The MOST DIFFICULT ENGLISH WORDS made EASY!

74,139 views ・ 2020-01-21

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today we’re studying words that are difficult in English because of the sound combinations.
0
0
5720
Aujourd'hui, nous étudions des mots difficiles en anglais à cause des combinaisons de sons.
00:05
Don’t worry, they’re not just difficult for non-native speakers.
1
5720
3880
Ne vous inquiétez pas, ils ne sont pas seulement difficiles pour les locuteurs non natifs.
00:09
They can be difficult for native speakers too.
2
9600
2200
Ils peuvent également être difficiles pour les locuteurs natifs.
00:11
So, and I also struggle with, and there’s no synonym for this one: rural.
3
11800
4760
Donc, et je lutte aussi avec, et il n'y a pas de synonyme pour celui-ci : rural.
00:16
Rural. I get questions about that.
4
16560
2440
Rural. Je reçois des questions à ce sujet.
00:19
R-U-R-A-L. It’s very difficult. Rural.
5
19000
2720
RURAL. C'est très difficile. Rural.
00:21
Now, I’m noticing a pattern. With ‘regularly’ and ‘rural’, I think you’re having issues with R’s and L’s maybe.
6
21720
5000
Maintenant, je remarque un modèle. Avec « régulièrement » et « rural », je pense que vous avez peut-être des problèmes avec les R et les L.
00:26
I have always struggled with the R.
7
26720
2900
J'ai toujours lutté avec le R.
00:29
And I don’t know why. Can you help me?
8
29620
2300
Et je ne sais pas pourquoi. Pouvez-vous m'aider?
00:31
I can.
9
31920
1320
Je peux.
00:33
Rural?
10
33240
800
Rural?
00:34
Yeah, that’s a tough word.
11
34040
1660
Oui, c'est un mot dur.
00:35
We’re going to go over it, break it down, make it easier to pronounce, along with several other difficult words.
12
35700
6440
Nous allons le parcourir, le décomposer, le rendre plus facile à prononcer, ainsi que plusieurs autres mots difficiles.
00:42
And yes we’ll study the mouth movements of these tricky sound combinations
13
42140
4980
Et oui, nous étudierons les mouvements de la bouche de ces combinaisons sonores délicates
00:47
with up close, slow motion shots.
14
47120
2880
avec des plans rapprochés au ralenti.
00:56
Craig Melvin is a broadcaster for NBC and he said rural is a tricky word, he also said regularly.
15
56200
7640
Craig Melvin est un diffuseur pour NBC et il a dit que rural est un mot délicat, il le dit aussi régulièrement.
01:03
R’s and Ls’s.
16
63840
2400
R et L.
01:06
These are sounds you’re going to be seeing a lot of in this video.
17
66240
3500
Ce sont des sons que vous allez voir beaucoup dans cette vidéo.
01:09
In fact, each word in this video has both sounds.
18
69740
4380
En fait, chaque mot de cette vidéo a les deux sons.
01:14
Regularly
19
74120
2280
Régulièrement
01:16
Regularly
20
76400
1320
Régulièrement
01:17
Part of what we can do to make this word easier is focus on stress.
21
77720
4340
Une partie de ce que nous pouvons faire pour simplifier ce mot est de nous concentrer sur le stress.
01:22
The first syllable is stressed.
22
82060
2420
La première syllabe est accentuée.
01:24
Re-.
23
84480
1380
Concernant-.
01:25
For the first R, you need a lot of lip rounding.
24
85860
2860
Pour le premier R, vous avez besoin de beaucoup d'arrondi pour les lèvres.
01:28
Re-.
25
88720
1160
Concernant-.
01:29
Let’s see that up close.
26
89880
2180
Voyons cela de près.
01:32
Regularly
27
92060
3700
Régulièrement
01:35
Can you believe how much the lips round for a beginning R?
28
95760
3480
Pouvez-vous croire à quel point les lèvres s'arrondissent pour un R débutant ?
01:39
The tip of the tongue is pulled back and up a little bit inside the mouth, rrr.
29
99240
8160
Le bout de la langue est tiré vers l'arrière et vers le haut un peu à l'intérieur de la bouche, rrr.
01:47
Re--
30
107400
800
Re--
01:48
Then the jaw drops and we have the EH vowel in the stressed syllable.
31
108200
3980
Ensuite, la mâchoire tombe et nous avons la voyelle EH dans la syllabe accentuée.
01:52
Quite a bit of jaw drop.
32
112180
1520
Un peu de chute de mâchoire.
01:53
The tongue tip is down and the middle part of the tongue lifts up.
33
113700
4060
La pointe de la langue est vers le bas et la partie médiane de la langue se soulève.
