New Year, New Accent! Improve your American Accent!

39,076 views ・ 2016-01-12

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Welcome to 2016, welcome to your new accent.
0
1110
5790
Bienvenido a 2016, bienvenido a tu nuevo acento.
00:06
How long have you been studying English? How happy are you with your pronunciation? It’s
1
6900
5859
¿Cuánto tiempo has estado estudiando Inglés? ¿Qué tan feliz estás con tu pronunciación? Es
00:12
a new year, and it’s a new opportunity to get fluency in spoken American English. The
2
12759
7841
un nuevo año y es una nueva oportunidad para obtener fluidez en el inglés americano hablado. Los
00:20
Sounds of American English, and how they relate to stress, are the building blocks of American
3
20600
6450
sonidos del inglés americano y cómo se relacionan con el estrés son los componentes básicos del
00:27
English. So I’ve made a new set of 36 videos, totaling nearly 3 hours, that is truly special
4
27050
10040
inglés americano. Así que hice un nuevo conjunto de 36 videos, con un total de casi 3 horas, que es realmente especial
00:37
for the way integrates understanding stress into learning sounds.
5
37090
6540
por la forma en que integra la comprensión del estrés en el aprendizaje de los sonidos.
00:43
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own, in isolation.
6
43630
7040
La mayoría de los materiales que encontrará en otros lugares solo enseñan los sonidos por sí solos, de forma aislada.
00:50
It's a mistake to learn this way -- we learn sounds to speak words and sentences, not just
7
50670
7210
Es un error aprender de esta manera: aprendemos sonidos para hablar palabras y oraciones, ¡no solo
00:57
sounds! For beginners, you can focus on the different sounds, and how they’re made.
8
57880
6230
sonidos! Para los principiantes, puede concentrarse en los diferentes sonidos y cómo se hacen.
01:04
More advanced learners can focus on the subtleties of how sounds are affected by stress to put
9
64110
6439
Los estudiantes más avanzados pueden concentrarse en las sutilezas de cómo los sonidos se ven afectados por el estrés para dar
01:10
the finishing touches on their American accent. Every vowel and diphthong video teaches the
10
70549
6841
los toques finales a su acento estadounidense. Cada video de vocales y diptongos enseña los
01:17
sounds in the context of stress, so you’re working on the overall character of American
11
77390
5979
sonidos en el contexto de estrés, por lo que está trabajando en el carácter general del
01:23
English, which is so important.
12
83369
3891
inglés americano, que es muy importante.
01:27
These videos have a mix of explanations, images, and slow motion speech study. I recommend
13
87260
7929
Estos videos tienen una combinación de explicaciones, imágenes y estudio del habla en cámara lenta. Recomiendo
01:35
watching all of the videos at once, several times. It’s a lot of information. Give your
14
95189
6761
ver todos los videos a la vez, varias veces. Es mucha información. Dale a tu
01:41
mind the time to take it all in and get the bigger picture. Then go back and study individual
15
101950
7349
mente el tiempo para asimilarlo todo y obtener una imagen más grande. Luego regrese y estudie los
01:49
sounds. Imitate and practice the example words out loud.
16
109299
4710
sonidos individuales. Imita y practica las palabras de ejemplo en voz alta.
01:54
Today’s the day. This set of videos is now available. You can buy the download for just
17
114009
7521
Hoy es el día. Este conjunto de videos ya está disponible. Puedes comprar la descarga por solo
02:01
$27. That’s less than a dollar per video. You can download the videos to your device
18
121530
6390
$27. Eso es menos de un dólar por video. Puede descargar los videos a su dispositivo
02:07
or simply stream them. Go to RachelsEnglish.com/sounds
19
127920
5520
o simplemente transmitirlos. Vaya a RachelsEnglish.com/sounds
02:13
to purchase, and you’ll get instant access
20
133440
2780
para comprar y obtendrá acceso instantáneo
02:16
to all of the videos. If a DVD is more your style, I’ve got you covered. The set is
21
136230
6210
a todos los videos. Si un DVD es más tu estilo, te tengo cubierto. El conjunto también está
02:22
available as a DVD as well.
