Did you bite off more than you can chew?

21,842 views ・ 2022-10-12

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
The idiom to bite off more than you can chew means  to commit to something that is bigger than you  
0
30
6195
El modismo de morder mĂĄs de lo que puedes masticar significa comprometerse con algo que es mĂĄs grande de lo que
00:06
thought, too big for you to complete.
1
6225
2440
pensabas, demasiado grande para que lo completes.
00:08
Or maybe it’s just too complicated. But it’s something  
2
8665
2945
O tal vez es demasiado complicado. Pero es algo
00:11
you started doing or you committed to doing
3
11610
2546
que empezaste a hacer o te comprometiste a hacer y
00:14
that you can no longer do because of the size of the project.
4
14156
3978
que ya no puedes hacer debido al tamaño del proyecto.
00:18
Let’s say you’re such a nice person that  you volunteer to paint your parent’s house.
5
18134
4681
Digamos que eres una persona tan agradable que te ofreces como voluntario para pintar la casa de tus padres.
00:22
Well, you start the project, and you realize,  ‘Holy cow, this is going to take forever,  
6
22815
4515
Bueno, empiezas el proyecto y te das cuenta: 'Santo cielo, esto va a durar una eternidad,
00:27
I don’t have time for this’. You know what you  can say?
7
27330
2964
no tengo tiempo para esto'. ÂżSabes lo que puedes decir?
00:30
‘Oops, I bit off more than I can chew.’
8
30294
2385
'Vaya, mordĂ­ mĂĄs de lo que puedo masticar'.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7