New Year, New Accent! Improve your American Accent!

39,076 views ・ 2016-01-12

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Welcome to 2016, welcome to your new accent.
0
1110
5790
Benvenuto nel 2016, benvenuto nel tuo nuovo accento. Da
00:06
How long have you been studying English? How happy are you with your pronunciation? It’s
1
6900
5859
quanto tempo studi inglese? Quanto sei soddisfatto della tua pronuncia? È
00:12
a new year, and it’s a new opportunity to get fluency in spoken American English. The
2
12759
7841
un nuovo anno ed è una nuova opportunità per acquisire fluidità nell'inglese americano parlato. I
00:20
Sounds of American English, and how they relate to stress, are the building blocks of American
3
20600
6450
suoni dell'inglese americano e il modo in cui si relazionano allo stress sono gli elementi costitutivi dell'inglese americano
00:27
English. So I’ve made a new set of 36 videos, totaling nearly 3 hours, that is truly special
4
27050
10040
. Quindi ho realizzato una nuova serie di 36 video, per un totale di quasi 3 ore, che è davvero speciale
00:37
for the way integrates understanding stress into learning sounds.
5
37090
6540
per il modo in cui integra la comprensione dello stress nell'apprendimento dei suoni.
00:43
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own, in isolation.
6
43630
7040
La maggior parte dei materiali che troverai altrove insegnano solo i suoni da soli, in isolamento.
00:50
It's a mistake to learn this way -- we learn sounds to speak words and sentences, not just
7
50670
7210
È un errore imparare in questo modo: impariamo i suoni per pronunciare parole e frasi, non solo
00:57
sounds! For beginners, you can focus on the different sounds, and how they’re made.
8
57880
6230
suoni! Per i principianti, puoi concentrarti sui diversi suoni e su come sono realizzati.
01:04
More advanced learners can focus on the subtleties of how sounds are affected by stress to put
9
64110
6439
Gli studenti più avanzati possono concentrarsi sulle sottigliezze di come i suoni sono influenzati dallo stress per dare
01:10
the finishing touches on their American accent. Every vowel and diphthong video teaches the
10
70549
6841
gli ultimi ritocchi al loro accento americano. Ogni video vocale e dittongo insegna i
01:17
sounds in the context of stress, so you’re working on the overall character of American
11
77390
5979
suoni nel contesto dell'accento, quindi stai lavorando sul carattere generale
01:23
English, which is so important.
12
83369
3891
dell'inglese americano, che è così importante.
01:27
These videos have a mix of explanations, images, and slow motion speech study. I recommend
13
87260
7929
Questi video hanno un mix di spiegazioni, immagini e studio del parlato al rallentatore. Consiglio di
01:35
watching all of the videos at once, several times. It’s a lot of information. Give your
14
95189
6761
guardare tutti i video contemporaneamente, più volte. Sono molte informazioni. Dai alla tua
01:41
mind the time to take it all in and get the bigger picture. Then go back and study individual
15
101950
7349
mente il tempo di prendere tutto e ottenere il quadro più ampio. Quindi torna indietro e studia i singoli
01:49
sounds. Imitate and practice the example words out loud.
16
109299
4710
suoni. Imita e pratica le parole di esempio ad alta voce.
01:54
Today’s the day. This set of videos is now available. You can buy the download for just
17
114009
7521
Oggi è il giorno. Questa serie di video è ora disponibile. Puoi acquistare il download per soli
02:01
$27. That’s less than a dollar per video. You can download the videos to your device
18
121530
6390
$ 27. È meno di un dollaro per video. Puoi scaricare i video sul tuo dispositivo
02:07
or simply stream them. Go to RachelsEnglish.com/sounds
19
127920
5520
o semplicemente riprodurli in streaming. Vai su RachelsEnglish.com/sounds
02:13
to purchase, and you’ll get instant access
20
133440
2780
per acquistare e avrai accesso immediato
02:16
to all of the videos. If a DVD is more your style, I’ve got you covered. The set is
21
136230
6210
a tutti i video. Se un DVD è più il tuo stile, ti ho coperto. Il set è
02:22
available as a DVD as well.
