English Vocabulary Lesson: THANKSGIVING! All the English Vocabulary you need to celebrate!

42,452 views ・ 2020-11-24

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Thanksgiving. It's just around the corner and  today we're going to go over a brief history of  
0
400
4960
Ringraziamento. È proprio dietro l'angolo e oggi ripercorreremo una breve storia del
00:05
thanksgiving in the United States, and we're going  to study some vocabulary related to this holiday,  
1
5360
5925
Ringraziamento negli Stati Uniti e studieremo alcuni vocaboli relativi a questa festività
00:11
and also learn about some of the traditional  thanksgiving foods. And you'll even see some  
2
11680
5520
e impareremo anche alcuni dei cibi tradizionali del Ringraziamento. E vedrai anche alcuni
00:17
clips from a past family thanksgiving. And  don't forget, if you like this video or you  
3
17200
5680
clip di un ringraziamento familiare passato. E non dimenticare, se ti piace questo video o
00:22
learn something new please give it a thumbs up  and subscribe with notifications it really helps.
4
22880
6055
impari qualcosa di nuovo, metti mi piace e iscriviti con le notifiche, è davvero utile.
00:32
Thanksgiving is the fourth Thursday of November  every year, so the date changes from year to year.  
5
32000
5840
Il Ringraziamento è il quarto giovedì di novembre di ogni anno, quindi la data cambia di anno in anno.
00:37
Typically, schools and some businesses close  on Thursday and Friday for a four-day weekend,  
6
37840
5600
In genere, le scuole e alcune attività commerciali chiudono il giovedì e il venerdì per un fine settimana di quattro giorni,
00:43
which is just glorious. Thanksgiving is  basically a meal. History tells us that in 1621  
7
43440
7760
il che è semplicemente fantastico. Il Ringraziamento è fondamentalmente un pasto. La storia ci dice che nel 1621
00:51
the Plymouth colonists and a group of native  Americans, the Wampanoag, shared an autumn harvest  
8
51200
7040
i coloni di Plymouth e un gruppo di nativi americani, i Wampanoag, condivisero una festa  del raccolto autunnale
00:58
feast that is believed to be one of the first  thanksgiving celebrations in the colonies.  
9
58240
4905
che si ritiene sia una delle prime celebrazioni di ringraziamento nelle colonie. I
01:03
Days of thanksgiving were celebrated throughout  the colonies and later, the states. In 1863,  
10
63600
6560
giorni di ringraziamento venivano celebrati in tutte le colonie e, successivamente, negli stati. Nel 1863,
01:10
president Abraham Lincoln  made it a national holiday.
11
70160
3205
il presidente Abraham Lincoln  ne fece una festa nazionale.
01:13
Okay, let's go over a few  words and pronunciations there.  
12
73760
3040
Ok, esaminiamo alcune parole e pronunce.
01:16
Lincoln. Notice the second L in his  name is silent. The first N is not the N  
13
76800
6080
Lincoln. Nota che la seconda L nel suo nome è muta. La prima N non è il
01:22
sound, nn-- but it's the ng sound ngg-- made with  the back of the tongue. Ling-- can-- Lincoln.
14
82880
8880
suono N  , nn-- ma è il suono ng ngg-- fatto con il dorso della lingua. Ling... può... Lincoln.
01:31
Then you release that into the k for  a quick k schwa N ending. Lincoln.  
15
91760
4763
Quindi lo rilasci nella k per un rapido finale k schwa N. Lincoln.
01:36
President Lincoln. President Lincoln officially  made thanksgiving a national holiday in 1863.
16
96960
6064
Presidente Lincoln. Il presidente Lincoln fece ufficialmente del Ringraziamento una festa nazionale nel 1863.
01:43
We had a few other words there you might not know.  Colonists and colonies. A colony is someone who  
17
103680
7040
Avevamo qualche altra parola che forse non sapevi. Coloni e colonie. Una colonia è qualcuno che   si
01:50
settles in or colonizes a country where they  weren't born. So people came over from England,  
18
110720
5920
stabilisce o colonizza un paese in cui non è nato. Quindi le persone sono venute dall'Inghilterra,
01:56
they weren't planning on going back. To colonize  America, to set up a new life and community there.  
