The MOST DIFFICULT ENGLISH WORDS made EASY!

73,872 views ・ 2020-01-21

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we’re studying words that are difficult in English because of the sound combinations.
0
0
5720
Oggi studiamo parole difficili in inglese a causa delle combinazioni di suoni.
00:05
Don’t worry, they’re not just difficult for non-native speakers.
1
5720
3880
Non preoccuparti, non sono difficili solo per i non madrelingua.
00:09
They can be difficult for native speakers too.
2
9600
2200
Possono essere difficili anche per i madrelingua.
00:11
So, and I also struggle with, and there’s no synonym for this one: rural.
3
11800
4760
Quindi, e lotto anche con, e non c'è sinonimo per questo: rurale.
00:16
Rural. I get questions about that.
4
16560
2440
Rurale. Ricevo domande al riguardo.
00:19
R-U-R-A-L. It’s very difficult. Rural.
5
19000
2720
RURALE. È molto difficile. Rurale.
00:21
Now, I’m noticing a pattern. With ‘regularly’ and ‘rural’, I think you’re having issues with R’s and L’s maybe.
6
21720
5000
Ora, sto notando uno schema. Con "regolarmente" e "rurale", penso che tu abbia problemi con R e L forse.
00:26
I have always struggled with the R.
7
26720
2900
Ho sempre lottato con la R.
00:29
And I don’t know why. Can you help me?
8
29620
2300
E non so perché. Mi potete aiutare?
00:31
I can.
9
31920
1320
Io posso.
00:33
Rural?
10
33240
800
Rurale?
00:34
Yeah, that’s a tough word.
11
34040
1660
Sì, è una parola difficile. Lo
00:35
We’re going to go over it, break it down, make it easier to pronounce, along with several other difficult words.
12
35700
6440
esamineremo, lo scomporremo, lo renderemo più facile da pronunciare, insieme a molte altre parole difficili.
00:42
And yes we’ll study the mouth movements of these tricky sound combinations
13
42140
4980
E sì, studieremo i movimenti della bocca di queste complicate combinazioni sonore
00:47
with up close, slow motion shots.
14
47120
2880
con riprese ravvicinate al rallentatore.
00:56
Craig Melvin is a broadcaster for NBC and he said rural is a tricky word, he also said regularly.
15
56200
7640
Craig Melvin è un'emittente per la NBC e ha detto che rurale è una parola complicata, ha anche detto regolarmente.
01:03
R’s and Ls’s.
16
63840
2400
R e L.
01:06
These are sounds you’re going to be seeing a lot of in this video.
17
66240
3500
Questi sono suoni che vedrai spesso in questo video.
01:09
In fact, each word in this video has both sounds.
18
69740
4380
Infatti, ogni parola in questo video ha entrambi i suoni.
01:14
Regularly
19
74120
2280
Regolarmente
01:16
Regularly
20
76400
1320
Regolarmente
01:17
Part of what we can do to make this word easier is focus on stress.
21
77720
4340
Parte di ciò che possiamo fare per semplificare questa parola è concentrarci sullo stress.
01:22
The first syllable is stressed.
22
82060
2420
La prima sillaba è accentata.
01:24
Re-.
23
84480
1380
Rif-.
01:25
For the first R, you need a lot of lip rounding.
24
85860
2860
Per la prima R, hai bisogno di molto arrotondamento delle labbra.
01:28
Re-.
25
88720
1160
Rif-.
01:29
Let’s see that up close.
26
89880
2180
Vediamolo da vicino.
01:32
Regularly
27
92060
3700
Regolarmente
01:35
Can you believe how much the lips round for a beginning R?
28
95760
3480
Riesci a credere a quanto le labbra si arrotondano per un inizio R?
01:39
The tip of the tongue is pulled back and up a little bit inside the mouth, rrr.
29
99240
8160
La punta della lingua è tirata indietro e un po' in alto all'interno della bocca, rrr.
01:47
Re--
30
107400
800
Re--
01:48
Then the jaw drops and we have the EH vowel in the stressed syllable.
31
108200
3980
Poi la mascella cade e abbiamo la vocale EH nella sillaba accentata.
01:52
Quite a bit of jaw drop.
32
112180
1520
Un bel po' di mascella.
01:53
The tongue tip is down and the middle part of the tongue lifts up.
33
113700
4060
La punta della lingua è abbassata e la parte centrale della lingua si solleva.
01:57
This is a lot more jaw drop than we’ll get in the rest of the word with the unstressed syllables.
34
117760
5800
Questo è molto più sbalorditivo di quello che otterremo nel resto della parola con le sillabe non accentate.
