Do NOT say TO like TOO or TWO!

228,369 views ・ 2022-05-31

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Native speakers think they know how they say this word.
0
710
4410
Les locuteurs natifs pensent qu'ils savent comment ils disent ce mot.
00:05
And what about these?
1
5120
1640
Et qu'en est-il de ceux-ci?
00:06
To
2
6760
1000
À
00:07
Two
3
7760
1000
deux
00:08
Too
4
8760
1000
trop
00:09
Okay.
5
9760
1000
bien.
00:10
They say this word sounds like this word and this word.
6
10760
1990
Ils disent que ce mot sonne comme ce mot et ce mot.
00:12
They’re wrong.
7
12750
1280
Ils ont tort.
00:14
99% of the time, Americans do not say ‘to’ for this word.
8
14030
5239
99% du temps, les Américains ne disent pas "à" pour ce mot.
00:19
I’m going to show you how native speakers actually say this word, there are a couple
9
19269
4430
Je vais vous montrer comment les locuteurs natifs disent réellement ce mot, il y a
00:23
of different ways, and learning and using this reduction is going to help my non-native
10
23699
5121
plusieurs façons différentes, et apprendre et utiliser cette réduction va aider mes étudiants non natifs
00:28
students learning English sound more natural speaking English.
11
28820
3739
qui apprennent l'anglais à parler plus naturellement l' anglais.
00:32
It’s also going to help you simplify so you can match the pace of fast, native English.
12
32559
6881
Cela vous aidera également à simplifier afin que vous puissiez suivre le rythme de l'anglais natif rapide.
00:39
This is one of those things where native speakers swear they pronounce a word a certain way,
13
39440
5160
C'est l'une de ces choses où les locuteurs natifs jurent qu'ils prononcent un mot d'une certaine manière,
00:44
but they totally don’t.
14
44600
1149
mais ils ne le font absolument pas.
00:45
Yes, I’m looking at you, native speaker of American English.
15
45749
3970
Oui, je te regarde, locuteur natif de l'anglais américain.
00:49
So, how is this word actually pronounced in spoken English?
16
49719
4500
Alors, comment ce mot est-il réellement prononcé en anglais parlé ?
00:54
I asked my friends John and Amanda, who just said this word was pronounced ‘to’, to
17
54219
5921
J'ai demandé à mes amis John et Amanda, qui viennent de dire que ce mot se prononçait "à", de
01:00
make up a sentence with the word in it.
18
60140
2050
composer une phrase avec le mot dedans.
01:02
We’re going to the playground.
19
62190
1829
Nous allons à la cour de récréation.
01:04
I’m going to the playground too.
20
64019
1810
Je vais aussi à la cour de récréation.
01:05
Yes!
21
65829
1000
Oui!
01:06
Look at that.
22
66829
1371
Regarde ça.
01:08
I love this so much.
23
68200
1790
J'aime tellement ça.
01:09
Native speakers out there are probably going, what, what’s the problem?
24
69990
3900
Les locuteurs natifs vont probablement, quoi, quel est le problème ?
01:13
Neither of them pronounced this word ‘to’.
25
73890
2700
Ni l'un ni l'autre n'ont prononcé ce mot "à".
01:16
Amanda said tuh, tuh.
26
76590
2770
Amanda a dit tuh, tuh.
01:19
We’re going to the playground.
27
79360
2270
Nous allons à la cour de récréation.
01:21
Tuh, tuh.
28
81630
1080
Tu, tu.
01:22
Let’s hear it in slow motion.
29
82710
2000
Écoutons-le au ralenti.
01:24
We’re going to the playground.
30
84710
5189
Nous allons à la cour de récréation.
01:29
Tuh.
31
89899
2451
Tuh.
01:32
Not to.
32
92350
2170
Pas à.
01:34
If it was pronounced ‘to’, the way they said it was pronounced, the sentence would
33
94520
4520
S'il était prononcé «à», comme ils ont dit qu'il était prononcé, la phrase
01:39
be ‘we’re going to the playground.’
34
99040
2429
serait «nous allons au terrain de jeu».
01:41
Now you might think, who cares?
35
101469
1681
Maintenant, vous pourriez penser, qui s'en soucie?
01:43
This is a minor difference.
36
103150
1340
C'est une différence mineure.
01:44
“We’re going [tu] the playground.”
37
104490
1760
"Nous allons [tu] la cour de récréation."
