New Year, New Accent! Improve your American Accent!

39,076 views ・ 2016-01-12

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Welcome to 2016, welcome to your new accent.
0
1110
5790
Bienvenue en 2016, bienvenue à votre nouvel accent.
00:06
How long have you been studying English? How happy are you with your pronunciation? It’s
1
6900
5859
Combien de temps avez-vous étudié l'anglais? Êtes-vous satisfait de votre prononciation ? C'est
00:12
a new year, and it’s a new opportunity to get fluency in spoken American English. The
2
12759
7841
une nouvelle année, et c'est une nouvelle opportunité de maîtriser l'anglais américain parlé. Les
00:20
Sounds of American English, and how they relate to stress, are the building blocks of American
3
20600
6450
sons de l'anglais américain et leur lien avec le stress sont les éléments constitutifs de l'
00:27
English. So I’ve made a new set of 36 videos, totaling nearly 3 hours, that is truly special
4
27050
10040
anglais américain. J'ai donc fait une nouvelle série de 36 vidéos, totalisant près de 3 heures, qui est vraiment spéciale
00:37
for the way integrates understanding stress into learning sounds.
5
37090
6540
pour la façon dont la compréhension du stress est intégrée à l'apprentissage des sons.
00:43
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own, in isolation.
6
43630
7040
La plupart des matériaux que vous trouverez ailleurs enseignent simplement les sons par eux-mêmes, de manière isolée.
00:50
It's a mistake to learn this way -- we learn sounds to speak words and sentences, not just
7
50670
7210
C'est une erreur d'apprendre de cette façon - nous apprenons des sons pour prononcer des mots et des phrases, pas seulement des
00:57
sounds! For beginners, you can focus on the different sounds, and how they’re made.
8
57880
6230
sons ! Pour les débutants, vous pouvez vous concentrer sur les différents sons et sur leur fabrication.
01:04
More advanced learners can focus on the subtleties of how sounds are affected by stress to put
9
64110
6439
Les apprenants plus avancés peuvent se concentrer sur les subtilités de la façon dont les sons sont affectés par le stress pour mettre
01:10
the finishing touches on their American accent. Every vowel and diphthong video teaches the
10
70549
6841
la touche finale à leur accent américain. Chaque vidéo de voyelle et de diphtongue enseigne les
01:17
sounds in the context of stress, so you’re working on the overall character of American
11
77390
5979
sons dans le contexte du stress, vous travaillez donc sur le caractère général de l'
01:23
English, which is so important.
12
83369
3891
anglais américain, qui est si important.
01:27
These videos have a mix of explanations, images, and slow motion speech study. I recommend
13
87260
7929
Ces vidéos contiennent un mélange d'explications, d'images et d'étude de la parole au ralenti. Je recommande de
01:35
watching all of the videos at once, several times. It’s a lot of information. Give your
14
95189
6761
regarder toutes les vidéos en même temps, plusieurs fois. C'est beaucoup d'informations. Donnez à votre
01:41
mind the time to take it all in and get the bigger picture. Then go back and study individual
15
101950
7349
esprit le temps de tout assimiler et d'avoir une vue d'ensemble. Ensuite, revenez en arrière et étudiez les
01:49
sounds. Imitate and practice the example words out loud.
16
109299
4710
sons individuels. Imitez et pratiquez les exemples de mots à voix haute.
01:54
Today’s the day. This set of videos is now available. You can buy the download for just
17
114009
7521
Aujourd'hui est le jour. Cet ensemble de vidéos est maintenant disponible. Vous pouvez acheter le téléchargement pour seulement
02:01
$27. That’s less than a dollar per video. You can download the videos to your device
18
121530
6390
27 $. C'est moins d'un dollar par vidéo. Vous pouvez télécharger les vidéos sur votre appareil
02:07
or simply stream them. Go to RachelsEnglish.com/sounds
19
127920
5520
ou simplement les diffuser. Allez sur RachelsEnglish.com/sounds
02:13
to purchase, and you’ll get instant access
20
133440
2780
pour acheter, et vous aurez un accès instantané
02:16
to all of the videos. If a DVD is more your style, I’ve got you covered. The set is
21
136230
6210
à toutes les vidéos. Si un DVD est plus votre style, je vous ai couvert. L'ensemble est également
02:22
available as a DVD as well.