22
142440
3600
disponibile anche in DVD.
02:26
If you can’t afford to purchase, you’ll still get access to the videos. The videos
23
146040
5720
Se non puoi permetterti di acquistare, avrai comunque accesso ai video. I video
02:31
in this collection will be released on YouTube twice a month, every first and third Thursday
24
151760
6740
di questa raccolta verranno pubblicati su YouTube due volte al mese, ogni primo e terzo giovedì
02:38
until May 2017. But why wait? Get the whole set now, study the sounds as a unit, and get
25
158500
8550
fino a maggio 2017. Ma perché aspettare? Ottieni subito l'intero set, studia i suoni come unità e acquisisci
02:47
fluency in your spoken English. Make 2016 YOUR year. Welcome to 2016, welcome to your
26
167050
9930
fluidità nel tuo inglese parlato. Fai del 2016 il TUO anno. Benvenuto nel 2016, benvenuto nel tuo
02:56
new accent.
27
176980
2380
nuovo accento.
02:59
Here’s a sneak peak: the video on the AA as in BAT vowel.
28
179360
6400
Ecco un'anteprima: il video sulla vocale AA come in BAT.
03:07
In this American English pronunciation video, we’re going to learn how to pronounce the
29
187269
5360
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, impareremo a pronunciare la vocale
03:12
AA as in BAT vowel.
30
192629
3380
AA come nella vocale BAT.
03:23
This is a sound that changes depending on the following sound. So, it can either be
31
203379
5551
Questo è un suono che cambia a seconda del suono successivo. Quindi, può essere
03:28
a pure vowel or a modified vowel. We’ll go over both in this video.
32
208930
6839
una vocale pura o una vocale modificata. Esamineremo entrambi in questo video.
03:35
To make the pure AA vowel, the jaw drops quite a bit, AA.
33
215769
7951
Per fare la pura vocale AA, la mascella cade parecchio, AA.
03:43
The tip of the tongue stays forward; it’s touching the back of the bottom front teeth,
34
223720
5750
La punta della lingua rimane in avanti; sta toccando la parte posteriore dei denti anteriori inferiori,
03:49
AA. The back part of the tongue stretches up.
35
229470
4400
AA. La parte posteriore della lingua si allunga.
03:53
The tongue is wide, AA. Because the tongue is high in the back and low in the front,
36
233870
7979
La lingua è larga, AA. Poiché la lingua è alta nella parte posteriore e bassa nella parte anteriore,
04:01
you can see a lot of it. This is different from the 'ah' as in 'father' vowel, for example,
37
241849
6950
puoi vederla molto. Questo è diverso dalla 'ah' come nella vocale 'padre', per esempio,
04:08
where the tongue presses down in the back and you see more dark space in the mouth.
38
248799
5480
dove la lingua preme verso il basso nella parte posteriore e si vede più spazio scuro nella bocca.
04:14
AA, AH.
39
254280
5260
AA, AH.
04:19
You can also see the corners of the mouth pull back and up a little bit. AA.
40
259549
7691
Puoi anche vedere gli angoli della bocca tirarsi un po' indietro e verso l'alto. AA.
04:27
Let’s take a look at the pure AA vowel up close and in slow motion.
41
267240
6240
Diamo un'occhiata alla pura vocale AA da vicino e al rallentatore.
04:33
The tongue tip is down and the back of the tongue lifts. Here’s the word ‘sat’.
42
273490
8489
La punta della lingua è abbassata e la parte posteriore della lingua si solleva. Ecco la parola "sat".
04:41
The tongue position is easy to see because of the jaw drop needed for this vowel.
43
281979
7970
La posizione della lingua è facile da vedere a causa della mascella abbassata necessaria per questa vocale.