01:46
versus “We’re going [tə] the playground.”
38
106250
2330
versus "Nous allons [tə] la cour de récréation."
01:48
But actually, English has a lot of words like this.
39
108580
3539
Mais en fait, l'anglais a beaucoup de mots comme celui-ci.
01:52
Words whose pronunciation will change in a sentence.
40
112119
2280
Mots dont la prononciation va changer dans une phrase.
01:54
They’re called reductions, and spoken English is full of them.
41
114399
3970
On les appelle des réductions, et l'anglais parlé en regorge.
01:58
If it was just one word every once in a while, it probably wouldn’t matter.
42
118369
4721
Si ce n'était qu'un mot de temps en temps, cela n'aurait probablement pas d'importance.
02:03
But most sentences in spoken English have a reduction, if not more than one.
43
123090
5160
Mais la plupart des phrases en anglais parlé ont une réduction, sinon plus d'une.
02:08
And so never pronouncing reductions really does affect the overall sound of speech.
44
128250
5400
Et donc, ne jamais prononcer de réductions affecte vraiment le son global de la parole.
02:13
It sounds more robotic, less natural, more choppy, even though students are taught “this
45
133650
6320
Cela semble plus robotique, moins naturel, plus saccadé, même si on enseigne aux élèves "ce
02:19
word is pronounced TO”..
46
139970
2220
mot se prononce TO".
02:22
Also, when you understand reductions as a non-native English speaker, it can really
47
142190
5251
De plus, lorsque vous comprenez les réductions en tant qu'anglophone non natif, cela peut vraiment
02:27
help with listening comprehension.
48
147441
2249
aider à la compréhension orale.
02:29
When my students start using reductions regularly, it does transforms how they sound speaking
49
149690
5020
Lorsque mes élèves commencent à utiliser régulièrement des réductions, cela transforme leur son en
02:34
English.
50
154710
1000
anglais.
02:35
If you want to know more about the OO vowel like in TOO and the schwa, like in this reduction,
51
155710
6050
Si vous voulez en savoir plus sur la voyelle OO comme dans TOO et le schwa, comme dans cette réduction,
02:41
download my free Sounds of American English cheat sheet here or in the video description.
52
161760
4610
téléchargez ma feuille de triche gratuite Sounds of American English ici ou dans la description de la vidéo.
02:46
It’s a quick reference guide that helps you quickly see the right tongue position.
53
166370
5140
C'est un guide de référence rapide qui vous aide à voir rapidement la bonne position de la langue.
02:51
Okay.
54
171510
1050
D'accord.
02:52
So today we’re going to go over different examples of To, how it’s actually pronounced in a sentence,
55
172560
6750
Donc, aujourd'hui, nous allons passer en revue différents exemples de To, comment il est réellement prononcé dans une phrase,
02:59
and I’m going to show you all sorts of native speakers using these reductions in conversational
56
179310
4860
et je vais vous montrer toutes sortes de locuteurs natifs utilisant ces réductions dans l'
03:04
English, interviews, major presentations.
57
184170
3730
anglais conversationnel, les interviews, les présentations majeures.
03:07
The TO reduction is correct in all spoken English from major business meetings to chatting
58
187900
6610
La réduction TO est correcte dans tout l'anglais parlé, des grandes réunions d'affaires aux conversations
03:14
with a friend.
59
194510
1220
avec un ami.
03:15
Also, how are these two words pronounced in conversation?
60
195730
3030
Aussi, comment ces deux mots sont-ils prononcés dans une conversation ?
03:18
We’ll cover all of this.
61
198760
1800
Nous couvrirons tout cela.
03:20
Let’s go back to John’s sentence.
62
200560
2920
Revenons à la phrase de John.
03:23
I’m going to the playground too.
63
203480
2450
Je vais aussi à la cour de récréation.
03:25
I love this because he used this TO and this TOO in the same sentence.
64
205930
5830
J'aime ça parce qu'il a utilisé ce TO et ce TOO dans la même phrase.
03:31
But now let’s listen in slow motion.
65
211760
1870
Mais maintenant, écoutons au ralenti.
03:33
They are not pronounced the same.
66
213630
1630
Ils ne se prononcent pas de la même manière.
03:35
They’re not TO and TOO.
67
215260
2970
Ils ne sont pas TO et TOO.
03:38
I’m going to the playground too.
68
218230
6412
Je vais aussi à la cour de récréation.
