English Vocabulary Lesson: THANKSGIVING! All the English Vocabulary you need to celebrate!

42,269 views ・ 2020-11-24

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Thanksgiving. It's just around the corner and  today we're going to go over a brief history of  
0
400
4960
Action de grâces. C'est juste au coin de la rue et aujourd'hui, nous allons passer en revue une brève histoire de   l'
00:05
thanksgiving in the United States, and we're going  to study some vocabulary related to this holiday,  
1
5360
5925
action de grâce aux États-Unis, et nous allons  étudier un peu de vocabulaire lié à cette fête,
00:11
and also learn about some of the traditional  thanksgiving foods. And you'll even see some  
2
11680
5520
et également en apprendre davantage sur certains des aliments traditionnels de l' action de grâce. Et vous verrez même des
00:17
clips from a past family thanksgiving. And  don't forget, if you like this video or you  
3
17200
5680
clips d'une action de grâces familiale passée. Et n'oubliez pas, si vous aimez cette vidéo ou si vous
00:22
learn something new please give it a thumbs up  and subscribe with notifications it really helps.
4
22880
6055
apprenez quelque chose de nouveau, veuillez lui donner un coup de pouce et vous abonner avec des notifications, cela aide vraiment.
00:32
Thanksgiving is the fourth Thursday of November  every year, so the date changes from year to year.  
5
32000
5840
Thanksgiving est le quatrième jeudi de novembre de chaque année. La date change donc d'année en année.
00:37
Typically, schools and some businesses close  on Thursday and Friday for a four-day weekend,  
6
37840
5600
En règle générale, les écoles et certaines entreprises ferment le jeudi et le vendredi pour un week-end de quatre jours,
00:43
which is just glorious. Thanksgiving is  basically a meal. History tells us that in 1621  
7
43440
7760
ce qui est tout simplement glorieux. Thanksgiving est essentiellement un repas. L'histoire nous apprend qu'en 1621
00:51
the Plymouth colonists and a group of native  Americans, the Wampanoag, shared an autumn harvest  
8
51200
7040
les colons de Plymouth et un groupe d' Amérindiens, les Wampanoag, ont partagé une
00:58
feast that is believed to be one of the first  thanksgiving celebrations in the colonies.  
9
58240
4905
fête des récoltes d'automne qui serait l'une des premières célébrations d'action de grâce dans les colonies.
01:03
Days of thanksgiving were celebrated throughout  the colonies and later, the states. In 1863,  
10
63600
6560
Des jours d'action de grâce ont été célébrés dans toutes les colonies et plus tard, dans les États. En 1863,  le
01:10
president Abraham Lincoln  made it a national holiday.
11
70160
3205
président Abraham Lincoln en fit une fête nationale.
01:13
Okay, let's go over a few  words and pronunciations there.  
12
73760
3040
OK, passons en revue quelques mots et prononciations ici.
01:16
Lincoln. Notice the second L in his  name is silent. The first N is not the N  
13
76800
6080
Lincoln. Remarquez que le deuxième L de son nom est muet. Le premier N n'est pas le
01:22
sound, nn-- but it's the ng sound ngg-- made with  the back of the tongue. Ling-- can-- Lincoln.
14
82880
8880
son N, nn-- mais c'est le son ng ngg-- fait avec le dos de la langue. Ling-- peut-- Lincoln.
01:31
Then you release that into the k for  a quick k schwa N ending. Lincoln.  
15
91760
4763
Ensuite, vous relâchez cela dans le k pour une fin rapide en k schwa N. Lincoln.
01:36
President Lincoln. President Lincoln officially  made thanksgiving a national holiday in 1863.
16
96960
6064
président Lincoln. Le président Lincoln a officiellement fait de Thanksgiving une fête nationale en 1863.
01:43
We had a few other words there you might not know.  Colonists and colonies. A colony is someone who  
17
103680
7040
Nous avions là quelques autres mots que vous ne connaissez peut-être pas. Colons et colonies. Une colonie est une personne qui
01:50
settles in or colonizes a country where they  weren't born. So people came over from England,  
18
110720
5920
s'installe ou colonise un pays où elle n'est pas née. Donc, les gens sont venus d'Angleterre,
01:56
they weren't planning on going back. To colonize  America, to set up a new life and community there.  
