in disguise. I asked them to  go out and buy the competitor’s product  
369
1887840
5120
una benedizione sotto mentite spoglie. Ho chiesto loro di uscire e acquistare il prodotto della concorrenza
31:32
and make a list of anything they wished the toy  could do that it didn’t. It turned out that the  
370
1892960
6000
e di fare un elenco di tutto ciò che desideravano che il giocattolo potesse fare e che non lo facesse. Si è scoperto che l'
31:38
list was pretty long. We added these items to our  toy, and launched a far superior product 6 months  
371
1898960
6240
elenco era piuttosto lungo. Abbiamo aggiunto questi articoli al nostro giocattolo e 6 mesi dopo abbiamo lanciato un prodotto di gran lunga superiore
31:45
later. So, in many ways, the competitor’s  product became the key to our success.
372
1905200
5320
. Quindi, per molti versi, il prodotto della concorrenza è diventato la chiave del nostro successo.
31:51
TK: That sounds like a great victory. Now.  What would you consider your greatest weakness?
373
1911644
4836
TK: Sembra una grande vittoria. Ora. Quale considereresti la tua più grande debolezza?
31:56
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest  weakness is public speaking. It’s something  
374
1916480
7760
RS: Cioccolato. Stavo solo scherzando! No, la mia più grande debolezza è parlare in pubblico. È qualcosa   su
32:04
that I’ve spent a lot of time working on  and in which I’ve improved a great deal.  
375
1924240
4455
cui ho dedicato molto tempo a lavorare e in cui sono migliorato molto.
32:09
I’m very comfortable in smaller meetings  with my teams. But when I present an idea  
376
1929120
4960
Sono molto a mio agio nelle riunioni più piccole con i miei team. Ma quando presento un'idea
32:14
or concept to a larger audience, I still  experience some stage fright. At this point,  
377
1934080
6480
o un concetto a un pubblico più vasto, provo ancora un po' di paura del palcoscenico. A questo punto,
32:20
I can handle these situations professionally,  but I would like to be more comfortable in these  
378
1940560
4560
posso gestire queste situazioni in modo professionale, ma vorrei sentirmi più a mio agio in questi
32:25
moments so I can really enjoy the experience  of presenting, rather than just survive it.
379
1945120
5360
momenti, così posso davvero godermi l'esperienza della presentazione, piuttosto che sopravvivere.
32:31
TK: Fear of public speaking is a very common  fear; I’m in the same boat on that one!  
380
1951000
5853
TK: La paura di parlare in pubblico è una paura molto comune ; Sono nella stessa barca su quello!
32:38
Where do you see yourself in five years?
381
1958000
1760
Dove ti vedi tra cinque anni?
32:40
RS: As I mentioned before, I’m interested in  growth. In five years I would like to be a part  
382
1960520
6920
RS: Come ho detto prima, mi interessa la crescita. Tra cinque anni vorrei far parte
32:47
of a company growing its business  on a regular and consistent basis.  
383
1967440
4672
di un'azienda che fa crescere la propria attività su base regolare e coerente.
32:52
I’d like to be in a Vice President position  with a focus on development. And while I know  
384
1972640
5120
Mi piacerebbe ricoprire una posizione di vicepresidente con particolare attenzione allo sviluppo. E mentre so
32:57
that would require much more public speaking,  in five years I plan on being ready for it.
385
1977760
5400
che richiederebbe molto più parlare in pubblico, tra cinque anni ho intenzione di essere pronto per questo.
33:03
TK: Okay, well, I have everything I need,  
386
1983160
3240
TK: Ok, beh, ho tutto ciò di cui ho bisogno,
33:06
but do you have any questions for me,  about the company or the position?
387
1986400
4237
ma hai qualche domanda da farmi, sull'azienda o sulla posizione?
33:11
RS: Yes. Imagine you're looking back on this  hiring decision in a year. The person you hired  
388
1991114
7446
RS: Sì. Immagina di ripensare a questa decisione di assunzione tra un anno. La persona che hai assunto
33:18
has exceeded your expectations. What did  he or she do that impressed you most?
389
1998560
5655
ha superato le tue aspettative. Cosa ha fatto lui o lei che ti ha colpito di più?
33:25
TK: That’s a great question.  