03:44
Going-duh-the.
69
224642
3738
Va-duh-le.
03:48
So Amanda said ‘tuh’ in her sentence’.
70
228380
2720
Alors Amanda a dit « tuh » dans sa phrase ».
03:51
Now John is saying ‘duh’.
71
231100
2460
Maintenant, John dit "duh".
03:53
Going duh.
72
233560
2940
Je vais duh.
03:56
Duh, duh, duh.
73
236500
4400
Duh, duh, duh.
04:00
Going-duh-the, going-duh-the, going-duh-the.
74
240900
2470
Va-duh-le, va-duh-le, va-duh-le.
04:03
Listen again
75
243370
1000
Réécouter
04:04
Going to the playground too.
76
244370
5400
Aller à l'aire de jeux aussi.
04:09
“Tuh” and “duh” are the two reductions we use for TO.
77
249770
5820
"Tuh" et "duh" sont les deux réductions que nous utilisons pour TO.
04:15
But, depending on how this word links into the word before, it might even sound like
78
255590
5479
Mais, selon la façon dont ce mot est lié au mot précédent, il peut même sembler
04:21
there’s no consonant.
79
261069
1521
qu'il n'y a pas de consonne.
04:22
I’ll talk more about that in a second.
80
262590
2299
J'en parlerai plus dans une seconde.
04:24
How did John pronounce this word, TOO?
81
264889
2731
Comment John a-t-il prononcé ce mot, TOO ?
04:27
I’m going to the playground too.
82
267620
2670
Je vais aussi à la cour de récréation.
04:30
Too.
83
270290
1189
Aussi.
04:31
So these words, TOO and TWO, don’t change in a sentence.
84
271479
4861
Donc ces mots, TROP et DEUX, ne changent pas dans une phrase.
04:36
They’re still going to be TOO.
85
276340
2620
Ils vont toujours être TROP.
04:38
But this word TO will almost always change in a sentence.
86
278960
4110
Mais ce mot TO changera presque toujours dans une phrase.
04:43
But most English learners are taught these are all TO.
87
283070
3010
Mais la plupart des apprenants d'anglais apprennent que ce sont tous des TO.
04:46
The thing is, we’re almost never pronouncing a word by itself.
88
286080
4260
Le fait est que nous ne prononçons presque jamais un mot par lui-même.
04:50
We’re almost always speaking in sentences.
89
290340
2889
Nous parlons presque toujours par phrases.
04:53
So to think this word is TO is not really useful, even though that is its full pronunciation.
90
293229
6371
Donc, penser que ce mot est TO n'est pas vraiment utile, même si c'est sa prononciation complète.
04:59
In a sentence, we reduce it.
91
299600
2000
En une phrase, on le réduit.
05:01
Here are four examples, not me, but other native speakers not thinking at all about
92
301600
6089
Voici quatre exemples, pas moi, mais d'autres locuteurs natifs ne pensant pas du tout à la
05:07
pronunciation.
93
307689
1000
prononciation.
05:08
They’re all going to say ‘tuh’.
94
308689
2211
Ils vont tous dire "tuh".
05:10
Keep in mind it’s not tuuuuhhhh.
95
310900
2400
Gardez à l'esprit que ce n'est pas tuuuuhhhh.
05:13
But tuh.
96
313300
1510
Mais bon.
05:14
Very short.
97
314810
1229
Très court.
05:16
We didn’t tell you everything you might have needed to make a decision.
98
316039
3780
Nous ne vous avons pas dit tout ce dont vous auriez pu avoir besoin pour prendre une décision.
05:19
Needed tuh.
99
319819
1551
Besoin tuh.
05:21
Needed to make--
100
321370
1000
Nécessaire pour faire...
05:22
Next sentence.
101
322370
1389
Phrase suivante.
05:23
It took me years to figure out what actually happened.
102
323759
2120
Il m'a fallu des années pour comprendre ce qui s'était réellement passé.
05:25
Years tuh,
103
325879
1000
Années tuh,
05:26
Years tuh--
104
326879
1000
Années tuh--
05:27
Sentence 2 “years to figure”
105
327879
1000
Phrase 2 "années pour comprendre"
05:28
Next sentence
106
328879
1000
Phrase suivante
05:29
I got into it because I wanted to help people feel better.
107
329879
3660
Je me suis lancé parce que je voulais aider les gens à se sentir mieux.