22
142440
3600
disponible en DVD.
02:26
If you can’t afford to purchase, you’ll still get access to the videos. The videos
23
146040
5720
Si no puede permitirse el lujo de comprar, aún tendrá acceso a los videos. Los videos
02:31
in this collection will be released on YouTube twice a month, every first and third Thursday
24
151760
6740
de esta colección se publicarán en YouTube dos veces al mes, cada primer y tercer jueves
02:38
until May 2017. But why wait? Get the whole set now, study the sounds as a unit, and get
25
158500
8550
hasta mayo de 2017. Pero, ¿por qué esperar? Obtenga todo el conjunto ahora, estudie los sonidos como una unidad y adquiera
02:47
fluency in your spoken English. Make 2016 YOUR year. Welcome to 2016, welcome to your
26
167050
9930
fluidez en su inglés hablado. Haz del 2016 TU año. Bienvenido a 2016, bienvenido a tu
02:56
new accent.
27
176980
2380
nuevo acento.
02:59
Here’s a sneak peak: the video on the AA as in BAT vowel.
28
179360
6400
Aquí hay un adelanto: el video en el AA como en la vocal BAT.
03:07
In this American English pronunciation video, we’re going to learn how to pronounce the
29
187269
5360
En este video de pronunciación de inglés americano, vamos a aprender a pronunciar la
03:12
AA as in BAT vowel.
30
192629
3380
vocal AA como en BAT.
03:23
This is a sound that changes depending on the following sound. So, it can either be
31
203379
5551
Este es un sonido que cambia dependiendo del siguiente sonido. Entonces, puede ser
03:28
a pure vowel or a modified vowel. We’ll go over both in this video.
32
208930
6839
una vocal pura o una vocal modificada. Repasaremos ambos en este video.
03:35
To make the pure AA vowel, the jaw drops quite a bit, AA.
33
215769
7951
Para hacer la vocal AA pura, la mandíbula cae un poco, AA.
03:43
The tip of the tongue stays forward; it’s touching the back of the bottom front teeth,
34
223720
5750
La punta de la lengua se mantiene hacia adelante; está tocando la parte posterior de los dientes frontales inferiores,
03:49
AA. The back part of the tongue stretches up.
35
229470
4400
AA. La parte posterior de la lengua se estira hacia arriba.
03:53
The tongue is wide, AA. Because the tongue is high in the back and low in the front,
36
233870
7979
La lengua es ancha, AA. Debido a que la lengua está alta en la parte posterior y baja en la parte delantera,
04:01
you can see a lot of it. This is different from the 'ah' as in 'father' vowel, for example,
37
241849
6950
se puede ver mucho. Esto es diferente de la 'ah' como en la vocal 'padre', por ejemplo,
04:08
where the tongue presses down in the back and you see more dark space in the mouth.
38
248799
5480
donde la lengua presiona hacia abajo en la parte posterior y se ve más espacio oscuro en la boca.
04:14
AA, AH.
39
254280
5260
AA, AH.
04:19
You can also see the corners of the mouth pull back and up a little bit. AA.
40
259549
7691
También puede ver las comisuras de la boca retroceder y subir un poco. AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO.
04:27
Let’s take a look at the pure AA vowel up close and in slow motion.
41
267240
6240
Echemos un vistazo a la vocal AA pura de cerca y en cámara lenta.
04:33
The tongue tip is down and the back of the tongue lifts. Here’s the word ‘sat’.
42
273490
8489
La punta de la lengua está hacia abajo y la parte posterior de la lengua se levanta. Aquí está la palabra 'sat'.
04:41
The tongue position is easy to see because of the jaw drop needed for this vowel.
43
281979
7970
La posición de la lengua es fácil de ver debido a la caída de la mandíbula necesaria para esta vocal.
