JOHN MERROW -- Interview a Broadcaster! -- American English Pronunciation

71,140 views ・ 2013-11-21

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey Guys, welcome to the new Rachel's English miniseries Interview a Broadcaster.
0
371
6073
やあみんな、新しいレイチェルの英語のミニシリーズインタビュー放送局へようこそ。
00:06
1
6444
7518
00:13
2
13963
5982
00:19
Hi Guys, I'm here with Mr. John Merrow.
3
19946
2632
こんにちはみんな、私はジョンメロウさんとここにいます。
00:22
John, can you tell my audience a little bit about what you do?
4
22579
2926
ジョン、私の聴衆にあなたがしていることについて少し教えてもらえますか?
00:25
J: Sure, I'm Education Correspondent for PBS NewsHour
5
25506
2928
J:もちろん、私はPBS NewsHourの教育特派員で
00:28
and I have my own non-profit production company called Learning Matters.
6
28435
3792
あり、LearningMattersという非営利の制作会社を持っています。
00:32
R: Learning Matters. Well, I don't know if you are aware of this,
7
32228
3131
R:学習事項。 さて、あなたがこれを知っているかどうかはわかりませんが
00:35
but one of the terms for the Standard American accent is Broadcaster English.
8
35360
5739
、標準的なアメリカ英語のアクセントの用語の1つはBroadcasterEnglishです。
00:41
So, people all over the world are looking to people in America who deliver the news,
9
41100
4653
そのため、世界中の人々は、アメリカ英語を話すための標準としてニュースを配信するアメリカの人々を探してい
00:45
as a standard, for speaking American English.
10
45754
2776
ます。
00:48
J: Okay, I think that's a compliment to our profession.
11
48531
3363
J:わかりました、それは私たちの職業への褒め言葉だと思います。
00:51
R: I think so too. So where are you from?
12
51895
2586
R:私もそう思います。 で、出身はどちら?
00:54
Have you had to change anything about the way you grew up talking...
13
54484
2854
話し方を変えなければならなかったのか…
00:57
J: You mean you can't tell when I'm talking.
14
57339
2204
J:私がいつ話しているのかわからないということです。
00:59
R: I can't, which is exactly what you want I think!
15
59544
3149
R:できません、まさにあなたが望んでいることです!
01:02
J: I'm actually from New England. R: Okay.
16
62694
2148
J:私は実際にはニューイングランド出身です。 R:わかりました。
01:04
J: But not Massachusetts. R: Okay, so you didn't have a regional accent.
17
64843
4070
J:マサチューセッツではありません。 R:わかりました。地域のアクセントはありませんでした。
01:08
J: I think not, yeah, I think...I grew up in Connecticut.
18
68914
2608
J:そうではないと思います、ええ、私は思います...私はコネチカットで育ちました。
01:11
So I guess it's sort of neutral country. R: Yeah, more neutral.
19
71523
2718
中立国だと思います 。 R:ええ、もっとニュートラルです。
01:14
J: Yeah. R: And when you are preparing something
20
74242
2435
J:うん。 R:カメラで読むものを準備するとき
01:16
to read on camera, how do you prepare that? Do you say it out loud?
21
76678
3714
、どのように準備しますか? 大声で言いますか?
01:20
How much time do you spend with it?
22
80393
2872
あなたはそれでどのくらいの時間を過ごしますか?
01:23
J: I usually write what I say.
23
83266
3413
J:私はいつも自分の言うことを書きます。
01:26
We don't have a teleprompter, it's public television, and so I memorize it. *R*: Wow!
24
86680
5409
私たちはプロンプターを持っていません、それは公共テレビなので、私はそれを覚えています。 * R *:わあ!
01:32
A teleprompter is a device you can attach to your camera
25
92090
3265
プロンプターは、カメラに取り付けて、
01:35
that lets you read a script while you look right at your camera.
26
95356
3741
カメラを見ながら台本を読むことができるデバイスです。
01:39
I was very surprised to hear that Mr. Merrow doesn't use one.
27
99098
3618
メロウさんが使っていないのでびっくりしました。
01:42
Even I use one for some of my Rachel's English videos.
28
102717
3826
私でさえ、レイチェルの英語のビデオのいくつかにそれを使用しています。
01:46
J: And... but I have a good short term memory.
