Learning English Speaking—5 Common Mistakes in ENGLISH SPEAKING and How to FIX Them | English Lesson
78,799 views ・ 2019-06-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In today's video, we're going to go over five mistakes that we see our students making when speaking English.
0
0
6360
今日のビデオでは、生徒が英語を話すときに犯す5つの間違いについて説明します。
00:06
These are bigger picture mistakes and focusing on them can make a huge change in your spoken English.
1
6360
6260
これらは全体像の間違いであり、それらに焦点を合わせると、話す英語に大きな変化をもたらす可能性があります。
00:12
To help me make this video, we're bringing in a teacher that I've been working with for almost ten years.
2
12620
5160
このビデオを作るのを手伝うために、私は10年近く一緒に働いている先生を連れてきます。
00:17
He's an accent coach in Rachel's English academy, and I've heard and seen
3
17780
3600
彼はレイチェルの英語アカデミーのアクセントコーチであり、私は
00:21
the stunning results that students can get by working with him.
4
21380
3320
学生が彼と一緒に働くことによって得られる驚くべき結果を聞いて見ました。
00:24
You may recognize him, he's definitely been on this youtube channel before, the one and only Tom Kelly.
5
24700
7140
あなたは彼を認識するかもしれません、彼は間違いなく前にこのユーチューブチャンネルにいました、唯一のトムケリー。
00:31
Hi! I'm Tom Kelly a Rachel's English teacher with Rachel's English Academy.
6
31840
4380
やあ! 私はレイチェルの英語アカデミーのトム・ケリーです。
00:36
And today, I'm gonna share with you five mistakes that you may be making
7
36220
4080
そして今日、私はあなたが母国語話者のように聞こえるのを邪魔しているあなたが犯しているかもしれない5つの間違いをあなたと共有するつもりです
00:40
that are getting in the way of you sounding like a native speaker. So let's get started.
8
40300
5020
。 それでは始めましょう。
00:45
9
45320
3140
00:48
Mistake number one.
10
48460
1580
間違いナンバーワン。
00:50
Not doing the hard work.
11
50040
2260
大変な仕事をしていません。
00:52
So it may seem like the hard work of speaking American English is learning all the vocabulary,
12
52300
6020
ですから、アメリカ英語を話すのは大変なことのように思えるかもしれませんが、すべての語彙を学び
00:58
working on the rhythm, the intonation, all of that really challenging stuff.
13
58320
5460
、リズムやイントネーションなど、本当にやりがいのあるものすべてに取り組んでいます。
01:03
But in order to even work on that, there's something you may have to do and that is take your face to the gym.
14
63780
8320
しかし、それに取り組むために、あなたがしなければならないかもしれない何かがあります、そしてそれはあなたの顔をジムに連れて行くことです。
01:12
All of the muscles and articulators of your face,
15
72100
4560
あなたの顔のすべての筋肉とアーティキュレーターは、
01:16
right now, they move in a way that comes from you being able to speak your native language effortlessly.
16
76660
7380
今、あなたが母国語を楽に話すことができることから来る方法で動きます。
01:24
And that's exactly what you want to do
with American English.
17
84040
2560
そして、それはまさにあなた
がアメリカ英語でやりたいことです。
01:26
Native speakers are speaking English effortlessly, they're not working hard to make any of these sounds,
18
86600
5680
ネイティブスピーカーは英語を楽に話します。これらの音を出すために一生懸命働い
01:32
they're not running into issues with the TH sound, or the T sound, or the AW as in Law vowel.
19
92280
7380
ていません。TH音、T音、または法の母音のようにAWで問題が発生することはありません。
01:39
They're able to say it without even thinking about it.
20
99660
2740
彼らはそれについて考えることさえせずにそれを言うことができます。
01:42
In order to get to that place, you need to open up some more flexibility in the way you use your articulators.
21
102400
6700
その場所にたどり着くには、アーティキュレーターの使用方法にさらに柔軟性を持たせる必要があります。
01:49
That means kind of loosening up, relaxing them, finding some more options for the way that they move,
22
109100
7300
つまり、リラックスしてリラックスし、移動方法のオプションをさらに見つけることを意味し
01:56
because right now, you have a strong
habit to move them
23
116400
2640
ます。現在、
01:59
in the way that you use them for your native language. That's why you may have an accent.
24
119040
4780
母国語で使用する方法で移動する強い習慣があるからです。 だからアクセントがあるかもしれません。
02:03
And Tom and I want you to know that we think nothing is wrong with an accent.
25
123820
4440
トムと私は、アクセントに問題はないと考えていることを知ってもらいたい。
02:08
We do not think that everyone needs to sound the same. An accent can be a very beautiful part of your identity.
26
128260
6640
誰もが同じように聞こえる必要があるとは思いません。 アクセントはあなたのアイデンティティの非常に美しい部分になることができます。
02:14
We do know that some students have problems being understood, and therefore they lack confidence
27
134900
5280
一部の生徒は理解に問題があり、英語を話すときに自信がないことを私たちは知ってい
02:20
when speaking English.
