Halloween 2012 -- idioms! American English Pronunciation

27,057 views ・ 2012-10-31

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over a few idioms.
0
590
7000
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, esamineremo alcuni modi di dire.
00:13
Today is October 31st. That's Halloween. A couple of years ago I made a video on how
1
13340
6609
Oggi è il 31 ottobre. Questo è Halloween. Un paio di anni fa ho realizzato un video su come si
00:19
to pronounce Halloween, and showed some scenes from a Halloween party, and all of my friends
2
19949
5160
pronuncia Halloween, e ho mostrato alcune scene di una festa di Halloween, e tutti i miei amici
00:25
in costume. In the US, Halloween is a holiday in which little kids dress up in costumes
3
25109
6721
in costume. Negli Stati Uniti, Halloween è una festa in cui i bambini piccoli si travestono in costume
00:31
and go around, house to house, and say 'trick or treat', in order to get candy. Trick or
4
31830
6530
e vanno in giro, di casa in casa, e dicono "dolcetto o scherzetto", per ottenere caramelle. Dolcetto o
00:38
treat. Are you noticing how I'm reducing the word 'or' there, to just the schwa-R sound?
5
38360
6250
scherzetto. Stai notando come sto riducendo la parola "o" lì, solo al suono schwa-R?
00:44
Rr, rr, rr. Trick or, trick or. Now, I've already made a video on how to reduce the
6
44610
7560
Rr, rr, rr. Trucco o, trucco o. Ora, ho già realizzato un video su come ridurre la
00:52
word 'or', I to suggest you take a look at it. Trick or treat. Trick or treat.
7
52170
6319
parola 'o', ti suggerisco di dargli un'occhiata. Dolcetto o scherzetto. Dolcetto o scherzetto.
00:58
But sometimes, even adults will dress up in costume. Now, I find this a little odd. I'm
8
58489
6130
Ma a volte anche gli adulti si travestono in costume. Ora, lo trovo un po' strano.
01:04
not quite sure why an adult would want to dress up to look like a scary person or a
9
64619
4660
Non sono del tutto sicuro del motivo per cui un adulto vorrebbe vestirsi per sembrare una persona spaventosa o una
01:09
dead person. I, personally, never do it. Now, my friends are having a Halloween party this
10
69279
5450
persona morta. Io, personalmente, non lo faccio mai. Ora, i miei amici stanno organizzando una festa di Halloween
01:14
year, and I told them I was not going to dress up because I just think it's silly. And they
11
74729
4710
quest'anno e ho detto loro che non mi sarei travestito perché penso che sia sciocco. E loro
01:19
said, "Rachel, don't be a party pooper". So let's go over that idiom, party pooper. First,
12
79439
6621
hanno detto: "Rachel, non fare la guastafeste". Quindi ripassiamo quell'idioma, guastafeste. Innanzitutto,
01:26
note that the T in 'party' is a Flap T. Now, you know that because it comes after an R
13
86060
4930
nota che la T in 'party' è una Flap T. Ora, lo sai perché viene dopo una
01:30
consonant and before a vowel. Party, party. Pooper. This is a two-syllable word, stress
14
90990
7979
consonante R e prima di una vocale. Festa Festa. Povero. Questa è una parola di due sillabe, l'accento
01:38
is on the first syllable. It begins with the P consonant, the 'oo' vowel: poo-, poo-. Now,
15
98969
7260
è sulla prima sillaba. Inizia con la consonante P, la vocale 'oo': poo-, poo-. Ora,
01:46
since that's the stressed syllable, make sure it has some shape in it, poo-, poo-. The second,
16
106229
7090
dato che questa è la sillaba accentata, assicurati che abbia una forma, poo-, poo-. La seconda
01:53
unstressed syllable is the P consonant, and then schwa-R sound, -per, -per, -per. Now
17
113319
7490
sillaba non accentata è la consonante P, e poi il suono schwa-R, -per, -per, -per. Ora
02:00
that's going to be flat and lower in pitch because it's unstressed. Party pooper, party
18
120809
5821
sarà piatto e di tono più basso perché non è accentato. guastafeste,
02:06
pooper. So, what is a party pooper? A party pooper is someone who spoils other people's
19
126630
6339
guastafeste. Allora, cos'è un guastafeste? Un guastafeste è qualcuno che rovina il divertimento degli altri
02:12
fun by not participating, or by saying, "Oh, that's stupid, that's a dumb idea." So basically,
20
132969
6190
non partecipando o dicendo: "Oh, è stupido, è un'idea stupida". Quindi in pratica
02:19
that's me, because I'm going to a costume party, and I'm not going to dress up. Because
21
139159
3631
sono io, perché vado a una festa in maschera e non mi travestirò. Perché
02:22
I just think dressing up is silly.