01:57
This is a lot more jaw drop than we’ll get in the rest of the word with the unstressed syllables.
34
117760
5800
C'est beaucoup plus époustouflant que ce que nous obtiendrons dans le reste du mot avec les syllabes non accentuées.
02:03
Here we see the tongue move a little bit.
35
123560
2040
Ici on voit la langue bouger un peu.
02:05
This is at the back of the tongue as the back lifts.
36
125600
4800
C'est à l'arrière de la langue que le dos se soulève.
02:10
Reg--
37
130400
1440
Reg--
02:11
The back of the tongue goes up to touch for the G: ggg---
38
131840
4020
L'arrière de la langue monte au toucher pour le G : ggg---
02:15
It's touches the soft palate.
39
135860
2300
Il touche le palais mou.
02:18
Reg, reg.
40
138160
3260
Rég, rég.
02:21
Regularly.
41
141420
1360
De façon régulière.
02:22
Now we have three unstressed syllables.
42
142780
3220
Nous avons maintenant trois syllabes non accentuées.
02:26
Reg–ularly.
43
146000
3040
De façon régulière.
02:29
Regularly.
44
149040
1520
De façon régulière.
02:30
You’ll see that the lips don’t round nearly as much for this second R
45
150560
3920
Vous verrez que les lèvres ne s'arrondissent pas autant pour ce deuxième R
02:34
because it doesn’t begin a stressed syllable.
46
154480
2600
car il ne commence pas une syllabe accentuée.
02:37
The lip position is more relaxed.
47
157080
2640
La position des lèvres est plus détendue.
02:39
Simplifying your mouth movements and mouth positions
48
159720
3280
Simplifier les mouvements de votre bouche et les positions de votre bouche
02:43
in unstressed syllables will help you sound more natural when speaking,
49
163000
4080
en syllabes non accentuées vous aidera à paraître plus naturel lorsque vous parlez,
02:47
it will help you focus on stress, and I think it will make these difficult words easier to say.
50
167080
6680
cela vous aidera à vous concentrer sur le stress et je pense que cela rendra ces mots difficiles plus faciles à prononcer.
02:53
Let’s look at the mouth for the rest of this word.
51
173760
3000
Regardons la bouche pour le reste de ce mot.
02:56
Regu--
52
176760
1640
Regu-- Son
02:58
Y sound, schwa as the mouth moves into position for the L.
53
178400
4460
Y, schwa lorsque la bouche se met en position pour le L.
03:02
This is a light L because it comes before the vowel or diphthong in the syllables.
54
182860
5060
C'est un L léger car il vient avant la voyelle ou la diphtongue dans les syllabes.
03:07
The Y sound is made with the back of the tongue on the roof of the mouth.
55
187920
3940
Le son Y est fait avec le dos de la langue sur le toit de la bouche.
03:11
Yy--- yy--
56
191860
2580
Yy--- yy--
03:14
It’s up there for the G, it slides forward as it comes down.
57
194440
4100
C'est là-haut pour le G, il glisse vers l'avant en descendant.
03:18
Regu-, regu-. Regularly.
58
198540
4480
Régu-, régu-. De façon régulière.
03:23
Regul--
59
203020
1680
Regul--
03:24
The light L can be made two different ways, with the tongue here,
60
204700
3880
La lumière L peut être faite de deux manières différentes, avec la langue ici, en
03:28
pressing up on the bottom of the top front teeth, or inside the mouth, pressing up on the roof of the mouth.
61
208580
6180
appuyant sur le bas des dents de devant supérieures, ou à l'intérieur de la bouche, en appuyant sur le toit de la bouche.
03:34
Next we have the schwa-R.
62
214760
1960
Ensuite, nous avons le schwa-R.
03:36
The R absorbs the schwa, so you don’t need to try to make a separate sound.
63
216720
5380
Le R absorbe le schwa, vous n'avez donc pas besoin d'essayer de faire un son séparé.
03:42
It's just R: Reg-u-lar--rrrr--
64
222100
5040
C'est juste R : Reg-u-lar--rrrr--
03:47
Right from L to R.
65
227140
1880
Droit de L à R.
03:49
You’ll be able to see the tip of the tongue pull back and up for the R.
66
229020
3420
Vous pourrez voir le bout de la langue tirer vers l'arrière et vers le haut pour le R.
03:52
So here’s the R.
67
232440
1300
Voici donc le R.
03:53
See how the lip position is different from the beginning R?
68
233740
3140
Voyez comment la position des lèvres est différent du début R?
03:56
Much more relaxed.
69
236880
1640
Beaucoup plus détendu.
03:58
Let’s compare the two.
70
238520
1440
Comparons les deux.
03:59
Beginning R, much more rounded.