19
116640
6025
ils n'avaient pas l'intention d'y retourner. Pour coloniser l' Amérique, pour y créer une nouvelle vie et une nouvelle communauté.
02:03
Colonists set up and lived in colonies.
20
123120
2969
Les colons s'installent et vivent en colonies.
02:07
I also used the phrase autumn harvest  feast. Autumn is just another word for fall,  
21
127200
6240
J'ai également utilisé l'expression fête des récoltes d'automne . L'automne n'est qu'un autre mot pour l'automne,
02:13
it's one of the four seasons. The T is  a Flap T and the N is silent. Autumn.
22
133440
4946
c'est l'une des quatre saisons. Le T est un Flap T et le N est silencieux. L'automne.
02:18
Harvest is when you gather a crop that you've  been growing, the food is ready to be picked,  
23
138880
4480
La récolte, c'est quand vous récoltez une culture que vous avez cultivée, que la nourriture est prête à être cueillie
02:23
and you harvest it. So that's a verb, harvest, the  act of gathering or picking your crop. And then  
24
143360
5760
et que vous la récoltez. C'est donc un verbe, récolter, l' acte de cueillir ou de cueillir votre récolte. Et puis
02:29
it's also a noun, the food that was harvested.  The harvest this year is bigger than last year.
25
149120
5527
c'est aussi un nom, la nourriture qui a été récoltée. La récolte de cette année est plus importante que l'an dernier.
02:35
Finally, the word feast. This is a big  meal. This can also be a verb or a noun.  
26
155040
4800
Enfin, le mot fête. C'est un gros repas. Cela peut aussi être un verbe ou un nom.
02:39
Feast is the act of eating a big meal,  and as a noun, it's the meal itself.  
27
159840
4846
Le festin est l'acte de manger un gros repas, et en tant que nom, c'est le repas lui-même.
02:45
And thanksgiving is a feast. People  stuffing themselves and eating too much.
28
165040
6071
Et l'action de grâce est une fête. Les gens se gavent et mangent trop.
02:52
One of the images you'll often see associated  with thanksgiving is a pilgrim, or a pilgrim hat.  
29
172080
5600
L'une des images que vous verrez souvent associée à l'action de grâce est un pèlerin ou un chapeau de pèlerin.
02:57
A pilgrim refers to one of the group of people  who originally colonized America. But the word  
30
177680
5360
Un pèlerin fait référence à l'un des groupes de personnes qui ont initialement colonisé l'Amérique. Mais le mot
03:03
also has a broader meaning, someone who journeys,  often to a sacred place for religious reasons.  
31
183040
6448
a également un sens plus large, quelqu'un qui voyage, souvent vers un lieu sacré pour des raisons religieuses.
03:09
This kind of a journey is called a pilgrimage.  But in this context, pilgrims refers to the  
32
189760
6720
Ce genre de voyage s'appelle un pèlerinage. Mais dans ce contexte, les pèlerins font référence aux
03:16
early colonizers who came from England, settled  in, can you guess the area? New England. And the  
33
196480
6720
premiers colonisateurs venus d'Angleterre, installés dans, pouvez-vous deviner la région ? Nouvelle-Angleterre. Et les
03:23
men wore hats like this with a buckle on it and  it's become a symbol of thanksgiving in America.
34
203200
5269
hommes portaient des chapeaux comme celui-ci avec une boucle dessus et c'est devenu un symbole d'action de grâce en Amérique.
03:28
And of course, turkey, which is the main  dish at a typical thanksgiving meal.  
35
208800
4366
Et bien sûr, la dinde, qui est le plat principal d'un repas typique de Thanksgiving.
03:33
Another symbol of thanksgiving is a  horn-shaped basket called a cornucopia.  
36
213600
4960
Un autre symbole d'action de grâce est un panier en forme de corne appelé corne d'abondance.
03:38
Overflowing with autumnal foods. Oh, did you  notice I used the word autumnal, as an adjective.  
37
218560
6880
Débordant de nourriture automnale. Oh, avez-vous remarqué que j'ai utilisé le mot automnal, comme adjectif.
03:45
Autumn, the noun, means fall. And autumnal  means relating to or suggesting autumn.  
38
225440
5927
Automne, le nom, signifie chute. Et automnal signifie se rapporter à ou suggérer l'automne.
03:51
Notice the stress is on the second  syllable and the T is now a true t.  
