English Vocabulary Lesson: THANKSGIVING! All the English Vocabulary you need to celebrate!

42,452 views ・ 2020-11-24

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Thanksgiving. It's just around the corner and  today we're going to go over a brief history of  
0
400
4960
Acción de gracias. Está a la vuelta de la esquina y hoy vamos a repasar una breve historia del día de
00:05
thanksgiving in the United States, and we're going  to study some vocabulary related to this holiday,  
1
5360
5925
acción de gracias en los Estados Unidos, y vamos a estudiar un poco de vocabulario relacionado con este día festivo,
00:11
and also learn about some of the traditional  thanksgiving foods. And you'll even see some  
2
11680
5520
y también aprenderemos sobre algunas de las comidas tradicionales de acción de gracias. E incluso verá algunos
00:17
clips from a past family thanksgiving. And  don't forget, if you like this video or you  
3
17200
5680
clips de un pasado día de acción de gracias familiar. Y no lo olvides, si te gusta este video o si
00:22
learn something new please give it a thumbs up  and subscribe with notifications it really helps.
4
22880
6055
aprendes algo nuevo, dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones, realmente ayuda.
00:32
Thanksgiving is the fourth Thursday of November  every year, so the date changes from year to year.  
5
32000
5840
El Día de Acción de Gracias es el cuarto jueves de noviembre de cada año, por lo que la fecha cambia de un año a otro.
00:37
Typically, schools and some businesses close  on Thursday and Friday for a four-day weekend,  
6
37840
5600
Por lo general, las escuelas y algunas empresas cierran los jueves y viernes durante un fin de semana de cuatro días, lo
00:43
which is just glorious. Thanksgiving is  basically a meal. History tells us that in 1621  
7
43440
7760
cual es simplemente glorioso. El Día de Acción de Gracias es básicamente una comida. La historia nos cuenta que en 1621
00:51
the Plymouth colonists and a group of native  Americans, the Wampanoag, shared an autumn harvest  
8
51200
7040
los colonos de Plymouth y un grupo de nativos americanos, los Wampanoag, compartieron una fiesta de cosecha de otoño
00:58
feast that is believed to be one of the first  thanksgiving celebrations in the colonies.  
9
58240
4905
que se cree que es una de las primeras celebraciones de acción de gracias en las colonias.
01:03
Days of thanksgiving were celebrated throughout  the colonies and later, the states. In 1863,  
10
63600
6560
Los días de acción de gracias se celebraron en todas las colonias y, más tarde, en los estados. En 1863, el
01:10
president Abraham Lincoln  made it a national holiday.
11
70160
3205
presidente Abraham Lincoln lo convirtió en fiesta nacional.
01:13
Okay, let's go over a few  words and pronunciations there.  
12
73760
3040
Bien, repasemos algunas palabras y pronunciaciones allí.
01:16
Lincoln. Notice the second L in his  name is silent. The first N is not the N  
13
76800
6080
lincoln Note que la segunda L en su nombre es muda. La primera N no es el
01:22
sound, nn-- but it's the ng sound ngg-- made with  the back of the tongue. Ling-- can-- Lincoln.
14
82880
8880
sonido N, nn, pero es el sonido ng ngg, hecho con la parte posterior de la lengua. Ling... puede... Lincoln.
01:31
Then you release that into the k for  a quick k schwa N ending. Lincoln.  
15
91760
4763
Luego lo sueltas en la k para un final rápido de k schwa N. lincoln
01:36
President Lincoln. President Lincoln officially  made thanksgiving a national holiday in 1863.
16
96960
6064
presidente lincoln El presidente Lincoln oficialmente hizo del día de acción de gracias un feriado nacional en 1863.
01:43
We had a few other words there you might not know.  Colonists and colonies. A colony is someone who  
17
103680
7040
Teníamos algunas otras palabras allí que quizás no conozcas. Colonos y colonias. Una colonia es alguien que se
01:50
settles in or colonizes a country where they  weren't born. So people came over from England,  
18
110720
5920
instala o coloniza un país donde no nació. Así que la gente vino de Inglaterra
01:56
they weren't planning on going back. To colonize  America, to set up a new life and community there.  