71
239960
2960
Début R, beaucoup plus arrondi.
04:02
R ending a syllable, much more relaxed.
72
242920
3320
R terminant une syllabe, beaucoup plus détendu.
04:06
The tongue tip still pulls back and up though.
73
246240
2440
Le bout de la langue tire toujours vers l'arrière et vers le haut.
04:08
Regularly.
74
248680
1720
De façon régulière.
04:10
Now we move into another Light L, and again the tongue is pushing up against the bottom of the top front teeth.
75
250400
5600
Maintenant, nous passons à un autre Light L, et encore une fois la langue pousse contre le bas des dents de devant supérieures.
04:16
Then the tongue tip will go back into the mouth, behind the front bottom teeth, for the EE vowel: Ly--
76
256000
6380
Ensuite, la pointe de la langue retournera dans la bouche, derrière les dents inférieures avant, pour la voyelle EE : Ly--
04:22
The front part of the tongue is arching towards the roof of the mouth.
77
262380
3840
La partie avant de la langue se cambrant vers le toit de la bouche.
04:26
Let’s watch that word a few times slowly.
78
266220
3780
Regardons ce mot quelques fois lentement.
04:30
Regularly.
79
270000
3140
De façon régulière.
04:33
Regularly.
80
273140
3380
De façon régulière.
04:36
Regularly.
81
276520
2540
De façon régulière.
04:39
When you’re practicing a longer word like this, it does help to break it up
82
279060
3940
Lorsque vous pratiquez un mot plus long comme celui-ci, il est utile de le décomposer
04:43
and practice it just the stressed syllables and just the unstressed syllables.
83
283000
5060
et de ne pratiquer que les syllabes accentuées et uniquement les syllabes non accentuées.
04:48
Reg-ularly. Reg-ularly.
84
288060
5400
De façon régulière. De façon régulière.
04:53
It also helps to practice it slowed down.
85
293460
2700
Cela aide aussi à le pratiquer au ralenti.
04:56
Regularly. Regularly.
86
296160
4100
De façon régulière. De façon régulière.
05:00
That’s something we do a lot of in my online school Rachel’s English Academy.
87
300260
4260
C'est quelque chose que nous faisons beaucoup dans mon école en ligne Rachel's English Academy.
05:04
If you can’t get it at regular pace, slow it down,
88
304520
3400
Si vous ne pouvez pas le faire à un rythme régulier, ralentissez-le,
05:07
work out the movements, make that comfortable before trying it again quickly.
89
307920
5060
travaillez les mouvements, rendez-le confortable avant de le réessayer rapidement.
05:12
This feels like a lot of work, but you’re not going to have to do this for every word,
90
312980
4320
Cela ressemble à beaucoup de travail, mais vous n'aurez pas à le faire pour chaque mot,
05:17
just those words or phrases that are especially tricky for you.
91
317300
3860
juste pour les mots ou les phrases qui sont particulièrement délicats pour vous.
05:21
So now you’ll hear it, you’ll see it three times, then a fourth time with no sound,
92
321160
4980
Alors maintenant vous l'entendrez, vous le verrez trois fois, puis une quatrième fois sans son,
05:26
you say it that fourth time, in slow motion.
93
326140
3760
vous le direz cette quatrième fois, au ralenti.
05:29
Regularly.
94
329900
3240
De façon régulière.
05:33
Regularly.
95
333140
3260
De façon régulière.
05:36
Regularly.
96
336400
2780
De façon régulière.
05:42
Now let’s tackle Rural.
97
342600
2680
Abordons maintenant le rural.
05:45
Rural.
98
345280
2100
Rural.
05:47
Beginning R, that’s going to be a really tight circle of the lips
99
347380
3780
En commençant R, cela va être un cercle très serré des lèvres
05:51
with the tip of the tongue pulled back and up.
100
351160
2240
avec le bout de la langue tiré vers l'arrière et vers le haut.
05:53
Rr-- Rural. Rr--
101
353400
4400
Rr-- Rural. Rr--
05:57
Yes indeed, a tight circle for the lips.
102
357800
3160
Oui en effet, un cercle serré pour les lèvres.
06:00
Wait.
103
360960
860
Attendez.
06:01
Before we go further with that, I have to show you a clip from 30 Rock,
104
361820
4440
Avant d'aller plus loin, je dois vous montrer un clip de 30 Rock,
06:06
the pronunciation of the word ‘rural’ was actually a joke for their entire episode.
105
366260
5940
la prononciation du mot «rural» était en fait une blague pour tout leur épisode.
06:12
Oh, this isn't for TGS. It's for my movie. The rural juror has a limited release next week.
106
372200
5420
Oh, ce n'est pas pour TGS. C'est pour mon film. Le juré rural a une libération limitée la semaine prochaine.
