Homophones: American English Pronunciation

53,221 views ・ 2009-02-08

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Someone has asked me to talk a bit about homophones.
0
404
3714
Quelqu'un m'a demandé de parler un peu des homophones.
00:04
Homophones are words that are spelled differently but pronounced the same.
1
4120
5097
Les homophones sont des mots qui s'écrivent différemment mais se prononcent de la même manière.
00:09
If you’ve taken a look at my sound chart,
2
9218
2518
Si vous avez jeté un coup d'œil à mon tableau des sons
00:11
then you know that there are many different ways to pronounce one letter.
3
11737
5054
, vous savez qu'il existe de nombreuses façons différentes de prononcer une lettre.
00:16
Let's start with some homophones in which it’s the vowels that alter the spelling of the word.
4
16792
6319
Commençons par quelques homophones dans lesquels ce sont les voyelles qui modifient l'orthographe du mot.
00:23
For example, week. Week can be weak as in not strong, it can also be week as in seven days.
5
23112
9788
Par exemple, semaine. La semaine peut être faible comme pas forte, elle peut aussi être la semaine comme sept jours.
00:32
Naval. This can either mean pertaining to ships or the belly button.
6
32901
6114
Naval. Cela peut signifier se rapportant aux navires ou au nombril.
00:39
One is spelled with an A and the other with an E and, now, they are making here the schwa sound.
7
39016
6137
L'un s'écrit avec un A et l'autre avec un E et, maintenant, ils font ici le son schwa.
00:45
Every vowel in American English can be pronounced as a schwa when it is in an unaccented syllable.
8
45154
7240
Chaque voyelle en anglais américain peut être prononcée comme un schwa lorsqu'elle est dans une syllabe non accentuée.
00:52
Die can either mean to become dead or to - a process of changing the color of something.
9
52395
8274
Mourir peut signifier devenir mort ou - un processus de changement de couleur de quelque chose.
01:00
Now, this is spelled either I-E or Y-E.
10
60670
4042
Maintenant, cela s'écrit soit I-E ou Y-E.
01:04
And Y in English is a consonant but it often acts like a vowel.
11
64713
5397
Et Y en anglais est une consonne mais elle agit souvent comme une voyelle.
01:10
And here I would say it is acting like a vowel and this is a difference in vowel spellings.
12
70111
4945
Et ici, je dirais qu'il agit comme une voyelle et c'est une différence dans l'orthographe des voyelles.
01:15
Now let's look at a comparison where it’s the consonants that change the spelling of the word.
13
75057
5129
Regardons maintenant une comparaison où ce sont les consonnes qui changent l'orthographe du mot.
01:20
Patients. Now this can be the plural of patient, for example, a patient waiting to see a doctor,
14
80187
7311
Les patients. Maintenant, cela peut être le pluriel de patient, par exemple, un patient attendant de voir un médecin,
01:27
or it can be the noun patience:
15
87499
2183
ou cela peut être le nom patience :
01:29
what you have when somebody is being very annoying but you do not yell at them.
16
89683
5767
ce que vous avez quand quelqu'un est très ennuyeux mais que vous ne lui criez pas dessus.
01:35
In one case it is a T-S, and in the other case it is a C-E. Patience.
17
95451
5686
Dans un cas c'est un T-S, et dans l' autre c'est un C-E. La patience.
01:41
So they can both have this ‘ts’ sound. Disburse.
18
101138
5903
Ainsi, ils peuvent tous les deux avoir ce son "ts". Débourser.
01:47
If this is spelled with a B-U, it means to pay out money.
19
107042
4419
Si cela est orthographié avec un B-U, cela signifie payer de l'argent.
01:51
When it's spelled with a P-E, it means to scatter. Disperse. Now, the B and the P are related.
20
111462
7294
Quand il est orthographié avec un P-E, cela signifie se disperser. Disperser. Maintenant, le B et le P sont liés.
01:58
B, bb, being the voiced version of P, pp.
21
118757
4895
B, bb, étant la version vocale de P, pp.
02:03
Now in this word, disburse,
22
123653
2720
Maintenant, dans ce mot, débourser,
02:06
the B/P is almost a mix between being voiced and unvoiced, it's like it's so light
23
126374
7884
le B/P est presque un mélange entre être exprimé et non exprimé, c'est comme si c'était si
02:14
that they sound exactly the same within the word. Disburse, disperse.