19
116640
6025
, no planeaban volver. Colonizar América, establecer allí una nueva vida y comunidad.
02:03
Colonists set up and lived in colonies.
20
123120
2969
Los colonos establecieron y vivieron en colonias.
02:07
I also used the phrase autumn harvest  feast. Autumn is just another word for fall,  
21
127200
6240
También usé la frase fiesta de la cosecha de otoño. Otoño es solo otra palabra para otoño
02:13
it's one of the four seasons. The T is  a Flap T and the N is silent. Autumn.
22
133440
4946
, es una de las cuatro estaciones. La T es una Flap T y la N es muda. Otoño.
02:18
Harvest is when you gather a crop that you've  been growing, the food is ready to be picked,  
23
138880
4480
Cosechar es cuando recolectas una cosecha que has estado cultivando, el alimento está listo para ser recogido
02:23
and you harvest it. So that's a verb, harvest, the  act of gathering or picking your crop. And then  
24
143360
5760
y lo cosechas. Así que ese es un verbo, cosechar, el acto de recolectar o recoger tu cosecha. Y
02:29
it's also a noun, the food that was harvested.  The harvest this year is bigger than last year.
25
149120
5527
luego   también es un sustantivo, la comida que se cosechó. La cosecha de este año es mayor que la del año pasado.
02:35
Finally, the word feast. This is a big  meal. This can also be a verb or a noun.  
26
155040
4800
Finalmente, la palabra fiesta. Esta es una gran comida. Esto también puede ser un verbo o un sustantivo.
02:39
Feast is the act of eating a big meal,  and as a noun, it's the meal itself.  
27
159840
4846
Banquete es el acto de comer una gran comida y, como sustantivo, es la comida en sí.
02:45
And thanksgiving is a feast. People  stuffing themselves and eating too much.
28
165040
6071
Y la acción de gracias es una fiesta. Gente que se llena y come demasiado.
02:52
One of the images you'll often see associated  with thanksgiving is a pilgrim, or a pilgrim hat.  
29
172080
5600
Una de las imágenes que verás a menudo asociadas con la acción de gracias es un peregrino o un sombrero de peregrino.
02:57
A pilgrim refers to one of the group of people  who originally colonized America. But the word  
30
177680
5360
Un peregrino se refiere a uno del grupo de personas que originalmente colonizaron América. Pero la palabra
03:03
also has a broader meaning, someone who journeys,  often to a sacred place for religious reasons.  
31
183040
6448
también tiene un significado más amplio, alguien que viaja, a menudo a un lugar sagrado por motivos religiosos.
03:09
This kind of a journey is called a pilgrimage.  But in this context, pilgrims refers to the  
32
189760
6720
Este tipo de viaje se llama peregrinaje. Pero en este contexto, peregrinos se refiere a los
03:16
early colonizers who came from England, settled  in, can you guess the area? New England. And the  
33
196480
6720
primeros colonizadores que vinieron de Inglaterra, se establecieron, ¿puedes adivinar el área? Nueva Inglaterra. Y los
03:23
men wore hats like this with a buckle on it and  it's become a symbol of thanksgiving in America.
34
203200
5269
hombres usaban sombreros como este con una hebilla y se ha convertido en un símbolo de acción de gracias en Estados Unidos.
03:28
And of course, turkey, which is the main  dish at a typical thanksgiving meal.  
35
208800
4366
Y por supuesto, el pavo, que es el plato fuerte de una comida típica de acción de gracias.
03:33
Another symbol of thanksgiving is a  horn-shaped basket called a cornucopia.  
36
213600
4960
Otro símbolo de acción de gracias es una canasta en forma de cuerno llamada cornucopia.
03:38
Overflowing with autumnal foods. Oh, did you  notice I used the word autumnal, as an adjective.  
37
218560
6880
Rebosante de alimentos otoñales. Ah, ¿te diste cuenta de que usé la palabra otoñal como adjetivo?
03:45
Autumn, the noun, means fall. And autumnal  means relating to or suggesting autumn.  
38
225440
5927
Otoño, el sustantivo, significa caída. Y otoñal significa relativo o que sugiere el otoño.