06:17
Oh, congratulations! I didn't know they had a release date for the rur-- for that movie.
107
377620
5260
Oh félicitations! Je ne savais pas qu'ils avaient une date de sortie pour le rur-- pour ce film.
06:22
Rural juror.
108
382880
1460
Juré rural.
06:24
Basically that phrase is almost entirely an R sound.
109
384340
3840
Fondamentalement, cette phrase est presque entièrement un son R.
06:28
Let’s get back to the word.
110
388180
1640
Revenons au mot.
06:29
The first syllable is stressed, it starts with the R sound.
111
389820
3260
La première syllabe est accentuée, elle commence par le son R.
06:33
now the next sound is tricky because it’s followed by an R in the same syllable.
112
393080
5240
maintenant le son suivant est délicat car il est suivi d'un R dans la même syllabe.
06:38
The vowel is the vowel in book, cook, push, uh.
113
398320
5340
La voyelle est la voyelle dans livre, cuisiner, pousser, euh.
06:43
UH.
114
403660
1060
EUH.
06:44
But the R that follows it does change it.
115
404720
3540
Mais le R qui le suit le change.
06:48
You’ll hear a couple of different pronunciations of this word,
116
408260
3400
Vous entendrez quelques prononciations différentes de ce mot,
06:51
but the most common is to make this an R vowel,
117
411660
2860
mais la plus courante consiste à en faire une voyelle R,
06:54
Rur-al.
118
414520
1620
Rur-al.
06:56
Rural.
119
416140
1080
Rural.
06:57
Let’s look at it.
120
417220
1900
Regardons-le.
06:59
121
419120
900
07:00
from the tight circle for the beginning R, the lips relax a bit for the R vowel.
122
420020
4900
du cercle serré pour le début R, les lèvres se détendent un peu pour la voyelle R.
07:04
Lips are still flared though.
123
424920
2020
Les lèvres sont toujours évasées.
07:06
The tongue has relaxed position just a bit.
124
426940
3240
La langue a une position détendue juste un peu.
07:10
The tongue isn’t quite as close to the roof of the mouth.
125
430180
3580
La langue n'est pas aussi proche du toit de la bouche.
07:13
Now there is a little re-emphasis of the R
126
433760
2720
Maintenant, il y a une petite réaccentuation du R
07:16
as the tongue does go back up a little closer to the roof of the mouth again.
127
436480
5000
car la langue remonte un peu plus près du toit de la bouche.
07:21
Rrruuu--- rruu---
128
441480
5900
Rrruuu --- rruu ---
07:27
I totally get why this word is so frustrating to practice.
129
447380
4220
Je comprends tout à fait pourquoi ce mot est si frustrant à pratiquer.
07:31
Working on it will help you improve your R sound.
130
451600
3080
Travailler dessus vous aidera à améliorer votre son R.
07:34
Because you can’t do this word without an American R.
131
454680
3700
Parce que vous ne pouvez pas faire ce mot sans un R.
07:38
Ruuur-- so I start with an R, then I let the tongue lower just a bit, and then I bring it back up again.
132
458380
8500
Ruuur américain - donc je commence par un R, puis je laisse la langue s'abaisser un peu, puis je la ramène à nouveau.
07:46
Rrruuu-- rural-- rural.
133
466880
6620
Rrruuu-- rural-- rural.
07:53
Then we have the second, unstressed syllable.
134
473500
2440
Ensuite, nous avons la deuxième syllabe non accentuée.
07:55
You’ll see the lips relax.
135
475940
1800
Vous verrez les lèvres se détendre.
07:57
You can’t see the tongue, but the tip is coming back down behind the bottom front teeth.
136
477740
5340
Vous ne pouvez pas voir la langue, mais la pointe redescend derrière les dents de devant inférieures.
08:03
What? This is an L.
137
483080
1940
Quoi? Ceci est un L.
08:05
In ‘regularly’, we saw that tongue tip came here, ll.
138
485020
4420
Dans "régulièrement", nous avons vu que le bout de la langue est venu ici, ll.
08:09
But that was a light L. This is a dark L.
139
489440
2860
Mais c'était un L clair. C'est un L sombre.
08:12
It comes after the vowel in the syllable.
140
492300
2140
Il vient après la voyelle dans la syllabe.
08:14
The Dark L is made with the back of the tongue and the tongue tip down relaxed.
141
494440
4960
Le Dark L est fait avec le dos de la langue et la pointe de la langue vers le bas détendue.
08:19
Watch.
142
499400
1280
Montre.
08:20
Rural.
143
500680
1540
Rural.
08:22
You will not see a tongue position like what we saw on ‘regularly’ with the Light L.
