Super Bowl 2012 - How to Pronounce CHILI! -- American English

197,863 views ใƒป 2012-02-07

Rachel's English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Have you ever wondered how to say the word 'chili'? In this American English pronunciation
0
539
5351
ใ€Œใƒใƒชใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณ
00:05
video, you'll learn how to. I took my video camera with me to two different Super Bowl parties.
1
5890
6309
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€ใใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚ ็งใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’2ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
00:22
>> You're going there first? >> I'm going to Mark and Hillary's first.
2
22199
3601
>>ๆœ€ๅˆใซใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใƒžใƒผใ‚ฏใจใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใฎๆœ€ๅˆใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
00:25
I'm, I'm kind of going before, probably before-- >> I thought you were--
3
25800
2810
็งใฏใ€ๅ‰ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅ‰ใซ- >>็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ-
00:28
>> You thought what? >> I thought you were coming after.
4
28610
1820
>>ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ >>ใ‚ใชใŸใŒๅพŒใซๆฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:30
>> Well, I kind of decided that I might not even--
5
30430
2780
>>ใˆใˆใจใ€็งใ‚‚ใใ†ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ—ใŸ-
00:33
Here I reduced 'kind of' to 'kinda'. I admit, I'm talking really fast here. I wasn't actually
6
33210
9780
ใ“ใ“ใง็งใฏใ€Œ็จฎ้กžใ€ใ‚’ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ่ชใ‚ใพใ™ใ€ ็งใฏใ“ใ“ใงๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใฏๅฎŸ้š›ใซ
00:42
planning on using this footage. But it is true that sometimes people do speak that quickly.
7
42990
7070
ใ“ใฎๆ˜ ๅƒใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ— ใ€ๆ™‚ใ€…ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’็ด ๆ—ฉใ่ฉฑใ™ใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
00:50
'Kind of' reduced to 'kinda'. Listen again.
8
50060
6410
ใ€Œ็จฎ้กžใ€ใ‚’ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:56
>> Well, I kind of decided that I might not even-- [x3]
9
56470
9330
>>ใˆใˆใจใ€็งใฏ็งใ‚‚ใใ†ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ -[x3]
01:09
>> Well, I kind of decided that I might not even stay through the end of the game.
10
69000
5239
>>ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใจใฉใพใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
01:14
>> Oh. >> I just feel like I have a lot to do tomorrow
11
74239
2401
>>ใ‚ใ‚ใ€‚ >>ๆบ–ๅ‚™ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—
01:16
because I have a lot to get ready for.
12
76640
1380
ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
01:18
>> Are you bringing anything? >> Yeah, but I have to go to the store first.
13
78020
6330
>>ไฝ•ใ‹ๆŒใฃใฆใใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๆœ€ๅˆใซๅบ—ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:24
I don't know what I'm going to bring. Do you have any suggestions?
14
84350
2190
ไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใ‹ๆๆกˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:26
>> Um, no.
15
86540
2460
>>ใˆใˆใจใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
01:34
This is my friend Hillary, and yes, she's a little crazy.
16
94420
4530
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅ‹ไบบใฎใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใงใ™ใ€ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผๅฅณ ใฏๅฐ‘ใ—้ ญใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
01:38
>> Hey, go Giants! AHHH!
17
98950
4500
>>ใญใˆใ€ใ‚ธใƒฃใ‚คใ‚ขใƒณใƒ„ใซ่กŒใใชใ•ใ„๏ผ AHHH๏ผ
01:43
>> This is my friend Mark, who's hosting a Super Bowl party. Mark, who do you think's
18
103450
3830
>>ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ไธปๅ‚ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹็งใฎๅ‹ไบบใฎใƒžใƒผใ‚ฏ ใงใ™ใ€‚ ใƒžใƒผใ‚ฏใ€
01:47
going to win tonight? >> I think the Patriots are going to win.
19
107280
3600
ไปŠๅคœใฏ่ชฐใŒๅ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใƒšใ‚คใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒ„ใŒๅ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:50
>> Why? >> What?!?
20
110880
1040
>>ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ >>ใชใซ๏ผŸ๏ผ๏ผŸ
01:51
>> I think the Patriots are going to win because their offense is better than the Giants' defense.
21
111920
5550
>>ใƒšใ‚คใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒ„ใฏ ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚คใ‚ขใƒณใƒ„ใฎ้˜ฒๅพกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ”ปๆ’ƒใŒๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:57
And, they've got Tom Brady and Super Bowl experience.
22
117470
3830
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒˆใƒ ใƒปใƒ–ใƒฌใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใจใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
02:01
>> How do you feel about saying that while you are in the state of New York?
23
121300
5020
>>ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅทžใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:06
>> I'm from Philadelphia. So, I don't like the Giants to start with, and I don't like
24
126320
4919
>>็งใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ๅทจไบบใŒๅฅฝใใงใฏใชใ
02:11
the Patriots either. So, I can be very objective. >> You just wanted a reason to throw a good party.