03:51
Notice the stress is on the second  syllable and the T is now a true t.  
39
231920
4128
Observe que el acento está en la segunda sílaba y que la T ahora es una t verdadera.
03:56
Autumn, it was a Flap T. Now, autumnal, with  a true t. Also, we now say the n. In autumn,  
40
236400
7120
Otoño, era una Flap T. Ahora, otoñal, con una verdadera t. También, ahora decimos el n. En otoño,
04:03
the N is silent. But in autumnal, we say both the  M and the n. Isn't it funny? Autumn. Autumnal.
41
243520
8165
la N es muda. Pero en otoño decimos tanto la M como la n. ¿No es gracioso? Otoño. Otoñal.
04:12
Now let's get down to foods. Turkey is the  main dish. There are all sorts of ways it  
42
252400
5040
Ahora vayamos a los alimentos. El pavo es el plato principal. Hay todo tipo de formas en que
04:17
can be prepared. Deep fried, grilled  whole, smoked, or roasted in the oven.  
43
257440
5120
se puede preparar. Frito, entero a la parrilla, ahumado o asado al horno.
04:22
That's probably the most common. Several years  ago I livestreamed some of my thanksgiving dinner,  
44
262560
6560
Eso es probablemente lo más común. Hace varios años , transmití en vivo parte de mi cena de acción de gracias
04:29
and the quality isn't great, but  I do have some footage of the food  
45
269120
4000
y la calidad no es muy buena, pero tengo algunas imágenes de la comida
04:33
and the general chaotic feel of gathering  so many family members at one table.
46
273120
5006
y la sensación caótica general de reunir a tantos miembros de la familia en una mesa.
04:38
The turkey platter looks so nice with those  greens. The home-grown sage, it looks amazing.
47
278720
7248
El plato de pavo se ve muy bien con esas verduras. La salvia de cosecha propia, se ve increíble.
04:46
The turkey platter looks so nice with those  greens. A platter is a big dish for serving,  
48
286240
5680
El plato de pavo se ve muy bien con esas verduras. Un plato es un plato grande para servir,
04:51
and we've got another Flap T there.  Platter. Platter. Now at this point,  
49
291920
4560
y tenemos otra Flap T allí. Plato. Plato. Ahora, en este punto,
04:56
the turkey has been carved. That's the  verb we use for cutting up the turkey,  
50
296480
4720
el pavo ha sido cortado. Ese es el verbo que usamos para cortar el pavo,
05:01
taking it from a whole turkey into smaller  pieces that you can eat. It's been carved. 
51
301200
5145
tomarlo de un pavo entero en pedazos más pequeños que puedas comer. Ha sido tallado.
05:06
The next dish you're going to have at almost any  thanksgiving meal is going to be mashed potatoes.
52
306880
6389
El próximo plato que tendrá en casi cualquier comida de acción de gracias será puré de papas.
05:14
We have mashed potatoes. Were these  made from scratch, from real potatoes? 
53
314160
5200
Tenemos puré de patatas. ¿Fueron hechos desde cero, con papas reales?
05:19
I think so. That's amazing. 
54
319360
2707
Creo que sí. Eso es increíble.
05:22
I love mashed potatoes. I just did a video  on ED endings and this is one of the cases  
55
322400
5840
Me encanta el puré de patatas. Acabo de hacer un video sobre las terminaciones ED y este es uno de los casos
05:28
where we would usually drop the ED ending in  pronunciation. Here, it's a T and we usually  
56
328240
5600
en los que normalmente soltamos la terminación ED en la pronunciación. Aquí, es una T y normalmente
05:33
don't say T between two other consonants. So it's  not mashed potatoes. Mashed potatoes. But we say:  
57
333840
6720
no decimos T entre otras dos consonantes. Así que no es puré de patatas. Puré de patatas. Pero decimos:
05:40
mashed potatoes, dropping the T sound altogether.  If you want to know why and you want to know more  
58
340560
6000
puré de papas, eliminando el sonido T por completo. Si quieres saber por qué y quieres saber más
05:46
about the ED endings, click here or see the link  in the video description. Mashed potatoes. I asked  
59
346560
6720
sobre los finales de ED, haz clic aquí o mira el enlace en la descripción del video. Puré de patatas. Pregunté
05:53
if they were from scratch. This means made from  the beginning, the most basic ingredients, in  
60
353280
5840
si eran desde cero. Es decir, elaborado desde el principio con los ingredientes más básicos, en
05:59
this case, whole potatoes. That's different than  making mashed potatoes from a box of dried mashed  
61
359120
5920
este caso, patatas enteras. Eso es diferente a hacer puré de papas con una caja de
06:05
potato flakes. Sweet potatoes or a casserole made  from sweet potatoes is another very common dish.