05:33
To help, tuh.
108
333539
1231
Pour aider, euh.
05:34
Because I wanted to help--
109
334770
1959
Parce que je voulais aider--
05:36
Last example
110
336729
1000
Dernier exemple
05:37
It’s how I train my mind to be unconventional and to be creative.
111
337729
4371
C'est ainsi que j'entraîne mon esprit à être non conventionnel et à être créatif.
05:42
Two examples there.
112
342100
1930
Deux exemples là.
05:44
Mind to be, tuh, and to be creative, tuh, tuh
113
344030
5409
L'esprit d'être, tuh, et d'être créatif, tuh, tuh
05:49
It’s how I train my mind to be unconventional and to be creative.
114
349439
4421
C'est ainsi que j'entraîne mon esprit à être non conventionnel et à être créatif.
05:53
Definitely some people are going to comment here “You are teaching lazy English!
115
353860
4980
Certaines personnes vont certainement commenter ici "Vous enseignez l'anglais paresseux !
05:58
This is WRONG!”
116
358840
1000
C'est faux!"
05:59
I beg to differ.
117
359840
1609
Je ne suis pas d'accord.
06:01
This spoken English.
118
361449
2631
Cet anglais parlé.
06:04
Most people just don’t notice they do it, that they use reductions.
119
364080
3570
La plupart des gens ne remarquent tout simplement pas qu'ils le font , qu'ils utilisent des réductions.
06:07
I’m going to ask my parents now.
120
367650
2519
Je vais demander à mes parents maintenant.
06:10
My dad is a retired professor in the college of Business at the University of Florida,
121
370169
5171
Mon père est professeur à la retraite à la faculté de commerce de l'Université de Floride
06:15
and my mom a retired librarian and curator of a special collection at the University
122
375340
4680
et ma mère, bibliothécaire à la retraite et conservatrice d'une collection spéciale à l'Université
06:20
of Florida.
123
380020
1019
de Floride.
06:21
Both smart, educated people, native speakers of English.
124
381039
3250
À la fois des gens intelligents et instruits, des locuteurs natifs de l'anglais.
06:24
My first question.
125
384289
1291
Ma première question.
06:25
Dad, this is for you.
126
385580
1390
Papa, c'est pour toi.
06:26
How do you pronounce these words?
127
386970
2240
Comment prononcez-vous ces mots ?
06:29
To, too and two.
128
389210
2280
À, trop et deux.
06:31
Do you do the same mom?
129
391490
3160
Faites-vous la même chose maman?
06:34
Yes.
130
394650
1000
Oui.
06:35
Isn’t that funny?
131
395650
1049
N'est-ce pas drôle?
06:36
The pronunciation we teach isn’t the one we actually use on a regular basis.
132
396699
5571
La prononciation que nous enseignons n'est pas celle que nous utilisons régulièrement.
06:42
In their sentences, they both used the ‘duh’ pronunciation.
133
402270
4690
Dans leurs phrases, ils ont tous deux utilisé la prononciation « duh » .
06:46
I’m going to the store to buy groceries.
134
406960
3090
Je vais au magasin pour acheter des produits d'épicerie.
06:50
We’re going to Gainesville today.
135
410050
2589
Nous allons à Gainesville aujourd'hui.
06:52
Going-duh, going-duh.
136
412639
2530
Allez-duh, allez-duh.
06:55
Now let’s see some examples of other native speakers naturally using the ‘duh’ pronunciation.
137
415169
6571
Voyons maintenant quelques exemples d'autres locuteurs natifs utilisant naturellement la prononciation "duh".
07:01
You might use the ‘duh’ pronunciation if the word before ends in a vowel or diphthong,
138
421740
5259
Vous pouvez utiliser la prononciation « duh » si le mot précédent se termine par une voyelle ou une diphtongue,
07:06
or a voiced consonant like M. Will you come “duh” the party?
139
426999
4741
ou une consonne vocale comme M. Viendrez-vous « duh » à la fête ?
07:11
Come to, come to, come to the party?
140
431740
1709
Venez, venez, venez à la fête ?
07:13
I’ve noted the continued importance of paying attention to children.
141
433449
4041
J'ai noté l'importance continue de prêter attention aux enfants.
07:17
Attention ‘duh’.
142
437490
1000
Attention "duh".
07:18
Duh.
143
438490
1000
Euh.
07:19
Attention to children.
144
439490
1410
Attention aux enfants.