144
502220
7160
Vous ne verrez pas une position de la langue comme ce que nous avons vu "régulièrement" avec le Light L.
08:29
No tongue tip visible.
145
509380
1700
Pas de pointe de langue visible.
08:31
So you go straight from the R to the dark sound.
146
511080
3040
Vous passez donc directement du R au son sombre.
08:34
Rruuurraal. Uhl.
147
514120
3920
Rruuurral. Euh.
08:38
L is a syllabic consonant.
148
518040
1840
L est une consonne syllabique.
08:39
It absorbs the schwa. You don’t need to try to make that sound.
149
519880
3600
Il absorbe le schwa. Vous n'avez pas besoin d'essayer de faire ce son.
08:43
Rural. Uhl.
150
523480
4140
Rural. Euh.
08:47
Just make that dark sound, tongue tip down, and the dark sound made with the back of the tongue.
151
527620
5320
Faites simplement ce son sombre, langue vers le bas, et le son sombre produit avec le dos de la langue.
08:52
Uhl. uhl. The tongue presses down in the back just a little bit to make the dark sound. Rural.
152
532940
7060
Euh. euh. La langue appuie un peu dans le dos pour produire le son sombre. Rural.
09:00
Let’s watch it three times slowly,
153
540000
1920
Regardons-le trois fois lentement,
09:01
then we'll play it again silently, it's your turn to practice it out loud that fourth time.
154
541920
5720
puis nous le rejouerons en silence, c'est à votre tour de le pratiquer à voix haute cette quatrième fois.
09:07
Rural.
155
547640
2660
Rural.
09:10
Rural.
156
550300
2340
Rural.
09:12
Rural.
157
552640
4960
Rural.
09:17
Rural.
158
557600
800
Rural.
09:18
A tough word.
159
558400
1320
Un mot dur.
09:19
But again, if you practice it slowly, intentionally, it will get much easier.
160
559720
4860
Mais encore une fois, si vous le pratiquez lentement, intentionnellement, cela deviendra beaucoup plus facile.
09:24
Who knows, maybe it will end up being your favorite words.
161
564580
3780
Qui sait, ce sera peut-être votre mot préféré.
09:28
Before we move on to the next word, let me give a shout-out to Cambly who sponsored this video.
162
568360
5440
Avant de passer au mot suivant, permettez-moi de remercier Cambly qui a parrainé cette vidéo.
09:33
I know a lot of you are teachers and I know a lot of you are parents.
163
573800
3980
Je sais que beaucoup d'entre vous sont enseignants et je sais que beaucoup d'entre vous sont parents.
09:37
Cambly has a great way to help your kids learn English
164
577780
2860
Cambly a un excellent moyen d'aider vos enfants à apprendre l'anglais
09:40
and sound natural because they’re learning from native teachers.
165
580640
3900
et à avoir l'air naturel, car ils apprennent de professeurs natifs.
09:44
Cambly has courses for kids aged 4-15.
166
584540
3580
Cambly propose des cours pour les enfants de 4 à 15 ans.
09:48
They will meet with an experience one-on- one teacher on a completely
167
588120
3720
Ils rencontreront un enseignant expérimenté en tête-à- tête selon un
09:51
flexible schedule that’s best for your family's needs.
168
591840
3960
horaire totalement flexible qui convient le mieux aux besoins de votre famille.
09:55
The app allows the lessons to be interactive and fun.
169
595800
3740
L'application permet aux leçons d'être interactives et amusantes.
09:59
Because they’re working live with a teacher, each lesson is tailored just for your child.
170
599540
6040
Parce qu'ils travaillent en direct avec un enseignant, chaque leçon est adaptée à votre enfant.
10:05
Before you know it, your kids will be correcting your pronunciation.
171
605580
3320
Avant que vous ne vous en rendiez compte, vos enfants corrigeront votre prononciation.
10:08
So schedule a trial lesson today
172
608900
2360
Alors planifiez une leçon d'essai aujourd'hui
10:11
and for 10% off a lesson package, use the code rachel10-kids.
173
611260
5040
et pour 10 % de réduction sur un forfait de cours, utilisez le code rachel10-kids.
10:16
Also, they're not leaving out the parents or any adults, this can be you.
174
616300
4220
De plus, ils ne laissent pas de côté les parents ou les adultes, cela peut être vous.
10:20
You can also get a free 15-minute one-on-one lesson
175
620520
3640
Vous pouvez également obtenir une leçon individuelle gratuite de 15 minutes
10:24
by using the code rachel-english and 10% off any lesson package with this code,
176
624160
6400
en utilisant le code rachel-anglais et 10 % de réduction sur tout forfait de cours avec ce code,
10:30
you know what, all these codes are links are in the video description.
