Don't Mix Up These 2 IDIOMS! | PHONE IT IN vs. DIAL IT IN | LEARN ENGLISH

63,121 views ・ 2020-10-06

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
The other day, I screwed up an idiom.
0
540
2640
Któregoś dnia schrzaniłem idiom.
00:03
Do you know that phrasal verb? To screw something up means to do it wrong,
1
3180
4140
Czy znasz ten czasownik frazowy? Schrzanić coś znaczy zrobić to źle,
00:07
to make a mistake, to mess up. I screwed up an idiom.
2
7320
3200
popełnić błąd, zepsuć. Zjebałem idiom.
00:10
I used an idiom that sounds similar but actually has an opposite meaning.
3
10520
4660
Użyłem idiomu, który brzmi podobnie, ale w rzeczywistości ma przeciwne znaczenie.
00:15
The idioms I'm talking about are ‘phone it in’ and ‘dial it in’
4
15180
4060
Idiomy, o których mówię, to „zadzwoń” i „wybierz numer”
00:19
and they're both great idioms that have taken hold in modern usage.
5
19240
4120
i oba są świetnymi idiomami, które przyjęły się we współczesnym użyciu.
00:23
It's absolutely possible that you'll come across these idioms in conversations with native speakers,
6
23360
5760
Jest całkiem możliwe, że spotkasz się z tymi idiomami w rozmowach z native speakerami,
00:29
and once you become really comfortable with them,
7
29120
2700
a kiedy już się z nimi oswoisz,
00:31
you may find that they are just the perfect phrases to express yourself in English.
8
31820
5500
może się okazać, że są to idealne zwroty do wyrażenia siebie w języku angielskim.
00:37
Today, we're going to deep dive with these two idioms.
9
37320
3140
Dzisiaj przyjrzymy się bliżej tym dwóm idiomom.
00:40
You're going to know exactly how to use them.
10
40460
2320
Będziesz dokładnie wiedział, jak z nich korzystać.
00:42
And don't forget, if you like this video,
11
42780
2640
I nie zapomnij, jeśli podoba Ci się ten film
00:45
or you learned something, give it a thumbs up and subscribe with notifications.
12
45420
4120
lub czegoś się nauczyłeś, daj kciuk w górę i subskrybuj z powiadomieniami.
00:49
It really does help.
13
49540
1420
To naprawdę pomaga.
00:54
To phone it in and to dial it in.
14
54520
2400
Aby zadzwonić i zadzwonić.
00:56
As you know, these days, a phone looks like this: Hello!
15
56920
4440
Jak wiesz, obecnie telefon wygląda tak: Cześć!
01:01
But it used to look like this, and to call somebody, you had to turn the dial.
16
61360
4920
Ale kiedyś to wyglądało tak i żeby do kogoś zadzwonić trzeba było przekręcić gałkę.
01:06
So we have the phrase to dial a phone number.
17
66280
2300
Mamy więc frazę, aby wybrać numer telefonu.
01:08
Now we don't dial anymore. We press a number or enter a phone number,
18
68580
3900
Teraz już nie dzwonimy. Naciskamy numer lub wpisujemy numer telefonu,
01:12
but we still use the verb ‘dial’.
19
72480
2180
ale nadal używamy czasownika „wybierz”.
01:14
In an emergency, dial 911.
20
74660
2280
W nagłych wypadkach dzwoń pod 911.
01:16
So phone and dial go together in our heads.
21
76940
3298
Więc telefon i wybieranie idą w parze w naszych głowach.
01:20
But the idiom ‘phone it in’ means to do something without really trying,
22
80238
5522
Ale idiom „zgłoś to” oznacza zrobienie czegoś bez prawdziwego wysiłku,
01:25
without passion or enthusiasm, just because you have to do it,
23
85760
3980
bez pasji i entuzjazmu, tylko dlatego, że musisz to zrobić,
01:29
produce mediocre work.
24
89740
2080
wykonać mierną pracę.
01:31
To ‘dial it in’ is the opposite.
25
91820
2340
„Zadzwonić” to coś przeciwnego.
01:34
It means to pay attention to detail, to be really focused, to produce great work.
26
94160
6560
Oznacza zwracanie uwagi na szczegóły, bycie naprawdę skoncentrowanym, aby tworzyć świetne prace.
01:40
To phone it in, this idiom comes to us from way back when someone might call into a meeting
27
100720
5318
Aby zadzwonić, ten idiom pochodzi z dawnych czasów, kiedy ktoś mógł zadzwonić na spotkanie,
01:46
rather than being there.
28
106038
1402
zamiast tam być.
01:47
Now of course, telecommuting is incredibly common now,
29
107440
3780
Teraz, oczywiście, praca zdalna jest obecnie niezwykle powszechna
01:51
in this time, to join meetings via Skype or Zoom,
30
111220
3860
, aby dołączyć do spotkań przez Skype lub Zoom,
01:55
but before all this technology was available, showing up in person was very important.