19
116640
6025
non avevano intenzione di tornare indietro. Colonizzare l'America, creare una nuova vita e una nuova comunità lì.
02:03
Colonists set up and lived in colonies.
20
123120
2969
I coloni si stabilirono e vissero in colonie.
02:07
I also used the phrase autumn harvest  feast. Autumn is just another word for fall,  
21
127200
6240
Ho anche usato l'espressione festa del raccolto autunnale . L'autunno è solo un'altra parola per l'autunno,
02:13
it's one of the four seasons. The T is  a Flap T and the N is silent. Autumn.
22
133440
4946
è una delle quattro stagioni. La T è una Flap T e la N è muta. Autunno.
02:18
Harvest is when you gather a crop that you've  been growing, the food is ready to be picked,  
23
138880
4480
Il raccolto è quando raccogli un raccolto che stai coltivando, il cibo è pronto per essere raccolto
02:23
and you harvest it. So that's a verb, harvest, the  act of gathering or picking your crop. And then  
24
143360
5760
e lo raccogli. Quindi questo è un verbo, raccogliere, l' atto di raccogliere o raccogliere il raccolto. E poi
02:29
it's also a noun, the food that was harvested.  The harvest this year is bigger than last year.
25
149120
5527
è anche un sostantivo, il cibo che è stato raccolto. Il raccolto di quest'anno è maggiore di quello dell'anno scorso.
02:35
Finally, the word feast. This is a big  meal. This can also be a verb or a noun.  
26
155040
4800
Infine, la parola festa. Questo è un pasto abbondante. Questo può anche essere un verbo o un sostantivo.
02:39
Feast is the act of eating a big meal,  and as a noun, it's the meal itself.  
27
159840
4846
La festa è l'atto di consumare un pasto abbondante e, come sostantivo, è il pasto stesso.
02:45
And thanksgiving is a feast. People  stuffing themselves and eating too much.
28
165040
6071
E il ringraziamento è una festa. Le persone si rimpinzano e mangiano troppo.
02:52
One of the images you'll often see associated  with thanksgiving is a pilgrim, or a pilgrim hat.  
29
172080
5600
Una delle immagini che vedrai spesso associate al ringraziamento è un pellegrino o un cappello da pellegrino.
02:57
A pilgrim refers to one of the group of people  who originally colonized America. But the word  
30
177680
5360
Un pellegrino si riferisce a uno del gruppo di persone che originariamente colonizzò l'America. Ma la parola
03:03
also has a broader meaning, someone who journeys,  often to a sacred place for religious reasons.  
31
183040
6448
ha anche un significato più ampio, qualcuno che si reca, spesso in un luogo sacro per motivi religiosi.
03:09
This kind of a journey is called a pilgrimage.  But in this context, pilgrims refers to the  
32
189760
6720
Questo tipo di viaggio si chiama pellegrinaggio. Ma in questo contesto, pellegrini si riferisce ai
03:16
early colonizers who came from England, settled  in, can you guess the area? New England. And the  
33
196480
6720
primi colonizzatori che vennero dall'Inghilterra, si stabilirono , riesci a indovinare la zona? Nuova Inghilterra. E gli
03:23
men wore hats like this with a buckle on it and  it's become a symbol of thanksgiving in America.
34
203200
5269
uomini indossavano cappelli come questo con una fibbia ed è diventato un simbolo di ringraziamento in America.
03:28
And of course, turkey, which is the main  dish at a typical thanksgiving meal.  
35
208800
4366
E, naturalmente, il tacchino, che è il piatto principale di un tipico pasto del Ringraziamento. Un
03:33
Another symbol of thanksgiving is a  horn-shaped basket called a cornucopia.  
36
213600
4960
altro simbolo di ringraziamento è un cesto a forma di corno chiamato cornucopia.
03:38
Overflowing with autumnal foods. Oh, did you  notice I used the word autumnal, as an adjective.  
37
218560
6880
Traboccante di cibi autunnali. Oh, hai notato che ho usato la parola autunnale come aggettivo.
03:45
Autumn, the noun, means fall. And autumnal  means relating to or suggesting autumn.  
38
225440
5927
Autunno, il sostantivo, significa caduta. E autunnale significa riferirsi o suggerire l'autunno.