25
131239
3870
ใ€ใƒšใ‚คใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒ„ใ‚‚ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ้žๅธธใซๅฎข่ฆณ็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ >>ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ่‰ฏใ„ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ็†็”ฑใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
02:15
>> Exactly. >> It works.
26
135109
2391
>>ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ >>ๅ‹•ไฝœใ—ใพใ™ใ€‚
02:17
>> Hillary, who do you think's going to win?
27
137500
1739
>>ใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใ€่ชฐใŒๅ‹ใคใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:19
>> I'm going Giants all the way. Um, I feel like Eli Manning really brings it, um, he
28
139239
5760
>>็งใฏใšใฃใจใ‚ธใƒฃใ‚คใ‚ขใƒณใƒ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็งใฏ ใ‚คใƒผใƒฉใ‚คใƒปใƒžใƒ‹ใƒณใ‚ฐใŒๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€ใˆใˆใจใ€ๅฝผ
02:24
brings it to the table. >> Uh-huh.
29
144999
1490
ใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ >>ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
02:26
Hillary used the idiom 'to bring something to the table'. This means to provide a useful
30
146489
8351
ใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใฏใ“ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’ใ€Œใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใŸใ‚ใซใ€ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆœ‰็”จใชใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
02:34
skill. For example, I'm partnering with Tom in my business because he's great at marketing.
31
154840
7489
ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใƒˆใƒ  ใฏใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒๅพ—ๆ„ใชใฎใงใ€็งใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใƒˆใƒ ใจๆๆบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:42
He really brings something to the table. She used a generic bring it to the table, meaning
32
162329
6950
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏ ใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆŒใฃใฆใใ‚‹ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
02:49
'it', that something special, in this case, that makes one win football games. Listen again.
33
169279
8691
ใ€Œใใ‚Œใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใซๅ‹ใคใŸใ‚ใฎ็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:57
>> He brings it to the table. [x3]
34
177970
3259
>>ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ [x3]
03:03
>> He brings it to the table. >> Uh-huh.
35
183529
1700
>>ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๆŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ >>ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
03:05
>> Um, I also think since we're in New York, it's just more fun to root for the Giants.
36
185229
5221
>>ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใ‚‚ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใซ ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ธใƒฃใ‚คใ‚ขใƒณใƒ„ใ‚’ๅฟœๆดใ™ใ‚‹ใปใ†ใŒๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:10
>> I think you're right. >> So, that's my take.
37
190450
2739
>>ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ฆ‹่งฃใงใ™ใ€‚
03:13
>> And, can you tell me what you guys have got going here? Now, I'm here early, I'm here
38
193189
3640
>>ใใ—ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ“ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆ ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠใ€็งใฏๆ—ฉใใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€็งใฏ
03:16
before all of the other guests. But I hear that there's chili to be had.
39
196829
6821
ไป–ใฎใ™ในใฆใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใฎๅ‰ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ ๅ”่พ›ๅญใŒๅฟ…่ฆใ ใใ†ใงใ™ใ€‚
03:23
>> There's tons of chili, vegetarian and meat. >> Can you step through how to pronounce 'chili',
40
203650
6379
>>ใƒใƒชใ€ใƒ™ใ‚ธใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใ€่‚‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ >>ใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใ€ใ€Œใƒใƒชใ€ใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:30
Hillary?
41
210029
820
03:30
Did you notice? I reduced the word 'can'. That's because it's a helping verb here, the
42
210849
6490
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ€Œ็ผถใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ“ใงใฏ่ฃœๅŠฉๅ‹•่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€
03:37
main verb being 'step through'. Can you step through. Kn, kn, can you step through. Listen
43
217339
7000
ไธปๅ‹•่ฉžใฏใ€Œใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚นใƒซใƒผใ€ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚นใƒซใƒผใงใใพใ™ใ‹ ใ€‚ Knใ€knใ€ใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚นใƒซใƒผใงใใพใ™ใ‹ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„
03:46
again.
44
226999
410
ใ€‚
03:47
>> Can you step through how to pronounce 'chili', Hillary?
45
227409
3050
>>ใƒ’ใƒฉใƒชใƒผใ€ใ€Œใƒใƒชใ€ใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:50
>> Uh, I would say 'chili'. >> But how do you do it? What do you do to
46
230459
5350
>>ใˆใˆใจใ€็งใฏใ€Œใƒใƒชใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใงใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃใซไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™
03:55
your mouth? >> Well you, you go-- chuh, like, chuh-li--
47
235809
6891
ใ‹๏ผŸ >>ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใใพใ™--chuhใ€likeใ€chuh-li-- >
04:02
>> Ok you know what guys? Forget her. I will teach you how to say 'chili'.
