Homophones: American English Pronunciation

53,221 views ・ 2009-02-08

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Someone has asked me to talk a bit about homophones.
0
404
3714
Alguien me ha pedido que hable un poco sobre los homófonos.
00:04
Homophones are words that are spelled differently but pronounced the same.
1
4120
5097
Los homófonos son palabras que se escriben diferente pero se pronuncian igual.
00:09
If you’ve taken a look at my sound chart,
2
9218
2518
Si ha echado un vistazo a mi tabla de sonidos
00:11
then you know that there are many different ways to pronounce one letter.
3
11737
5054
, sabrá que hay muchas maneras diferentes de pronunciar una letra.
00:16
Let's start with some homophones in which it’s the vowels that alter the spelling of the word.
4
16792
6319
Comencemos con algunos homófonos en los que son las vocales las que alteran la ortografía de la palabra.
00:23
For example, week. Week can be weak as in not strong, it can also be week as in seven days.
5
23112
9788
Por ejemplo, semana. La semana puede ser débil como no fuerte, también puede ser semana como en siete días.
00:32
Naval. This can either mean pertaining to ships or the belly button.
6
32901
6114
Naval. Esto puede significar perteneciente a los barcos o al ombligo.
00:39
One is spelled with an A and the other with an E and, now, they are making here the schwa sound.
7
39016
6137
Uno se escribe con A y el otro con E y, ahora, están haciendo aquí el sonido schwa.
00:45
Every vowel in American English can be pronounced as a schwa when it is in an unaccented syllable.
8
45154
7240
Cada vocal en inglés americano se puede pronunciar como schwa cuando está en una sílaba sin acento.
00:52
Die can either mean to become dead or to - a process of changing the color of something.
9
52395
8274
Morir puede significar morir o ser un proceso de cambiar el color de algo.
01:00
Now, this is spelled either I-E or Y-E.
10
60670
4042
Ahora, esto se escribe I-E o Y-E.
01:04
And Y in English is a consonant but it often acts like a vowel.
11
64713
5397
Y la Y en inglés es una consonante pero a menudo actúa como una vocal.
01:10
And here I would say it is acting like a vowel and this is a difference in vowel spellings.
12
70111
4945
Y aquí diría que actúa como una vocal y esta es una diferencia en la ortografía de las vocales.
01:15
Now let's look at a comparison where it’s the consonants that change the spelling of the word.
13
75057
5129
Ahora veamos una comparación donde son las consonantes las que cambian la ortografía de la palabra.
01:20
Patients. Now this can be the plural of patient, for example, a patient waiting to see a doctor,
14
80187
7311
Pacientes. Ahora bien, este puede ser el plural de paciente, por ejemplo, un paciente esperando para ver a un médico,
01:27
or it can be the noun patience:
15
87499
2183
o puede ser el sustantivo paciencia:
01:29
what you have when somebody is being very annoying but you do not yell at them.
16
89683
5767
lo que tienes cuando alguien está siendo muy molesto pero no le gritas.
01:35
In one case it is a T-S, and in the other case it is a C-E. Patience.
17
95451
5686
En un caso es un T-S, y en el otro caso es un C-E. Paciencia.
01:41
So they can both have this ‘ts’ sound. Disburse.
18
101138
5903
Entonces ambos pueden tener este sonido 'ts'. Desembolsar.
01:47
If this is spelled with a B-U, it means to pay out money.
19
107042
4419
Si esto se escribe con B-U , significa pagar dinero.
01:51
When it's spelled with a P-E, it means to scatter. Disperse. Now, the B and the P are related.
20
111462
7294
Cuando se escribe con P-E, significa esparcir. Dispersar. Ahora, la B y la P están relacionadas.
01:58
B, bb, being the voiced version of P, pp.
21
118757
4895
B, bb, siendo la versión sonora de P, pp.
02:03
Now in this word, disburse,
22
123653
2720
Ahora en esta palabra, disburse,
02:06
the B/P is almost a mix between being voiced and unvoiced, it's like it's so light
23
126374
7884
el B/P es casi una mezcla entre ser sonoro y sordo, es como si fuera tan ligero
02:14
that they sound exactly the same within the word. Disburse, disperse.