28
140180
1380
ます。
02:21
Other students are very, very good but it's their own personal goal to sound native.
29
141560
5160
他の学生はとてもとても良いですが、ネイティブに聞こえることは彼ら自身の個人的な目標です。
02:26
So what our goal is to help students meet their own goal, not to eliminate accents altogether.
30
146720
7540
ですから、私たちの目標は、アクセントを完全になくすことではなく、生徒が自分の目標を達成できるようにすることです。
02:34
One of the things that I do with my students is I give them drills.
31
154260
3880
私が生徒たちと一緒にやっていることの1つは、生徒たちにドリルを与えることです。
02:38
Things that don't sound like English at all, but are actually practicing
32
158140
3860
英語のようには聞こえないが、実際に
02:42
the building blocks of sounding like a native speaker.
33
162000
2980
は母国語話者のように聞こえる構成要素を練習しているもの。
02:44
For instance, we'll take the ai as in buy diphthong.
34
164980
3940
たとえば、二重母音を購入する場合と同じようにaiを使用します。
02:48
This diphthong requires the tongue to start low in the mouth
35
168920
4200
この二重母音では、舌が口
02:53
and then rise in the middle of the tongue as it arches up.
36
173120
3740
の中で低く始まり、舌がアーチ状に伸びるにつれて舌の真ん中で上昇する必要があります。
02:56
Ai, ai--
37
176860
1840
Ai、
02:58
the tip of the tongue stays low and forward and relaxed.
38
178700
3480
ai--舌の先は低く前に出てリラックスしています。
03:02
The jaw drops down but doesn't necessarily go all the way back up.
39
182180
4360
あごは下がりますが、必ずしも完全に元に戻るとは限りません。
03:06
It stays loose and relaxed, the lips, totally relaxed.
40
186540
4340
それは緩くリラックスしたままで、唇は完全にリラックスしています。
03:10
Ai-ai-ai.
41
190880
3580
アイアイアイ。
03:14
For many students, this is very challenging.
42
194460
2520
多くの学生にとって、これは非常に困難です。
03:16
To keep the jaw relaxed while the tongue does more work, while the tongue lifts up in the mouth.
43
196980
7860
舌が口の中で持ち上げられている間、舌がより多くの仕事をしている間、顎をリラックスさせておくため。
03:24
Ai-ai.
44
204840
2260
あいあい。
03:27
So this is what I'll have my students do.
45
207100
1860
これが私の生徒にやらせてもらうことです。
03:28
Very slowly, I have them say this diphthong over and over again but not using the jaw at all,
46
208960
5800
非常にゆっくりと、私は彼らにこの二重母音を何度も何度も言わせますが、顎をまったく使用
03:34
let the jaw be completely relaxed.
47
214760
3520
せずに、顎を完全にリラックスさせます。
03:38
Ai, ai, ai, ai, ai, ai—
48
218280
5460
Ai、ai、ai、ai、ai、ai —
03:43
My jaw, totally relaxed, my lips, totally relaxed, my tongue doing all the work.
49
223740
5840
顎は完全にリラックスし、唇は完全にリラックスし、舌はすべての仕事をしています。
03:49
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai—
50
229580
4480
Ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai —時間の
03:54
Over time, you'll be able to do it quickly.
51
234060
2480
経過とともに、すばやく実行できるようになります。
03:56
Let's try that together.
52
236540
1540
一緒にやってみましょう。
03:58
Saying the ai diphthong, trying to move the jaw, not at all or very little.
53
238080
5340
ai二重母音を言って、あごを動かそうとしますが、まったくまたはほとんどありません。
04:03
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai—
54
243420
4880
Ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai、ai —わかり
04:08
Okay, it's possible, and it really does make me focus in on the tongue movement.
55
248300
5140
ました、それは可能です、そしてそれは本当に私を舌の動きに集中させます。
04:13
It is this kind of practice that helps you begin
56
253440
3640
この種の練習は
04:17
learning to have more flexibility from your articulators, that helps you begin to sound more like a native speaker.
57
257080
6580
、あなたがアーティキュレーターからより多くの柔軟性を持つことを学び始めるのを助け、あなたがネイティブスピーカーのように聞こえ始めるのを助けます。
04:23
Another example is working on the Flap T sound.
58
263660
4140
別の例は、フラップTサウンドの作業です。
04:27
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
59
267800
2940
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
04:30
Wow, did you see that?
60
270740
1360
うわー、あなたはそれを見ましたか?
04:32
The tongue was moving and everything else in the face was totally relaxed.
61
272100
5580
舌は動いていて、顔の他のすべては完全にリラックスしていました。
04:37
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
62
277680
3080
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-
04:40
Making a very quick d sound. Again, jaw
totally relaxed, lips totally relaxed,
63
280760
5460
da非常に速いdサウンドを作成します。 繰り返しますが、顎は
完全にリラックスし、唇は完全にリラックスし
04:46
just bouncing the tip of the tongue off the
roof of the mouth,
64
286220
3540
、舌の先端が口蓋から跳ね返るだけで、口蓋の
04:49
anywhere off the roof of the mouth, it
doesn't matter where,
65
289760
2780
どこでも
04:52
the Flap T can be made anywhere off the roof of the mouth.