390
2005440
960
TK: Questa è un'ottima domanda.
33:27
I think in one year the person would have come  in and spent some time learning from the team and  
391
2007680
4720
Penso che in un anno la persona sarebbe entrata e avrebbe trascorso un po' di tempo imparando dal team e dalle
33:32
people that have been here a while. Then, she or  he will begin making changes in an informed way.  
392
2012400
6720
persone che sono qui da un po'. Quindi, lei o inizierà ad apportare modifiche in modo informato.
33:39
In one year I want this person’s team to  be a well-oiled machine. I want them to  
393
2019920
4800
In un anno voglio che il team di questa persona sia una macchina ben oliata. Voglio che   si
33:44
be bouncing ideas off each other, coming up with  new designs and making headway into new markets.
394
2024720
5080
scambino idee l'un l'altro, inventino nuovi design e facciano progressi in nuovi mercati.
33:49
RS: That’s helpful. It’s good to  know what the expectations are.  
395
2029800
4689
RS: Questo è utile. È utile sapere quali sono le aspettative.
33:55
Can you tell me a little bit about the team  that I would be working with?
396
2035040
3440
Puoi parlarmi un po' del team con cui lavorerei?
33:58
TK: Sure. I believe all of them have been with  the company for over five years and know the  
397
2038480
5520
TK: Certo. Credo che tutti loro lavorino con l'azienda da più di cinque anni e conoscano i
34:04
ropes. I would say there’s a little bit of  frustration currently because of our lack  
398
2044000
4640
fondamenti. Direi che al momento c'è un po' di frustrazione a causa della nostra mancanza
34:08
of growth. This will be the third time we’ve  brought in a new team leader in four years.
399
2048640
4680
di crescita. Questa sarà la terza volta in quattro anni che introduciamo un nuovo team leader.
34:14
RS: Do you know what’s causing  that kind of rapid turn over?
400
2054308
3276
RS: Sai cosa sta causando quel tipo di rapido ribaltamento?
34:17
T: To be honest, the last three team leaders  have been hired from within the company.  
401
2057959
4361
T: Ad essere onesti, gli ultimi tre team leader sono stati assunti all'interno dell'azienda.
34:22
And sometimes it’s hard to think outside the  box when you’ve been inside the box for awhile.  
402
2062320
4240
E a volte è difficile pensare fuori dagli schemi quando sei dentro gli schemi da un po'.
34:27
We’re hoping to bring in some new ideas and  energy and get our development team back on track.
403
2067120
5027
Speriamo di introdurre nuove idee ed energia e di rimettere in carreggiata il nostro team di sviluppo.
34:32
RS: That makes sense. I really appreciate  that you’re considering me for the position.  
404
2072760
5080
RS: Ha senso. Apprezzo molto che tu mi stia prendendo in considerazione per la posizione.
34:37
I’d love to be a part of the  company achieving its goals.
405
2077840
2953
Mi piacerebbe far parte dell'azienda che raggiunge i suoi obiettivi.
34:41
TK: Very good. Okay. That’s great,  thanks so much for coming in,  
406
2081202
3598
TK: Molto bene. Va bene. Ottimo, grazie mille per essere venuta,
34:44
Rachel. It’s great to meet you. I’ll  give you a call in the next three days.
407
2084800
2880
Rachel. È bello conoscerti. Ti chiamerò nei prossimi tre giorni.
34:47
RS: Sounds good, I look  forward to it. Thanks again.
408
2087680
2960
RS: Suona bene, non vedo l'ora. Grazie ancora.
34:50
TK: My pleasure.
409
2090640
1141
TK: Piacere mio.
34:52
Thank you so much for watching,  I make new videos every Tuesday  
410
2092560
3760
Grazie mille per la visione, realizzo nuovi video ogni martedì
34:56
and I love to see you back here, please  like and subscribe with notifications,  
411
2096320
4960
e mi piace rivederti qui, per favore  metti mi piace e iscriviti con le notifiche,
35:01
you can keep your learning going right now with  this video. I make new videos every Tuesday,  
412
2101280
5200
puoi continuare a imparare adesso con questo video. Faccio nuovi video ogni martedì,
35:06
I’ll see you next week. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
413
2106480
6000
ci vediamo la prossima settimana. Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7