22
142440
3600
disponible en DVD.
02:26
If you can’t afford to purchase, you’ll still get access to the videos. The videos
23
146040
5720
Si vous ne pouvez pas vous permettre d'acheter, vous aurez toujours accès aux vidéos. Les vidéos
02:31
in this collection will be released on YouTube twice a month, every first and third Thursday
24
151760
6740
de cette collection seront diffusées sur YouTube deux fois par mois, chaque premier et troisième jeudi
02:38
until May 2017. But why wait? Get the whole set now, study the sounds as a unit, and get
25
158500
8550
jusqu'en mai 2017. Mais pourquoi attendre ? Obtenez l'ensemble complet maintenant, étudiez les sons comme une unité et
02:47
fluency in your spoken English. Make 2016 YOUR year. Welcome to 2016, welcome to your
26
167050
9930
maîtrisez votre anglais parlé. Faites de 2016 VOTRE année. Bienvenue en 2016, bienvenue à votre
02:56
new accent.
27
176980
2380
nouvel accent.
02:59
Here’s a sneak peak: the video on the AA as in BAT vowel.
28
179360
6400
Voici un aperçu : la vidéo sur l'AA comme dans la voyelle BAT.
03:07
In this American English pronunciation video, we’re going to learn how to pronounce the
29
187269
5360
Dans cette vidéo de prononciation en anglais américain, nous allons apprendre à prononcer l'
03:12
AA as in BAT vowel.
30
192629
3380
AA comme dans la voyelle BAT.
03:23
This is a sound that changes depending on the following sound. So, it can either be
31
203379
5551
C'est un son qui change en fonction du son suivant. Ainsi, il peut s'agir soit d'
03:28
a pure vowel or a modified vowel. We’ll go over both in this video.
32
208930
6839
une voyelle pure, soit d'une voyelle modifiée. Nous allons passer en revue les deux dans cette vidéo.
03:35
To make the pure AA vowel, the jaw drops quite a bit, AA.
33
215769
7951
Pour faire la voyelle AA pure, la mâchoire tombe un peu, AA.
03:43
The tip of the tongue stays forward; it’s touching the back of the bottom front teeth,
34
223720
5750
Le bout de la langue reste en avant; il touche le dos des dents de devant inférieures,
03:49
AA. The back part of the tongue stretches up.
35
229470
4400
AA. La partie arrière de la langue s'étire.
03:53
The tongue is wide, AA. Because the tongue is high in the back and low in the front,
36
233870
7979
La langue est large, AA. Parce que la langue est haute à l'arrière et basse à l'avant,
04:01
you can see a lot of it. This is different from the 'ah' as in 'father' vowel, for example,
37
241849
6950
vous pouvez en voir beaucoup. Ceci est différent du 'ah' comme dans la voyelle 'père', par exemple,
04:08
where the tongue presses down in the back and you see more dark space in the mouth.
38
248799
5480
où la langue appuie dans le dos et vous voyez plus d'espace sombre dans la bouche.
04:14
AA, AH.
39
254280
5260
AA, AH.
04:19
You can also see the corners of the mouth pull back and up a little bit. AA.
40
259549
7691
Vous pouvez également voir les coins de la bouche reculer et remonter un peu. AA.
04:27
Let’s take a look at the pure AA vowel up close and in slow motion.
41
267240
6240
Jetons un coup d'œil à la voyelle AA pure de près et au ralenti.
04:33
The tongue tip is down and the back of the tongue lifts. Here’s the word ‘sat’.
42
273490
8489
La pointe de la langue est vers le bas et l'arrière de la langue se soulève. Voici le mot "assis".
04:41
The tongue position is easy to see because of the jaw drop needed for this vowel.
43
281979
7970
La position de la langue est facile à voir en raison de la chute de la mâchoire nécessaire pour cette voyelle.