04:49
When AA is in a stressed syllable, the vowel will go up and come down in pitch, AA. Sat,
44
289949
10860
Quando AA è in una sillaba accentata, la vocale salirà e scenderà di tono, AA. Sab,
05:00
AA. In an unstressed syllable, the vowel is flatter and lower in pitch, quieter, aa. This
45
300809
10060
AA. In una sillaba non accentata, la vocale è più piatta e più bassa di tono, più tranquilla, aa. Questa
05:10
vowel is unstressed in the second syllable of ‘backtrack’. Let’s look up close
46
310869
7020
vocale non è accentata nella seconda sillaba di "backtrack". Guardiamo da vicino
05:17
and in slow motion.
47
317889
2170
e al rallentatore.
05:20
In the first, stressed syllable, the jaw drops, and we see the corners of the lips pull back
48
320059
5901
Nella prima sillaba accentata, la mascella si abbassa e vediamo gli angoli delle labbra tirarsi indietro
05:25
and up for the stressed AA. In the unstressed syllable, the jaw drops less. Let’s compare
49
325960
7879
e in alto per l'AA accentata. Nella sillaba non accentata , la mascella cade di meno.
05:33
them.
50
333839
1130
Confrontiamoli.
05:34
On top is the stressed AA. You can see the jaw drops more. For the unstressed AA, the
51
334969
7920
In cima c'è l'AA accentato. Puoi vedere che la mascella cade di più. Per l'AA non accentato, gli
05:42
corners of the lips are a little more relaxed than in the stressed version, where they pull
52
342889
4620
angoli delle labbra sono un po' più rilassati rispetto alla versione accentata, dove si tirano
05:47
slightly back and up.
53
347509
2280
leggermente indietro e in alto.
05:49
Generally, the unstressed version of a vowel or diphthong is more relaxed and doesn’t
54
349789
5580
Generalmente, la versione non accentata di una vocale o dittongo è più rilassata e non
05:55
take the full mouth position, in this case, a little less jaw drop, and relaxed lips.
55
355369
6940
assume la posizione della bocca piena, in questo caso, un po' meno la mascella cadente e le labbra rilassate.
06:02
This is because unstressed syllables are shorter, so we don’t take the time to make the full
56
362309
5630
Questo perché le sillabe non accentate sono più corte, quindi non ci prendiamo il tempo per fare la
06:07
position.
57
367939
2060
posizione completa.
06:09
At the beginning of this video, I said the AA vowel is not always a pure AA. This vowel
58
369999
6850
All'inizio di questo video, ho detto che la vocale AA non è sempre una AA pura. Questa vocale
06:16
changes when it’s followed by a nasal consonant. When it’s followed by the M or N sounds,
59
376849
8050
cambia quando è seguita da una consonante nasale. Quando è seguito dai suoni M o N,
06:24
the tongue relaxes in the back, making an UH sound after AA. AA-UH. It’s not a pure
60
384899
8621
la lingua si rilassa nella parte posteriore, emettendo un suono UH dopo AA. AA-UH. Non è un
06:33
AA sound. Unfortunately, this change is not represented in the International Phonetic
61
393520
7090
suono AA puro. Sfortunatamente, questo cambiamento non è rappresentato nell'alfabeto fonetico internazionale
06:40
Alphabet. It’s still written with the same AA symbol. So, you just have to know when
62
400610
7979
. È ancora scritto con lo stesso simbolo AA. Quindi, devi solo sapere quando
06:48
it’s followed by [m] or [n], it’s different.
63
408589
5070
è seguito da [m] o [n], è diverso.
06:53
We don’t say ‘man’, aa, ‘man’, with a pure AA. We say ‘man’, aa-uh, aa-uh,
64
413659
13100
Non diciamo "man", aa, "man", con un puro AA. Diciamo "uomo", aa-uh, aa-uh,
07:06
relaxing the tongue and corners of the lips before the consonant. You can think of this
65
426760
5459
rilassando la lingua e gli angoli delle labbra prima della consonante. Puoi pensare a questo
07:12
UH relaxation as the ‘uh’ as in ‘butter’ sound or schwa sound. Let’s look up close
66
432219
8370
rilassamento UH come al suono "uh" come nel suono "burro" o nel suono schwa. Osserviamo da vicino
07:20
and in slow motion at the word ‘exam’.