02:03
Here we see the tongue move a little bit.
35
123560
2040
Qui vediamo la lingua muoversi un po'.
02:05
This is at the back of the tongue as the back lifts.
36
125600
4800
Questo è nella parte posteriore della lingua mentre la schiena si solleva.
02:10
Reg--
37
130400
1440
Reg--
02:11
The back of the tongue goes up to touch for the G: ggg---
38
131840
4020
Il dorso della lingua sale a toccare per il Sol: ggg---
02:15
It's touches the soft palate.
39
135860
2300
Tocca il palato molle.
02:18
Reg, reg.
40
138160
3260
Reg, Reg.
02:21
Regularly.
41
141420
1360
Regolarmente.
02:22
Now we have three unstressed syllables.
42
142780
3220
Ora abbiamo tre sillabe non accentate.
02:26
Reg–ularly.
43
146000
3040
Regolarmente.
02:29
Regularly.
44
149040
1520
Regolarmente.
02:30
You’ll see that the lips don’t round nearly as much for this second R
45
150560
3920
Vedrai che le labbra non si arrotondano così tanto per questa seconda R
02:34
because it doesn’t begin a stressed syllable.
46
154480
2600
perché non inizia una sillaba accentata.
02:37
The lip position is more relaxed.
47
157080
2640
La posizione delle labbra è più rilassata.
02:39
Simplifying your mouth movements and mouth positions
48
159720
3280
Semplificare i movimenti della bocca e le posizioni della bocca
02:43
in unstressed syllables will help you sound more natural when speaking,
49
163000
4080
in sillabe non accentate ti aiuterà a sembrare più naturale quando parli,
02:47
it will help you focus on stress, and I think it will make these difficult words easier to say.
50
167080
6680
ti aiuterà a concentrarti sullo stress e penso che renderà più facile pronunciare queste parole difficili.
02:53
Let’s look at the mouth for the rest of this word.
51
173760
3000
Diamo un'occhiata alla bocca per il resto di questa parola.
02:56
Regu--
52
176760
1640
Regu--
02:58
Y sound, schwa as the mouth moves into position for the L.
53
178400
4460
Y suono, schwa quando la bocca si sposta in posizione per la L.
03:02
This is a light L because it comes before the vowel or diphthong in the syllables.
54
182860
5060
Questa è una L leggera perché viene prima della vocale o del dittongo nelle sillabe.
03:07
The Y sound is made with the back of the tongue on the roof of the mouth.
55
187920
3940
Il suono Y viene prodotto con il dorso della lingua sul palato.
03:11
Yy--- yy--
56
191860
2580
Yy--- yy--
03:14
It’s up there for the G, it slides forward as it comes down.
57
194440
4100
È lassù per la G, scivola in avanti mentre scende.
03:18
Regu-, regu-. Regularly.
58
198540
4480
Reg-, regu-. Regolarmente.
03:23
Regul--
59
203020
1680
Regul--
03:24
The light L can be made two different ways, with the tongue here,
60
204700
3880
La leggera L può essere fatta in due modi diversi, con la lingua qui,
03:28
pressing up on the bottom of the top front teeth, or inside the mouth, pressing up on the roof of the mouth.
61
208580
6180
premendo sul fondo dei denti anteriori superiori, o all'interno della bocca, premendo sul palato.
03:34
Next we have the schwa-R.
62
214760
1960
Poi abbiamo lo schwa-R.
03:36
The R absorbs the schwa, so you don’t need to try to make a separate sound.
63
216720
5380
La R assorbe lo schwa, quindi non è necessario provare a produrre un suono separato.
03:42
It's just R: Reg-u-lar--rrrr--
64
222100
5040
È solo R: Reg-u-lar--rrrr--
03:47
Right from L to R.
65
227140
1880
Proprio da L a R.
03:49
You’ll be able to see the tip of the tongue pull back and up for the R.
66
229020
3420
Sarai in grado di vedere la punta della lingua tirare indietro e in alto per la R.
03:52
So here’s the R.
67
232440
1300
Quindi ecco la R.
03:53
See how the lip position is different from the beginning R?
68
233740
3140
Guarda come si posizionano le labbra è diverso dall'inizio R?
03:56
Much more relaxed.
69
236880
1640
Molto più rilassato.
03:58
Let’s compare the two.
70
238520
1440
Confrontiamo i due.
03:59
Beginning R, much more rounded.
71
239960
2960
Inizio R, molto più arrotondato.
04:02
R ending a syllable, much more relaxed.
72
242920
3320
R che termina una sillaba, molto più rilassata.
04:06
The tongue tip still pulls back and up though.