66
292540
3240
、フラップTはどこでも作ることができます。 口。
04:55
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
67
295780
3280
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-daそれ
04:59
Is that really hard?
68
299060
1400
は本当に難しいですか?
05:00
Does your tongue not want to do that?
69
300460
2360
あなたの舌はそれをしたくないですか?
05:02
That means you want to build more tongue flexibility, because we use that Flap T all the time, quickly,
70
302820
5920
つまり、舌の柔軟性を高めたいということです。なぜなら、私たちは常にそのフラップTをすばやく使用しているから
05:08
it's a major part of the rhythm of English.
71
308740
3580
です。これは、英語のリズムの主要な部分です。
05:12
If I can't say 'I got it' with a Flap T and I have to say: I got it, I got it, that won't sound like American English.
72
312320
8160
フラップTで「私はそれを手に入れました」と言えない場合、私は言わなければなりません:私はそれを手に入れました、私はそれを手に入れました、それはアメリカ英語のようには聞こえません。
05:20
I need that Flap T.
73
320480
1880
私はそのフラップTが必要です。
05:22
I got it, I got it.
74
322360
1860
私はそれを手に入れました、私はそれを手に入れました。
05:24
That quick bounce of the tip of the tongue off the roof of the mouth,
75
324220
3480
舌先が口蓋からすばやく跳ね返る
05:27
that is what helps you sound like a native speaker.
76
327700
3700
のは、母国語話者のように聞こえるのに役立ちます。
05:31
So I really recommend getting into relaxing your face, opening up your articulators to more flexibility.
77
331400
8180
ですから、顔をリラックスさせ、アーティキュレーターをより柔軟に開放することを強くお勧めします。
05:39
One resource we have with Rachel's English is a series on relaxation that Rachel and I made quite a while ago.
78
339580
6640
レイチェルの英語に関するリソースの1つは、レイチェルと私がかなり前に作成したリラクゼーションに関するシリーズです。
05:46
And I'll make sure that there's a link to that resource here so you can maybe build a warm up for yourself.
79
346220
6080
そして、ここにそのリソースへのリンクがあることを確認して、ウォームアップを自分で構築できるようにします。
05:52
Use some of those drills on a daily basis to start opening up that flexibility.
80
352300
5180
それらのドリルのいくつかを日常的に使用して、その柔軟性を広げ始めてください。
05:57
Over time, with constant practice, you will end up sounding more like a native speaker.
81
357480
6620
時間が経つにつれて、絶え間ない練習で、あなたは母国語話者のように聞こえることになります。
06:04
82
364100
2900
06:07
Mistake number two: stop over pronouncing the sounds of American English.
83
367000
5140
間違い2:アメリカ英語の音を発音するのをやめなさい。
06:12
So many of you may have learned to make some of the sounds of American English by
84
372140
5020
あなたの多くはあなたのアーティキュレーターをたくさん動かすことによってアメリカ英語の音のいくつかを作ることを学んだかもしれません
06:17
moving your articulators a lot.
85
377160
2140
。
06:19
So for instance, the EE as in she vowel,
86
379300
2340
たとえば、母音のようなEEの場合、
06:21
maybe you'll learn to make that by pulling your lip corners really far wide.
87
381640
3400
唇の角を非常に広く引っ張ることで、それを作成する方法を学ぶことができます。
06:25
Eee-- ee-
88
385040
1920
Eee--
06:26
and maybe that was super helpful to really get a sense for that sound.
89
386960
3860
ee-そして多分それは本当にその音の感覚をつかむのにとても役に立ちました。
06:30
Maybe when you learned the AW as in Law vowel, you really rounded your lips a lot.
90
390820
6060
たぶん、法の母音のようにAWを学んだとき、あなたは本当に唇をたくさん丸めました。
06:36
Aw-- aw-- and dropped your jaw huge.
91
396880
4040
あご-あご-そしてあなたの顎を巨大に落としました。
06:40
Aw, aw-- in order to find that sound.
92
400920
3200
あぁ、あぁ、あの音を見つけるために。
06:44
Great! That was really helpful for you to learn that sound.
93
404120
3760
素晴らしい! それはあなたがその音を学ぶのに本当に役立ちました。
06:47
Maybe when you practice the ay as in say diphthong sound, you pull wide as well: ay, ay, ay.
94
407880
7900
たぶん、二重母音のようにayを練習すると、ay、ay、ayのように大きく引っ張られます。
06:55
Maybe that helped you kind of get a sense for that diphthong the first time you practiced it.
95
415780
4040
たぶん、それはあなたがそれを初めて練習したときにあなたがその二重母音の感覚を得るのを助けたのかもしれません。
06:59
But all of those sounds, when spoken by native speakers, have a much more relaxed quality to them.