04:49
When AA is in a stressed syllable, the vowel will go up and come down in pitch, AA. Sat,
44
289949
10860
Lorsque AA est dans une syllabe accentuée, la voyelle monte et descend en hauteur, AA. Sam,
05:00
AA. In an unstressed syllable, the vowel is flatter and lower in pitch, quieter, aa. This
45
300809
10060
AA. Dans une syllabe non accentuée, la voyelle est plus plate et plus grave, plus calme, aa. Cette
05:10
vowel is unstressed in the second syllable of ‘backtrack’. Let’s look up close
46
310869
7020
voyelle n'est pas accentuée dans la deuxième syllabe de "backtrack". Regardons de près
05:17
and in slow motion.
47
317889
2170
et au ralenti.
05:20
In the first, stressed syllable, the jaw drops, and we see the corners of the lips pull back
48
320059
5901
Dans la première syllabe accentuée, la mâchoire tombe et nous voyons les commissures des lèvres reculer
05:25
and up for the stressed AA. In the unstressed syllable, the jaw drops less. Let’s compare
49
325960
7879
et remonter pour le AA accentué. Dans la syllabe non accentuée, la mâchoire tombe moins. Comparons-
05:33
them.
50
333839
1130
les.
05:34
On top is the stressed AA. You can see the jaw drops more. For the unstressed AA, the
51
334969
7920
En haut se trouve l'AA accentué. Vous pouvez voir la mâchoire tomber plus. Pour l'AA non stressé, les
05:42
corners of the lips are a little more relaxed than in the stressed version, where they pull
52
342889
4620
coins des lèvres sont un peu plus détendus que dans la version stressée, où ils tirent
05:47
slightly back and up.
53
347509
2280
légèrement vers l'arrière et vers le haut.
05:49
Generally, the unstressed version of a vowel or diphthong is more relaxed and doesn’t
54
349789
5580
Généralement, la version non accentuée d'une voyelle ou d'une diphtongue est plus détendue et ne
05:55
take the full mouth position, in this case, a little less jaw drop, and relaxed lips.
55
355369
6940
prend pas la position de la bouche pleine, dans ce cas, un peu moins de chute de mâchoire et des lèvres détendues.
06:02
This is because unstressed syllables are shorter, so we don’t take the time to make the full
56
362309
5630
C'est parce que les syllabes non accentuées sont plus courtes, donc nous ne prenons pas le temps de faire la
06:07
position.
57
367939
2060
position complète.
06:09
At the beginning of this video, I said the AA vowel is not always a pure AA. This vowel
58
369999
6850
Au début de cette vidéo, j'ai dit que la voyelle AA n'est pas toujours un pur AA. Cette voyelle
06:16
changes when it’s followed by a nasal consonant. When it’s followed by the M or N sounds,
59
376849
8050
change lorsqu'elle est suivie d'une consonne nasale. Lorsqu'elle est suivie des sons M ou N,
06:24
the tongue relaxes in the back, making an UH sound after AA. AA-UH. It’s not a pure
60
384899
8621
la langue se détend dans le dos, émettant un son UH après AA. AA-euh. Ce n'est pas un pur
06:33
AA sound. Unfortunately, this change is not represented in the International Phonetic
61
393520
7090
son AA. Malheureusement, ce changement n'est pas représenté dans l'
06:40
Alphabet. It’s still written with the same AA symbol. So, you just have to know when
62
400610
7979
alphabet phonétique international. Il est toujours écrit avec le même symbole AA. Donc, il suffit de savoir quand
06:48
it’s followed by [m] or [n], it’s different.
63
408589
5070
c'est suivi de [m] ou [n], c'est différent.
06:53
We don’t say ‘man’, aa, ‘man’, with a pure AA. We say ‘man’, aa-uh, aa-uh,
64
413659
13100
On ne dit pas « man », aa, « man », avec un pur AA. Nous disons « mec », aa-uh, aa-uh, en
07:06
relaxing the tongue and corners of the lips before the consonant. You can think of this
65
426760
5459
détendant la langue et les commissures des lèvres avant la consonne. Vous pouvez considérer cette
07:12
UH relaxation as the ‘uh’ as in ‘butter’ sound or schwa sound. Let’s look up close
66
432219
8370
relaxation UH comme le son «uh» comme dans le son «beurre » ou le son schwa. Regardons de près
07:20
and in slow motion at the word ‘exam’.
67
440589
5390
et au ralenti le mot « examen ».