73
246240
2440
Tuttavia, la punta della lingua si tira ancora indietro e verso l'alto.
04:08
Regularly.
74
248680
1720
Regolarmente.
04:10
Now we move into another Light L, and again the tongue is pushing up against the bottom of the top front teeth.
75
250400
5600
Ora ci spostiamo in un'altra Light L, e di nuovo la lingua sta spingendo verso l'alto contro la parte inferiore degli incisivi superiori.
04:16
Then the tongue tip will go back into the mouth, behind the front bottom teeth, for the EE vowel: Ly--
76
256000
6380
Quindi la punta della lingua tornerà in bocca, dietro i denti inferiori anteriori, per la vocale EE: Ly--
04:22
The front part of the tongue is arching towards the roof of the mouth.
77
262380
3840
La parte anteriore della lingua si inarca verso il palato.
04:26
Let’s watch that word a few times slowly.
78
266220
3780
Osserviamo quella parola un paio di volte lentamente.
04:30
Regularly.
79
270000
3140
Regolarmente.
04:33
Regularly.
80
273140
3380
Regolarmente.
04:36
Regularly.
81
276520
2540
Regolarmente.
04:39
When you’re practicing a longer word like this, it does help to break it up
82
279060
3940
Quando ti eserciti con una parola più lunga come questa, aiuta a spezzarla
04:43
and practice it just the stressed syllables and just the unstressed syllables.
83
283000
5060
e praticarla solo con le sillabe accentate e solo con le sillabe non accentate.
04:48
Reg-ularly. Reg-ularly.
84
288060
5400
Regolarmente. Regolarmente.
04:53
It also helps to practice it slowed down.
85
293460
2700
Aiuta anche a praticarlo rallentato.
04:56
Regularly. Regularly.
86
296160
4100
Regolarmente. Regolarmente.
05:00
That’s something we do a lot of in my online school Rachel’s English Academy.
87
300260
4260
È qualcosa che facciamo molto nella mia scuola online Rachel's English Academy.
05:04
If you can’t get it at regular pace, slow it down,
88
304520
3400
Se non riesci a farlo a un ritmo regolare, rallentalo,
05:07
work out the movements, make that comfortable before trying it again quickly.
89
307920
5060
allena i movimenti, mettilo a tuo agio prima di riprovare velocemente.
05:12
This feels like a lot of work, but you’re not going to have to do this for every word,
90
312980
4320
Sembra un sacco di lavoro, ma non dovrai farlo per ogni parola,
05:17
just those words or phrases that are especially tricky for you.
91
317300
3860
solo quelle parole o frasi che sono particolarmente complicate per te.
05:21
So now you’ll hear it, you’ll see it three times, then a fourth time with no sound,
92
321160
4980
Quindi ora lo sentirai, lo vedrai tre volte, poi una quarta volta senza suono, lo
05:26
you say it that fourth time, in slow motion.
93
326140
3760
dirai quella quarta volta, al rallentatore.
05:29
Regularly.
94
329900
3240
Regolarmente.
05:33
Regularly.
95
333140
3260
Regolarmente.
05:36
Regularly.
96
336400
2780
Regolarmente.
05:42
Now let’s tackle Rural.
97
342600
2680
Ora affrontiamo Rural.
05:45
Rural.
98
345280
2100
Rurale.
05:47
Beginning R, that’s going to be a really tight circle of the lips
99
347380
3780
A partire da R, sarà un cerchio molto stretto delle labbra
05:51
with the tip of the tongue pulled back and up.
100
351160
2240
con la punta della lingua tirata indietro e verso l'alto.
05:53
Rr-- Rural. Rr--
101
353400
4400
Rr-- Rurale. Rr--
05:57
Yes indeed, a tight circle for the lips.
102
357800
3160
Sì davvero, un cerchio stretto per le labbra.
06:00
Wait.
103
360960
860
Aspettare.
06:01
Before we go further with that, I have to show you a clip from 30 Rock,
104
361820
4440
Prima di andare oltre, devo mostrarti una clip di 30 Rock,
06:06
the pronunciation of the word ‘rural’ was actually a joke for their entire episode.
105
366260
5940
la pronuncia della parola "rurale" era in realtà uno scherzo per l'intero episodio.
06:12
Oh, this isn't for TGS. It's for my movie. The rural juror has a limited release next week.
106
372200
5420
Oh, questo non è per TGS. È per il mio film. Il giurato rurale ha una versione limitata la prossima settimana.
06:17
Oh, congratulations! I didn't know they had a release date for the rur-- for that movie.