03:51
Notice the stress is on the second  syllable and the T is now a true t.  
39
231920
4128
Nota che l'accento è sulla seconda sillaba e la T ora è una vera t.
03:56
Autumn, it was a Flap T. Now, autumnal, with  a true t. Also, we now say the n. In autumn,  
40
236400
7120
Autunno, era una Flap T. Ora, autunnale, con una vera t. Inoltre, ora diciamo il n. In autunno,
04:03
the N is silent. But in autumnal, we say both the  M and the n. Isn't it funny? Autumn. Autumnal.
41
243520
8165
la N tace. Ma in autunnale diciamo sia la M che la n. Non è divertente? Autunno. Autunnale.
04:12
Now let's get down to foods. Turkey is the  main dish. There are all sorts of ways it  
42
252400
5040
Ora passiamo ai cibi. Il tacchino è il piatto principale. Ci sono tutti i modi in cui
04:17
can be prepared. Deep fried, grilled  whole, smoked, or roasted in the oven.  
43
257440
5120
può essere preparato. Fritte, grigliate intere, affumicate o arrostite al forno.
04:22
That's probably the most common. Several years  ago I livestreamed some of my thanksgiving dinner,  
44
262560
6560
Questo è probabilmente il più comune. Diversi anni fa ho trasmesso in live streaming parte della mia cena del Ringraziamento
04:29
and the quality isn't great, but  I do have some footage of the food  
45
269120
4000
e la qualità non è eccezionale, ma ho alcune riprese del cibo
04:33
and the general chaotic feel of gathering  so many family members at one table.
46
273120
5006
e della generale sensazione caotica di riunire così tanti membri della famiglia a un tavolo.
04:38
The turkey platter looks so nice with those  greens. The home-grown sage, it looks amazing.
47
278720
7248
Il piatto di tacchino ha un bell'aspetto con quelle verdure. La salvia coltivata in casa, sembra incredibile.
04:46
The turkey platter looks so nice with those  greens. A platter is a big dish for serving,  
48
286240
5680
Il piatto di tacchino ha un bell'aspetto con quelle verdure. Un piatto da portata è un grande piatto da servire,
04:51
and we've got another Flap T there.  Platter. Platter. Now at this point,  
49
291920
4560
e abbiamo un altro Flap T lì. Piatto. Piatto. A questo punto,
04:56
the turkey has been carved. That's the  verb we use for cutting up the turkey,  
50
296480
4720
il tacchino è stato scolpito. Questo è il verbo che usiamo per tagliare il tacchino,
05:01
taking it from a whole turkey into smaller  pieces that you can eat. It's been carved. 
51
301200
5145
prendendolo da un intero tacchino in pezzi più piccoli che puoi mangiare. È stato scolpito.
05:06
The next dish you're going to have at almost any  thanksgiving meal is going to be mashed potatoes.
52
306880
6389
Il prossimo piatto che mangerai a quasi tutti i pasti del Ringraziamento sarà il purè di patate.
05:14
We have mashed potatoes. Were these  made from scratch, from real potatoes? 
53
314160
5200
Abbiamo purè di patate. Erano fatti da zero, con patate vere?
05:19
I think so. That's amazing. 
54
319360
2707
Credo di si. È stupefacente.
05:22
I love mashed potatoes. I just did a video  on ED endings and this is one of the cases  
55
322400
5840
Adoro il purè di patate. Ho appena fatto un video sulle desinenze ED e questo è uno dei casi
05:28
where we would usually drop the ED ending in  pronunciation. Here, it's a T and we usually  
56
328240
5600
in cui di solito eliminiamo la desinenza ED nella pronuncia. Qui è una T e di solito
05:33
don't say T between two other consonants. So it's  not mashed potatoes. Mashed potatoes. But we say:  
57
333840
6720
non diciamo la T tra due altre consonanti. Quindi non è purè di patate. Purè di patate. Ma diciamo:
05:40
mashed potatoes, dropping the T sound altogether.  If you want to know why and you want to know more  
58
340560
6000
purè di patate, eliminando del tutto il suono della T. Se vuoi sapere perché e vuoi saperne di più
05:46
about the ED endings, click here or see the link  in the video description. Mashed potatoes. I asked  
59
346560
6720
sui finali ED, fai clic qui o guarda il link nella descrizione del video. Purè di patate. Ho chiesto
05:53
if they were from scratch. This means made from  the beginning, the most basic ingredients, in  
60
353280
5840
se provenissero da zero. Ciò significa fatto da l'inizio, gli ingredienti più basilari, in
05:59
this case, whole potatoes. That's different than  making mashed potatoes from a box of dried mashed  
61
359120
5920
questo caso patate intere. È diverso dal preparare purè di patate da una scatola di
06:05
potato flakes. Sweet potatoes or a casserole made  from sweet potatoes is another very common dish.