96
419820
6920
しかし、これらのサウンドはすべて、ネイティブスピーカーが話すと、はるかにリラックスした品質になります。
07:06
The more tension you use to create any sound of American English,
97
426740
3300
アメリカ英語の音を作成するために使用する緊張が
07:10
the more it will end up sounding just a little bit accented. It won't sound quite as natural,
98
430040
5080
強いほど、少しアクセントのある音になります。 それはそれほど自然に聞こえない
07:15
and we're looking for that natural flow.
99
435120
2540
でしょう、そして私たちはその自然な流れを探しています。
07:17
To do that, you actually want to do less.
100
437660
2500
それをするために、あなたは実際にもっと少なくしたいです。
07:20
You can often simplify the way you're making those sounds.
101
440160
3440
多くの場合、これらのサウンドを作成する方法を単純化できます。
07:23
So let's take a look at the EE as in she vowel.
102
443600
3320
それでは、彼女の母音のようにEEを見てみましょう。
07:26
Ee, ee, see, speaker-- my lips are not going wide.
103
446920
5860
ええ、ええ、ほら、スピーカー-私の唇は広くなっていません。
07:32
Ee, ee.
104
452780
880
ええ、ええ。
07:33
Instead, my tongue position is really helping to make this sound by closing off space in the mouth.
105
453660
5240
代わりに、私の舌の位置は、口の中のスペースを閉じることによって、この音を出すのに本当に役立っています。
07:38
The front and middle part of the tongue are moving up, closing off that space, my lips, relatively relaxed.
106
458900
6680
舌の前部と中央部が上に移動し、そのスペース、私の唇を閉じて、比較的リラックスしています。
07:45
Ee, ee, see, speaker--
107
465580
5220
Ee、ee、see、speaker--
07:50
Now, the ay as in say diphthong, ay, ay.
108
470800
4840
さて、二重母音、ay、ayのようにay。
07:55
My jaw drops down, my tongue does move, but my lips, very relaxed.
109
475640
4900
あごが下がり、舌は動きますが、唇はとてもリラックスしています。
08:00
Ay, ay, say, later.
110
480540
5760
ええ、ええ、後で言います。
08:06
How about the UH as in Push vowel?
111
486300
2720
プッシュ母音のようにUHはどうですか?
08:09
For a lot of students, their lips round too much for this vowel sound.
112
489020
3760
多くの学生にとって、彼らの唇はこの母音の音にはあまりにも丸みを帯びています。
08:12
Ooh, ooh, and it ends up sounding somewhere between an UH as in Push vowel,
113
492780
4060
ああ、ああ、そしてそれはプッシュ母音のようにUHとブーまたは新しい母音のようにOOの間のどこかで鳴ることになります
08:16
and an OO as in boo or new vowel sound.
114
496840
3800
。
08:20
Ooh, uh.
115
500640
2300
ああ、ええと。
08:22
For the UH as in Push vowel, uh, uh, the lip corners, they round very subtly.
116
502940
6160
プッシュ母音のようなUHの場合、ええと、ええと、唇の角は、非常に微妙に丸みを帯びています。
08:29
It's really a simple lip rounding, it's not extreme, it's not ooh but uh. Do you see that very subtle lip rounding?
117
509100
12540
それは本当に単純な唇の丸めです、それは極端ではありません、それはああではなく、ええと。 あなたはその非常に微妙な唇の丸みを見ますか?
08:41
Uh, uh, push, push, push.
118
521640
5800
ええと、ええと、プッシュ、プッシュ、プッシュ。
08:47
So let's actually take a look at some native speakers using some of these words
119
527440
4780
それでは、実際にこれらの単語のいくつかを使用しているネイティブスピーカー
08:52
and see how they use their articulators to make them.
120
532220
3800
を見て、彼らがどのようにアーティキュレーターを使用してそれらを作成しているかを見てみましょう。
08:56
121
536020
2660
08:58
And sound coming out of a small speaker like--
122
538680
2600
そして、次のような小さなスピーカーから出てくる音-
09:01
The most powerful speaker in American history--
123
541280
3440
アメリカの歴史の中で最も強力なスピーカー-スピーカーに
09:04
Learn how to be a speaker--
124
544720
2300
なる方法を学びましょ
09:07
Do you notice how none of them pull really far wide?
125
547020
3220
う-どれもそれほど大きく引っ張られていないことに気づきましたか?
09:10
126
550240
9220
09:19
In those examples of the word 'speaker', spoken by those native speakers, you didn't see the lips pull wide.
127
559460
6980
それらのネイティブスピーカーによって話された「スピーカー」という単語のそれらの例では、唇が大きく引っ張られるのを見ませんでした。
09:26
They were able to make that vowel sound with a lot less effort.
128
566440
4240
彼らははるかに少ない労力でその母音を鳴らすことができました。
09:30
129
570680
3100
09:33
How can I push myself--
130
573780
1220
どうすれば自分をプッシュできますか-
09:35
People will push back against that--
131
575000
2040
人々はそれに反対します-
09:37
There's tremendous pushback from the community--
132
577040
2380
コミュニティからの大きなプッシュバックがあります-
09:39
Notice for that word 'push', push, the speakers are not pushing their lips super far forward.