39
231920
4128
Remarquez que l'accent est mis sur la deuxième syllabe et que le T est maintenant un vrai t.
03:56
Autumn, it was a Flap T. Now, autumnal, with  a true t. Also, we now say the n. In autumn,  
40
236400
7120
Automne, c'était un Flap T. Maintenant, automnal, avec un vrai t. Aussi, nous disons maintenant le n. En automne,
04:03
the N is silent. But in autumnal, we say both the  M and the n. Isn't it funny? Autumn. Autumnal.
41
243520
8165
le N est silencieux. Mais en automne, on dit à la fois le M et le n. N'est-ce pas drôle ? L'automne. Automnal.
04:12
Now let's get down to foods. Turkey is the  main dish. There are all sorts of ways it  
42
252400
5040
Passons maintenant aux aliments. La dinde est le plat principal. Il existe toutes sortes de façons de
04:17
can be prepared. Deep fried, grilled  whole, smoked, or roasted in the oven.  
43
257440
5120
le préparer. Frits, grillés entiers, fumés ou rôtis au four.
04:22
That's probably the most common. Several years  ago I livestreamed some of my thanksgiving dinner,  
44
262560
6560
C'est probablement le plus courant. Il y a plusieurs années, j'ai diffusé en direct une partie de mon dîner de Thanksgiving,
04:29
and the quality isn't great, but  I do have some footage of the food  
45
269120
4000
et la qualité n'est pas excellente, mais j'ai quelques images de la nourriture
04:33
and the general chaotic feel of gathering  so many family members at one table.
46
273120
5006
et la sensation chaotique générale de rassembler tant de membres de la famille à une table.
04:38
The turkey platter looks so nice with those  greens. The home-grown sage, it looks amazing.
47
278720
7248
Le plateau de dinde est si joli avec ces légumes verts. La sauge du pays, ça a l'air incroyable.
04:46
The turkey platter looks so nice with those  greens. A platter is a big dish for serving,  
48
286240
5680
Le plateau de dinde est si joli avec ces légumes verts. Un plateau est un grand plat pour servir,
04:51
and we've got another Flap T there.  Platter. Platter. Now at this point,  
49
291920
4560
et nous avons un autre Flap T là-bas. Plat. Plat. Maintenant, à ce stade,
04:56
the turkey has been carved. That's the  verb we use for cutting up the turkey,  
50
296480
4720
la dinde a été sculptée. C'est le verbe que nous utilisons pour découper la dinde,  la
05:01
taking it from a whole turkey into smaller  pieces that you can eat. It's been carved. 
51
301200
5145
prendre d'une dinde entière en plus petits morceaux que vous pouvez manger. Il a été sculpté.
05:06
The next dish you're going to have at almost any  thanksgiving meal is going to be mashed potatoes.
52
306880
6389
Le prochain plat que vous aurez à presque tous les repas de Thanksgiving sera une purée de pommes de terre.
05:14
We have mashed potatoes. Were these  made from scratch, from real potatoes? 
53
314160
5200
Nous avons de la purée de pommes de terre. Étaient-ils fabriqués à partir de zéro, à partir de vraies pommes de terre ?
05:19
I think so. That's amazing. 
54
319360
2707
Je pense que oui. C'est incroyable.
05:22
I love mashed potatoes. I just did a video  on ED endings and this is one of the cases  
55
322400
5840
J'adore la purée de pommes de terre. Je viens de faire une vidéo sur les terminaisons ED et c'est l'un des cas
05:28
where we would usually drop the ED ending in  pronunciation. Here, it's a T and we usually  
56
328240
5600
où nous abandonnons généralement la prononciation se terminant par ED . Ici, c'est un T et nous
05:33
don't say T between two other consonants. So it's  not mashed potatoes. Mashed potatoes. But we say:  
57
333840
6720
ne disons généralement pas T entre deux autres consonnes. Ce n'est donc pas de la purée de pommes de terre. Purée de pomme de terre. Mais nous disons :
05:40
mashed potatoes, dropping the T sound altogether.  If you want to know why and you want to know more  
58
340560
6000
purée de pommes de terre, en supprimant complètement le son T. Si vous voulez savoir pourquoi et que vous voulez en savoir plus
05:46
about the ED endings, click here or see the link  in the video description. Mashed potatoes. I asked  
59
346560
6720
sur les terminaisons ED, cliquez ici ou consultez le lien dans la description de la vidéo. Purée de pomme de terre. J'ai demandé
05:53
if they were from scratch. This means made from  the beginning, the most basic ingredients, in  
60
353280
5840
s'ils venaient de zéro. Cela signifie fabriqué dès le début, les ingrédients les plus élémentaires, dans
05:59
this case, whole potatoes. That's different than  making mashed potatoes from a box of dried mashed  
61
359120
5920
ce cas, des pommes de terre entières. C'est différent de faire de la purée de pommes de terre à partir d'une boîte de flocons de purée de
06:05
potato flakes. Sweet potatoes or a casserole made  from sweet potatoes is another very common dish.