67
440589
5390
e al rallentatore la parola "esame". Per
07:25
First we see the familiar shape of the mouth, when the AA is in a stressed syllable. Watch
68
445979
6011
prima cosa vediamo la forma familiare della bocca, quando l'AA è in una sillaba accentata. Guarda
07:31
how the relaxation that happens: the corners of the lips relax in. The tongue will relax
69
451990
7429
come avviene il rilassamento: gli angoli delle labbra si rilassano. La lingua si rilasserà
07:39
down in the back. And the lips close for the M consonant.
70
459419
7691
nella parte posteriore. E le labbra si chiudono per la consonante M.
07:47
This relaxation of the corner of the lips and back of the tongue happens when the AA
71
467110
5119
Questo rilassamento dell'angolo delle labbra e del dorso della lingua avviene quando la
07:52
vowel is followed by the N consonant as well. For example, the word ‘hand’. Haa-uhnd.
72
472229
10491
vocale AA è seguita anche dalla consonante N. Ad esempio, la parola "mano". Haa-uhnd.
08:02
Hand.
73
482720
1920
Mano.
08:04
So, when you see this symbol followed by this symbol or this symbol, it’s no longer a
74
484640
7500
Quindi, quando vedi questo simbolo seguito da questo simbolo o da questo simbolo, non è più un
08:12
pure AA. Think of relaxing out of the vowel, AA-UH.
75
492149
6720
puro AA. Pensa a rilassarti dalla vocale, AA-UH.
08:18
If the next sound is the NG consonant, it’s a little different. Rather than ‘aa-uh’,
76
498869
8190
Se il suono successivo è la consonante NG, è leggermente diverso. Invece di "aa-uh",
08:27
the vowel changes into AY. It’s really like the AY as in SAY diphthong. First, the middle
77
507059
9480
la vocale cambia in AY. È proprio come l'AY come nel dittongo SAY. Prima la
08:36
part of the tongue lifts towards the roof of the mouth, then the front part of the tongue.
78
516539
5670
parte centrale della lingua si solleva verso il palato, poi la parte anteriore della lingua.
08:42
Let’s watch ‘gang’ up close and in slow motion.
79
522209
6211
Guardiamo "gang" da vicino e al rallentatore.
08:48
The position for the first sound looks a lot like AA, but the part of the tongue lifting
80
528420
4940
La posizione del primo suono assomiglia molto ad AA, ma la parte della lingua che si
08:53
up is more forward. Gaaaang. Then the front part of the tongue arches up towards the roof
81
533360
8330
solleva è più in avanti. Gaaaang. Quindi la parte anteriore della lingua si inarca verso
09:01
of the mouth, while the tongue tip remains down.
82
541690
5360
il palato, mentre la punta della lingua rimane abbassata.
09:07
When you see this symbol followed by this symbol, it’s no longer a pure AA. It’s
83
547050
6620
Quando vedi questo simbolo seguito da questo simbolo, non è più un AA puro. È
09:13
more like AY. Gang. Thanks.
84
553670
8740
più come AY. Banda. Grazie.
09:22
Pure stressed AA: Sat, aa Pure unstressed AA: backtrack, aa
85
562410
13099
AA puro accentato: Sab, aa AA puro non accentato: backtrack, aa
09:35
AA, aa, AA, aa.
86
575509
6671
AA, aa, AA, aa.
09:42
AA vowel modified by M: exam, aa-uh AA vowel modified by N: man, aa-uh
87
582180
14630
Vocale AA modificata da M: esame, aa-uh Vocale AA modificata da N: man, aa-uh
09:56
AA vowel modified by NG: gang, ay
88
596810
7660
Vocale AA modificata da NG: gang, ay
10:04
Example words. Repeat with me: Chapter, can, act, last, bank, bypass.
89
604470
45450
Esempi di parole. Ripeti con me: capitolo, can, act, last, bank, bypass.
10:49
I hope this video helps you understand this sound. That’s it, and thanks so much for
90
649920
6200
Spero che questo video ti aiuti a capire questo suono. Questo è tutto, e grazie mille per
10:56
using Rachel’s English.
91
656120
2110
aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7