04:49
When AA is in a stressed syllable, the vowel will go up and come down in pitch, AA. Sat,
44
289949
10860
Cuando AA está en una sílaba acentuada, la vocal subirá y bajará de tono, AA. Sábado,
05:00
AA. In an unstressed syllable, the vowel is flatter and lower in pitch, quieter, aa. This
45
300809
10060
AA. En una sílaba átona, la vocal es más plana y de tono más bajo, más tranquila, aa. Esta
05:10
vowel is unstressed in the second syllable of ‘backtrack’. Let’s look up close
46
310869
7020
vocal no está acentuada en la segunda sílaba de 'backtrack'. Miremos de cerca
05:17
and in slow motion.
47
317889
2170
y en cámara lenta.
05:20
In the first, stressed syllable, the jaw drops, and we see the corners of the lips pull back
48
320059
5901
En la primera sílaba acentuada, la mandíbula cae y vemos que las comisuras de los labios se contraen hacia atrás
05:25
and up for the stressed AA. In the unstressed syllable, the jaw drops less. Let’s compare
49
325960
7879
y hacia arriba para la AA acentuada. En la sílaba átona, la mandíbula cae menos. Vamos a
05:33
them.
50
333839
1130
compararlos.
05:34
On top is the stressed AA. You can see the jaw drops more. For the unstressed AA, the
51
334969
7920
Encima está el AA estresado. Se puede ver la mandíbula cae más. Para el AA no estresado, las
05:42
corners of the lips are a little more relaxed than in the stressed version, where they pull
52
342889
4620
comisuras de los labios están un poco más relajadas que en la versión estresada, donde se estiran
05:47
slightly back and up.
53
347509
2280
ligeramente hacia atrás y hacia arriba.
05:49
Generally, the unstressed version of a vowel or diphthong is more relaxed and doesn’t
54
349789
5580
Por lo general, la versión átona de una vocal o diptongo es más relajada y no
05:55
take the full mouth position, in this case, a little less jaw drop, and relaxed lips.
55
355369
6940
adopta la posición de boca llena, en este caso, un poco menos boquiabierto y labios relajados.
06:02
This is because unstressed syllables are shorter, so we don’t take the time to make the full
56
362309
5630
Esto se debe a que las sílabas átonas son más cortas, por lo que no nos tomamos el tiempo para hacer la
06:07
position.
57
367939
2060
posición completa.
06:09
At the beginning of this video, I said the AA vowel is not always a pure AA. This vowel
58
369999
6850
Al comienzo de este video, dije que la vocal AA no siempre es AA pura. Esta vocal
06:16
changes when it’s followed by a nasal consonant. When it’s followed by the M or N sounds,
59
376849
8050
cambia cuando le sigue una consonante nasal. Cuando es seguido por los sonidos M o N,
06:24
the tongue relaxes in the back, making an UH sound after AA. AA-UH. It’s not a pure
60
384899
8621
la lengua se relaja en la parte posterior, haciendo un sonido UH después de AA. AA-UH. No es un
06:33
AA sound. Unfortunately, this change is not represented in the International Phonetic
61
393520
7090
sonido AA puro. Desafortunadamente, este cambio no está representado en el
06:40
Alphabet. It’s still written with the same AA symbol. So, you just have to know when
62
400610
7979
Alfabeto Fonético Internacional. Todavía está escrito con el mismo símbolo AA. Entonces, solo tienes que saber cuándo
06:48
it’s followed by [m] or [n], it’s different.
63
408589
5070
va seguido de [m] o [n], es diferente.
06:53
We don’t say ‘man’, aa, ‘man’, with a pure AA. We say ‘man’, aa-uh, aa-uh,
64
413659
13100
No decimos 'hombre', aa, 'hombre', con un AA puro. Decimos ‘hombre’, aa-uh, aa-uh,
07:06
relaxing the tongue and corners of the lips before the consonant. You can think of this
65
426760
5459
relajando la lengua y las comisuras de los labios antes de la consonante. Puede pensar en esta
07:12
UH relaxation as the ‘uh’ as in ‘butter’ sound or schwa sound. Let’s look up close
66
432219
8370
relajación UH como el sonido 'uh' como en 'mantequilla' o sonido schwa. Miremos de cerca
07:20
and in slow motion at the word ‘exam’.
67
440589
5390
y en cámara lenta la palabra 'examen'.