107
377620
5260
Congratulazioni! Non sapevo che avessero una data di uscita per il rur... per quel film.
06:22
Rural juror.
108
382880
1460
Giurato rurale.
06:24
Basically that phrase is almost entirely an R sound.
109
384340
3840
Fondamentalmente quella frase è quasi interamente un suono R.
06:28
Let’s get back to the word.
110
388180
1640
Torniamo alla parola.
06:29
The first syllable is stressed, it starts with the R sound.
111
389820
3260
La prima sillaba è accentata, inizia con il suono R.
06:33
now the next sound is tricky because it’s followed by an R in the same syllable.
112
393080
5240
ora il suono successivo è complicato perché è seguito da una R nella stessa sillaba.
06:38
The vowel is the vowel in book, cook, push, uh.
113
398320
5340
La vocale è la vocale in libro, cucina, spingi, uh.
06:43
UH.
114
403660
1060
Ehm.
06:44
But the R that follows it does change it.
115
404720
3540
Ma la R che lo segue lo cambia.
06:48
You’ll hear a couple of different pronunciations of this word,
116
408260
3400
Sentirai un paio di pronunce diverse di questa parola,
06:51
but the most common is to make this an R vowel,
117
411660
2860
ma la più comune è renderla una vocale R,
06:54
Rur-al.
118
414520
1620
Rur-al.
06:56
Rural.
119
416140
1080
Rurale.
06:57
Let’s look at it.
120
417220
1900
Diamo un'occhiata.
06:59
121
419120
900
07:00
from the tight circle for the beginning R, the lips relax a bit for the R vowel.
122
420020
4900
dal cerchio stretto per la R iniziale, le labbra si rilassano un po' per la vocale R.
07:04
Lips are still flared though.
123
424920
2020
Le labbra sono ancora svasate però.
07:06
The tongue has relaxed position just a bit.
124
426940
3240
La lingua ha una posizione leggermente rilassata.
07:10
The tongue isn’t quite as close to the roof of the mouth.
125
430180
3580
La lingua non è così vicina al palato.
07:13
Now there is a little re-emphasis of the R
126
433760
2720
Ora c'è una piccola enfasi sulla R
07:16
as the tongue does go back up a little closer to the roof of the mouth again.
127
436480
5000
mentre la lingua risale un po' più vicino al palato.
07:21
Rrruuu--- rruu---
128
441480
5900
Rrruuu--- rruu---
07:27
I totally get why this word is so frustrating to practice.
129
447380
4220
Capisco perfettamente perché questa parola è così frustrante da praticare.
07:31
Working on it will help you improve your R sound.
130
451600
3080
Lavorarci sopra ti aiuterà a migliorare il tuo suono R.
07:34
Because you can’t do this word without an American R.
131
454680
3700
Perché non puoi fare questa parola senza una R.
07:38
Ruuur-- so I start with an R, then I let the tongue lower just a bit, and then I bring it back up again.
132
458380
8500
Ruuur americana, quindi inizio con una R, poi lascio che la lingua si abbassi un po', e poi la alzo di nuovo.
07:46
Rrruuu-- rural-- rural.
133
466880
6620
Rrruuu-- rurale-- rurale.
07:53
Then we have the second, unstressed syllable.
134
473500
2440
Quindi abbiamo la seconda sillaba non accentata.
07:55
You’ll see the lips relax.
135
475940
1800
Vedrai che le labbra si rilassano.
07:57
You can’t see the tongue, but the tip is coming back down behind the bottom front teeth.
136
477740
5340
Non puoi vedere la lingua, ma la punta sta tornando indietro dietro i denti anteriori inferiori.
08:03
What? This is an L.
137
483080
1940
Che cosa? Questa è una L.
08:05
In ‘regularly’, we saw that tongue tip came here, ll.
138
485020
4420
In "regolarmente", abbiamo visto che la punta della lingua è arrivata qui, ll.
08:09
But that was a light L. This is a dark L.
139
489440
2860
Ma quella era una L chiara. Questa è una L scura.
08:12
It comes after the vowel in the syllable.
140
492300
2140
Viene dopo la vocale nella sillaba.
08:14
The Dark L is made with the back of the tongue and the tongue tip down relaxed.
141
494440
4960
Il Dark L è realizzato con la parte posteriore della lingua e la punta della lingua rilassata.
08:19
Watch.
142
499400
1280
Orologio.
08:20
Rural.
143
500680
1540
Rurale.
08:22
You will not see a tongue position like what we saw on ‘regularly’ with the Light L.
144
502220
7160
Non vedrai una posizione della lingua come quella che abbiamo visto "regolarmente" con Light L.