62
365040
6889
fiocchi di purè di patate essiccati. Le patate dolci o una casseruola a base di patate dolci sono un altro piatto molto comune.
06:12
This was a sweet potato casserole. 
63
372240
1840
Questa era una casseruola di patate dolci.
06:15
And it's good. And it's good. Oh, it's good!
64
375040
4880
Ed è buono. Ed è buono. Oh, va bene!
06:19
Casserole is one of these words that can  be pronounced as two syllables. Cass--  
65
379920
4880
Casseruola è una di queste parole che possono essere pronunciate come due sillabe. Cass--
06:24
roll-- or three syllables: cass--  er-- ol-- casserole or casserole.
66
384800
6567
roll-- o tre sillabe: cass-- ehm-- ol-- casseruola o casseruola. La
06:31
Casserole can refer to the  dish the food is prepared in.  
67
391920
3040
casseruola può riferirsi al piatto in cui viene preparato il cibo.
06:34
Something like this, deeper sides, often with  a cover. Or it can refer to the food inside,  
68
394960
6240
Qualcosa del genere, lati più profondi, spesso con coperchio. Oppure può riferirsi al cibo all'interno,
06:41
a food which is mixed together and  baked like a chicken casserole that has  
69
401200
4240
un alimento che viene mescolato e cotto come un pollo in casseruola con
06:45
vegetables and a creamy dressing. We had a lot  of tater tot casserole in my house growing up.
70
405440
6245
verdure e un condimento cremoso. Crescendo, a casa mia avevamo un sacco di tater tot in casseruola.
06:52
Now there are lots of other  foods that most people will have  
71
412640
2880
Ora ci sono molti altri cibi che la maggior parte delle persone avrà
06:55
at their tables. Let's take a look at  everything we had this particular year.
72
415520
4768
sulla propria tavola. Diamo un'occhiata a tutto ciò che abbiamo avuto in questo anno particolare.
07:01
David, what are you working on over here? Dried corn. What does dried corn mean? 
73
421975
7545
David, a cosa stai lavorando qui? Mais essiccato. Cosa significa mais essiccato?
07:09
Uh, you have to ask mom. Okay. 
74
429520
2171
Uh, devi chiedere alla mamma. Va bene.
07:13
It's dehydrated and you  reconstitute it with cream. 
75
433360
3200
È disidratato e lo ricostituisci con la panna.
07:16
Okay, interesting. Okay. And  then we have the gravy here.
76
436560
5341
Ok, interessante. Va bene. E poi abbiamo il sugo qui.
07:22
The dehydrated corn dish is something totally  new to me. It's a tradition in my husband's  
77
442080
5040
Il piatto di mais disidratato è qualcosa di totalmente nuovo per me. È una tradizione nella famiglia di mio marito
07:27
family and I had never had it before. Never even  heard of it before. This is something I love about  
78
447120
4880
e non l'avevo mai avuta prima. Non ne avevo mai nemmeno sentito parlare prima. Questo è qualcosa che amo del
07:32
thanksgiving. Each family has its own traditions  about what dishes to include and how exactly  
79
452000
5520
Ringraziamento. Ogni famiglia ha le proprie tradizioni su quali piatti includere e come esattamente
07:37
to prepare them. The last thing we saw in that  green pot was gravy. This is a sauce made from  
80
457520
6640
prepararli. L'ultima cosa che abbiamo visto in quella pentola verde era il sugo. Questa è una salsa a base di
07:44
juices, from cooking the turkey, but also  gravy has an idiomatic meaning. It means money,  
81
464160
6000
succhi, dalla cottura del tacchino, ma anche  il sugo ha un significato idiomatico. Significa denaro,
07:50
easily gotten, or something extra, an  extra benefit. For example, I could say,  
82
470160
5760
facilmente ottenibile, o qualcosa in più, un vantaggio in più. Ad esempio, potrei dire,
07:55
for my business, I make most of  my money from running my academy,  
83
475920
3840
per la mia attività, guadagno la maggior parte dei miei soldi gestendo la mia accademia
07:59
and putting in that work. The money I get from  YouTube ads, that's gravy. It feels extra. I don't  
84
479760
7120
e svolgendo quel lavoro. I soldi che ricevo dagli annunci di YouTube, questo è sugo. Sembra extra. Non ci
08:06
count on it in my budget because it can go up or  down so much. So anything I get from it is gravy.