177
630560
3580
vous savez quoi, tous ces codes sont des liens dans la description de la vidéo.
10:34
Cambly kids.
178
634140
1140
Enfants cambly.
10:35
Check it out.
179
635280
960
Vérifiez-le.
10:36
And thank you, Cambly, for sponsoring this video.
180
636240
2940
Et merci, Cambly, d'avoir parrainé cette vidéo.
10:39
The next word also came to mind from a video in the Interview a Broadcaster series that I did.
181
639180
5960
Le mot suivant m'est également venu à l'esprit d'une vidéo de la série Interview a Broadcaster que j'ai faite.
10:45
This is Chris Jansing, a senior national correspondent for NBC news.
182
645140
5460
Voici Chris Jansing, correspondant national senior pour NBC News.
10:50
She pointed out a word with R and L that gets mispronounced a lot.
183
650600
4480
Elle a souligné un mot avec R et L qui est souvent mal prononcé.
10:55
I do have some pet peeves. Like nuclear, which we know is nuclear.
184
655080
6940
J'ai quelques bêtes noires. Comme le nucléaire, dont nous savons qu'il est nucléaire.
11:02
Nuclear.
185
662020
1160
Nucléaire.
11:03
If you’re not confident saying this word it makes sense,
186
663180
3120
Si vous n'êtes pas sûr de dire ce mot, cela a du sens,
11:06
because you’re hearing it mispronounced all the time.
187
666300
3560
car vous l'entendez mal prononcé tout le temps.
11:09
Many people say: nu-cu-ler, but it should be: nuc-le-ar.
188
669860
5720
Beaucoup de gens disent : nu-cu-ler, mais ça devrait être : nuc-le-ar.
11:15
Nuclear. The L goes with the K. Not, nu-cu-lar.
189
675580
5460
Nucléaire. Le L va avec le K. Non, nu-cu-lar.
11:21
Nuc-le-ar.
190
681040
2660
Nucléaire.
11:23
By the way, this word has two different meanings.
191
683700
2720
Soit dit en passant, ce mot a deux significations différentes.
11:26
The one you probably know
192
686420
1320
Celui que vous connaissez probablement
11:27
is relating to the nucleus of an atom, the release of energy associated with that,
193
687740
4900
concerne le noyau d'un atome, la libération d'énergie associée à cela,
11:32
and then things like nuclear waste, nuclear weapons.
194
692640
3560
puis des choses comme les déchets nucléaires, les armes nucléaires.
11:36
But we also use it in reference to a family.
195
696200
3520
Mais on l'utilise aussi en référence à une famille.
11:39
It refers to parents and children.
196
699720
2280
Il fait référence aux parents et aux enfants.
11:42
So, this is my nuclear family, and this picture was taken back in April.
197
702000
5320
Donc, c'est ma famille nucléaire, et cette photo a été prise en avril.
11:47
When I was a kid, my nuclear family was different, it was me, my parents, and my brother.
198
707320
6220
Quand j'étais enfant, ma famille nucléaire était différente, c'était moi, mes parents et mon frère.
11:53
Nuclear.
199
713540
1160
Nucléaire.
11:54
L goes with the K sound, first syllable stress, let’s look at it.
200
714700
5380
L va avec le son K, première syllabe accentuée, regardons-le.
12:00
Nuclear.
201
720080
2860
Nucléaire.
12:02
Nu-- nu--
202
722940
1760
Nu-- nu--
12:04
N consonant, OO vowel.
203
724700
1980
consonne N, voyelle OO.
12:06
Lips move into a circle for that stressed vowel, nu.
204
726680
4360
Les lèvres se déplacent en cercle pour cette voyelle accentuée, nu.
12:11
Then the back of the tongue touches the soft palate in the back, that’s making the K. Kkl--
205
731040
5480
Ensuite, le dos de la langue touche le palais mou à l'arrière, ce qui fait le K.
12:16
The tongue tip immediately comes through the teeth for the L. Nucl-.
206
736520
4780
Kkl-- Le bout de la langue passe immédiatement à travers les dents pour le L. Nucl-.
12:21
It’s a light L because it comes before the vowel in the syllable.
207
741300
3900
C'est un L léger car il vient avant la voyelle dans la syllabe.
12:25
Then the tongue tip goes down, touching the backs of the bottom teeth for the EE.
208
745200
5000
Ensuite, la pointe de la langue descend, touchant le dos des dents du bas pour l'EE.
12:30
Nucle-
209
750200
1120
12:31
--ar.
210
751320
940
Nucléaire.
12:32
Next, you’ll see the lips come into a relaxed flare for the R,
211
752260
4000
Ensuite, vous verrez les lèvres entrer dans une fusée détendue pour le R,
12:36
and you’ll see the tongue tip pull back and up a bit for the ending R.