07:20
We’ve cut down veteran’s unemployment by more than half, down to 4.2 percent--
145
440900
6060
Nous avons réduit le chômage des vétérans de plus de moitié, jusqu'à 4,2 % -
07:26
Down duh.
146
446960
1560
Down duh.
07:28
Duh.
147
448520
1019
Euh.
07:29
Down to 4.2--
148
449539
1511
Jusqu'à 4.2--
07:31
Next example
149
451050
1530
Exemple suivant
07:32
How did you get them altogether and play nice so to speak
150
452580
3869
Comment les avez-vous réunis et avez-vous bien joué pour ainsi dire
07:36
So duh.
151
456449
1400
Alors duh.
07:37
So duh speak.
152
457849
1370
Alors parle.
07:39
So to speak.
153
459219
1750
Pour ainsi dire.
07:40
If you feel any stress about there being two different reductions of ‘to’, just stick
154
460969
5230
Si vous vous sentez stressé par le fait qu'il y ait deux réductions différentes de "à", restez simplement
07:46
with “tuh”.
155
466199
1430
avec "tuh".
07:47
Make it fast, link it into the words around it, it will sound great.
156
467629
5120
Faites-le vite, liez-le aux mots qui l' entourent, ça sonnera bien.
07:52
Now, if the word before ends in T, you’ll just want to make one T sound, not two.
157
472749
7030
Maintenant, si le mot avant se termine par T, vous voudrez juste faire sonner un T, pas deux.
07:59
For example, “I thought to myself” – THOUGHT ends in a T. TO begins – we link with a
158
479779
8651
Par exemple, "Je me suis dit" - LA PENSÉE se termine par un T. TO commence - nous nous lions avec un
08:08
single T. So it can feel like we’re also dropping the T in ‘to’ and just linking
159
488430
5000
seul T. Donc, on peut avoir l'impression que nous supprimons également le T dans 'to' et que nous relions simplement
08:13
the schwa to the end of the word ‘thought.’
160
493430
3810
le schwa à la fin du mot « pensée ».
08:17
I thought to myself, thought tuh, thought tuh.
161
497240
3070
Je me suis dit, j'ai pensé tuh, j'ai pensé tuh.
08:20
This also happens with words that end in D. Because one of the pronunciations is ‘duh’,
162
500310
5329
Cela se produit également avec les mots qui se terminent par D. Parce que l'une des prononciations est "duh",
08:25
with a D sound, you can link the two words together, so it sounds like you’re just
163
505639
5110
avec un son D, vous pouvez lier les deux mots ensemble, donc on dirait que vous
08:30
adding a schwa to the word before.
164
510749
3141
ajoutez juste un schwa au mot précédent.
08:33
A really common example is with the verb ‘need’.
165
513890
3490
Un exemple très courant est celui du verbe «besoin».
08:37
You don’t need to do that.
166
517380
3000
Vous n'avez pas besoin de faire cela.
08:40
Neeeeeduh.
167
520380
1300
Neeeeeduh.
08:41
One d sound linking the two words.
168
521680
1910
Un son liant les deux mots.
08:43
You don’t need ‘duh’.
169
523590
1160
Vous n'avez pas besoin de "duh".
08:44
You don’t need to do that.
170
524750
2230
Vous n'avez pas besoin de faire cela.
08:46
Now we can’t talk about the TO reduction without talking about gonna, wanna, gotta.
171
526980
5770
Maintenant, nous ne pouvons pas parler de la réduction TO sans parler de va, veux, dois.
08:52
Three phrases with a ‘to’ reduction built in.
172
532750
3290
Trois phrases avec une réduction "à" intégrée.
08:56
GOING TO becomes ‘gonna’.
173
536040
2160
GOING TO devient "va".
08:58
WANT TO becomes ‘wanna’.
174
538200
2070
WANT TO devient "Wanna".
09:00
GOT TO becomes ‘gotta’.
175
540270
2110
GOT TO devient « gotta ».
09:02
You should never write these reductions in formal writing, but it is okay to use them
176
542380
4330
Vous ne devriez jamais écrire ces réductions en écriture formelle, mais vous pouvez les utiliser
09:06
in spoken English, even in more formal contexts.
177
546710
3730
en anglais parlé, même dans des contextes plus formels.
