Don't Mix Up These 2 IDIOMS! | PHONE IT IN vs. DIAL IT IN | LEARN ENGLISH

63,089 views ・ 2020-10-06

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The other day, I screwed up an idiom.
0
540
2640
L'altro giorno, ho sbagliato un modo di dire.
00:03
Do you know that phrasal verb? To screw something up means to do it wrong,
1
3180
4140
Conosci quel phrasal verb? Sbagliare qualcosa significa sbagliare,
00:07
to make a mistake, to mess up. I screwed up an idiom.
2
7320
3200
sbagliare, sbagliare. Ho sbagliato un modo di dire.
00:10
I used an idiom that sounds similar but actually has an opposite meaning.
3
10520
4660
Ho usato un idioma che suona simile ma in realtà ha un significato opposto.
00:15
The idioms I'm talking about are ‘phone it in’ and ‘dial it in’
4
15180
4060
Gli idiomi di cui sto parlando sono "telefono" e "componi"
00:19
and they're both great idioms that have taken hold in modern usage.
5
19240
4120
e sono entrambi grandi idiomi che hanno preso piede nell'uso moderno.
00:23
It's absolutely possible that you'll come across these idioms in conversations with native speakers,
6
23360
5760
È assolutamente possibile che ti imbatterai in questi idiomi nelle conversazioni con madrelingua
00:29
and once you become really comfortable with them,
7
29120
2700
e, una volta che ti sentirai davvero a tuo agio con loro,
00:31
you may find that they are just the perfect phrases to express yourself in English.
8
31820
5500
potresti scoprire che sono proprio le frasi perfette per esprimerti in inglese.
00:37
Today, we're going to deep dive with these two idioms.
9
37320
3140
Oggi approfondiremo questi due idiomi.
00:40
You're going to know exactly how to use them.
10
40460
2320
Saprai esattamente come usarli.
00:42
And don't forget, if you like this video,
11
42780
2640
E non dimenticare, se ti piace questo video
00:45
or you learned something, give it a thumbs up and subscribe with notifications.
12
45420
4120
o hai imparato qualcosa, metti un pollice in su e iscriviti con le notifiche.
00:49
It really does help.
13
49540
1420
Aiuta davvero.
00:54
To phone it in and to dial it in.
14
54520
2400
Per telefonare e comporre il numero.
00:56
As you know, these days, a phone looks like this: Hello!
15
56920
4440
Come sai, in questi giorni, un telefono ha questo aspetto: Ciao!
01:01
But it used to look like this, and to call somebody, you had to turn the dial.
16
61360
4920
Ma era così, e per chiamare qualcuno dovevi girare la manopola.
01:06
So we have the phrase to dial a phone number.
17
66280
2300
Quindi abbiamo la frase per comporre un numero di telefono.
01:08
Now we don't dial anymore. We press a number or enter a phone number,
18
68580
3900
Ora non chiamiamo più. Premiamo un numero o inseriamo un numero di telefono,
01:12
but we still use the verb ‘dial’.
19
72480
2180
ma usiamo ancora il verbo "dial".
01:14
In an emergency, dial 911.
20
74660
2280
In caso di emergenza, chiama il 911.
01:16
So phone and dial go together in our heads.
21
76940
3298
Quindi telefono e composizione vanno insieme nelle nostre teste.
01:20
But the idiom ‘phone it in’ means to do something without really trying,
22
80238
5522
Ma l'idioma "telefono" significa fare qualcosa senza provarci davvero,
01:25
without passion or enthusiasm, just because you have to do it,
23
85760
3980
senza passione o entusiasmo, solo perché devi farlo,
01:29
produce mediocre work.
24
89740
2080
produrre un lavoro mediocre.
01:31
To ‘dial it in’ is the opposite.
25
91820
2340
Per "comporre" è l'opposto.
01:34
It means to pay attention to detail, to be really focused, to produce great work.
26
94160
6560
Significa prestare attenzione ai dettagli, essere davvero concentrati, produrre un ottimo lavoro.
01:40
To phone it in, this idiom comes to us from way back when someone might call into a meeting
27
100720
5318
Per telefonare, questo idioma ci viene da molto tempo fa, quando qualcuno poteva convocare una riunione
01:46
rather than being there.
28
106038
1402
piuttosto che essere lì.
01:47
Now of course, telecommuting is incredibly common now,
29
107440
3780
Ora, ovviamente, il telelavoro è incredibilmente comune ora, in
01:51
in this time, to join meetings via Skype or Zoom,
30
111220
3860
questo periodo, per partecipare alle riunioni tramite Skype o Zoom,
01:55
but before all this technology was available, showing up in person was very important.