24
134259
7002
léger qu'ils sonnent exactement de la même manière dans le mot. Débourser, disperser.
02:21
In the past tense, -ed is sometimes pronounced as a T.
25
141262
4659
Au passé, -ed est parfois prononcé comme un T.
02:25
So the word passed can be either past, as in the past tense of (the verb) to pass,
26
145922
7342
Ainsi, le mot passé peut être passé, comme au passé de (le verbe) passer,
02:33
or it can be passed the noun, past.
27
153265
4596
ou il peut être passé le nom, passé.
02:37
Sometimes one word in a pair of homophones is a contraction.
28
157862
4375
Parfois, un mot dans une paire d' homophones est une contraction.
02:42
For example, we’ve. It can be the contraction of we have: we've been there.
29
162238
6059
Par exemple, nous avons. Cela peut être la contraction de nous avons : nous y sommes allés.
02:48
Or it can be the verb to weave. Also, who’s: who is. Who's coming?
30
168298
8366
Ou cela peut être le verbe tisser. Aussi, qui est : qui est. Qui vient?
02:56
Or it can be whose showing possession: whose bag is this?
31
176665
4580
Ou il peut s'agir de qui montre la possession : à qui appartient ce sac ?
03:01
Sometimes it is the past tense of a word when it is not pronounced as a T that makes it a homophone.
32
181246
5940
Parfois, c'est le passé d'un mot lorsqu'il ne se prononce pas comme un T qui en fait un homophone.
03:07
For example, towed. My car was towed yesterday.
33
187187
4782
Par exemple, remorqué. Ma voiture a été remorquée hier.
03:11
That is also like toad, the animal that is related to the frog.
34
191970
4834
C'est aussi comme le crapaud, l' animal apparenté à la grenouille.
03:16
Sealing is the ING form of the word to seal: I'm sealing some envelopes.
35
196805
6741
Sceller est la forme ING du mot sceller : je cache des enveloppes.
03:23
However, spelled with a C, and also a vowel change, it means the ceiling.
36
203547
5221
Cependant, orthographié avec un C, et aussi un changement de voyelle, cela signifie le plafond.
03:28
The K before an N can sometimes be silent, which creates several homophones pairs.
37
208769
5567
Le K devant un N peut parfois être muet, ce qui crée plusieurs paires d'homophones.
03:34
Knight and night, one spelled with a K being a figure from Medieval times,
38
214337
6073
Chevalier et nuit, l'un orthographié avec un K étant une figure de l'époque médiévale,
03:40
and the other being the opposite of day. These are spelled exactly the same except for the K.
39
220411
5630
et l'autre étant l'opposé du jour. Ceux -ci sont orthographiés exactement de la même façon sauf pour le K.
03:46
However there are others where the word is not spelled exactly the same.
40
226042
4366
Cependant, il y en a d'autres où le mot n'est pas orthographié exactement de la même manière.
03:50
For example: knows, as in, who knows the answer? And of course, nose.
41
230409
7638
Par exemple : sait, comme dans, qui connaît la réponse ? Et bien sûr, le nez.
03:58
The ff sound can be spelled with either an F or a P-H, which gives us the homophone pair profit.
42
238048
8410
Le son ff peut être orthographié avec un F ou un P-H, ce qui nous donne le profit de la paire d'homophones.
04:06
Profit with an F-I, meaning, money you make,
43
246459
3239
Profiter avec un F-I, c'est-à-dire l'argent que vous gagnez,
04:09
and with a P-H-E meaning someone who speaks with divine inspiration.
44
249699
5196
et avec un P-H-E, c'est-à-dire quelqu'un qui parle avec une inspiration divine.
04:14
Two homophones that contain country names: Greece, being a country,
45
254896
5481
Deux homophones qui contiennent des noms de pays : la Grèce, étant un pays,
04:20
but also being what you put in a pan when you want to fry something; Turkey, being a country,
46
260378
5729
mais aussi ce que l'on met dans une poêle quand on veut faire frire quelque chose ; La Turquie, étant un pays,
04:26
but when it's not capitalized, being the name of a bird.
47
266108
3314
mais quand elle n'est pas en majuscule, étant le nom d'un oiseau.
04:29
These are just a few of the many examples of homophones in English.
48
269423
3561
Ce ne sont là que quelques-uns des nombreux exemples d'homophones en anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7