31
115080
5060
ale zanim cała ta technologia była dostępna, osobiste pojawienie się było bardzo ważne.
02:00
So if someone ‘phoned in’ instead of showing up, it showed a lack of enthusiasm and commitment.
32
120140
6800
Jeśli więc ktoś „zadzwonił” zamiast się pojawić, oznaczało to brak entuzjazmu i zaangażowania.
02:06
Phone it in. Let's look at some real-life examples of people using this idiom.
33
126940
4540
Zadzwoń. Spójrzmy na przykłady osób używających tego idiomu z życia wziętych.
02:26
He says it's not okay to phone it in.
34
146860
2760
Mówi, że to nie w porządku dzwonić.
02:29
He's talking about theaters here, actors, who may be performing the same role
35
149620
4880
Mówi tutaj o teatrach, aktorach, którzy mogą odgrywać tę samą rolę
02:34
in the same play eight times a week for months in a row.
36
154500
3820
w tej samej sztuce osiem razy w tygodniu przez miesiące z rzędu.
02:38
Even if it's that repetitive, don't phone it in.
37
158320
3020
Nawet jeśli jest to powtarzalne, nie dzwoń.
02:41
Be enthusiastic, committed, and focused. Don't phone it in.
38
161340
4420
Bądź entuzjastyczny, zaangażowany i skoncentrowany. Nie dzwoń.
02:45
Let's watch that clip again.
39
165760
1900
Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz.
03:03
Here’s another clip.
40
183040
1800
Oto kolejny klip.
03:18
To write a great book, she can't phone it in.
41
198320
3140
Nie może napisać świetnej książki.
03:21
She can't write without passion or enthusiasm because that would produce a mediocre book.
42
201460
5060
Nie może pisać bez pasji i entuzjazmu, ponieważ w ten sposób powstałaby mierna książka.
03:26
She can't phone it in if she wants to write a great book.
43
206520
3800
Nie może zadzwonić, jeśli chce napisać świetną książkę.
03:30
Here's the clip again.
44
210320
1720
Oto znowu klip.
03:45
Let’s look at another clip.
45
225580
2040
Spójrzmy na inny klip.
03:59
There, he's talking about someone who's close to retirement.
46
239720
4000
Mówi o kimś, kto zbliża się do emerytury.
04:03
That could be a classic time to work without enthusiasm, to just phone it in for another year or two,
47
243720
6140
To może być klasyczny czas na pracę bez entuzjazmu, po prostu zadzwonić na kolejny rok lub dwa,
04:09
until you get to retire. But this particular pastor is not phoning it in.
48
249860
4360
aż przejdziesz na emeryturę. Ale ten konkretny pastor nie dzwoni.
04:14
He's diving in, working on big topics in the church.
49
254220
3580
On nurkuje, pracując nad ważnymi tematami w kościele.
04:17
Let's watch that clip one more time.
50
257800
2400
Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz.
04:32
Now, dial it in. Originally this phrase had to do with car engines
51
272360
5000
Teraz, wybierz to. Pierwotnie to zdanie dotyczyło silników samochodowych
04:37
and tuning them for optimal performance, making little adjustments here and there, getting it perfect.
52
277360
6300
i dostrajania ich w celu uzyskania optymalnych osiągów, dokonując drobnych poprawek tu i tam, doprowadzając je do perfekcji.
04:43
Focus on perfection. The opposite of barely putting an effort, of phoning it in.
53
283660
5520
Skoncentruj się na perfekcji. Przeciwieństwo ledwo wkładania wysiłku, dzwonienia.
04:49
Let's look at some examples.
54
289180
2120
Spójrzmy na kilka przykładów.
04:51
55
291300
11340
05:02
So he's talking about some sort of automatic coffee machine,
56
302640
3840
Więc mówi o jakimś automatycznym ekspresie do kawy, który
05:06
and how it can get really specific, very detailed, it can dial it in,
57
306480
4760
może być naprawdę konkretny, bardzo szczegółowy, może go wybrać,
05:11
to make the exact perfect cup of coffee for you.
58
311240
3520
aby zrobić dokładnie idealną filiżankę kawy dla ciebie.
05:14
Let's see that again.
59
314760
1980
Zobaczmy to jeszcze raz.
05:28
Here's another example.
60
328140
1700
Oto kolejny przykład.
05:36
He uses a particular tool to really dial it in,
61
336460
3580
Używa określonego narzędzia, aby naprawdę wybrać,
05:40
to focus and get the details right, so the end result is perfect.
62
340040
4520
skupić się i uzyskać właściwe szczegóły, więc efekt końcowy jest doskonały.
05:44
Let's watch it again.
63
344560
1280
Obejrzyjmy to jeszcze raz.
05:52
One final example.
64
352820
2160
Ostatni przykład.
06:06
Rather than going wide, you dial it in, you focus on just a few things
65
366880
5520
Zamiast iść szeroko, wybierasz to, skupiasz się na kilku rzeczach
06:12
and work so hard so that you really excel at them.