62
365040
6889
hojuelas de papa secas. Las batatas o una cazuela hecha de batatas es otro plato muy común.
06:12
This was a sweet potato casserole. 
63
372240
1840
Esta fue una cazuela de camote.
06:15
And it's good. And it's good. Oh, it's good!
64
375040
4880
Y es bueno Y es bueno ¡Oh es bueno!
06:19
Casserole is one of these words that can  be pronounced as two syllables. Cass--  
65
379920
4880
Cazuela es una de estas palabras que se pueden pronunciar en dos sílabas. Cass--
06:24
roll-- or three syllables: cass--  er-- ol-- casserole or casserole.
66
384800
6567
roll-- o tres sílabas: cass-- er-- ol-- casserole o casserole.
06:31
Casserole can refer to the  dish the food is prepared in.  
67
391920
3040
La cazuela puede referirse al plato en el que se prepara la comida.
06:34
Something like this, deeper sides, often with  a cover. Or it can refer to the food inside,  
68
394960
6240
Algo como esto, lados más profundos, a menudo con una tapa. O puede referirse a la comida del interior,
06:41
a food which is mixed together and  baked like a chicken casserole that has  
69
401200
4240
una comida que se mezcla y se hornea como un guiso de pollo que tiene
06:45
vegetables and a creamy dressing. We had a lot  of tater tot casserole in my house growing up.
70
405440
6245
verduras y un aderezo cremoso. Tuvimos un montón de tater tot casserole en mi casa mientras crecíamos.
06:52
Now there are lots of other  foods that most people will have  
71
412640
2880
Ahora hay muchos otros alimentos que la mayoría de la gente tendrá
06:55
at their tables. Let's take a look at  everything we had this particular year.
72
415520
4768
en sus mesas. Echemos un vistazo a todo lo que tuvimos este año en particular.
07:01
David, what are you working on over here? Dried corn. What does dried corn mean? 
73
421975
7545
David, ¿en qué estás trabajando aquí? Maíz seco. ¿Qué significa maíz seco?
07:09
Uh, you have to ask mom. Okay. 
74
429520
2171
Uh, tienes que preguntarle a mamá. Bueno.
07:13
It's dehydrated and you  reconstitute it with cream. 
75
433360
3200
Está deshidratado y lo reconstituyes con crema.
07:16
Okay, interesting. Okay. And  then we have the gravy here.
76
436560
5341
Está bien, interesante. Bueno. Y luego tenemos la salsa aquí.
07:22
The dehydrated corn dish is something totally  new to me. It's a tradition in my husband's  
77
442080
5040
El plato de maíz deshidratado es algo totalmente nuevo para mí. Es una tradición en la
07:27
family and I had never had it before. Never even  heard of it before. This is something I love about  
78
447120
4880
familia de mi esposo y nunca antes la había tenido. Ni siquiera había oído hablar de eso antes. Esto es algo que me encanta del día de
07:32
thanksgiving. Each family has its own traditions  about what dishes to include and how exactly  
79
452000
5520
acción de gracias. Cada familia tiene sus propias tradiciones sobre qué platos incluir y cómo
07:37
to prepare them. The last thing we saw in that  green pot was gravy. This is a sauce made from  
80
457520
6640
prepararlos exactamente. Lo último que vimos en esa olla verde fue salsa. Esta es una salsa hecha a base de
07:44
juices, from cooking the turkey, but also  gravy has an idiomatic meaning. It means money,  
81
464160
6000
jugos, de cocinar el pavo, pero también gravy tiene un significado idiomático. Significa dinero,
07:50
easily gotten, or something extra, an  extra benefit. For example, I could say,  
82
470160
5760
fácil de conseguir, o algo extra, un beneficio extra. Por ejemplo, podría decir,
07:55
for my business, I make most of  my money from running my academy,  
83
475920
3840
para mi negocio, gano la mayor parte de mi dinero administrando mi academia
07:59
and putting in that work. The money I get from  YouTube ads, that's gravy. It feels extra. I don't  
84
479760
7120
y haciendo ese trabajo. El dinero que obtengo de los anuncios de YouTube es jugo. Se siente adicional. No lo
08:06
count on it in my budget because it can go up or  down so much. So anything I get from it is gravy.