31
115080
5060
ma prima che tutta questa tecnologia fosse disponibile, presentarsi di persona era molto importante.
02:00
So if someone ‘phoned in’ instead of showing up, it showed a lack of enthusiasm and commitment.
32
120140
6800
Quindi, se qualcuno "ha telefonato" invece di presentarsi, ha mostrato una mancanza di entusiasmo e impegno.
02:06
Phone it in. Let's look at some real-life examples of people using this idiom.
33
126940
4540
Chiamalo. Diamo un'occhiata ad alcuni esempi di vita reale di persone che usano questo idioma.
02:26
He says it's not okay to phone it in.
34
146860
2760
Dice che non va bene telefonare.
02:29
He's talking about theaters here, actors, who may be performing the same role
35
149620
4880
Sta parlando di teatri qui, attori, che potrebbero recitare lo stesso ruolo
02:34
in the same play eight times a week for months in a row.
36
154500
3820
nella stessa commedia otto volte a settimana per mesi di fila.
02:38
Even if it's that repetitive, don't phone it in.
37
158320
3020
Anche se è così ripetitivo, non telefonare.
02:41
Be enthusiastic, committed, and focused. Don't phone it in.
38
161340
4420
Sii entusiasta, impegnato e concentrato. Non telefonare.
02:45
Let's watch that clip again.
39
165760
1900
Guardiamo di nuovo quella clip.
03:03
Here’s another clip.
40
183040
1800
Ecco un'altra clip.
03:18
To write a great book, she can't phone it in.
41
198320
3140
Per scrivere un grande libro, non può telefonare.
03:21
She can't write without passion or enthusiasm because that would produce a mediocre book.
42
201460
5060
Non può scrivere senza passione o entusiasmo perché ciò produrrebbe un libro mediocre.
03:26
She can't phone it in if she wants to write a great book.
43
206520
3800
Non può telefonare se vuole scrivere un bel libro.
03:30
Here's the clip again.
44
210320
1720
Ecco di nuovo la clip.
03:45
Let’s look at another clip.
45
225580
2040
Diamo un'occhiata a un'altra clip.
03:59
There, he's talking about someone who's close to retirement.
46
239720
4000
Là, sta parlando di qualcuno che è vicino alla pensione.
04:03
That could be a classic time to work without enthusiasm, to just phone it in for another year or two,
47
243720
6140
Potrebbe essere un momento classico per lavorare senza entusiasmo, per telefonare solo per un altro anno o due,
04:09
until you get to retire. But this particular pastor is not phoning it in.
48
249860
4360
fino ad arrivare alla pensione. Ma questo particolare pastore non sta telefonando.
04:14
He's diving in, working on big topics in the church.
49
254220
3580
Si sta tuffando, lavorando su grandi argomenti nella chiesa.
04:17
Let's watch that clip one more time.
50
257800
2400
Guardiamo quella clip ancora una volta.
04:32
Now, dial it in. Originally this phrase had to do with car engines
51
272360
5000
Ora componilo. Originariamente questa frase aveva a che fare con i motori delle auto
04:37
and tuning them for optimal performance, making little adjustments here and there, getting it perfect.
52
277360
6300
e la loro messa a punto per prestazioni ottimali, facendo piccoli aggiustamenti qua e là, rendendoli perfetti.
04:43
Focus on perfection. The opposite of barely putting an effort, of phoning it in.
53
283660
5520
Concentrati sulla perfezione. L'opposto di fare appena uno sforzo, di telefonare.
04:49
Let's look at some examples.
54
289180
2120
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
04:51
55
291300
11340
05:02
So he's talking about some sort of automatic coffee machine,
56
302640
3840
Quindi sta parlando di una sorta di macchina da caffè automatica,
05:06
and how it can get really specific, very detailed, it can dial it in,
57
306480
4760
e di come può diventare davvero specifica, molto dettagliata, può comporla,
05:11
to make the exact perfect cup of coffee for you.
58
311240
3520
per fare esattamente la tazza di caffè perfetta per te.
05:14
Let's see that again.
59
314760
1980
Vediamolo di nuovo.
05:28
Here's another example.
60
328140
1700
Ecco un altro esempio.
05:36
He uses a particular tool to really dial it in,
61
336460
3580
Usa uno strumento particolare per comporre davvero il tutto,
05:40
to focus and get the details right, so the end result is perfect.
62
340040
4520
per mettere a fuoco e ottenere i dettagli giusti, quindi il risultato finale è perfetto.
05:44
Let's watch it again.
63
344560
1280
Rivediamolo.
05:52
One final example.
64
352820
2160
Un ultimo esempio.