133
579420
7560
その言葉に注意してください「プッシュ」、プッシュ、スピーカーは唇をあまり前に押していません。
09:46
Instead, it's a lot more relaxed, it's more subtle.
134
586980
2980
代わりに、それははるかにリラックスしていて、より微妙です。
09:49
Again, more relaxed quality.
135
589960
2340
繰り返しますが、よりリラックスした品質。
09:52
136
592300
12320
10:04
It's premature for us to say there's a clear path forward.
137
604620
5460
明確な道筋があると言うのは時期尚早です。
10:10
I would say that from an economic standpoint--
138
610080
3480
経済的な観点から言えば、
10:13
And they would come to 'em and say...
139
613560
1740
彼らは彼らのところに来て言うでしょう...
10:15
For the ay diphthong in say, say, notice, they are using the tongue movement, not the lips.
140
615300
7200
たとえば、二重母音の場合、彼らは唇ではなく舌の動きを使用していることに注意してください。
10:22
There's not a huge amount of effort going into this sound from the articulators.
141
622500
5560
アーティキュレーターからこのサウンドに多大な労力を費やすことはありません。
10:28
142
628060
9660
10:37
So don't over pronounce the sounds of
American English.
143
637720
4160
したがって、アメリカ英語の音を発音しすぎないでください
。
10:41
If there is a sound that you feel like you need tension to make,
144
641880
3760
緊張感が必要だと感じたり、アーティキュレーターからこの大きな動きをする必要があると感じる音がある場合は、
10:45
that you need to make this big movement from your articulators,
145
645640
3560
10:49
chances are you're probably over pronouncing it.
146
649200
2500
おそらくそれを発音しすぎている可能性があります。
10:51
See if you can relax it.
147
651700
1380
あなたがそれをリラックスできるかどうか見てください。
10:53
See if you can do less.
148
653080
2300
あなたがより少なくすることができるかどうか見てください。
10:55
Simplify the way you're making these sounds.
149
655380
2700
これらの音を出す方法を単純化してください。
10:58
It will make you sound more like a native speaker.
150
658080
2460
母国語話者のように聞こえるようになります。
11:00
151
660540
3740
11:04
Mistake number three: not being flexible with the sounds of American English.
152
664280
4760
間違い3:アメリカ英語の音に柔軟ではない。
11:09
So yes, we don't want to over pronounce and we want to be drilling relaxation
153
669040
4460
そうです、私たちは発音しすぎたくはありません。リラクゼーションを掘り下げ
11:13
and finding more flexibility from our articulators.
154
673500
2620
、アーティキュレーターからより多くの柔軟性を見つけたいと思っています。
11:16
But now, I'm talking about flexibility once you know the vowel and diphthong sounds,
155
676120
5260
しかし、今は、母音と二重母音の音を知っ
11:21
once you have a strong sense of these sounds.
156
681380
3180
たら、これらの音を強く感じたら、柔軟性について話します。
11:24
Some of my students want to be able to always pronounce those sounds exactly the same way.
157
684560
5600
私の生徒の中には、それらの音を常にまったく同じように発音できるようにしたいと思っている人もいます。
11:30
That way they can have tons of confidence that they're doing it right.
158
690160
3580
そうすれば、彼らはそれを正しくやっているという自信を持つことができます。
11:33
But what that ends up taking away from you is your ability to express yourself with the language.
159
693740
5240
しかし、それがあなたから奪われることになるのは、言語で自分を表現する能力です。
11:38
With the music of American English, we use the vowels and diphthongs
160
698980
4140
アメリカ英語の音楽では、表現しようとし
11:43
in different ways depending on what we're
trying to express.
161
703120
3360
ているものに応じて、母音と二重母音をさまざまな方法で使用します
。
11:46
Sometimes English teachers talk about short vowels and long vowels.
162
706480
2940
時々英語の先生は短い母音と長い母音について話します。 母音の長さをいろいろと表現するために遊んでいるので
11:49
I tend to think this is kind of unhelpful when it comes to speaking like a native speaker,
163
709420
6840
、母国語のように話す場合、これは役に立たないと思う傾向があり
11:56
because we play with the length of all vowel sounds in order to express ourselves in different ways.
164
716260
6420
ます。
12:02
Let's take an example.
165
722680
1360
例を見てみましょう。
12:04
The ih as in sit vowel.
166
724040
2600
ihは母音に座るのと同じです。
12:06
Often this is thought of as a very short vowel sound.
167
726640
3720
多くの場合、これは非常に短い母音と考えられています。
12:10
But let's think about an example where we might want to lengthen it, to kind of hold it out.