212
756260
3860
et vous verrez la pointe de la langue reculer et remonter un peu pour la fin R.
12:40
Nuclear.
213
760120
1240
Nucléaire.
12:41
Focus on the stress, I think it will help.
214
761360
2600
Concentrez-vous sur le stress, je pense que cela aidera.
12:43
Now you’ll see it and hear it three times slowly.
215
763960
2760
Maintenant, vous le verrez et l'entendrez trois fois lentement.
12:46
Then a fourth time silently, repeat it back out loud that fourth time.
216
766720
5320
Puis une quatrième fois en silence, répétez-le à voix haute cette quatrième fois.
12:52
Nuclear.
217
772040
2700
Nucléaire.
12:54
Nuclear.
218
774740
2840
Nucléaire.
12:57
Nuclear.
219
777580
5220
Nucléaire.
13:02
Squirrel.
220
782800
1860
Écureuil.
13:04
How much do you hate this word?
221
784660
3060
À quel point détestez-vous ce mot ?
13:07
Let’s study it.
222
787720
1140
Étudions-le.
13:08
It’s a two-syllable word with stress on the first syllable.
223
788860
3360
C'est un mot de deux syllabes avec un accent sur la première syllabe.
13:12
Squirrel.
224
792220
3400
Écureuil.
13:15
Squirrel.
225
795620
1360
Écureuil.
13:16
Let’s take a look.
226
796980
1860
Nous allons jeter un coup d'oeil.
13:18
Squirrel.
227
798840
4660
Écureuil.
13:23
First we have an S.
228
803500
1140
Nous avons d'abord un S.
13:24
The teeth are together.
229
804640
1580
Les dents sont ensemble.
13:26
Why are the lips rounding?
230
806220
1740
Pourquoi les lèvres sont-elles arrondies ?
13:27
They don’t need to round for the S.
231
807960
2100
Ils n'ont pas besoin d'arrondir pour le S.
13:30
That’s because they’re already getting ready for the W.
232
810060
3220
C'est parce qu'ils se préparent déjà pour le W.
13:33
You can’t see the K, that’s done with the back of the tongue
233
813280
2960
On ne voit pas le K, ça se fait avec le dos de la langue
13:36
and it happens very quickly before the lips come into a tight circle for the W.
234
816240
4880
et ça se passe très vite avant que les lèvres n'entrent en cercle serré pour le W.
13:41
Squ.
235
821120
1780
Squ.
13:42
Now we have the hard part.
236
822900
1880
Maintenant, nous avons la partie la plus difficile.
13:44
An R vowel-consonant.
237
824780
2460
Une consonne-voyelle R.
13:47
The thing I always have to tell my students with this vowel
238
827240
3500
La chose que je dois toujours dire à mes élèves avec cette voyelle,
13:50
is that it doesn't sound different than R.
239
830740
3040
c'est qu'elle ne sonne pas différemment de R.
13:53
Rrr---
240
833780
1760
Rrr ---
13:55
the sound for the vowel and R are together, just one sound.
241
835540
4520
le son de la voyelle et R sont ensemble, un seul son.
14:00
Squ-irr--el.
242
840060
3740
Écureuil.
14:03
So don't try to make a vowel and then an R, it's just the R sound.
243
843800
4040
Alors n'essayez pas de faire une voyelle puis un R, c'est juste le son R.
14:07
Squirrel
244
847840
3280
Écureuil
14:11
So the lips flare and the tip of the tongue pulls back and up.
245
851160
4040
Ainsi, les lèvres s'évasent et le bout de la langue tire vers l'arrière et vers le haut.
14:15
Let’s see.
246
855200
1320
Voyons.
14:16
Squir--
247
856520
1360
Squir-- Pointe de la
14:17
Tongue tip lifted and pulled back, squirr-.
248
857880
3300
langue soulevée et tirée vers l'arrière, squirr-.
14:21
It doesn’t pull back much.
249
861180
1880
Ça ne recule pas beaucoup.
14:23
I’ve definitely had students make a sound like squirr--.
250
863060
5280
J'ai certainement eu des étudiants qui ont fait un son comme squirr--.
14:28
This is from pulling the tongue tip too far back.
251
868340
3160
C'est parce que vous tirez trop le bout de la langue vers l'arrière.
14:31
Rrrr.
252
871500
1500
Rrrr.
14:33
The correct sound is more forward.
253
873000
2060
Le son correct est plus en avant.
14:35
Squir-- rrr--
254
875060
1880
14:36
The tongue tip does pull back, but not a lot.
255
876940
3260
Squir-- rrr-- Le bout de la langue recule, mais pas beaucoup.