48
242700
4000
>ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ไบบใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผๅฅณใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ€Œๅ”่พ›ๅญใ€ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใŠๆ•™ใˆใ—ใพใ™ใ€‚
04:07
>> So, chili. It's a two syllable word, first syllable is stressed. Chi-li. It begins with
49
247819
8630
>>ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ”่พ›ๅญใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ2้Ÿณ็ฏ€ใฎๅ˜่ชžใงใ€ๆœ€ๅˆใฎ ้Ÿณ็ฏ€ใŒๅผท่ชฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒชใ€‚ ใใ‚Œใฏ
04:16
the CH consonant sound, ch, ch, opening into the 'ih' as in 'sit' vowel, chi-. Then, there's
50
256449
9281
ใ€CHๅญ้Ÿณใ€chใ€chใงๅง‹ใพใ‚Š ใ€ใ€Œsitใ€ๆฏ้Ÿณใ€chi-ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€Œihใ€ใซ้–‹ใใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซใ€
04:25
a dark L, so the tongue will pull back a little bit, chil-, before finishing with the tongue
51
265730
7900
ๆš—ใ„LใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่ˆŒใŒๅฐ‘ใ—ๅพŒใ‚ใซๅผ•ใฃๅผตใ‚‰ใ‚Œ ใฆใ€่ˆŒ
04:33
in the top position. Chil-i. Finally, the unaccented syllable is the 'ee' as in 'she'
52
273630
8040
ใŒไธ€็•ชไธŠใฎไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹็Šถๆ…‹ใง็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒชใ€‚ ๆœ€ๅพŒใซใ€ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใชใ„้Ÿณ็ฏ€ใฏใ€ใ€Œๅฝผๅฅณใ€ใฎๆฏ้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€Œeeใ€
04:41
vowel. In both syllables, the vowel sound is written with the I, but in the first syllable,
53
281670
6060
ใงใ™ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใฎ้Ÿณ็ฏ€ใงใ‚‚ๆฏ้Ÿณ ใฏIใงๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณ็ฏ€
04:47
it represents the IH sound, and in the second syllable, the EE sound.
54
287730
7000
ใงใฏIH้Ÿณใ‚’่กจใ—ใ€2็•ช็›ฎใฎ ้Ÿณ็ฏ€ใงใฏEE้Ÿณใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
04:56
>> Chili. The first syllable tastes delicious. The second syllable tastes delicious.
55
296690
9000
>>ใƒใƒชใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณ็ฏ€ใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ 2็•ช็›ฎใฎ้Ÿณ็ฏ€ใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:07
>> Isn't it really hot? >> Chili, yum.
56
307050
3900
>>ๆœฌๅฝ“ใซๆš‘ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ >>ใƒใƒชใ€ใƒคใƒ ใ€‚
05:10
>> Mark, can I help you with anything? >> No, I think I'm good. Thank you.
57
310950
6320
>>ใƒžใƒผใ‚ฏใ€ไฝ•ใ‹ใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:17
>> You're welcome.
58
317270
880
>>ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
05:18
Did you notice? Mark used the phrase 'I'm good'. You can use this to decline an offer.
59
318150
8130
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒžใƒผใ‚ฏใฏใ€Œ็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ๆ‹’ๅฆใงใใพใ™ใ€‚
05:26
Would you like a glass of water? I'm good. Can I get you anything else? I'm good. Can
60
326280
7910
ใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏใฎๆฐดใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ไป–ใซไฝ•ใ‹ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
05:34
I help you with anything? No, I think I'm good. Listen again.
61
334190
4470
ไฝ•ใ‹ใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:38
>> No, I think I'm good. Thank you. [x3]
62
338660
7340
>>ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ [x3]
05:49
>> No, I think I'm good. Thank you.
63
349000
1890
>>ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:50
Now on to the next party for more chili and to watch the game.
64
350890
4480
ๆฌกใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงๅ”่พ›ๅญใ‚’ๅข—ใ‚„ใ— ใ€่ฉฆๅˆใ‚’่ฆณๆˆฆใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:55
>> Look! It's Eli Manning! I thought he was going to be in Indianapolis at the game!
65
355370
4440
>>่ฆ‹ใฆ๏ผ ใ‚คใƒผใƒฉใ‚คใƒปใƒžใƒ‹ใƒณใ‚ฐใงใ™๏ผ ็งใฏๅฝผใŒ ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ‚คใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒŠใƒใƒชใ‚นใซใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใŸ๏ผ
05:59
>> It's just me Dan.
66
359810
2609
>>ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใฎใƒ€ใƒณใงใ™ใ€‚
06:05
>> Thanks for watching my Super Bowl video. Did you watch the Super Bowl? Leave a comment
67
365009
4331
>>ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆ
06:09
if you did.
68
369340
840
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:10
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
69
370180
2880
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7