62
365040
6889
pommes de terre séchées. Les patates douces ou une casserole à base de patates douces sont un autre plat très courant.
06:12
This was a sweet potato casserole. 
63
372240
1840
C'était une casserole de patates douces.
06:15
And it's good. And it's good. Oh, it's good!
64
375040
4880
Et c'est bon. Et c'est bon. Oh c'est bien!
06:19
Casserole is one of these words that can  be pronounced as two syllables. Cass--  
65
379920
4880
Casserole est l'un de ces mots qui peuvent se prononcer en deux syllabes. Cass--
06:24
roll-- or three syllables: cass--  er-- ol-- casserole or casserole.
66
384800
6567
roll-- ou trois syllabes : cass-- euh-- ol-- cocotte ou casserole.
06:31
Casserole can refer to the  dish the food is prepared in.  
67
391920
3040
Casserole peut faire référence au plat dans lequel la nourriture est préparée.
06:34
Something like this, deeper sides, often with  a cover. Or it can refer to the food inside,  
68
394960
6240
Quelque chose comme ça, des côtés plus profonds, souvent avec un couvercle. Ou cela peut faire référence à la nourriture à l'intérieur,
06:41
a food which is mixed together and  baked like a chicken casserole that has  
69
401200
4240
un aliment qui est mélangé et cuit comme une casserole de poulet avec des
06:45
vegetables and a creamy dressing. We had a lot  of tater tot casserole in my house growing up.
70
405440
6245
légumes et une vinaigrette crémeuse. Nous avions beaucoup de casseroles tater tot dans ma maison en grandissant.
06:52
Now there are lots of other  foods that most people will have  
71
412640
2880
Maintenant, il y a beaucoup d'autres aliments que la plupart des gens auront
06:55
at their tables. Let's take a look at  everything we had this particular year.
72
415520
4768
à table. Jetons un coup d'œil à tout ce que nous avons eu cette année particulière.
07:01
David, what are you working on over here? Dried corn. What does dried corn mean? 
73
421975
7545
David, sur quoi travaillez-vous ici ? Maïs séché. Que signifie maïs séché ?
07:09
Uh, you have to ask mom. Okay. 
74
429520
2171
Euh, tu dois demander à maman. D'accord.
07:13
It's dehydrated and you  reconstitute it with cream. 
75
433360
3200
Il est déshydraté et vous le reconstituez avec de la crème.
07:16
Okay, interesting. Okay. And  then we have the gravy here.
76
436560
5341
D'accord, intéressant. D'accord. Et puis nous avons la sauce ici.
07:22
The dehydrated corn dish is something totally  new to me. It's a tradition in my husband's  
77
442080
5040
Le plat de maïs déshydraté est quelque chose de totalement nouveau pour moi. C'est une tradition dans la
07:27
family and I had never had it before. Never even  heard of it before. This is something I love about  
78
447120
4880
famille de mon mari et je n'en avais jamais eu auparavant. Je n'en ai même jamais entendu parler auparavant. C'est quelque chose que j'aime dans l'
07:32
thanksgiving. Each family has its own traditions  about what dishes to include and how exactly  
79
452000
5520
action de grâce. Chaque famille a ses propres traditions concernant les plats à inclure et la manière exacte
07:37
to prepare them. The last thing we saw in that  green pot was gravy. This is a sauce made from  
80
457520
6640
de les préparer. La dernière chose que nous avons vue dans ce pot vert était de la sauce. Il s'agit d'une sauce à base de
07:44
juices, from cooking the turkey, but also  gravy has an idiomatic meaning. It means money,  
81
464160
6000
jus de cuisson de la dinde, mais aussi la sauce a un sens idiomatique. Cela signifie de l'argent,
07:50
easily gotten, or something extra, an  extra benefit. For example, I could say,  
82
470160
5760
facilement obtenu, ou quelque chose de plus, un avantage supplémentaire. Par exemple, je pourrais dire,
07:55
for my business, I make most of  my money from running my academy,  
83
475920
3840
pour mon entreprise, je tire la majeure partie de mon argent de la gestion de mon académie,
07:59
and putting in that work. The money I get from  YouTube ads, that's gravy. It feels extra. I don't  
84
479760
7120
et de ce travail. L'argent que je reçois des annonces YouTube, c'est de la sauce. C'est extra. Je ne
08:06
count on it in my budget because it can go up or  down so much. So anything I get from it is gravy.
