Don't Mix Up These 2 IDIOMS! | PHONE IT IN vs. DIAL IT IN | LEARN ENGLISH
63,098 views ・ 2020-10-06
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
The other day, I screwed up an idiom.
0
540
2640
先日、イディオムを台無しにしました。
00:03
Do you know that phrasal verb? To screw something up means to do it wrong,
1
3180
4140
その句動詞を知っていますか? 何か
00:07
to make a mistake, to mess up. I screwed up an idiom.
2
7320
3200
を台無しにするということは、それを間違えること、間違えること、台無しにすることを意味します。 私はイディオムを台無しにしました。
00:10
I used an idiom that sounds similar but actually has an opposite meaning.
3
10520
4660
私は似ているように聞こえますが、実際には反対の意味を持つイディオムを使用しました。
00:15
The idioms I'm talking about are ‘phone it in’ and ‘dial it in’
4
15180
4060
私が話しているイディオムは、「電話をかける」と「ダイヤルする」で
00:19
and they're both great idioms that have taken hold in modern usage.
5
19240
4120
あり、どちらも現代の使用法で定着している優れたイディオムです。
00:23
It's absolutely possible that you'll come across these idioms in conversations with native speakers,
6
23360
5760
ネイティブスピーカーとの会話でこれらのイディオムに出くわす可能性は絶対にあります。
00:29
and once you become really comfortable with them,
7
29120
2700
それらに本当に慣れると
00:31
you may find that they are just the perfect phrases to express yourself in English.
8
31820
5500
、英語で自分を表現するのに最適なフレーズであることがわかるかもしれません。
00:37
Today, we're going to deep dive with these two idioms.
9
37320
3140
今日は、これら2つのイディオムについて詳しく説明します。
00:40
You're going to know exactly how to use them.
10
40460
2320
あなたはそれらの使い方を正確に知るでしょう。
00:42
And don't forget, if you like this video,
11
42780
2640
そして、このビデオが好きな場合、
00:45
or you learned something, give it a thumbs up and subscribe with notifications.
12
45420
4120
または何かを学んだ場合は、親指を立てて通知を購読することを忘れないでください。
00:49
It really does help.
13
49540
1420
それは本当に役に立ちます。
00:54
To phone it in and to dial it in.
14
54520
2400
電話をかけてダイヤルインするには
00:56
As you know, these days, a phone looks like this: Hello!
15
56920
4440
。ご存知のように、最近の電話は次のようになっています。こんにちは。
01:01
But it used to look like this, and to call somebody, you had to turn the dial.
16
61360
4920
しかし、以前はこのように見え、誰かに電話をかけるには、ダイヤルを回さなければなりませんでした。
01:06
So we have the phrase to dial a phone number.
17
66280
2300
つまり、電話番号をダイヤルするフレーズがあります。
01:08
Now we don't dial anymore. We press a number or enter a phone number,
18
68580
3900
今はもうダイヤルしません。 番号を押すか電話番号を入力し
01:12
but we still use the verb ‘dial’.
19
72480
2180
ますが、動詞「ダイヤル」を使用します。
01:14
In an emergency, dial 911.
20
74660
2280
緊急の場合は、911にダイヤルします。
01:16
So phone and dial go together in our heads.
21
76940
3298
電話とダイヤルが一緒になります。
01:20
But the idiom ‘phone it in’ means to do something without really trying,
22
80238
5522
しかし、「電話をかける」というイディオムは、実際に試さずに、情熱や熱意を持たずに何かをすることを意味します。
01:25
without passion or enthusiasm, just because you have to do it,
23
85760
3980
それをしなければならないという理由だけで、
01:29
produce mediocre work.
24
89740
2080
平凡な仕事を生み出します。
01:31
To ‘dial it in’ is the opposite.
25
91820
2340
「ダイヤルイン」するのは逆です。
01:34
It means to pay attention to detail, to be really focused, to produce great work.
26
94160
6560
それは細部に注意を払い、本当に集中し、素晴らしい作品を生み出すことを意味します。
01:40
To phone it in, this idiom comes to us from way back when someone might call into a meeting
27
100720
5318
電話をかけるために、このイディオムは、誰かが会議に出席するのではなく、会議に電話をかける可能性があるときに、ずっと前から私たちにやって来
01:46
rather than being there.
28
106038
1402
ます。
01:47
Now of course, telecommuting is incredibly common now,
29
107440
3780
もちろん、テレコミューティングは今では信じられないほど一般的です。
01:51
in this time, to join meetings via Skype or Zoom,
30
111220
3860
今回は、SkypeまたはZoomを介して会議に参加し
01:55
but before all this technology was available, showing up in person was very important.