07:25
First we see the familiar shape of the mouth, when the AA is in a stressed syllable. Watch
68
445979
6011
Nous voyons d'abord la forme familière de la bouche, lorsque l'AA est dans une syllabe accentuée. Regardez
07:31
how the relaxation that happens: the corners of the lips relax in. The tongue will relax
69
451990
7429
comment la relaxation se produit : les coins des lèvres se détendent. La langue se
07:39
down in the back. And the lips close for the M consonant.
70
459419
7691
détend dans le dos. Et les lèvres se ferment pour la consonne M.
07:47
This relaxation of the corner of the lips and back of the tongue happens when the AA
71
467110
5119
Cette relaxation du coin des lèvres et du dos de la langue se produit lorsque la
07:52
vowel is followed by the N consonant as well. For example, the word ‘hand’. Haa-uhnd.
72
472229
10491
voyelle AA est également suivie de la consonne N. Par exemple, le mot "main". Haa-uhnd.
08:02
Hand.
73
482720
1920
Main.
08:04
So, when you see this symbol followed by this symbol or this symbol, it’s no longer a
74
484640
7500
Ainsi, lorsque vous voyez ce symbole suivi de ce symbole ou de ce symbole, ce n'est plus un
08:12
pure AA. Think of relaxing out of the vowel, AA-UH.
75
492149
6720
pur AA. Pensez à vous détendre hors de la voyelle, AA-UH.
08:18
If the next sound is the NG consonant, it’s a little different. Rather than ‘aa-uh’,
76
498869
8190
Si le son suivant est la consonne NG, c'est un peu différent. Plutôt que "aa-uh",
08:27
the vowel changes into AY. It’s really like the AY as in SAY diphthong. First, the middle
77
507059
9480
la voyelle se transforme en AY. C'est vraiment comme la diphtongue AY comme dans SAY. D'abord, la
08:36
part of the tongue lifts towards the roof of the mouth, then the front part of the tongue.
78
516539
5670
partie médiane de la langue se soulève vers le toit de la bouche, puis la partie avant de la langue.
08:42
Let’s watch ‘gang’ up close and in slow motion.
79
522209
6211
Regardons "gang" de près et au ralenti.
08:48
The position for the first sound looks a lot like AA, but the part of the tongue lifting
80
528420
4940
La position pour le premier son ressemble beaucoup à AA, mais la partie de la langue qui se
08:53
up is more forward. Gaaaang. Then the front part of the tongue arches up towards the roof
81
533360
8330
soulève est plus en avant. Gaaaang. Ensuite, la partie avant de la langue se cambre vers le toit
09:01
of the mouth, while the tongue tip remains down.
82
541690
5360
de la bouche, tandis que la pointe de la langue reste vers le bas.
09:07
When you see this symbol followed by this symbol, it’s no longer a pure AA. It’s
83
547050
6620
Lorsque vous voyez ce symbole suivi de ce symbole, ce n'est plus un AA pur. C'est
09:13
more like AY. Gang. Thanks.
84
553670
8740
plutôt AY. Gang. Merci.
09:22
Pure stressed AA: Sat, aa Pure unstressed AA: backtrack, aa
85
562410
13099
AA accentué pur : Sat, aa AA non accentué pur : backtrack, aa
09:35
AA, aa, AA, aa.
86
575509
6671
AA, aa, AA, aa.
09:42
AA vowel modified by M: exam, aa-uh AA vowel modified by N: man, aa-uh
87
582180
14630
Voyelle AA modifiée par M : exam, aa-uh Voyelle AA modifiée par N : man, aa-uh
09:56
AA vowel modified by NG: gang, ay
88
596810
7660
Voyelle AA modifiée par NG : gang, ay
10:04
Example words. Repeat with me: Chapter, can, act, last, bank, bypass.
89
604470
45450
Exemples de mots. Répétez avec moi : Chapitre, can, act, last, bank, bypass.
10:49
I hope this video helps you understand this sound. That’s it, and thanks so much for
90
649920
6200
J'espère que cette vidéo vous aidera à comprendre ce son. C'est tout, et merci beaucoup d'avoir
10:56
using Rachel’s English.
91
656120
2110
utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7