08:29
No tongue tip visible.
145
509380
1700
Nessuna punta della lingua visibile.
08:31
So you go straight from the R to the dark sound.
146
511080
3040
Quindi vai direttamente dalla R al suono oscuro.
08:34
Rruuurraal. Uhl.
147
514120
3920
Rruuurraal. Ehm.
08:38
L is a syllabic consonant.
148
518040
1840
L è una consonante sillabica.
08:39
It absorbs the schwa. You don’t need to try to make that sound.
149
519880
3600
Assorbe lo schwa. Non hai bisogno di provare a fare quel suono.
08:43
Rural. Uhl.
150
523480
4140
Rurale. Ehm.
08:47
Just make that dark sound, tongue tip down, and the dark sound made with the back of the tongue.
151
527620
5320
Fai solo quel suono oscuro, punta la lingua verso il basso e il suono oscuro fatto con il dorso della lingua.
08:52
Uhl. uhl. The tongue presses down in the back just a little bit to make the dark sound. Rural.
152
532940
7060
Ehm. ehm. La lingua preme leggermente nella parte posteriore per produrre il suono oscuro. Rurale.
09:00
Let’s watch it three times slowly,
153
540000
1920
Guardiamolo tre volte lentamente,
09:01
then we'll play it again silently, it's your turn to practice it out loud that fourth time.
154
541920
5720
poi lo suoneremo di nuovo in silenzio, tocca a te esercitarlo ad alta voce per la quarta volta.
09:07
Rural.
155
547640
2660
Rurale.
09:10
Rural.
156
550300
2340
Rurale.
09:12
Rural.
157
552640
4960
Rurale.
09:17
Rural.
158
557600
800
Rurale.
09:18
A tough word.
159
558400
1320
Una parola dura.
09:19
But again, if you practice it slowly, intentionally, it will get much easier.
160
559720
4860
Ma ancora una volta, se lo pratichi lentamente, intenzionalmente, diventerà molto più facile.
09:24
Who knows, maybe it will end up being your favorite words.
161
564580
3780
Chissà, forse finirà per essere la tua parola preferita.
09:28
Before we move on to the next word, let me give a shout-out to Cambly who sponsored this video.
162
568360
5440
Prima di passare alla parola successiva, vorrei ringraziare Cambly che ha sponsorizzato questo video.
09:33
I know a lot of you are teachers and I know a lot of you are parents.
163
573800
3980
So che molti di voi sono insegnanti e so che molti di voi sono genitori.
09:37
Cambly has a great way to help your kids learn English
164
577780
2860
Cambly ha un ottimo modo per aiutare i tuoi figli a imparare l'inglese
09:40
and sound natural because they’re learning from native teachers.
165
580640
3900
e a sembrare naturale perché stanno imparando da insegnanti madrelingua.
09:44
Cambly has courses for kids aged 4-15.
166
584540
3580
Cambly offre corsi per bambini dai 4 ai 15 anni. Si
09:48
They will meet with an experience one-on- one teacher on a completely
167
588120
3720
incontreranno con un insegnante individuale esperto su un
09:51
flexible schedule that’s best for your family's needs.
168
591840
3960
programma completamente flessibile che è il migliore per le esigenze della tua famiglia.
09:55
The app allows the lessons to be interactive and fun.
169
595800
3740
L'app consente alle lezioni di essere interattive e divertenti.
09:59
Because they’re working live with a teacher, each lesson is tailored just for your child.
170
599540
6040
Poiché lavorano dal vivo con un insegnante, ogni lezione è personalizzata solo per tuo figlio.
10:05
Before you know it, your kids will be correcting your pronunciation.
171
605580
3320
Prima che tu te ne accorga, i tuoi figli correggeranno la tua pronuncia.
10:08
So schedule a trial lesson today
172
608900
2360
Quindi programma una lezione di prova oggi
10:11
and for 10% off a lesson package, use the code rachel10-kids.
173
611260
5040
e per uno sconto del 10% su un pacchetto di lezioni, usa il codice rachel10-kids.
10:16
Also, they're not leaving out the parents or any adults, this can be you.
174
616300
4220
Inoltre, non tralasciano i genitori o gli adulti, questo puoi essere tu.
10:20
You can also get a free 15-minute one-on-one lesson
175
620520
3640
Puoi anche ottenere una lezione individuale gratuita di 15 minuti
10:24
by using the code rachel-english and 10% off any lesson package with this code,
176
624160
6400
utilizzando il codice rachel-english e il 10% di sconto su qualsiasi pacchetto di lezioni con questo codice,
10:30
you know what, all these codes are links are in the video description.