168
730360
5400
しかし、それを長くしたいと思うかもしれない例を考えてみましょう。
12:15
Let's say I'm very frustrated with my child and they will not sit down,
169
735760
5720
私が私の子供に非常にイライラしていて、彼らが座らないとしましょ
12:21
it's and they're just, they're running all around and I need them to sit down, and I need to really let them know
170
741480
5180
う、それは彼らがただ、彼らは走り回っていて、私は彼らに座る必要があります、そして私は本当に私がどれほど深刻かを彼らに知らせる必要があり
12:26
how serious I am.
171
746660
1340
ます 。
12:28
I might say: sit down.
172
748000
4640
私は言うかもしれません:座ってください。
12:32
Right? I might lengthen that ih as in sit vowel. Sit down.
173
752640
5160
右? 座る母音のように、それを長くするかもしれません。 座って下さい。
12:37
Okay, I'll sit down.
174
757800
1900
さて、私は座ります。
12:39
Right? Now that's very different than if a friend comes over and I want to invite them to have a seat,
175
759700
5700
右? 今では、友人がやって来て、彼らを席に招待したい場合とは大きく異なり
12:45
I might say: you want to sit down?
176
765400
2380
ます。あなたは座ってみたいですか?
12:47
You want to sit down?
177
767780
1140
座りたい?
12:48
Sit, sit, sit, sit, sit.
178
768920
4100
座って、座って、座って、座って、座って。
12:53
Totally different, the way I'm handling that vowel sound.
179
773020
2940
まったく違う、その母音の扱い方。
12:55
That play that you want to be able to have with the vowels and diphthongs of American English
180
775960
5120
アメリカ英語の母音と二重母音でやりたいと思うその遊び
13:01
is really important to practice. And so
often when you're practicing,
181
781080
3700
は、練習するのに本当に重要です。 そして、
練習しているときは
13:04
you're just practicing the vowel or diphthong in one way.
182
784780
3780
、母音や二重母音を1つの方法で練習しているだけです。
13:08
I would say, if you're practicing vocabulary, practice saying the word in different kinds of sentences,
183
788560
5360
語彙を練習しているなら、心のさまざまな状況で、さまざまな種類の文で単語を言う練習を
13:13
in different situations in your mind.
184
793920
2380
してください。
13:16
Talk to that child who won't sit down.
185
796300
1900
座らないあの子と話してください。
13:18
Talk to the friend who you want to offer a seat.
186
798200
2280
席を提供したい友達に相談してください。
13:20
Try the words out in different situations,
187
800480
2560
さまざまな状況で単語を試してみ
13:23
and see if you can be a little bit more playful with the vowels and diphthongs, with the music of your English.
188
803040
5560
て、母音や二重母音、英語の音楽でもう少し遊び心が持てるかどうかを確認してください。
13:28
How about another example?
189
808600
1220
別の例はどうですか?
13:29
How about the EE as in she vowel?
190
809820
1900
彼女の母音のようにEEはどうですか?
13:31
Often thought of as a bit of a longer vowel sound.
191
811720
2600
多くの場合、少し長い母音と考えられます。
13:34
Ee, ee.
192
814320
1940
ええ、ええ。
13:36
But maybe if you're completely shocked and you just learned some news and you're kind of quiet,
193
816260
6320
しかし、もしあなたが完全にショックを受けて、ニュースを学んだばかりで、ちょっと静かで
13:42
and you're saying: I can't believe it. I can't
believe it. Believe, believe.
194
822580
6480
、あなたが言っているのなら、私はそれを信じることができません。
信じられない。 信じて、信じて。
13:49
There the EE as in she vowel happening very quickly, but I'm expressing this disbelief.
195
829060
5220
そこに彼女の母音のようにEEが非常に速く起こっていますが、私はこの不信を表現しています。
13:54
I can't believe it. I can't believe it.
196
834280
3100
信じられない。 信じられない。
13:57
However, if I am just super excited about something, and: I just can't believe it! I cannot believe that happened.
197
837380
9860
しかし、私が何かに非常に興奮している場合、そして:私はそれを信じることができません! それが起こったなんて信じられない。
14:07
Right? There, I'm using it to be very long, I'm expressing myself in an entirely different way.
198
847240
5400
右? そこでは、私はそれを非常に長く使用しています。私はまったく異なる方法で自分自身を表現しています。
14:12
Okay, let's stop and think about this.
199
852640
2300
さて、立ち止まってこれについて考えましょう。
14:14
Think about a phrase in your own native language that can be used various ways,
200
854940
4100
さまざまな方法で使用できる母国語のフレーズについて考えてみてください
14:19
it could just be a translation of 'sit down' for example.
201
859040
3560
。たとえば、「座って」の翻訳にすぎない場合があります。
14:22
Now think about the extremely different situations in which you might use this.
202
862600
5180
ここで、これを使用する可能性のある非常に異なる状況について考えてみましょう。
14:27
Say that phrase out loud.
203
867780
1900
そのフレーズを大声で言いなさい。
14:29
Think about how much the quality of your voice changes depending on what you're trying to convey.