85
486880
6027
conto nel mio budget perché può aumentare o diminuire così tanto. Quindi tutto ciò che ne ricavo è sugo.
08:15
So here's the thanksgiving table.  
86
495520
2194
Quindi ecco il tavolo del ringraziamento.
08:21
You can tell this was shot a long time ago  because I don't have very much gray hair. I was  
87
501440
4720
Si capisce che è stato girato molto tempo fa perché non ho molti capelli grigi. Ero
08:26
about eight months pregnant with my first son, and  you can tell I’m pretty tired. Anyway, the table,  
88
506160
6160
incinta di circa otto mesi del mio primo figlio e si vede che sono piuttosto stanca. Comunque, il tavolo,
08:32
the thanksgiving table. My sister-in-law always  hosts thanksgiving. This means it's at her house,  
89
512320
6400
il tavolo del ringraziamento. Mia cognata ospita sempre il Ringraziamento. Ciò significa che è a casa sua,
08:38
and she does a lot of the planning and  coordinating for it. And she really makes  
90
518720
4160
e lei si occupa di gran parte della pianificazione e del coordinamento. E prepara davvero
08:42
such a beautiful table each year with an  interesting centerpiece. That's what's on  
91
522880
4960
un tavolo così bello ogni anno con un interessante centrotavola. Ecco cosa c'è
08:47
the middle of the table for decoration. And it's  pretty common to drop the T in that word center,  
92
527840
5600
al centro del tavolo per la decorazione. Ed è piuttosto comune inserire la T in quella parola centro
08:53
and just say center, centerpiece. Here, listen  to how my sister-in-law invites us to the table.
93
533440
7289
e dire semplicemente centro, fulcro. Ecco, ascolta come mia cognata ci invita a tavola.
09:01
We're live. Let's take our seats.
94
541120
3514
Siamo in diretta. Prendiamo i nostri posti.
09:04
She said 'let's take our seats'. Take a seat  is a more polite way to say sit down. Please,  
95
544880
6320
Ha detto "prendiamo i nostri posti". Accomodati è un modo più educato per dire siediti. Per favore
09:11
take a seat. Before the meal, it's common for  everyone to say what they're thankful for,  
96
551200
5120
prendi posto. Prima del pasto, è normale che tutti dicano per cosa sono grati
09:16
or to say a prayer, depending on the religious  beliefs of the group, or for someone to say a  
97
556320
4880
o recitino una preghiera, a seconda delle credenze religiose del gruppo, o che qualcuno dica una
09:21
blessing or to sing a song or have a toast. We  we're gathered here to be thankful together,  
98
561200
6960
benedizione o canti una canzone o faccia un brindisi. Noi siamo qui riuniti per essere grati insieme
09:28
and I’ve asked Becca to say a blessing,  but first, I would like to cheers Audrey.
99
568160
6320
e ho chiesto a Becca di dire una benedizione, ma prima vorrei fare il tifo per Audrey.
09:36
and Leon. Cheers!
100
576270
3605
e Leone. Saluti!
09:40
Yes. Thank you!
101
580266
2000
SÌ. Grazie! La
09:43
My husband's family loves to  sing, and we sing a hymn. A  
102
583280
3920
famiglia di mio marito ama cantare e noi cantiamo un inno. Un
09:47
hymn is a song usually praising or  in honor of God or maybe a nation.  
103
587200
4809
inno è una canzone che di solito loda o in onore di Dio o forse di una nazione.