85
486880
6027
cuento en mi presupuesto porque puede subir o bajar mucho. Así que todo lo que obtengo de él es salsa.
08:15
So here's the thanksgiving table.  
86
495520
2194
Así que aquí está la mesa de acción de gracias.
08:21
You can tell this was shot a long time ago  because I don't have very much gray hair. I was  
87
501440
4720
Se puede decir que esto fue filmado hace mucho tiempo porque no tengo muchas canas. Estaba
08:26
about eight months pregnant with my first son, and  you can tell I’m pretty tired. Anyway, the table,  
88
506160
6160
embarazada de unos ocho meses de mi primer hijo y se nota que estoy bastante cansada. De todos modos, la mesa,
08:32
the thanksgiving table. My sister-in-law always  hosts thanksgiving. This means it's at her house,  
89
512320
6400
la mesa de acción de gracias. Mi cuñada siempre organiza el día de acción de gracias. Esto significa que está en su casa,
08:38
and she does a lot of the planning and  coordinating for it. And she really makes  
90
518720
4160
y ella hace gran parte de la planificación y la coordinación. Y ella realmente
08:42
such a beautiful table each year with an  interesting centerpiece. That's what's on  
91
522880
4960
hace una mesa tan hermosa cada año con una pieza central interesante. Eso es lo que está en
08:47
the middle of the table for decoration. And it's  pretty common to drop the T in that word center,  
92
527840
5600
el medio de la mesa para decorar. Y es bastante común dejar caer la T en esa palabra centro,
08:53
and just say center, centerpiece. Here, listen  to how my sister-in-law invites us to the table.
93
533440
7289
y simplemente decir centro, centro de mesa. Aquí, escucha cómo mi cuñada nos invita a la mesa.
09:01
We're live. Let's take our seats.
94
541120
3514
Estamos en vivo. Tomemos nuestros asientos.
09:04
She said 'let's take our seats'. Take a seat  is a more polite way to say sit down. Please,  
95
544880
6320
Ella dijo 'vamos a tomar nuestros asientos'. Toma asiento es una forma más educada de decir siéntate. Por favor
09:11
take a seat. Before the meal, it's common for  everyone to say what they're thankful for,  
96
551200
5120
tome asiento. Antes de la comida, es común que todos digan por qué están agradecidos,
09:16
or to say a prayer, depending on the religious  beliefs of the group, or for someone to say a  
97
556320
4880
o que digan una oración, dependiendo de las creencias religiosas del grupo, o que alguien diga una
09:21
blessing or to sing a song or have a toast. We  we're gathered here to be thankful together,  
98
561200
6960
bendición o cante una canción o haga un brindis. Estamos reunidos aquí para agradecer juntos,
09:28
and I’ve asked Becca to say a blessing,  but first, I would like to cheers Audrey.
99
568160
6320
y le pedí a Becca que diga una bendición, pero primero, me gustaría animar a Audrey.
09:36
and Leon. Cheers!
100
576270
3605
y León. ¡Salud!
09:40
Yes. Thank you!
101
580266
2000
Sí. ¡Gracias!
09:43
My husband's family loves to  sing, and we sing a hymn. A  
102
583280
3920
A la familia de mi esposo le encanta cantar y cantamos un himno. Un
09:47
hymn is a song usually praising or  in honor of God or maybe a nation.  
103
587200
4809
himno es una canción generalmente de alabanza o en honor a Dios o tal vez a una nación.