29
106544
3511
J:そして...でも私には短期記憶があります。
01:50
I can hold it for a little while and then it's gone.
30
110056
2380
私はそれを少しの間保持することができます、そしてそれからそれはなくなりました。
01:52
R: Yeah, so what do you do when you have a name or something, a place,
31
112437
4069
R:ええ、名前や場所、
01:56
that you're not sure how to pronounce?
32
116514
1678
発音の仕方がわからないときはどうしますか?
01:58
J: Phonetically work it out. R: Okay.
33
118193
1487
J:音声で解決します。 R:わかりました。
01:59
J: Phonetically. And English is a very complicated language.
34
119681
2158
J:音声的に。 そして英語は非常に複雑な言語です。
02:01
R: It is. J: There's so many words that
35
121840
2074
R:そうです。 J:言葉がたくさんあるので
02:03
J: ......bow and bow... R: My users know that.
36
123914
1350
J:......お辞儀をします... R:私のユーザーはそれを知っています。
02:05
Yes. *J*: Yeah, I mean, it's a tough language. It's...
37
125265
1975
はい。 * J *:ええ、つまり、それは難しい言語です。 それは...
02:07
I think more irregular than other languages I have some familiarity with.
38
127241
5480
私が慣れ親しんでいる他の言語よりも不規則だと思います。
02:12
I applaud people who are learning English later in life ...
39
132722
4869
人生の後半で英語を学んでいる人たちに拍手を送ります...
02:17
R: Yeah, right. J: Because we.... We don't make it easy for them.
40
137592
2365
R:そうですね。 J:私たちが……彼らを楽にすることはしません。
02:19
R: No, we certainly don't. It's a bear.
41
139958
2506
R:いいえ、私たちは確かにそうしません。 クマです。
02:22
So are there any words in American English that are difficult for you to pronounce?
42
142465
4523
それで、あなたが発音しにくいアメリカ英語の単語はありますか?
02:26
J: Besides 'maintenance'?
43
146989
1786
J:「メンテナンス」以外に?
02:28
R: Well, let's hear about 'maintenance'. Now that's not how you say it!
44
148776
2658
R:では、「メンテナンス」について聞いてみましょう。 今ではそれはあなたがそれを言う方法ではありません!
02:31
J: No, that's right, it's 'maintenance' but I was in Graduate School in Indiana
45
151435
4245
J:いいえ、そうです、それは「メンテナンス」ですが、私はインディアナ州の大学院にい
02:35
and I ran into some one person, I'm not disparaging the State of Indiana,
46
155681
4331
て、ある人に出くわしました。「メンテナンス」と発音したインディアナ州を軽蔑しているわけではありません
02:40
who pronounced it 'maintainance'.
47
160013
2205
02:42
My older sister was with Katharine Gibbs Secretarial School
48
162219
3742
私の姉はキャサリンギブス秘書学校にいました
02:45
and I told her that just as kind of a funny story and then that came up on a spelling test
49
165962
6553
、そして私は彼女に同じように面白い話をしました、そしてそれはスペルテストで出てきました、
02:52
and she spelled it 'maintainance' instead of maintenance
50
172524
3131
そして彼女はそれをメンテナンスの代わりに「メンテナンス」と綴りました、
02:55
and she has never forgiven me and I was you know... 40 years ago, so. *R*: Okay, oh boy.
51
175656
3907
そして彼女は私を決して許しませんでしたそして私はあなたでした 知っている...40年前、そう。 * R *:わかりました。
02:59
'Maintenance' is an interesting word. The verb is 'maintain',
52
179564
4809
「メンテナンス」は面白い言葉です。 動詞は「維持」で
03:04
with stress on the second syllable, and the AY as in SAY diphthong, maintain.
53
184374
6830
あり、2番目の音節に強勢があり、SAY二重母音のようにAYが維持します。
03:11
But in noun form, the second syllable changes,
54
191205
3314
しかし、名詞の形では、2番目の音節が変化し、
03:14
and we have a different spelling, and a different pronunciation.
55
194520
3650
スペルと発音が異なります。
03:18
Now we have the schwa, and the 'T' becomes a Stop T instead of a True T.
56
198171
6026
これでシュワができ、「T」はTrueTではなく
03:24
Maint-en-ance. Maintenance. Maintain. Maintenance.