204
869680
5120
伝えようとしていることによって、声の質がどの程度変化するかを考えてください。
14:34
So tom's point is if you try to make everything the same and just learn one version of every sound,
205
874800
5960
つまり、トムのポイントは、すべてを同じにして、すべての音の1つのバージョン、つまり
14:40
one way of speaking English,
206
880760
2100
英語の話し方を1つだけ学ぼ
14:42
then you're probably going to miss some chances for expression that don't have to do with language itself.
207
882860
5540
うとすると、言語自体とは関係のない表現のチャンスを逃してしまう可能性があるということです。
14:48
So don't be afraid to play a little bit with emotion and language, volume, pitch, length, these kinds of things.
208
888400
8260
ですから、感情や言語、音量、ピッチ、長さ、これらの種類のもので少し遊ぶことを恐れないでください。
14:56
So I highly recommend practicing different situations when you're practicing your vocabulary.
209
896660
5060
ですから、語彙を練習するときは、さまざまな状況を練習することを強くお勧めします。
15:01
Try it in different sentences.
210
901720
1920
別の文で試してみてください。
15:03
See if you can play with the language a bit more.
211
903640
2560
あなたがもう少しその言語で遊ぶことができるかどうか見てください。
15:06
Because the more you do that the more you're gonna sound super natural, like a native speaker.
212
906200
5000
それをすればするほど、母国語話者のように非常に自然に聞こえるようになるからです。
15:11
I think play is something that's really
underrated in practice.
213
911200
4300
遊びは実際には本当に過小評価されているものだと思います
。
15:15
It can help you find more freedom in speaking
214
915500
2860
それはあなたが話すことのより多くの自由を見つけるのを助けることが
15:18
and that can loosen up your articulators, which is something that tom's already talked about.
215
918360
4520
でき、そしてそれはあなたのアーティキュレーターを緩めることができます、それはトムがすでに話していることです。
15:22
216
922880
3220
15:26
Mistake number four: not listening like a native speaker.
217
926100
3640
間違い4:母国語話者のように聞いていない。
15:29
Now, I've actually made an entire video on this topic talking about how to listen like a native speaker.
218
929740
5240
さて、私は実際にこのトピックに関するビデオ全体を作成し、母国語話者のように聞く方法について話しました。
15:34
So I'm not going to take a ton of time here to explain it.
219
934980
3380
ですから、ここで説明するのにそれほど時間はかかりません。
15:38
But I want you to check that video out because it is super important to start listening for the music
220
938360
5220
しかし、言葉を聞くだけでなく、言葉の下で音楽を聴き始めることが非常に重要なので、そのビデオをチェックしてほしい
15:43
underneath the words, as opposed to just listening for the words.
221
943580
4100
。
15:47
When we listen for only the words, as a listener of American English,
222
947680
4860
アメリカ英語の聞き手として、言葉だけを聞く
15:52
then we're just getting the comprehension, we're understanding what's being said,
223
952540
4200
と、理解が深まり、何が言われているのかは理解できますが、
15:56
but we don't really understand how to imitate it.
224
956740
3160
それを真似る方法はよくわかりません。
15:59
And being able to imitate the native speakers that you hear is incredibly important
225
959900
4520
そして、あなたが聞くネイティブスピーカーを模倣できることは、ネイティブスピーカーのように聞こえるようになるために非常に重要
16:04
in becoming able to sound more like a native speaker.
226
964420
3460
です。
16:07
So check that video out.
227
967880
1700
だから、そのビデオをチェックしてください。
16:09
I'm going to give you a little hint, it's all about listening to the stressed syllables.
228
969580
4700
私はあなたに少しヒントを与えるつもりです、それはすべて強調された音節を聞くことについてです。
16:14
You want to hear the music on the stressed syllables. Rachel calls it the shape of stress,
229
974280
4820
強調された音節の音楽を聞きたい。 レイチェルはそれをストレスの形
16:19
this up-and-down curve in the voice.
230
979100
2740
、声のこの上下の曲線と呼んでいます。
16:21
That's what you want to be listening for.
231
981840
1660
それはあなたが聞きたいものです。
16:23
Check that video out.
232
983500
1760
そのビデオをチェックしてください。
16:25
I'll put a link to that video at the end of this video.
233
985260
2920
このビデオの最後にそのビデオへのリンクを貼っていきます。
16:28
234
988180
3820
16:32
Mistake number five: trying to speak English perfectly.
235
992000
4820
間違い5:英語を完璧に話そうとしている。
16:36
The thing is, nobody speaks English perfectly.
236
996820
2980
問題は、誰も英語を完璧に話せないということです。
16:39
We all have our own little quirks in the way that we speak, and we all make mistakes, all the time.
237
999800
5960
私たちは皆、私たちが話す方法に私たち自身の小さな癖があり、私たちはいつも間違いを犯します。
16:45
I'm asked to repeat myself the same way you are.
238
1005760
3540
私はあなたと同じように自分自身を繰り返すように求められます。
16:49
Even my wife will ask me to repeat myself. I'll be unclear to the person who I speak to the most.