66
372400
3480
i pracujesz tak ciężko, aby naprawdę się w nich wyróżniać.
06:15
This actually reminds me of the phrase ‘a jack of all trades, a master of none. Do you know this phrase?
67
375880
6120
To właściwie przypomina mi wyrażenie „wszystkich fachowców, mistrz niczego”. Czy znasz to zdanie?
06:22
A ‘jack of all trades’ is someone who can do a little bit of everything,
68
382000
3940
„Wszystkiego rzemieślnika” to ktoś, kto może zrobić wszystkiego po trochu,
06:25
but if you add on ‘a master of none’ that means you don't really excel at any of those skills.
69
385940
6000
ale jeśli dodać do tego „mistrza niczego”, oznacza to, że tak naprawdę nie wyróżniasz się w żadnej z tych umiejętności.
06:31
So this guy is saying narrow your focus to just a few things,
70
391940
4220
Więc ten facet mówi, że zawęź swoją koncentrację do kilku rzeczy, a
06:36
then you can really dial it in and get really good at them.
71
396160
3820
potem naprawdę możesz to wybrać i stać się w nich naprawdę dobry.
06:39
Let's watch that clip again.
72
399980
1700
Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz.
06:54
Now, I’m going to let you really dive in with these phrases.
73
414140
3600
Teraz pozwolę ci naprawdę zagłębić się w te frazy.
06:57
We're going to be watching longer excerpts so that you get more context.
74
417740
4400
Będziemy oglądać dłuższe fragmenty, aby uzyskać więcej kontekstu.
07:02
That will help you develop a deeper understanding of these idioms and how to use them.
75
422140
5900
To pomoże ci rozwinąć głębsze zrozumienie tych idiomów i sposobów ich używania.
07:08
You'll hear each excerpt twice to give you more time to process it and really understand how the idiom was used.
76
428040
7340
Usłyszysz każdy fragment dwa razy, aby mieć więcej czasu na jego przetworzenie i zrozumienie, w jaki sposób użyto tego idiomu.
07:15
We'll do 10 examples of each and then I’ll give you some advice on what to work on next.
77
435380
7040
Zrobimy po 10 przykładów każdego z nich, a potem dam ci radę, nad czym dalej pracować.
17:03
Now in this next example, it’s interesting.
78
1023200
2620
W następnym przykładzie jest to interesujące.
17:05
She uses ‘dial it in’ but she makes the same mistake I made.
79
1025820
4460
Używa „wybierz to”, ale popełnia ten sam błąd, co ja.
17:10
She should be using ‘phone it in’.
80
1030280
2400
Powinna używać „zadzwoń”.
17:12
Because she’s talking about people who are not trying hard, who are not enthusiastic.
81
1032680
4680
Bo ona mówi o ludziach, którzy się nie starają, którzy nie są entuzjastyczni.
17:17
That is ‘phone it in’.
82
1037360
1960
To znaczy „zadzwoń”.
17:19
But she messes them up, she mixes them up, and uses ‘dial it in’.
83
1039320
4700
Ale ona je psuje, miesza i używa „wybierz to”.
19:19
Oh, I love these idioms! If there are any idioms that you've been confused by,
84
1159460
5960
Och, uwielbiam te idiomy! Jeśli są jakieś idiomy, które cię zdezorientowały,
19:25
put them in the comments below, and maybe an explanation will make its way into a video.
85
1165420
5540
umieść je w komentarzach poniżej, a być może wyjaśnienie znajdzie się w filmie.
19:30
I do have a whole playlist on idioms that you can click on right now to keep on learning.
86
1170960
4840
Mam całą listę odtwarzania idiomów, którą możesz teraz kliknąć, aby dalej się uczyć.
19:35
Don't phone it in, keep watching.
87
1175800
2080
Nie zgłaszaj tego, oglądaj dalej.
19:37
And if you don't already know, I make new videos every Tuesday,
88
1177880
4060
A jeśli jeszcze tego nie wiesz, w każdy wtorek robię nowe filmy,
19:41
primarily to help non-native speakers of American English feel more comfortable with,
89
1181940
5080
głównie po to, aby pomóc osobom, dla których amerykański angielski nie jest językiem ojczystym, poczuć się bardziej komfortowo,
19:47
confident in and knowledgeable in speaking American English.
90
1187020
4420
pewniej i mieć większą wiedzę w mówieniu po amerykańsku.
19:51
I also have an academy,
91
1191440
2020
Mam też akademię,
19:53
Rachel's English Academy, where you can train to take your English communication skills to a new level,
92
1193460
5980
Rachel's English Academy, gdzie możesz trenować, aby podnieść swoje umiejętności komunikacji w języku angielskim na nowy poziom,
19:59
check it out at rachelsenglishacademy.com
93
1199440
2800
sprawdź to na rachelsenglishacademy.com
20:02
That's it and thanks so much for using Rachel’s English.
94
1202240
4160
To wszystko i bardzo dziękuję za korzystanie z języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7