85
486880
6027
compte pas dessus dans mon budget, car il peut augmenter ou diminuer énormément. Donc tout ce que j'en retire est de la sauce.
08:15
So here's the thanksgiving table.  
86
495520
2194
Voici donc la table d'action de grâce.
08:21
You can tell this was shot a long time ago  because I don't have very much gray hair. I was  
87
501440
4720
Vous pouvez dire que cela a été tourné il y a longtemps car je n'ai pas beaucoup de cheveux gris. J'étais
08:26
about eight months pregnant with my first son, and  you can tell I’m pretty tired. Anyway, the table,  
88
506160
6160
enceinte d'environ huit mois de mon premier fils, et vous pouvez dire que je suis assez fatiguée. Quoi qu'il en soit, la table,
08:32
the thanksgiving table. My sister-in-law always  hosts thanksgiving. This means it's at her house,  
89
512320
6400
la table de thanksgiving. Ma belle-sœur organise toujours Thanksgiving. Cela signifie que c'est chez elle,
08:38
and she does a lot of the planning and  coordinating for it. And she really makes  
90
518720
4160
et qu'elle fait une grande partie de la planification et de la coordination. Et elle fait
08:42
such a beautiful table each year with an  interesting centerpiece. That's what's on  
91
522880
4960
vraiment une si belle table chaque année avec un centre de table intéressant. C'est ce qu'il y a
08:47
the middle of the table for decoration. And it's  pretty common to drop the T in that word center,  
92
527840
5600
au milieu de la table pour la décoration. Et il est assez courant de laisser tomber le T dans ce mot centre,
08:53
and just say center, centerpiece. Here, listen  to how my sister-in-law invites us to the table.
93
533440
7289
et de dire simplement centre, pièce maîtresse. Tenez, écoutez comment ma belle-sœur nous invite à table.
09:01
We're live. Let's take our seats.
94
541120
3514
Nous sommes en direct. Prenons nos places.
09:04
She said 'let's take our seats'. Take a seat  is a more polite way to say sit down. Please,  
95
544880
6320
Elle a dit 'prenons nos places'. Prenez place est une façon plus polie de dire asseyez-vous. S'il vous plait
09:11
take a seat. Before the meal, it's common for  everyone to say what they're thankful for,  
96
551200
5120
, asseyez vous. Avant le repas, il est courant que tout le monde dise ce pour quoi il est reconnaissant
09:16
or to say a prayer, depending on the religious  beliefs of the group, or for someone to say a  
97
556320
4880
ou qu'il dise une prière, selon les croyances religieuses du groupe, ou que quelqu'un dise une
09:21
blessing or to sing a song or have a toast. We  we're gathered here to be thankful together,  
98
561200
6960
bénédiction ou chante une chanson ou porte un toast. Nous nous sommes réunis ici pour être reconnaissants ensemble,
09:28
and I’ve asked Becca to say a blessing,  but first, I would like to cheers Audrey.
99
568160
6320
et j'ai demandé à Becca de dire une bénédiction, mais d'abord, je voudrais encourager Audrey.
09:36
and Leon. Cheers!
100
576270
3605
et Léon. Salutations!
09:40
Yes. Thank you!
101
580266
2000
Oui. Merci!
09:43
My husband's family loves to  sing, and we sing a hymn. A  
102
583280
3920
La famille de mon mari adore chanter et nous chantons un hymne. Un
09:47
hymn is a song usually praising or  in honor of God or maybe a nation.  
103
587200
4809
hymne est une chanson généralement louant ou en l'honneur de Dieu ou peut-être d'une nation.
09:52
In this word, just like autumn, the N is  silent. We sang a hymn, and here it is.