09:52
In this word, just like autumn, the N is  silent. We sang a hymn, and here it is.
104
592240
6045
In questa parola, proprio come l'autunno, la N tace. Abbiamo cantato un inno, ed eccolo qui.
10:37
And then it's time to dig in. I'm going to  
105
637934
2626
E poi è il momento di approfondire.
10:40
show you what food went around  and what ended up on my plate.
106
640560
3529
Ti   mostrerò quale cibo è andato in giro e cosa è finito nel mio piatto.
10:44
So here we have turkey and sweet  potatoes, also called yams.
107
644560
6281
Quindi qui abbiamo il tacchino e le patate dolci, chiamate anche patate dolci.
10:53
Okay, so that's not actually  true. Sweet potatoes and yams are  
108
653600
3360
Ok, quindi non è proprio vero. Le patate dolci e le patate dolci sono
10:56
different things. Though they're similar.
109
656960
3120
cose diverse. Anche se sono simili.
11:00
And the mashed potatoes are coming around.  There's red wine, there's white wine. 
110
660080
5253
E il purè di patate sta arrivando. C'è il vino rosso, c'è il vino bianco. Che cos'è
11:07
What is it? Uh, this is stuffing. 
111
667120
2080
? Uh, questo è ripieno.
11:09
Do you know if it has meat in it? No meat. 
112
669200
2720
Sapete se contiene carne? Niente carne.
11:11
No meat. I would love a scoop.  Could you, could you scoop me  
113
671920
3080
Niente carne. mi piacerebbe uno scoop. Potresti, potresti prendermi
11:15
some stuffing? How much would you like? Not too much because there's not that much room  
114
675360
3920
del ripieno? Quanto vorresti? Non troppo perché non c'è molto spazio
11:19
in the body for food. That's good, thank you.
115
679280
3431
nel corpo per il cibo. Va bene, grazie. Il
11:23
Stuffing is another classic must-have thanksgiving  dish. Usually it's made up of cubed bread and  
116
683040
6480
ripieno è un altro piatto classico del Ringraziamento . Di solito è composto da cubetti di pane ed
11:29
herbs. The name 'stuffing' comes from the idea  that you stuff it into the turkey to cook.  
117
689520
5200
erbe aromatiche. Il nome "ripieno" deriva dall'idea di metterlo nel tacchino per cucinarlo. In
11:34
That way, the bread absorbs a lot  of the tasty juices from the meat.  
118
694720
3920
questo modo il pane assorbe gran parte dei gustosi succhi della carne.
11:38
But it can also be baked in an oven in a dish,  and another term you'll hear for this is dressing.
119
698640
5867
Ma può anche essere cotto in forno in un piatto, e un altro termine che sentirai per questo è condimento.
11:46
Jeff, what's that? Some sort of bean, fried onion, casserole... 
120
706240
7312
Jeff, che cos'è? Una specie di fagiolo, cipolla fritta, casseruola...
11:54
Green bean casserole? Lisa made it, it's really good.
121
714080
3021
Casseruola di fagiolini? Ce l'ha fatta Lisa, è davvero buona.
11:57
Green bean casserole. It's mixed with cream of  mushroom soup, in this case, my sister-in-law  
122
717520
5760
Pirofila di fagioli verdi. È mescolato con crema di zuppa di funghi, in questo caso mia cognata
12:03
made the soup from scratch. She didn't use soup  from a can, and she fried onions to go on top.  
123
723280
5600
ha fatto la zuppa da zero. Non ha usato la zuppa da una lattina e ha fritto le cipolle per andarci sopra.
12:08
It was so good. Now, just before eating, I  went over everything that was on my plate.
124
728880
5630
Era così buono. Ora, poco prima di mangiare, ho esaminato tutto ciò che avevo nel piatto. Il
12:15
My phone keeps turning off  because it's overheating.  
125
735360
3067
mio telefono continua a spegnersi perché si sta surriscaldando.
12:18
So I’m just going to finish by showing you my  plate.  
126
738800
3415
Concludo mostrandoti il ​​mio piatto.