177
630560
3580
sai una cosa, tutti questi codici sono collegamenti nella descrizione del video.
10:34
Cambly kids.
178
634140
1140
Bambini camly.
10:35
Check it out.
179
635280
960
Controlla.
10:36
And thank you, Cambly, for sponsoring this video.
180
636240
2940
E grazie, Cambly, per aver sponsorizzato questo video.
10:39
The next word also came to mind from a video in the Interview a Broadcaster series that I did.
181
639180
5960
La parola successiva mi è venuta in mente anche da un video della serie Interview a Broadcaster che ho fatto.
10:45
This is Chris Jansing, a senior national correspondent for NBC news.
182
645140
5460
Questo è Chris Jansing, un corrispondente nazionale senior per le notizie della NBC.
10:50
She pointed out a word with R and L that gets mispronounced a lot.
183
650600
4480
Ha indicato una parola con R e L che viene spesso pronunciata male.
10:55
I do have some pet peeves. Like nuclear, which we know is nuclear.
184
655080
6940
Ho dei piccoli fastidi. Come il nucleare, che sappiamo essere nucleare.
11:02
Nuclear.
185
662020
1160
Nucleare.
11:03
If you’re not confident saying this word it makes sense,
186
663180
3120
Se non sei sicuro di pronunciare questa parola, ha senso,
11:06
because you’re hearing it mispronounced all the time.
187
666300
3560
perché la senti sempre pronunciata male.
11:09
Many people say: nu-cu-ler, but it should be: nuc-le-ar.
188
669860
5720
Molte persone dicono: nu-cu-ler, ma dovrebbe essere: nuc-le-ar.
11:15
Nuclear. The L goes with the K. Not, nu-cu-lar.
189
675580
5460
Nucleare. La L va con la K. No, nu-cu-lar.
11:21
Nuc-le-ar.
190
681040
2660
Nucleare.
11:23
By the way, this word has two different meanings.
191
683700
2720
A proposito, questa parola ha due significati diversi.
11:26
The one you probably know
192
686420
1320
Quello che probabilmente conosci
11:27
is relating to the nucleus of an atom, the release of energy associated with that,
193
687740
4900
riguarda il nucleo di un atomo, il rilascio di energia ad esso associato,
11:32
and then things like nuclear waste, nuclear weapons.
194
692640
3560
e poi cose come le scorie nucleari, le armi nucleari.
11:36
But we also use it in reference to a family.
195
696200
3520
Ma lo usiamo anche in riferimento a una famiglia.
11:39
It refers to parents and children.
196
699720
2280
Si riferisce a genitori e figli.
11:42
So, this is my nuclear family, and this picture was taken back in April.
197
702000
5320
Quindi, questa è la mia famiglia nucleare, e questa foto è stata scattata ad aprile.
11:47
When I was a kid, my nuclear family was different, it was me, my parents, and my brother.
198
707320
6220
Quando ero bambino, la mia famiglia nucleare era diversa, eravamo io, i miei genitori e mio fratello.
11:53
Nuclear.
199
713540
1160
Nucleare.
11:54
L goes with the K sound, first syllable stress, let’s look at it.
200
714700
5380
L va con il suono K, accento della prima sillaba, diamo un'occhiata.
12:00
Nuclear.
201
720080
2860
Nucleare.
12:02
Nu-- nu--
202
722940
1760
Nu-- nu--
12:04
N consonant, OO vowel.
203
724700
1980
N consonante, vocale OO. Le
12:06
Lips move into a circle for that stressed vowel, nu.
204
726680
4360
labbra si muovono in cerchio per quella vocale accentata, nu.
12:11
Then the back of the tongue touches the soft palate in the back, that’s making the K. Kkl--
205
731040
5480
Quindi la parte posteriore della lingua tocca il palato molle nella parte posteriore, che sta facendo il K. Kkl--
12:16
The tongue tip immediately comes through the teeth for the L. Nucl-.
206
736520
4780
La punta della lingua passa immediatamente attraverso i denti per il L. Nucl-.
12:21
It’s a light L because it comes before the vowel in the syllable.
207
741300
3900
È una L leggera perché viene prima della vocale nella sillaba.
12:25
Then the tongue tip goes down, touching the backs of the bottom teeth for the EE.
208
745200
5000
Quindi la punta della lingua scende, toccando il dorso dei denti inferiori per l'EE.
12:30
Nucle-
209
750200
1120
Nucleo-
12:31
--ar.
210
751320
940
--ar.