09:10
I’m going to give you a few quick examples of each in more formal settings, like an interview
178
550440
6940
Je vais vous donner quelques exemples rapides de chacun dans des contextes plus formels, comme une interview
09:17
or giving a talk or presentation.
179
557380
2680
ou une conférence ou une présentation.
09:20
These people are not just chatting with friends, and even in these more formal settings, these
180
560060
5281
Ces personnes ne font pas que bavarder avec des amis, et même dans ces cadres plus formels, ces
09:25
reductions are used.
181
565341
2369
réductions sont utilisées.
09:27
First Gonna.
182
567710
1000
Va d'abord.
09:28
You’re gonna spend 800 dollars.
183
568710
4200
Vous allez dépenser 800 dollars.
09:32
The first thing I’m gonna do is look up who I’m buying from.
184
572910
4170
La première chose que je vais faire est de chercher à qui j'achète.
09:37
It’s gonna be much easier for people to engage with.
185
577080
4460
Ce sera beaucoup plus facile pour les gens de s'engager.
09:41
Gonna!
186
581540
1090
Va!
09:42
Natural spoken English.
187
582630
1470
Anglais parlé naturel.
09:44
Now ‘gotta’.
188
584100
1000
Maintenant "faut".
09:45
And I’ve gotta say I’m still at it 40 years later.
189
585100
5540
Et je dois dire que j'y suis toujours 40 ans plus tard.
09:50
We gotta get out of the crisis mentality.
190
590640
2850
Il faut sortir de la mentalité de crise.
09:53
You gotta make sure there's a strategy you can turn to.
191
593490
3400
Vous devez vous assurer qu'il existe une stratégie vers laquelle vous pouvez vous tourner.
09:56
Gotta.
192
596890
1000
Je dois.
09:57
That’s a Flap T, goooott, tt, tt, gotta.
193
597890
3090
C'est un Flap T, goooott, tt, tt, je dois.
10:00
The tongue just bounces on the roof of the mouth.
194
600980
3720
La langue rebondit juste sur le toit de la bouche.
10:04
Gotta.
195
604700
1000
Je dois.
10:05
Now wanna.
196
605700
2240
Je veux maintenant.
10:07
In both ‘gonna and ‘wanna’ the T totally disappears, doesn’t it?
197
607940
5460
À la fois dans "va" et "veux", le T disparaît totalement, n'est-ce pas ?
10:13
Some of us don’t want to think back to our childhoods,
198
613400
3090
Certains d'entre nous ne veulent pas repenser à leur enfance,
10:16
So I want to share with you some things that I’ve found,
199
616490
2940
donc je veux partager avec vous certaines choses que j'ai trouvées,
10:19
Ok, now, for all my non-native speakers of American English out there, who are working
200
619430
4260
Ok, maintenant, pour tous mes locuteurs non natifs de l'anglais américain, qui travaillent
10:23
on their accents, and interested in playing with this TO reduction, let’s give you a
201
623690
4720
sur leurs accents, et intéressés à jouer avec cette réduction TO, donnons-nous une
10:28
small training session.
202
628410
2480
petite séance d'entraînement.
10:30
You know, you learn a concept like this, and you get it, and you might start to hear it,
203
630890
4690
Vous savez, vous apprenez un concept comme celui-ci, et vous l'obtenez, et vous pourriez commencer à l'entendre,
10:35
but to change your habit, to reduce ‘to’ in a sentence naturally, without having to
204
635580
5370
mais changer votre habitude, réduire "à" dans une phrase naturellement, sans avoir à y
10:40
think about it, takes time.
205
640950
2560
penser, prend du temps.
10:43
Changing a physical habit doesn’t happen overnight.
206
643510
2040
Changer une habitude physique ne se fait pas du jour au lendemain.
10:45
And actually training, to change pronunciation habits, is a huge part of my online school,
207
645550
5780
Et en fait, la formation, pour changer les habitudes de prononciation, est une grande partie de mon école en ligne,
10:51
Rachel’s English Academy, where we have all the materials you need to train, as well
208
651330
4620
Rachel's English Academy, où nous avons tout le matériel dont vous avez besoin pour vous entraîner, ainsi
10:55
as teachers to give you feedback on your training.
209
655950
2560
que des enseignants pour vous donner un retour sur votre formation.
10:58
If you’re interested, please do check out RachelsEnglishAcademy.com
210
658510
4480
Si vous êtes intéressé, veuillez consulter RachelsEnglishAcademy.com
11:02
Now let’s get to it.
