Did you bite off more than you can chew?

21,928 views ・ 2022-10-12

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
The idiom to bite off more than you can chew means  to commit to something that is bigger than you  
0
30
6195
あなたが噛むことができるよりも多く噛むというイディオム は、あなたが思っていたよりも大きな何かにコミットすることを意味し
00:06
thought, too big for you to complete.
1
6225
2440
ます。あなたが完了するには大きすぎます。
00:08
Or maybe it’s just too complicated. But it’s something  
2
8665
2945
または、単に複雑すぎるのかもしれません。 しかし、それは
00:11
you started doing or you committed to doing
3
11610
2546
あなたが始めたこと、または
00:14
that you can no longer do because of the size of the project.
4
14156
3978
やろうと決意したことですが、プロジェクトの規模のためにもはや行うことはできません。
00:18
Let’s say you’re such a nice person that  you volunteer to paint your parent’s house.
5
18134
4681
あなたがとてもいい人で 、実家のペンキ塗りを志願したとしましょう。
00:22
Well, you start the project, and you realize,  ‘Holy cow, this is going to take forever,  
6
22815
4515
プロジェクトを開始すると、 「なんてこった、これには永遠に時間がかかるだろう、これをする
00:27
I don’t have time for this’. You know what you  can say?
7
27330
2964
時間がない」と気づきます。 あなたが何を言うことができるか知っています か?
00:30
‘Oops, I bit off more than I can chew.’
8
30294
2385
「おっと、噛めないほど噛んでしまいました。」
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7