24
134259
7002
que suenan exactamente igual dentro de la palabra. Desembolsar, dispersar.
02:21
In the past tense, -ed is sometimes pronounced as a T.
25
141262
4659
En tiempo pasado, -ed a veces se pronuncia como una T.
02:25
So the word passed can be either past, as in the past tense of (the verb) to pass,
26
145922
7342
Por lo tanto, la palabra pass puede ser pasado, como en el tiempo pasado de (el verbo) to pass,
02:33
or it can be passed the noun, past.
27
153265
4596
o puede pasarse del sustantivo, pasado.
02:37
Sometimes one word in a pair of homophones is a contraction.
28
157862
4375
A veces, una palabra en un par de homófonos es una contracción.
02:42
For example, we’ve. It can be the contraction of we have: we've been there.
29
162238
6059
Por ejemplo, tenemos. Puede ser la contracción de tenemos: hemos estado allí.
02:48
Or it can be the verb to weave. Also, who’s: who is. Who's coming?
30
168298
8366
O puede ser el verbo tejer. Además, quién es: quién es. ¿Quién esta viniendo?
02:56
Or it can be whose showing possession: whose bag is this?
31
176665
4580
O puede ser de quién muestra posesión: ¿de quién es esta bolsa?
03:01
Sometimes it is the past tense of a word when it is not pronounced as a T that makes it a homophone.
32
181246
5940
A veces es el tiempo pasado de una palabra cuando no se pronuncia como T lo que la convierte en homófona.
03:07
For example, towed. My car was towed yesterday.
33
187187
4782
Por ejemplo, remolcado. Mi auto fue remolcado ayer.
03:11
That is also like toad, the animal that is related to the frog.
34
191970
4834
Eso también es como el sapo, el animal que está emparentado con la rana.
03:16
Sealing is the ING form of the word to seal: I'm sealing some envelopes.
35
196805
6741
Sellado es la forma ING de la palabra sellar: estoy sellando algunos sobres.
03:23
However, spelled with a C, and also a vowel change, it means the ceiling.
36
203547
5221
Sin embargo, deletreado con una C, y también un cambio de vocal, significa el techo.
03:28
The K before an N can sometimes be silent, which creates several homophones pairs.
37
208769
5567
La K antes de una N a veces puede ser muda, lo que crea varios pares de homófonos.
03:34
Knight and night, one spelled with a K being a figure from Medieval times,
38
214337
6073
Caballero y noche, uno deletreado con K siendo una figura de la época medieval,
03:40
and the other being the opposite of day. These are spelled exactly the same except for the K.
39
220411
5630
y el otro siendo lo opuesto al día. Estos se escriben exactamente igual a excepción de la K.
03:46
However there are others where the word is not spelled exactly the same.
40
226042
4366
Sin embargo, hay otros en los que la palabra no se escribe exactamente igual.
03:50
For example: knows, as in, who knows the answer? And of course, nose.
41
230409
7638
Por ejemplo: sabe, como en, ¿quién sabe la respuesta? Y por supuesto, la nariz.
03:58
The ff sound can be spelled with either an F or a P-H, which gives us the homophone pair profit.
42
238048
8410
El sonido ff se puede deletrear con una F o una P-H, lo que nos da el beneficio del par homófono.
04:06
Profit with an F-I, meaning, money you make,
43
246459
3239
Beneficio con F-I, que significa dinero que ganas,
04:09
and with a P-H-E meaning someone who speaks with divine inspiration.
44
249699
5196
y con P-H-E, que significa alguien que habla con inspiración divina.
04:14
Two homophones that contain country names: Greece, being a country,
45
254896
5481
Dos homófonos que contienen nombres de países: Grecia, siendo un país,
04:20
but also being what you put in a pan when you want to fry something; Turkey, being a country,
46
260378
5729
pero también siendo lo que pones en una sartén cuando quieres freír algo; Turquía, siendo un país,
04:26
but when it's not capitalized, being the name of a bird.
47
266108
3314
pero cuando no está en mayúscula, siendo el nombre de un pájaro.
04:29
These are just a few of the many examples of homophones in English.
48
269423
3561
Estos son solo algunos de los muchos ejemplos de homófonos en inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7