06:06
Rather than going wide, you dial it in, you focus on just a few things
65
366880
5520
Piuttosto che andare in largo, lo componi, ti concentri solo su poche cose
06:12
and work so hard so that you really excel at them.
66
372400
3480
e lavori così duramente in modo da eccellere davvero.
06:15
This actually reminds me of the phrase ‘a jack of all trades, a master of none. Do you know this phrase?
67
375880
6120
Questo in realtà mi ricorda la frase "un tuttofare, un maestro di nessuno". Conosci questa frase?
06:22
A ‘jack of all trades’ is someone who can do a little bit of everything,
68
382000
3940
Un "tuttofare" è qualcuno che può fare un po' di tutto,
06:25
but if you add on ‘a master of none’ that means you don't really excel at any of those skills.
69
385940
6000
ma se aggiungi "un maestro di nessuno" significa che non eccelli davvero in nessuna di queste abilità.
06:31
So this guy is saying narrow your focus to just a few things,
70
391940
4220
Quindi questo ragazzo sta dicendo di restringere la tua attenzione a poche cose,
06:36
then you can really dial it in and get really good at them.
71
396160
3820
quindi puoi davvero comporlo e diventare davvero bravo con loro.
06:39
Let's watch that clip again.
72
399980
1700
Guardiamo di nuovo quella clip.
06:54
Now, I’m going to let you really dive in with these phrases.
73
414140
3600
Ora, ti permetterò di immergerti davvero con queste frasi.
06:57
We're going to be watching longer excerpts so that you get more context.
74
417740
4400
Guarderemo estratti più lunghi in modo da ottenere più contesto.
07:02
That will help you develop a deeper understanding of these idioms and how to use them.
75
422140
5900
Ciò ti aiuterà a sviluppare una comprensione più profonda di questi idiomi e di come usarli.
07:08
You'll hear each excerpt twice to give you more time to process it and really understand how the idiom was used.
76
428040
7340
Ascolterai ogni estratto due volte per darti più tempo per elaborarlo e capire davvero come è stato usato l'idioma.
07:15
We'll do 10 examples of each and then I’ll give you some advice on what to work on next.
77
435380
7040
Faremo 10 esempi di ciascuno e poi ti darò qualche consiglio su cosa lavorare dopo.
17:03
Now in this next example, it’s interesting.
78
1023200
2620
Ora, in questo prossimo esempio, è interessante.
17:05
She uses ‘dial it in’ but she makes the same mistake I made.
79
1025820
4460
Usa "dial in" ma fa lo stesso errore che ho fatto io.
17:10
She should be using ‘phone it in’.
80
1030280
2400
Dovrebbe usare "telefono".
17:12
Because she’s talking about people who are not trying hard, who are not enthusiastic.
81
1032680
4680
Perché sta parlando di persone che non si stanno sforzando, che non sono entusiaste.
17:17
That is ‘phone it in’.
82
1037360
1960
Questo è "telefonare".
17:19
But she messes them up, she mixes them up, and uses ‘dial it in’.
83
1039320
4700
Ma li incasina, li confonde e usa "dial in".
19:19
Oh, I love these idioms! If there are any idioms that you've been confused by,
84
1159460
5960
Oh, adoro questi idiomi! Se ci sono espressioni idiomatiche che ti hanno confuso,
19:25
put them in the comments below, and maybe an explanation will make its way into a video.
85
1165420
5540
inseriscile nei commenti qui sotto e forse una spiegazione si farà strada in un video.
19:30
I do have a whole playlist on idioms that you can click on right now to keep on learning.
86
1170960
4840
Ho un'intera playlist sugli idiomi su cui puoi fare clic in questo momento per continuare a imparare.
19:35
Don't phone it in, keep watching.
87
1175800
2080
Non telefonare, continua a guardare.
19:37
And if you don't already know, I make new videos every Tuesday,
88
1177880
4060
E se non lo sai già, realizzo nuovi video ogni martedì,
19:41
primarily to help non-native speakers of American English feel more comfortable with,
89
1181940
5080
principalmente per aiutare i non madrelingua inglese americano a sentirsi più a loro agio,
19:47
confident in and knowledgeable in speaking American English.
90
1187020
4420
sicuri e competenti nel parlare inglese americano.
19:51
I also have an academy,
91
1191440
2020
Ho anche un'accademia,
19:53
Rachel's English Academy, where you can train to take your English communication skills to a new level,
92
1193460
5980
Rachel's English Academy, dove puoi allenarti per portare le tue capacità di comunicazione in inglese a un nuovo livello,
19:59
check it out at rachelsenglishacademy.com
93
1199440
2800
dai un'occhiata a rachelsenglishacademy.com
20:02
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
94
1202240
4160
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7