12:24
Here's what we have. We have dinner roll, 
127
744766
3152
Ecco cosa abbiamo. Abbiamo involtini per la cena,
12:28
mashed potatoes and gravy, olives, two  kinds of sweet potato dishes, a corn dish,  
128
748320
7273
purè di patate e salsa, olive, due tipi di piatti di patate dolci, un piatto di mais,
12:35
turkey, stuff, green bean casserole, stuffing is  hiding under there, and two kinds of cranberry.
129
755760
7618
tacchino, roba, casseruola di fagiolini, il ripieno è nascosto lì sotto e due tipi di mirtilli rossi.
12:44
I haven't mentioned cranberry yet. A  cranberry relish is a jelly of some kind,  
130
764080
4720
Non ho ancora menzionato il mirtillo rosso. Una salsa di mirtilli rossi è una gelatina di qualche tipo,
12:48
it's also very traditional at thanksgiving  and it's one of my favorite parts of the meal.  
131
768800
4400
è anche molto tradizionale durante il Ringraziamento ed è una delle mie parti preferite del pasto.
12:53
Looking at this makes me feel kind of sad because  I know we're not going to have anything like  
132
773200
4880
Guardare questo mi fa sentire un po' triste perché so che non avremo niente del genere
12:58
that this year with the coronavirus.  We're not getting together like this.
133
778080
4055
quest'anno con il coronavirus. Non stiamo insieme così.
13:02
A traditional dessert at  thanksgiving is a pumpkin pie.  
134
782960
3360
Un dolce tradizionale del Ringraziamento è una torta di zucca.
13:06
I love to buy a small sugar pumpkin,  roast it and make a pie from that,  
135
786320
4640
Mi piace comprare una piccola zucca zuccherata, arrostirla e farci una torta,
13:10
that's definitely making the pie from scratch,  if you don't use canned pumpkin. I actually made  
136
790960
5840
è sicuramente fare la torta da zero, se non usi la zucca in scatola. In realtà ho fatto
13:16
a video a while ago while I made a pumpkin pie and  you can see that by clicking here. It's pretty old  
137
796800
5840
un video qualche tempo fa mentre preparavo una torta di zucca e puoi vederlo facendo clic qui. È piuttosto vecchio
13:22
but we went over some great words,  pronunciations, and idioms in that one.
138
802640
4466
ma in quello abbiamo esaminato alcune parole, pronunce e modi di dire fantastici.
13:27
Okay, what food did I miss? What are the  traditions in your family or that you've  
139
807840
5040
Ok, che cibo mi sono perso? Quali sono le tradizioni della tua famiglia o che hai
13:32
seen that you cannot believe I left out? What  feast do you have in your culture that reminds  
140
812880
5760
visto che non riesci a credere che io abbia tralasciato? Quale festa hai nella tua cultura che
13:38
you of thanksgiving? And most importantly,  what are you thankful for this year?  
141
818640
4928
ti ricorda il ringraziamento? E, soprattutto, per cosa sei grato quest'anno?
13:44
Let me know all of this in the comments below.
142
824000
2407
Fammi sapere tutto questo nei commenti qui sotto.
13:47
If you're new to Rachel's English, I make  videos on the English language every Tuesday,  
143
827600
5440
Se non conosci l'inglese di Rachel, realizzo video sulla lingua inglese ogni martedì,
13:53
primarily to help non-native speakers of American  English feel more comfortable and confident  
144
833040
5040
principalmente per aiutare i non madrelingua inglese americano a sentirsi più a loro agio e sicuri di sé nel
13:58
speaking English. I also have a bunch of courses  in my online school Rachel's English academy,  
145
838080
5520
parlare inglese. Ho anche una serie di corsi nella mia scuola online Rachel's English academy,
14:03
where you can train to take your English  communication skills to the next level.  
146
843600
3680
dove puoi allenarti per portare le tue abilità comunicative in inglese a un livello superiore.
14:07
Check it out at RachelsEnglishacademy.com
147
847280
3070
Dai un'occhiata su RachelsEnglishacademy.com.
14:10
Don't forget to like and subscribe,  and keep your learning going right now  
148
850640
4160
Non dimenticare di mettere mi piace e iscriverti e continua subito a imparare
14:14
by watching this new video. That's it, and  thanks so much for using Rachel's English.
149
854800
6480
guardando questo nuovo video. Ecco fatto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7