09:52
In this word, just like autumn, the N is  silent. We sang a hymn, and here it is.
104
592240
6045
En esta palabra, al igual que el otoño, la N es muda. Cantamos un himno, y aquí está.
10:37
And then it's time to dig in. I'm going to  
105
637934
2626
Y luego es hora de profundizar. Voy a
10:40
show you what food went around  and what ended up on my plate.
106
640560
3529
mostrarte qué comida anduvo por ahí y qué terminó en mi plato.
10:44
So here we have turkey and sweet  potatoes, also called yams.
107
644560
6281
Así que aquí tenemos pavo y batatas, también llamados ñames.
10:53
Okay, so that's not actually  true. Sweet potatoes and yams are  
108
653600
3360
De acuerdo, entonces eso no es realmente cierto. Las batatas y los ñames son
10:56
different things. Though they're similar.
109
656960
3120
cosas diferentes. Aunque son similares.
11:00
And the mashed potatoes are coming around.  There's red wine, there's white wine. 
110
660080
5253
Y el puré de papas está llegando. Hay vino tinto, hay vino blanco.
11:07
What is it? Uh, this is stuffing. 
111
667120
2080
¿Qué es? Esto es relleno.
11:09
Do you know if it has meat in it? No meat. 
112
669200
2720
¿Sabes si tiene carne? Sin carne.
11:11
No meat. I would love a scoop.  Could you, could you scoop me  
113
671920
3080
Sin carne. Me encantaría una primicia. ¿Podrías, podrías traerme un
11:15
some stuffing? How much would you like? Not too much because there's not that much room  
114
675360
3920
poco de relleno? ¿Cuanto te gustaría? No demasiado porque no hay mucho espacio
11:19
in the body for food. That's good, thank you.
115
679280
3431
en el cuerpo para la comida. Eso es bueno, gracias.
11:23
Stuffing is another classic must-have thanksgiving  dish. Usually it's made up of cubed bread and  
116
683040
6480
El relleno es otro plato clásico imprescindible de Acción de Gracias . Por lo general, se compone de pan en cubos y
11:29
herbs. The name 'stuffing' comes from the idea  that you stuff it into the turkey to cook.  
117
689520
5200
hierbas. El nombre "relleno" proviene de la idea de que lo rellenas en el pavo para cocinarlo.
11:34
That way, the bread absorbs a lot  of the tasty juices from the meat.  
118
694720
3920
De esa forma, el pan absorbe gran parte de los sabrosos jugos de la carne.
11:38
But it can also be baked in an oven in a dish,  and another term you'll hear for this is dressing.
119
698640
5867
Pero también se puede hornear en un horno en un plato, y otro término que escuchará para esto es aderezo.
11:46
Jeff, what's that? Some sort of bean, fried onion, casserole... 
120
706240
7312
¿Qué es eso? Una especie de judía, cebolla frita, cazuela...
11:54
Green bean casserole? Lisa made it, it's really good.
121
714080
3021
¿Cazuela de judías verdes? Lisa lo hizo, es realmente bueno.
11:57
Green bean casserole. It's mixed with cream of  mushroom soup, in this case, my sister-in-law  
122
717520
5760
Cazuela de judías verdes. Se mezcla con crema de champiñones, en este caso mi cuñada
12:03
made the soup from scratch. She didn't use soup  from a can, and she fried onions to go on top.  
123
723280
5600
hizo la sopa desde cero. No usó sopa de lata y frió cebollas para poner encima.
12:08
It was so good. Now, just before eating, I  went over everything that was on my plate.
124
728880
5630
Fue muy bueno. Ahora, justo antes de comer, repasé todo lo que había en mi plato.
12:15
My phone keeps turning off  because it's overheating.  
125
735360
3067
Mi teléfono se sigue apagando porque se sobrecalienta.
12:18
So I’m just going to finish by showing you my  plate.  
126
738800
3415
Así que voy a terminar mostrándote mi plato.