104
592240
6045
Dans ce mot, tout comme l'automne, le N est silencieux. Nous avons chanté un hymne, et le voici.
10:37
And then it's time to dig in. I'm going to  
105
637934
2626
Et puis il est temps de creuser. Je vais
10:40
show you what food went around  and what ended up on my plate.
106
640560
3529
vous montrer quelle nourriture a circulé et ce qui s'est retrouvé dans mon assiette.
10:44
So here we have turkey and sweet  potatoes, also called yams.
107
644560
6281
Nous avons donc ici de la dinde et des patates douces, également appelées ignames.
10:53
Okay, so that's not actually  true. Sweet potatoes and yams are  
108
653600
3360
D'accord, ce n'est donc pas vrai. Les patates douces et les ignames sont
10:56
different things. Though they're similar.
109
656960
3120
des choses différentes. Bien qu'ils soient similaires.
11:00
And the mashed potatoes are coming around.  There's red wine, there's white wine. 
110
660080
5253
Et la purée de pommes de terre arrive. Il y a du vin rouge, il y a du vin blanc.
11:07
What is it? Uh, this is stuffing. 
111
667120
2080
Qu'est-ce que c'est? Euh, c'est de la farce.
11:09
Do you know if it has meat in it? No meat. 
112
669200
2720
Savez-vous s'il contient de la viande ? Pas de viande.
11:11
No meat. I would love a scoop.  Could you, could you scoop me  
113
671920
3080
Pas de viande. J'aimerais bien un scoop. Pourriez-vous, pourriez-vous me ramasser   de la
11:15
some stuffing? How much would you like? Not too much because there's not that much room  
114
675360
3920
farce ? Combien voudriez-vous? Pas trop car il n'y a pas beaucoup de place
11:19
in the body for food. That's good, thank you.
115
679280
3431
dans le corps pour la nourriture. C'est bien, merci.
11:23
Stuffing is another classic must-have thanksgiving  dish. Usually it's made up of cubed bread and  
116
683040
6480
La farce est un autre plat classique incontournable de Thanksgiving . Il est généralement composé de pain en cubes et d'
11:29
herbs. The name 'stuffing' comes from the idea  that you stuff it into the turkey to cook.  
117
689520
5200
herbes. Le nom "farce" vient de l'idée que vous la farcissez dans la dinde pour la faire cuire.
11:34
That way, the bread absorbs a lot  of the tasty juices from the meat.  
118
694720
3920
De cette façon, le pain absorbe une grande partie des jus savoureux de la viande.
11:38
But it can also be baked in an oven in a dish,  and another term you'll hear for this is dressing.
119
698640
5867
Mais il peut également être cuit au four dans un plat, et un autre terme que vous entendrez pour cela est la vinaigrette.
11:46
Jeff, what's that? Some sort of bean, fried onion, casserole... 
120
706240
7312
Jeff, qu'est-ce que c'est ? Une sorte de haricot, d'oignon frit, de ragoût...
11:54
Green bean casserole? Lisa made it, it's really good.
121
714080
3021
Casserole de haricots verts ? Lisa l'a fait, c'est vraiment bon.
11:57
Green bean casserole. It's mixed with cream of  mushroom soup, in this case, my sister-in-law  
122
717520
5760
Casserole de haricots verts. C'est mélangé avec de la crème de soupe aux champignons, dans ce cas, ma belle-sœur   a
12:03
made the soup from scratch. She didn't use soup  from a can, and she fried onions to go on top.  
123
723280
5600
fait la soupe à partir de zéro. Elle n'a pas utilisé de soupe en boîte et elle a fait frire des oignons pour le dessus.
12:08
It was so good. Now, just before eating, I  went over everything that was on my plate.
124
728880
5630
C'était trop bien. Maintenant, juste avant de manger, j'ai passé en revue tout ce qu'il y avait dans mon assiette.
12:15
My phone keeps turning off  because it's overheating.  
125
735360
3067
Mon téléphone n'arrête pas de s'éteindre, car il surchauffe.
12:18
So I’m just going to finish by showing you my  plate.  
126
738800
3415
Je vais donc terminer en vous montrant mon assiette.