22
142790
3119
penso solo che vestirsi sia sciocco. Un
02:25
Another idiom that has a similar meaning is wet blanket. So this, again, is someone who
23
145909
6401
altro idioma che ha un significato simile è coperta bagnata. Quindi questo, ancora una volta, è qualcuno che
02:32
will spoil other people's enjoyment by not participating in general, withdrawing a little
24
152310
5039
rovinerà il divertimento degli altri non partecipando in generale, ritirandosi un
02:37
bit. For example: Mary had a great party last night, but her new roommate is sort of a wet
25
157349
6461
po'. Ad esempio: Mary ha organizzato una grande festa ieri sera, ma la sua nuova compagna di stanza è una specie di
02:43
blanket. Meaning, maybe she didn't participate, she sat in the corner, wouldn't talk to anybody,
26
163810
5090
coperta bagnata. Ovvero, forse non ha partecipato, si è seduta in un angolo, non ha parlato con nessuno,
02:48
or maybe even just stayed in her room. So, let's go over the pronunciation. It begins
27
168900
4789
o forse è rimasta nella sua stanza. Quindi, esaminiamo la pronuncia. Inizia
02:53
with the W consonant sound, where the lips will be in a very tight circle. Then, the
28
173689
6821
con il suono della consonante W, dove le labbra saranno in un cerchio molto stretto. Poi, la
03:00
EH as in BED vowel, we-, we-. The final T here is a stop consonant. Usually final T's,
29
180510
7929
EH come nella vocale BED, noi-, noi-. La T finale qui è una consonante di stop. Di solito le T finali
03:08
are, unless the next word begins with a vowel. We don't have that here. So, it's going to
30
188439
4871
lo sono, a meno che la parola successiva non inizi con una vocale. Non ce l'abbiamo qui. Quindi,
03:13
be a stop. Wet blanket. What does that mean? That means I put my tongue up into position
31
193310
6080
sarà una fermata. Coperta bagnata. Che cosa significa? Ciò significa che metto la lingua in posizione
03:19
for the T, wet, wet, but I don't release the sound. I just go into the next word. Here,
32
199390
7549
per la T, bagnata, bagnata, ma non emetto il suono. Vado solo alla parola successiva. Qui,
03:26
the next word begins with the BL consonant cluster. Wet bl-. Make sure your tongue tip
33
206939
6780
la parola successiva inizia con il gruppo di consonanti BL . Bagnato bl-. Assicurati che la punta della lingua
03:33
is up here for the L. Bl-, bl-. That's how you know you're making that sound correctly.
34
213719
6330
sia qui per la L. Bl-, bl-. È così che sai che stai emettendo quel suono correttamente.
03:40
Bl-, bl-, wet bl-. Now, the next sound. If you look it up in the dictionary, it will
35
220049
6200
Bl-, bl-, bagnato bl-. Ora, il prossimo suono. Se lo cerchi nel dizionario,
03:46
say it is the AA as in BAT vowel. But as you know, when the AA vowel is followed by the
36
226249
5640
dirà che è l'AA come nella vocale BAT. Ma come sai, quando la vocale AA è seguita dalla
03:51
nasal consonant NG, it's not really the AA vowel. It's much more like the AY as in SAY
37
231889
6451
consonante nasale NG, non è proprio la vocale AA. È molto più simile all'AY come nel
03:58
diphthong. Bla-, bla-, blan-. Then the tongue comes up back here to touch for the NG sound,
38
238340
9489
dittongo SAY. Bla-, bla-, bla-. Quindi la lingua torna qui per toccare per il suono NG,
04:07
right where it needs to be for the K, so it just simply pulls away there to release. Blank-,
39
247829
8851
proprio dove deve essere per il K, quindi si allontana semplicemente lì per rilasciare. Vuoto,
04:16
blank-. And finally, the schwa-T sound in the unstressed syllable. Blanket, blanket.
40
256680
8600
vuoto. E infine, il suono schwa-T nella sillaba non accentata. Coperta, coperta.
04:25
Notice I'm not releasing the T at the end of 'blanket'. Again, I'm making it a stop
41
265280
4840
Si noti che non sto rilasciando la T alla fine di 'blanket'. Ancora una volta, sto fermando
04:30
T. Blanket. Wet blanket.
42
270120
4220
T. Blanket. Coperta bagnata.
04:34
And one last idiom with a similar meaning, stick in the mud. Again, this is someone who
43
274340
5750
E un ultimo idioma con un significato simile, bastone nel fango. Ancora una volta, questo è qualcuno che
04:40
spoils the fun by not participating. Rachel, why don't you dress up for the Halloween party?
44
280090
5490
rovina il divertimento non partecipando. Rachel, perché non ti travesti per la festa di Halloween?
04:45
It's a costume party. Well. Because I'm a stick in the mud. So how do you pronounce
45
285580
6510
È una festa in maschera. BENE. Perché sono un bastone nel fango. Quindi come si pronuncia
04:52
this? It begins with the ST consonant cluster, opens into the IH as in SIT vowel. Sti-, sti-.
46
292090
8109
questo? Inizia con il gruppo di consonanti ST, si apre nella IH come nella vocale SIT. Sti-, sti-.
05:00
Now, the next word begins with a vowel. So the ending consonant here in the word 'stick'
47
300199
5250
Ora, la parola successiva inizia con una vocale. Quindi la consonante finale qui nella parola 'bastone'
05:05
will link into that. Stick in, stick in, stick in. That will help us to connect the words
48
305449
8361
si collegherà a quella. Resta dentro, resta dentro, resta dentro. Questo ci aiuterà a collegare le parole
05:13
and make them very smooth. Stick in, stick in. The next word, the, has the TH sound and
49
313810
6850
e renderle molto fluide. Resta dentro, resta dentro. La parola successiva, the, ha il suono TH e
05:20
the schwa. Now, it's unstressed. So, along with 'in', it's going to be low in pitch and
50
320660
5469
lo schwa. Ora non è accentato. Quindi, insieme a 'in', sarà grave e
05:26
flat, in the, in the, in the. And finally, the word 'mud'. M consonant, UH as in BUTTER,
51
326129
7720
bemolle, in, in, in. E infine, la parola "fango". M consonante, UH come in BUTTER,
05:33
and the D sound. Stick in the mud, stick in the mud.
52
333849
5091
e il suono D. Resta nel fango, resta nel fango
05:38
So, even though I won't be dressing up this Halloween, I'm still going to have fun. And
53
338940
4720
Quindi, anche se non mi travestirò questo Halloween, mi divertirò lo stesso. E
05:43
I hope you will to. That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
54
343660
7000
spero che lo farai. Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7