07:25
First we see the familiar shape of the mouth, when the AA is in a stressed syllable. Watch
68
445979
6011
Primero vemos la forma familiar de la boca, cuando la AA está en una sílaba acentuada. Observe
07:31
how the relaxation that happens: the corners of the lips relax in. The tongue will relax
69
451990
7429
cómo ocurre la relajación: las comisuras de los labios se relajan. La lengua se relajará
07:39
down in the back. And the lips close for the M consonant.
70
459419
7691
hacia abajo en la parte posterior. Y los labios se cierran para la consonante M.
07:47
This relaxation of the corner of the lips and back of the tongue happens when the AA
71
467110
5119
Esta relajación de la comisura de los labios y la parte posterior de la lengua ocurre cuando la
07:52
vowel is followed by the N consonant as well. For example, the word ‘hand’. Haa-uhnd.
72
472229
10491
vocal AA es seguida por la consonante N también. Por ejemplo, la palabra 'mano'. Haa-uhnd.
08:02
Hand.
73
482720
1920
Mano.
08:04
So, when you see this symbol followed by this symbol or this symbol, it’s no longer a
74
484640
7500
Entonces, cuando vea este símbolo seguido de este símbolo o este símbolo, ya no es un
08:12
pure AA. Think of relaxing out of the vowel, AA-UH.
75
492149
6720
AA puro. Piense en relajarse fuera de la vocal, AA-UH.
08:18
If the next sound is the NG consonant, it’s a little different. Rather than ‘aa-uh’,
76
498869
8190
Si el siguiente sonido es la consonante NG, es un poco diferente. En lugar de 'aa-uh',
08:27
the vowel changes into AY. It’s really like the AY as in SAY diphthong. First, the middle
77
507059
9480
la vocal cambia a AY. Es realmente como el diptongo AY como en SAY. Primero, la
08:36
part of the tongue lifts towards the roof of the mouth, then the front part of the tongue.
78
516539
5670
parte media de la lengua se levanta hacia el techo de la boca, luego la parte delantera de la lengua.
08:42
Let’s watch ‘gang’ up close and in slow motion.
79
522209
6211
Veamos 'pandilla' de cerca y en cámara lenta.
08:48
The position for the first sound looks a lot like AA, but the part of the tongue lifting
80
528420
4940
La posición para el primer sonido se parece mucho a AA, pero la parte de la lengua que se
08:53
up is more forward. Gaaaang. Then the front part of the tongue arches up towards the roof
81
533360
8330
levanta está más hacia adelante. Gaaaang. Luego, la parte frontal de la lengua se arquea hacia el techo
09:01
of the mouth, while the tongue tip remains down.
82
541690
5360
de la boca, mientras que la punta de la lengua permanece hacia abajo.
09:07
When you see this symbol followed by this symbol, it’s no longer a pure AA. It’s
83
547050
6620
Cuando vea este símbolo seguido de este símbolo, ya no es un AA puro. Es
09:13
more like AY. Gang. Thanks.
84
553670
8740
más como AY. Pandilla. Gracias.
09:22
Pure stressed AA: Sat, aa Pure unstressed AA: backtrack, aa
85
562410
13099
AA acentuada pura: Sat, aa AA átona pura: retroceso, aa
09:35
AA, aa, AA, aa.
86
575509
6671
AA, aa, AA, aa.
09:42
AA vowel modified by M: exam, aa-uh AA vowel modified by N: man, aa-uh
87
582180
14630
Vocal AA modificada por M: examen, aa-uh Vocal AA modificada por N: man, aa-uh Vocal
09:56
AA vowel modified by NG: gang, ay
88
596810
7660
AA modificada por NG: gang, ay
10:04
Example words. Repeat with me: Chapter, can, act, last, bank, bypass.
89
604470
45450
Ejemplos de palabras. Repite conmigo: Capítulo, lata, acto, último, banco, circunvalación.
10:49
I hope this video helps you understand this sound. That’s it, and thanks so much for
90
649920
6200
Espero que este video te ayude a entender este sonido. Eso es todo, y muchas gracias por
10:56
using Rachel’s English.
91
656120
2110
usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7