31
115080
5060
ますが、このテクノロジーがすべて利用可能になる前は、直接会うことが非常に重要でした。
02:00
So if someone ‘phoned in’ instead of showing up, it showed a lack of enthusiasm and commitment.
32
120140
6800
したがって、誰かが現れる代わりに「電話をかけた」場合、それは熱意とコミットメントの欠如を示しました。
02:06
Phone it in. Let's look at some real-life examples of people using this idiom.
33
126940
4540
電話をかけてください。このイディオムを使用している人々の実際の例を見てみましょう。
02:26
He says it's not okay to phone it in.
34
146860
2760
彼はそれを電話するのは大丈夫ではないと言います。
02:29
He's talking about theaters here, actors, who may be performing the same role
35
149620
4880
彼はここで劇場
02:34
in the same play eight times a week for months in a row.
36
154500
3820
、同じ演劇で同じ役割を何ヶ月も続けて週に8回演じているかもしれない俳優について話している。
02:38
Even if it's that repetitive, don't phone it in.
37
158320
3020
繰り返しの多い場合でも、電話をかけないで
02:41
Be enthusiastic, committed, and focused. Don't phone it in.
38
161340
4420
ください。熱意を持ち、熱心に取り組み、集中してください。 電話をかけないでください。
02:45
Let's watch that clip again.
39
165760
1900
そのクリップをもう一度見てみましょう。
03:03
Here’s another clip.
40
183040
1800
これが別のクリップです。
03:18
To write a great book, she can't phone it in.
41
198320
3140
素晴らしい本を書くために、彼女はそれを電話で
03:21
She can't write without passion or enthusiasm because that would produce a mediocre book.
42
201460
5060
送ることができません。それが平凡な本を生み出すので、彼女は情熱または熱意なしで書くことができません。
03:26
She can't phone it in if she wants to write a great book.
43
206520
3800
彼女は素晴らしい本を書きたいのなら電話をかけることができません。
03:30
Here's the clip again.
44
210320
1720
これがまたクリップです。
03:45
Let’s look at another clip.
45
225580
2040
別のクリップを見てみましょう。
03:59
There, he's talking about someone who's close to retirement.
46
239720
4000
そこで、彼は引退間近の誰かについて話している。
04:03
That could be a classic time to work without enthusiasm, to just phone it in for another year or two,
47
243720
6140
それは、熱意を持たずに仕事をするのに古典的な時期かもしれません。あなたが引退するまで、あと1、2年は電話をかけるだけ
04:09
until you get to retire. But this particular pastor is not phoning it in.
48
249860
4360
です。 しかし、この特定の牧師は電話をかけていません。
04:14
He's diving in, working on big topics in the church.
49
254220
3580
彼は飛び込んで、教会の大きな話題に取り組んでいます。
04:17
Let's watch that clip one more time.
50
257800
2400
そのクリップをもう一度見てみましょう。
04:32
Now, dial it in. Originally this phrase had to do with car engines
51
272360
5000
今、それをダイヤルします。元々、このフレーズは車のエンジン
04:37
and tuning them for optimal performance, making little adjustments here and there, getting it perfect.
52
277360
6300
と最適なパフォーマンスのためにそれらを調整することと関係があり、あちこちで少し調整をして、それを完璧にしました。
04:43
Focus on perfection. The opposite of barely putting an effort, of phoning it in.
53
283660
5520
完璧に焦点を当てます。 かろうじて努力するのとは反対で、電話をかけるのとは反対です。
04:49
Let's look at some examples.
54
289180
2120
いくつかの例を見てみましょう。
04:51
55
291300
11340
05:02
So he's talking about some sort of automatic coffee machine,
56
302640
3840
それで彼はある種の自動コーヒーマシンについて話していて、
05:06
and how it can get really specific, very detailed, it can dial it in,
57
306480
4760
それが本当に具体的で非常に詳細になり、ダイヤルインして
05:11
to make the exact perfect cup of coffee for you.
58
311240
3520
あなたにぴったりのコーヒーを作る方法について話しているのです。
05:14
Let's see that again.
59
314760
1980
もう一度見てみましょう。
05:28
Here's another example.
60
328140
1700
別の例を示します。
05:36
He uses a particular tool to really dial it in,
61
336460
3580
彼は特定のツールを使用して実際にダイヤルインし
05:40
to focus and get the details right, so the end result is perfect.
62
340040
4520
、焦点を合わせて詳細を正しく取得するため、最終結果は完璧です。
05:44
Let's watch it again.
63
344560
1280
もう一度見てみましょう。
05:52
One final example.
64
352820
2160
最後の例。
06:06
Rather than going wide, you dial it in, you focus on just a few things
65
366880
5520
幅を広げるのではなく、ダイヤルインして、いくつかのことに集中し
06:12
and work so hard so that you really excel at them.