12:32
Next, you’ll see the lips come into a relaxed flare for the R,
211
752260
4000
Successivamente, vedrai le labbra entrare in un bagliore rilassato per la R,
12:36
and you’ll see the tongue tip pull back and up a bit for the ending R.
212
756260
3860
e vedrai la punta della lingua tirarsi un po' indietro e verso l'alto per la finale R.
12:40
Nuclear.
213
760120
1240
Nucleare.
12:41
Focus on the stress, I think it will help.
214
761360
2600
Concentrati sullo stress, penso che ti aiuterà.
12:43
Now you’ll see it and hear it three times slowly.
215
763960
2760
Ora lo vedrai e lo ascolterai tre volte lentamente.
12:46
Then a fourth time silently, repeat it back out loud that fourth time.
216
766720
5320
Quindi una quarta volta in silenzio, ripetilo ad alta voce quella quarta volta.
12:52
Nuclear.
217
772040
2700
Nucleare.
12:54
Nuclear.
218
774740
2840
Nucleare.
12:57
Nuclear.
219
777580
5220
Nucleare.
13:02
Squirrel.
220
782800
1860
Scoiattolo.
13:04
How much do you hate this word?
221
784660
3060
Quanto odi questa parola?
13:07
Let’s study it.
222
787720
1140
Studiamolo.
13:08
It’s a two-syllable word with stress on the first syllable.
223
788860
3360
È una parola di due sillabe con l'accento sulla prima sillaba.
13:12
Squirrel.
224
792220
3400
Scoiattolo.
13:15
Squirrel.
225
795620
1360
Scoiattolo.
13:16
Let’s take a look.
226
796980
1860
Diamo un'occhiata.
13:18
Squirrel.
227
798840
4660
Scoiattolo.
13:23
First we have an S.
228
803500
1140
Prima abbiamo una S.
13:24
The teeth are together.
229
804640
1580
I denti sono uniti.
13:26
Why are the lips rounding?
230
806220
1740
Perché le labbra sono arrotondate?
13:27
They don’t need to round for the S.
231
807960
2100
Non hanno bisogno di arrotondare per la S.
13:30
That’s because they’re already getting ready for the W.
232
810060
3220
Questo perché si stanno già preparando per la W.
13:33
You can’t see the K, that’s done with the back of the tongue
233
813280
2960
Non puoi vedere la K, è fatta con il dorso della lingua
13:36
and it happens very quickly before the lips come into a tight circle for the W.
234
816240
4880
e succede molto velocemente prima che le labbra diventino una cerchio stretto per la W.
13:41
Squ.
235
821120
1780
Squ.
13:42
Now we have the hard part.
236
822900
1880
Ora abbiamo la parte difficile.
13:44
An R vowel-consonant.
237
824780
2460
Una vocale-consonante R.
13:47
The thing I always have to tell my students with this vowel
238
827240
3500
La cosa che devo sempre dire ai miei studenti con questa vocale
13:50
is that it doesn't sound different than R.
239
830740
3040
è che non suona diversamente da R.
13:53
Rrr---
240
833780
1760
Rrr ---
13:55
the sound for the vowel and R are together, just one sound.
241
835540
4520
il suono per la vocale e R sono insieme, solo un suono.
14:00
Squ-irr--el.
242
840060
3740
Scoiattolo.
14:03
So don't try to make a vowel and then an R, it's just the R sound.
243
843800
4040
Quindi non provare a fare una vocale e poi una R, è solo il suono della R.
14:07
Squirrel
244
847840
3280
Scoiattolo
14:11
So the lips flare and the tip of the tongue pulls back and up.
245
851160
4040
Quindi le labbra si allargano e la punta della lingua si tira indietro e in alto.
14:15
Let’s see.
246
855200
1320
Vediamo.
14:16
Squir--
247
856520
1360
Squir--
14:17
Tongue tip lifted and pulled back, squirr-.
248
857880
3300
Punta della lingua sollevata e tirata indietro, squirr-.
14:21
It doesn’t pull back much.
249
861180
1880
Non si tira molto indietro.
14:23
I’ve definitely had students make a sound like squirr--.
250
863060
5280
Ho sicuramente chiesto agli studenti di emettere un suono come squirr--.
14:28
This is from pulling the tongue tip too far back.
251
868340
3160
Ciò deriva dal tirare troppo indietro la punta della lingua.
14:31
Rrrr.
252
871500
1500
Rrrr.
14:33
The correct sound is more forward.
253
873000
2060
Il suono corretto è più avanzato.
14:35
Squir-- rrr--
254
875060
1880
Squir-- rrr--
14:36
The tongue tip does pull back, but not a lot.
255
876940
3260
La punta della lingua si tira indietro, ma non molto.