211
662990
1090
Maintenant, allons-y.
11:04
You’re going to hear a sentence.
212
664080
1300
Vous allez entendre une phrase.
11:05
Then we’re going to break it down.
213
665380
2500
Ensuite, nous allons le décomposer.
11:07
Notice if it’s True T or not.
214
667880
2060
Remarquez si c'est True T ou non.
11:09
Notice how fast it is, we’ll try, in the audio, to isolate just the reduction of the
215
669940
4880
Remarquez à quel point c'est rapide, nous essaierons, dans l' audio, d'isoler uniquement la réduction du
11:14
word ‘to’.
216
674820
1000
mot "à".
11:15
You’ll hear it five times in a row, repeat each time.
217
675820
4410
Vous l'entendrez cinq fois de suite, répétez-le à chaque fois.
11:20
Just focus on what you hear and matching that exactly, not what you think the word should
218
680230
5450
Concentrez-vous simplement sur ce que vous entendez et faites correspondre exactement cela, pas ce que vous pensez que le mot
11:25
sound like.
219
685680
1000
devrait ressembler.
11:26
Then we’re going to build that word back into the sentence.
220
686680
3940
Ensuite, nous allons reconstruire ce mot dans la phrase.
11:30
So you’ll hear just the reduction and either the word before or after, and so on.
221
690620
4640
Ainsi, vous n'entendrez que la réduction et soit le mot avant, soit le mot après, et ainsi de suite.
11:35
Each time, you’ll listen and repeat five times.
222
695260
2900
À chaque fois, vous écouterez et répéterez cinq fois.
11:38
This is training, after all.
223
698160
1390
C'est une formation, après tout.
11:39
You’re going to have to simplify your mouth movements to do this.
224
699550
3780
Vous allez devoir simplifier les mouvements de votre bouche pour ce faire.
11:43
You’re going to have to give up trying so hard, give up thinking so much about the mouth
225
703330
4850
Vous allez devoir arrêter d'essayer si fort, arrêter de penser autant aux positions de la bouche
11:48
positions and sounds, and just let your body take over.
226
708180
3650
et aux sons, et laisser votre corps prendre le dessus.
11:51
Just let it be pure sound imitation, the way a kid learns.
227
711830
4480
Laissez-le simplement être une pure imitation sonore, comme un enfant apprend.
11:56
Here we go.
228
716310
1000
Nous y voilà.
11:57
I forgot to lock up.
229
717310
1935
J'ai oublié de fermer.
11:59
To
230
719245
9580
Pour
12:08
Forgot to
231
728825
12550
oublier
12:21
It’ll be good to see you.
232
741375
1909
ça va être bon de vous voir.
12:23
To
233
743284
9297
12:32
Good to
234
752581
9097
Bon à
12:41
I’m about to leave.
235
761678
2047
je suis sur le point de partir.
12:43
To
236
763725
8414
12:52
About to
237
772139
11006
13:03
It’s a long way to go.
238
783145
2310
C'est un long chemin à parcourir.
13:05
To
239
785455
7863
To
13:13
Way to
240
793318
8364
Way to
13:21
You’re about to find out.
241
801682
2484
You est sur le point de le découvrir.
13:24
to
242
804166
9755
13:33
About to
243
813921
9969
13:43
I love exploring language like this and helping my students reach their full potential through
244
823890
5090
J'adore explorer une langue comme celle-ci et aider mes élèves à atteindre leur plein potentiel grâce à
13:48
English speaking confidence.
245
828980
2010
la confiance en anglais.
13:50
If you love what you saw here, join our Academy, give it a try.
246
830990
3440
Si vous aimez ce que vous avez vu ici, rejoignez notre Académie , essayez-le.
13:54
We do have a 30-day money back guarantee.
247
834430
3250
Nous avons une garantie de remboursement de 30 jours.
13:57
Be sure to subscribe here on YouTube with notifications on, that’s free, and it will
248
837680
4790
Assurez-vous de vous abonner ici sur YouTube avec les notifications activées, c'est gratuit, et cela
14:02
keep you in the loop of all our new lessons here.
249
842470
2400
vous tiendra au courant de toutes nos nouvelles leçons ici.
14:04
Keep your learning going now with this video.
250
844870
2580
Continuez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo.
14:07
I love being your English teacher.
251
847450
1780
J'adore être votre professeur d'anglais.
14:09
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
252
849230
3711
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7