57
204198
9045
StopTになります。Maint-en-ance。 メンテナンス。 維持。 メンテナンス。
03:33
R: So 'maintenance' not 'maintainance'.
58
213244
2571
R:つまり、「メンテナンス」ではなく「メンテナンス」です。
03:35
J: I know but it's spelled maintenance, of course, yeah.
59
215816
2254
J:わかっていますが、もちろん、それはスペルト小麦のメンテナンスです。
03:38
R: Right, right. Are there any words that you especially love in American English,
60
218071
4293
R:そうそうそう。 アメリカ英語で特に
03:42
or what's your favorite word?
61
222365
1761
好きな言葉はありますか、それとも好きな言葉は何ですか?
03:44
J: I like words that have very, very different meanings like 'entrance' and 'entrance'.
62
224127
8566
J:「入り口」と「入り口」のように非常に異なる意味を持つ言葉が好きです。
03:52
They're spelled ... but they have very different meanings, but they look the same.
63
232694
4957
それらは綴られています...しかし、それらは非常に異なる意味を持っていますが、それらは同じように見えます。
03:57
R: Cool! Mr. Merrow likes words that are spelled the same
64
237652
3741
R:かっこいい! メロウ氏は、同じ綴りである
04:01
but have different meanings and pronunciations.
65
241394
2720
が意味や発音が異なる単語が好きです。
04:04
These are called 'heteronyms' or 'homographs'.
66
244115
3807
これらは「異音語」または「同形異義語」と呼ばれます。
04:07
'Entrance' as a noun has stress on the first syllable.
67
247923
4190
名詞としての「入口」は、最初の音節に強勢があります。
04:12
The second syllable has the schwa sound, en-trance, entrance.
68
252114
6634
2番目の音節には、シュワ音、入り口、入り口があります。
04:18
This is a place to enter like a doorway. "Go through the entrance and turn left."
69
258749
5302
これは出入り口のように入る場所です。 「入り口を通り抜けて左に曲がってください。」
04:24
As a verb, the stress instead falls on the second syllable.
70
264052
4304
動詞として、ストレスは代わりに2番目の音節にかかります。
04:28
Therefore, the vowel must change
71
268357
1940
したがって、
04:30
because you cannot have the schwa sound in a stressed syllable.
72
270298
4189
強調された音節ではシュワ音を出すことができないため、母音を変更する必要があります。
04:34
Now that syllable has the AA as in BAT followed by a nasal consonant sound.
73
274488
5499
これで、音節にはBATのようにAAがあり、その後に鼻子音が続きます。
04:39
AA-uh, en-trance. Entrance. This means to fascinate, to fill with wonder.
74
279988
10525
AA-ええと、入り口。 入り口。 これは、魅了し、不思議に満ちることを意味します。
04:50
"The ballet will entrance you." Entrance, Entrance.
75
290514
7254
「バレエがあなたを魅了します。」 エントランス、エントランス。
04:57
J: Language is fascinating, it's a rich wonderful and always changing language.
76
297769
5382
J:言語は魅力的です、それは豊かで素晴らしく、常に変化する言語です。
05:03
And you by the way are doing a great service to help folks master it.
77
303152
2996
ちなみにあなたは人々がそれを習得するのを助けるために素晴らしいサービスをしています。
05:06
R: Well, thank you, doing my best.
78
306149
2088
R:ええと、頑張ってくれてありがとう。
05:08
And thank you so much for your contribution here by being in this video,
79
308238
3482
そして、このビデオに参加することによってここに貢献してくれて本当にありがとう、
05:11
I appreciate your time very much. *J*: I.... thank you very much.
80
311721
3157
私はあなたの時間をとても感謝しています。 * J *:私は....どうもありがとうございました。
05:14
R: So guys if you're needing a good accent to follow,
81
314879
3156
R:ですから、フォローするのに良いアクセントが必要な場合は
05:18
check out the PBS NewsHour and you might get to see John.
82
318036
3887
、PBSNewsHourをチェックしてください。ジョンに会えるかもしれません。
05:21
Follow Mr. Merrow on Twitter and check out his segments on TV
83
321924
4015
TwitterでMr.Merrowをフォローし、テレビまたはオンラインで彼のセグメントをチェックして
05:25
or online for a great example of American English Pronunciation.
84
325940
4918
、アメリカ英語の発音の優れた例を確認してください。
05:30
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
85
330859
4214
それだけです。レイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7