14:40
Watch the sound you get.
256
880200
1960
Regardez le son que vous obtenez.
14:42
Match it to rrrrrrrrrrr and not rrrrrrrrrrr.
257
882160
8500
Associez-le à rrrrrrrrrrr et non à rrrrrrrrrrr.
14:50
And to finish off the word, we have a dark L.
258
890660
3040
Et pour finir le mot, on a un L foncé.
14:53
You won’t see the tongue tip come out of the teeth or go to the roof of the mouth because it’s a dark L.
259
893700
5480
Vous ne verrez pas le bout de la langue sortir des dents ou aller jusqu'au toit de la bouche car c'est un L foncé.
14:59
Squirrel.
260
899180
1080
Écureuil.
15:00
We just want the dark sound.
261
900260
1720
Nous voulons juste le son sombre.
15:01
the tongue tip comes back down from the R,
262
901980
2540
la pointe de la langue redescend du R,
15:04
And it touches lightly the backs of the bottom front teeth,
263
904520
3040
et elle touche légèrement le dos des dents de devant inférieures,
15:07
it's the back part of the tongue that makes that dark sound, pressing down the back a little bit,
264
907560
5220
c'est la partie arrière de la langue qui fait ce son sombre, en appuyant un peu sur le dos,
15:12
uhl, uhl, squirrel.
265
912780
2580
uhl, uhl, écureuil.
15:15
Let’s watch.
266
915360
1720
Regardons.
15:17
Squirrel.
267
917080
3820
Écureuil.
15:20
Squirrel.
268
920900
2300
Écureuil.
15:23
Here’s the dark sound.
269
923200
1520
Voici le son sombre.
15:24
Let’s watch and listen three more times, then you repeat once while we're watching.
270
924720
5740
Regardons et écoutons encore trois fois, puis vous répétez une fois pendant que nous regardons.
15:30
Squirrel.
271
930460
4160
Écureuil.
15:34
Squirrel.
272
934620
3740
Écureuil.
15:38
Squirrel.
273
938360
4820
Écureuil.
15:46
Regularly, rural, nuclear, squirrel.
274
946100
4740
Régulièrement, rural, nucléaire, écureuil.
15:50
We covered some truly crazy words in this video.
275
950840
2940
Nous avons couvert des mots vraiment fous dans cette vidéo.
15:53
What do you think of this slow motion, up close footage?
276
953780
3480
Que pensez-vous de ce ralenti, de gros plans ?
15:57
Does it help?
277
957260
1220
Aide-t-il?
15:58
It would be way better if my cheeks were transparent, wouldn’t it?
278
958480
3380
Ce serait bien mieux si mes joues étaient transparentes, n'est-ce pas ?
16:01
Sorry about that.
279
961860
1080
Désolé pour ça.
16:02
I’ve dreamed about that for years.
280
962940
2260
J'en rêvais depuis des années.
16:05
Please let me know in the comments below if you like this kind of video and
281
965200
3200
S'il vous plaît laissez-moi savoir dans les commentaires ci-dessous si vous aimez ce genre de vidéo et
16:08
what words you’d like to see next.
282
968400
2720
quels mots vous aimeriez voir ensuite.
16:11
And the best way for me to know that you liked it is to share it –
283
971120
3860
Et la meilleure façon pour moi de savoir que vous l'avez aimé est de le partager
16:14
the more views it gets, the more I know, do that again.
284
974980
3280
- plus il y a de vues, plus j'en sais, recommencez.
16:18
Now don’t forget to take advantage of the offer from Cambly
285
978260
3000
N'oubliez pas de profiter de l' offre de Cambly
16:21
and get a free 1-on-1 lessons, or explore Cambly kids.
286
981260
4040
et d'obtenir des leçons individuelles gratuites ou d'explorer les enfants de Cambly.
16:25
Links in the video description below.
287
985300
2880
Liens dans la description de la vidéo ci-dessous.
16:52
I’m going to go ahead and let YouTube suggest the next best video for you.
288
1012000
4480
Je vais continuer et laisser YouTube vous suggérer la prochaine meilleure vidéo.
16:56
that’s right here on the screen, click it to continue learning.
289
1016480
2540
c'est ici sur l'écran, cliquez dessus pour continuer à apprendre.
16:59
And please don’t forget to subscribe if you haven’t already.
290
1019020
3140
Et n'oubliez pas de vous abonner si ce n'est déjà fait.
17:02
It’s easy, it’s free.
291
1022160
1540
C'est facile, c'est gratuit.
17:03
I make new videos every Tuesday.
292
1023700
2420
Je fais de nouvelles vidéos tous les mardis.
17:06
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
293
1026120
4200
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7