239
1009300
5720
私の妻でさえ私に繰り返すように頼むでしょう。 私が一番話している人にはわかりません。
16:55
So when someone asks you to repeat yourself, when you make those mistakes,
240
1015020
4840
ですから、誰かがあなたに繰り返してほしいと頼んだとき、あなたがそれらの間違いを犯したとき
16:59
let's see if we can instead of getting super frustrated, and down and feeling like "Ugh, I'll never get this."
241
1019860
6260
、私たちが非常にイライラする代わりに、「うーん、私はこれを決して得られない」と感じて、私たちができるかどうか見てみましょう。
17:06
know that you're just like a native speaker, you're making a mistake.
242
1026120
3520
あなたが母国語話者のようであることを知ってください、あなたは間違いを犯しています。
17:09
So what do you do in those moments?
243
1029640
2200
それで、あなたはそれらの瞬間に何をしますか?
17:11
I say, celebrate a little bit. Realize "Oh! Awesome! I made a mistake! That's something I can improve upon!"
244
1031840
7080
私は言う、少し祝う。 「ああ!すごい!間違えた!それは私が改善できることだ!」を実現する。
17:18
maybe write down the mistake, practice it for next time.
245
1038920
3600
多分間違いを書き留めて、次回のためにそれを練習してください。
17:22
Whenever you actually become aware of a mistake you're making, it's a chance to celebrate,
246
1042520
4920
自分が犯している間違いに実際に気づいたときはいつでも、
17:27
because you are getting better. Two days ago, maybe you wouldn't have even known you made the mistake.
247
1047440
6180
あなたが良くなっているので、それは祝うチャンスです。 2日前は、間違いを犯したことすら知らなかったかもしれません。
17:33
Now, you know. It's a huge thing.
248
1053620
2740
今、あなたは知っています。 それは大きなことです。
17:36
So don't let mistakes get you down.
249
1056360
2260
ですから、間違いであなたを失望させないでください。
17:38
Instead, look at mistakes as an opportunity.
250
1058620
2920
代わりに、間違いをチャンスと見なしてください。
17:41
Making mistakes is your way forward.
251
1061540
2440
間違いを犯すことはあなたの前進です。
17:43
The more mistakes you make, the more you'll have information to improve.
252
1063980
5280
間違いが多ければ多いほど、改善すべき情報が増えます。
17:49
So that means you want to be speaking English a lot.
253
1069260
3440
つまり、あなたは英語をたくさん話したいということです。
17:52
Don't let the fear of making a mistake keep you from going out there and trying it, talking to people.
254
1072700
5860
間違いをすることを恐れて、外に出てそれを試したり、人と話したりすることを妨げないでください。
17:58
When people say "What?" that's an awesome opportunity to maybe even say:
255
1078560
3700
人々が「何?」と言うとき それは多分言うための素晴らしい機会です:
18:02
what was it that I said that you didn't get?
256
1082260
2660
あなたが得られなかったと私が言ったのは何でしたか?
18:04
Can you tell me why that was hard to understand?
257
1084920
2800
なぜそれがわかりにくかったのか教えていただけますか?
18:07
Let the mistakes be an opportunity for learning.
258
1087720
2440
間違いを学ぶ機会にしましょう。
18:10
If you can do that, you will move forward so much faster. So I highly recommend, make a bunch of mistakes.
259
1090160
8160
あなたがそれをすることができれば、あなたはとても速く前進するでしょう。 だから私は強くお勧めします、たくさんの間違いを犯してください。
18:18
Don't forget that one. Go make a mistake today!
260
1098320
4760
それを忘れないでください。 今日は間違えに行こう!
18:23
All right, that's everything. So what do we
want to remember?
261
1103080
3600
わかった、それがすべてだ。 では、何
を覚えておきたいのでしょうか。
18:26
You want to remember to take your face to the gym.
262
1106680
2620
あなたはジムに顔を向けることを忘れないでください。
18:29
You want to remember to not over pronounce the sounds of American English.
263
1109300
4100
アメリカ英語の音を発音しすぎないように注意してください。
18:33
You want to remember to play with the vowels and diphthongs
264
1113400
2820
母音や二重母音で遊ぶことを忘れ
18:36
so you can express yourself like a native speaker.
265
1116220
2680
ないでください。そうすれば、母国語話者のように自分を表現できます。
18:38
You want to remember to listen like a native speaker.
266
1118900
2940
あなたは母国語話者のように聞くことを忘れないでください。
18:41
Oh! And don't even worry about making
mistakes, right? Make 'em!
267
1121840
5240
おー! そして、間違いをすることさえ心配しないでください
ね? '日を作る!
18:47
268
1127080
4460
18:51
Oh! See? Tom was having fun playing.
269
1131540
3840
おー! 見る? トムは遊んで楽しんでいた。
18:55
That's everything from me.
270
1135380
1460
それが私からのすべてです。
18:56
Thank you so much for watching, and as always, thanks so much for using Rachel's English.
271
1136840
6080
ご覧いただきありがとうございます。いつものように、レイチェルの英語をご利用いただきありがとうございます。
19:02
272
1142920
14860
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。