14:40
Watch the sound you get.
256
880200
1960
Guarda il suono che ottieni.
14:42
Match it to rrrrrrrrrrr and not rrrrrrrrrrr.
257
882160
8500
Abbinalo a rrrrrrrrrrrr e non a rrrrrrrrrrrr.
14:50
And to finish off the word, we have a dark L.
258
890660
3040
E per finire la parola, abbiamo una L scura.
14:53
You won’t see the tongue tip come out of the teeth or go to the roof of the mouth because it’s a dark L.
259
893700
5480
Non vedrai la punta della lingua uscire dai denti o andare sul palato perché è una L scura
14:59
Squirrel.
260
899180
1080
Scoiattolo.
15:00
We just want the dark sound.
261
900260
1720
Vogliamo solo il suono oscuro.
15:01
the tongue tip comes back down from the R,
262
901980
2540
la punta della lingua torna giù dalla R,
15:04
And it touches lightly the backs of the bottom front teeth,
263
904520
3040
e tocca leggermente il dorso degli incisivi inferiori,
15:07
it's the back part of the tongue that makes that dark sound, pressing down the back a little bit,
264
907560
5220
è la parte posteriore della lingua che emette quel suono scuro, premendo un po' sul dorso,
15:12
uhl, uhl, squirrel.
265
912780
2580
uhl, uhl, scoiattolo.
15:15
Let’s watch.
266
915360
1720
Guardiamo.
15:17
Squirrel.
267
917080
3820
Scoiattolo.
15:20
Squirrel.
268
920900
2300
Scoiattolo.
15:23
Here’s the dark sound.
269
923200
1520
Ecco il suono oscuro.
15:24
Let’s watch and listen three more times, then you repeat once while we're watching.
270
924720
5740
Guardiamo e ascoltiamo altre tre volte, poi ripeti una volta mentre stiamo guardando.
15:30
Squirrel.
271
930460
4160
Scoiattolo.
15:34
Squirrel.
272
934620
3740
Scoiattolo.
15:38
Squirrel.
273
938360
4820
Scoiattolo.
15:46
Regularly, rural, nuclear, squirrel.
274
946100
4740
Regolarmente, rurale, nucleare, scoiattolo.
15:50
We covered some truly crazy words in this video.
275
950840
2940
Abbiamo coperto alcune parole davvero folli in questo video.
15:53
What do you think of this slow motion, up close footage?
276
953780
3480
Cosa ne pensi di questo filmato ravvicinato al rallentatore? Aiuta
15:57
Does it help?
277
957260
1220
?
15:58
It would be way better if my cheeks were transparent, wouldn’t it?
278
958480
3380
Sarebbe molto meglio se le mie guance fossero trasparenti, no?
16:01
Sorry about that.
279
961860
1080
Mi dispiace per questo.
16:02
I’ve dreamed about that for years.
280
962940
2260
L'ho sognato per anni.
16:05
Please let me know in the comments below if you like this kind of video and
281
965200
3200
Per favore fatemi sapere nei commenti qui sotto se vi piace questo tipo di video e
16:08
what words you’d like to see next.
282
968400
2720
quali parole vorreste vedere dopo.
16:11
And the best way for me to know that you liked it is to share it –
283
971120
3860
E il modo migliore per me per sapere che ti è piaciuto è condividerlo:
16:14
the more views it gets, the more I know, do that again.
284
974980
3280
più visualizzazioni ottiene, più so, fallo di nuovo.
16:18
Now don’t forget to take advantage of the offer from Cambly
285
978260
3000
Ora non dimenticare di approfittare dell'offerta di Cambly
16:21
and get a free 1-on-1 lessons, or explore Cambly kids.
286
981260
4040
e ottenere lezioni individuali gratuite o esplorare Cambly kids.
16:25
Links in the video description below.
287
985300
2880
Link nella descrizione del video qui sotto.
16:52
I’m going to go ahead and let YouTube suggest the next best video for you.
288
1012000
4480
Vado avanti e lascio che YouTube ti suggerisca il prossimo miglior video per te.
16:56
that’s right here on the screen, click it to continue learning.
289
1016480
2540
è proprio qui sullo schermo, fai clic per continuare a imparare.
16:59
And please don’t forget to subscribe if you haven’t already.
290
1019020
3140
E per favore non dimenticare di iscriverti se non l'hai già fatto.
17:02
It’s easy, it’s free.
291
1022160
1540
È facile, è gratuito.
17:03
I make new videos every Tuesday.
292
1023700
2420
Faccio nuovi video ogni martedì.
17:06
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
293
1026120
4200
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7