12:24
Here's what we have. We have dinner roll, 
127
744766
3152
Voici ce que nous avons. Nous avons des petits pains, de la
12:28
mashed potatoes and gravy, olives, two  kinds of sweet potato dishes, a corn dish,  
128
748320
7273
purée de pommes de terre et de la sauce, des olives, deux sortes de plats de patates douces, un plat de maïs, de la
12:35
turkey, stuff, green bean casserole, stuffing is  hiding under there, and two kinds of cranberry.
129
755760
7618
dinde, des trucs, une casserole de haricots verts, la farce se cache là-dessous et deux sortes de canneberges.
12:44
I haven't mentioned cranberry yet. A  cranberry relish is a jelly of some kind,  
130
764080
4720
Je n'ai pas encore mentionné la canneberge. Une relish aux canneberges est une sorte de gelée,
12:48
it's also very traditional at thanksgiving  and it's one of my favorite parts of the meal.  
131
768800
4400
elle est également très traditionnelle à Thanksgiving et c'est l'une de mes parties préférées du repas.
12:53
Looking at this makes me feel kind of sad because  I know we're not going to have anything like  
132
773200
4880
Regarder cela me rend un peu triste parce que je sais que nous n'allons pas avoir quelque chose comme
12:58
that this year with the coronavirus.  We're not getting together like this.
133
778080
4055
ça cette année avec le coronavirus. Nous ne nous réunissons pas comme ça.
13:02
A traditional dessert at  thanksgiving is a pumpkin pie.  
134
782960
3360
Un dessert traditionnel à Thanksgiving est une tarte à la citrouille.
13:06
I love to buy a small sugar pumpkin,  roast it and make a pie from that,  
135
786320
4640
J'adore acheter une petite citrouille en sucre, la rôtir et en faire une tarte,
13:10
that's definitely making the pie from scratch,  if you don't use canned pumpkin. I actually made  
136
790960
5840
c'est définitivement faire la tarte à partir de zéro, si vous n'utilisez pas de citrouille en conserve. En fait, j'ai fait
13:16
a video a while ago while I made a pumpkin pie and  you can see that by clicking here. It's pretty old  
137
796800
5840
une vidéo il y a quelque temps pendant que je faisais une tarte à la citrouille et vous pouvez le voir en cliquant ici. C'est assez ancien
13:22
but we went over some great words,  pronunciations, and idioms in that one.
138
802640
4466
mais nous avons passé en revue quelques grands mots, prononciations et idiomes dans celui-ci.
13:27
Okay, what food did I miss? What are the  traditions in your family or that you've  
139
807840
5040
D'accord, quelle nourriture ai-je manqué ? Quelles sont les traditions de votre famille ou celles que vous avez
13:32
seen that you cannot believe I left out? What  feast do you have in your culture that reminds  
140
812880
5760
vues et que vous ne pouvez pas croire que j'ai oubliées ? Quelle fête avez-vous dans votre culture qui vous rappelle l'
13:38
you of thanksgiving? And most importantly,  what are you thankful for this year?  
141
818640
4928
action de grâce ? Et surtout , pourquoi êtes-vous reconnaissant cette année ?
13:44
Let me know all of this in the comments below.
142
824000
2407
Faites-moi savoir tout cela dans les commentaires ci-dessous.
13:47
If you're new to Rachel's English, I make  videos on the English language every Tuesday,  
143
827600
5440
Si vous débutez avec l'anglais de Rachel, je fais des vidéos sur la langue anglaise tous les mardis,
13:53
primarily to help non-native speakers of American  English feel more comfortable and confident  
144
833040
5040
principalement pour aider les locuteurs non natifs de l'anglais américain à se sentir plus à l'aise et en confiance
13:58
speaking English. I also have a bunch of courses  in my online school Rachel's English academy,  
145
838080
5520
en anglais. J'ai également un tas de cours dans mon école en ligne Rachel's English Academy,
14:03
where you can train to take your English  communication skills to the next level.  
146
843600
3680
où vous pouvez vous entraîner pour faire passer vos compétences en communication en anglais au niveau supérieur.
14:07
Check it out at RachelsEnglishacademy.com
147
847280
3070
Découvrez-le sur RachelsEnglishacademy.com
14:10
Don't forget to like and subscribe,  and keep your learning going right now  
148
850640
4160
N'oubliez pas d'aimer et de vous abonner, et continuez votre apprentissage dès maintenant
14:14
by watching this new video. That's it, and  thanks so much for using Rachel's English.
149
854800
6480
en regardant cette nouvelle vidéo. C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7