66
372400
3480
、一生懸命働いて、本当に優れているようにします。
06:15
This actually reminds me of the phrase ‘a jack of all trades, a master of none. Do you know this phrase?
67
375880
6120
これは実際、「すべての取引のジャック、誰のマスターでもない」というフレーズを思い出させます。 このフレーズを知っていますか?
06:22
A ‘jack of all trades’ is someone who can do a little bit of everything,
68
382000
3940
「すべての取引のジャック」とは、すべてを少しでも実行できる人のことですが、「誰もいない
06:25
but if you add on ‘a master of none’ that means you don't really excel at any of those skills.
69
385940
6000
マスター」を追加すると、これらのスキルのいずれも実際には優れていないことを意味します。
06:31
So this guy is saying narrow your focus to just a few things,
70
391940
4220
だからこの男はあなたの焦点をほんの少しのことに狭めると言っています、
06:36
then you can really dial it in and get really good at them.
71
396160
3820
そしてあなたは本当にそれをダイヤルしてそれらを本当に上手にすることができます。
06:39
Let's watch that clip again.
72
399980
1700
そのクリップをもう一度見てみましょう。
06:54
Now, I’m going to let you really dive in with these phrases.
73
414140
3600
さて、これらのフレーズを実際に使ってみましょう。
06:57
We're going to be watching longer excerpts so that you get more context.
74
417740
4400
より多くのコンテキストを取得できるように、より長い抜粋を監視します。
07:02
That will help you develop a deeper understanding of these idioms and how to use them.
75
422140
5900
これは、これらのイディオムとその使用方法をより深く理解するのに役立ちます。
07:08
You'll hear each excerpt twice to give you more time to process it and really understand how the idiom was used.
76
428040
7340
各抜粋を2回聞くことで、処理に時間をかけ、イディオムがどのように使用されたかを実際に理解できます。
07:15
We'll do 10 examples of each and then I’ll give you some advice on what to work on next.
77
435380
7040
それぞれの例を10個実行してから、次に何に取り組むべきかについてアドバイスを提供します。
17:03
Now in this next example, it’s interesting.
78
1023200
2620
この次の例では、興味深いものです。
17:05
She uses ‘dial it in’ but she makes the same mistake I made.
79
1025820
4460
彼女は「ダイヤルイン」を使用しますが、私が犯したのと同じ間違いを犯します。
17:10
She should be using ‘phone it in’.
80
1030280
2400
彼女は「電話をかける」を使用する必要があります。
17:12
Because she’s talking about people who are not trying hard, who are not enthusiastic.
81
1032680
4680
彼女は一生懸命頑張っていない、熱心ではない人々について話しているからです。
17:17
That is ‘phone it in’.
82
1037360
1960
それが「電話で」です。
17:19
But she messes them up, she mixes them up, and uses ‘dial it in’.
83
1039320
4700
しかし、彼女はそれらを台無しにし、それらを混ぜ合わせ、「ダイヤルイン」を使用します。
19:19
Oh, I love these idioms! If there are any idioms that you've been confused by,
84
1159460
5960
ああ、私はこれらのイディオムが大好きです! 混乱しているイディオムがある場合は
19:25
put them in the comments below, and maybe an explanation will make its way into a video.
85
1165420
5540
、下のコメントに入れてください。説明がビデオに反映される可能性があります。
19:30
I do have a whole playlist on idioms that you can click on right now to keep on learning.
86
1170960
4840
私はあなたが学び続けるために今クリックすることができるイディオムの全体のプレイリストを持っています。
19:35
Don't phone it in, keep watching.
87
1175800
2080
電話をかけないで、見続けてください。
19:37
And if you don't already know, I make new videos every Tuesday,
88
1177880
4060
そして、あなたがまだ知らないのであれば、私は毎週火曜日に新しいビデオを作ります。これは
19:41
primarily to help non-native speakers of American English feel more comfortable with,
89
1181940
5080
主に、アメリカ英語を母国語としない人が
19:47
confident in and knowledgeable in speaking American English.
90
1187020
4420
アメリカ英語を話すことに自信があり、知識が豊富であると感じるのを助けるためです。
19:51
I also have an academy,
91
1191440
2020
また、
19:53
Rachel's English Academy, where you can train to take your English communication skills to a new level,
92
1193460
5980
レイチェルの英語アカデミーというアカデミーもあります。ここでは、英語のコミュニケーションスキルを新しいレベルに引き上げるためのトレーニングを行うことができます
19:59
check it out at rachelsenglishacademy.com
93
1199440
2800
。rachelsenglishacademy.comでチェックしてください
20:02
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
94
1202240
4160
。レイチェルの英語を使用していただき、ありがとうございます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。