12:24
Here's what we have. We have dinner roll, 
127
744766
3152
Esto es lo que tenemos. Tenemos panecillos,
12:28
mashed potatoes and gravy, olives, two  kinds of sweet potato dishes, a corn dish,  
128
748320
7273
puré de papas y salsa, aceitunas, dos tipos de platos de camote, un plato de maíz,
12:35
turkey, stuff, green bean casserole, stuffing is  hiding under there, and two kinds of cranberry.
129
755760
7618
pavo, cosas, guiso de judías verdes, el relleno se esconde debajo y dos tipos de arándanos.
12:44
I haven't mentioned cranberry yet. A  cranberry relish is a jelly of some kind,  
130
764080
4720
Todavía no he mencionado el arándano. Un condimento de arándanos es una gelatina de algún tipo
12:48
it's also very traditional at thanksgiving  and it's one of my favorite parts of the meal.  
131
768800
4400
, también es muy tradicional en el día de acción de gracias y es una de mis partes favoritas de la comida.
12:53
Looking at this makes me feel kind of sad because  I know we're not going to have anything like  
132
773200
4880
Ver esto me hace sentir un poco triste porque sé que no vamos a tener algo
12:58
that this year with the coronavirus.  We're not getting together like this.
133
778080
4055
así este año con el coronavirus. No nos vamos a juntar así.
13:02
A traditional dessert at  thanksgiving is a pumpkin pie.  
134
782960
3360
Un postre tradicional en acción de gracias es un pastel de calabaza.
13:06
I love to buy a small sugar pumpkin,  roast it and make a pie from that,  
135
786320
4640
Me encanta comprar una pequeña calabaza de azúcar, asarla y hacer un pastel con eso,
13:10
that's definitely making the pie from scratch,  if you don't use canned pumpkin. I actually made  
136
790960
5840
eso definitivamente es hacer el pastel desde cero, si no usa calabaza enlatada. De hecho, hice
13:16
a video a while ago while I made a pumpkin pie and  you can see that by clicking here. It's pretty old  
137
796800
5840
un video hace un tiempo mientras hacía un pastel de calabaza y puedes verlo haciendo clic aquí. Es bastante antiguo,
13:22
but we went over some great words,  pronunciations, and idioms in that one.
138
802640
4466
pero repasamos algunas palabras, pronunciaciones y modismos geniales en ese.
13:27
Okay, what food did I miss? What are the  traditions in your family or that you've  
139
807840
5040
Bien, ¿qué comida me perdí? ¿Cuáles son las tradiciones en tu familia o que has
13:32
seen that you cannot believe I left out? What  feast do you have in your culture that reminds  
140
812880
5760
visto que no puedes creer que me haya dejado de lado? ¿Qué fiesta tiene en su cultura que le recuerde la
13:38
you of thanksgiving? And most importantly,  what are you thankful for this year?  
141
818640
4928
acción de gracias? Y lo más importante, ¿por qué estás agradecido este año?
13:44
Let me know all of this in the comments below.
142
824000
2407
Déjame saber todo esto en los comentarios a continuación.
13:47
If you're new to Rachel's English, I make  videos on the English language every Tuesday,  
143
827600
5440
Si eres nuevo en el inglés de Rachel, hago videos sobre el idioma inglés todos los martes,
13:53
primarily to help non-native speakers of American  English feel more comfortable and confident  
144
833040
5040
principalmente para ayudar a los hablantes no nativos de inglés americano a sentirse más cómodos y seguros al
13:58
speaking English. I also have a bunch of courses  in my online school Rachel's English academy,  
145
838080
5520
hablar inglés. También tengo un montón de cursos en la academia de inglés Rachel's de mi escuela en línea,
14:03
where you can train to take your English  communication skills to the next level.  
146
843600
3680
donde puedes entrenar para llevar tus habilidades de comunicación en inglés al siguiente nivel.
14:07
Check it out at RachelsEnglishacademy.com
147
847280
3070
Compruébalo en RachelsEnglishacademy.com
14:10
Don't forget to like and subscribe,  and keep your learning going right now  
148
850640
4160
No olvides dar Me gusta y suscribirte, y sigue aprendiendo ahora mismo
14:14
by watching this new video. That's it, and  thanks so much for using Rachel's English.
149
854800
6480
viendo este nuevo video. Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7