Learn English With News | Learning English With CBS News

170,214 views ・ 2021-04-20

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today we're studying English with news.  We're looking at how people speak so quickly  
0
400
5120
Aujourd'hui, nous Ă©tudions l'anglais avec des nouvelles. Nous examinons comment les gens parlent si rapidement
00:05
and so smoothly while still being clear. Two news  hosts. One doctor, whose being interviewed and  
1
5520
6400
et si facilement tout en restant clairs. Deux animateurs d'actualités. Un médecin, qui est interviewé et
00:11
we are going to study their beautiful voices to  find tips that can help you with English fluency.
2
11920
5841
nous allons Ă©tudier leurs belles voix pour trouver des conseils qui peuvent vous aider Ă  maĂźtriser l'anglais.
00:21
Let’s start right off with  Gayle King’s first sentence.
3
21040
3920
Commençons tout de suite par la premiÚre phrase de Gayle King.
00:24
This morning we're looking at increased screen  time during the pandemic is affecting our vision.
4
24960
5040
Ce matin, nous examinons que l'augmentation du temps passé devant un écran pendant la pandémie affecte notre vision.
00:30
Increased screen time. So, right  away she’s giving us an example  
5
30000
4480
Augmentation du temps d'Ă©cran. Donc, tout de suite, elle nous donne un exemple
00:34
of one of the main points that Americans do  for smoothness changing T pronunciations. In  
6
34480
5760
de l'un des principaux points que les Américains font pour changer en douceur les prononciations en T. Dans
00:40
this case, the ED ending of increased is  a T sound. Increased. Increased, tt.  
7
40240
7440
ce cas, la terminaison ED de l'augmentation est un son T. A augmenté. Augmenté, tt.
00:47
But she said increased screen time with  no T. Listen. I’ll slow that down for you.
8
47680
5360
Mais elle a dit avoir augmentĂ© le temps d'Ă©cran sans T. Écoutez. Je vais ralentir ça pour toi.
00:59
No T, no ED ending. One of the rules of  pronunciation of T is that we often drop the  
9
59040
6720
Pas de T, pas de fin ED. L'une des rĂšgles de prononciation de T est que nous laissons souvent tomber le
01:05
sound between two other consonants. In this  case, S and S. So the past tense, increased  
10
65760
6800
son entre deux autres consonnes. Dans ce cas, S et S. Ainsi, le passé, augmenté
01:13
sounds just like the present tense increase  because we dropped the T. And we’ll hear T  
11
73120
5760
sonne exactement comme le présent augmenté parce que nous avons supprimé le T. Et nous entendrons les
01:18
pronunciations dropped or changed all the time.  Why? Let’s look at the pronunciation of T. T,  
12
78880
7361
prononciations de T   supprimées ou modifiées tout le temps. Pourquoi? Regardons la prononciation de T. T,
01:26
a stop of air, a release, it’s a sharp sound.  But the character of American English has a lot  
13
86560
6080
un arrĂȘt d'air, un relĂąchement, c'est un son aigu. Mais le caractĂšre de l'anglais amĂ©ricain a beaucoup
01:32
of smoothness. No sharp points. We value  linking and smoothness from word to word.  
14
92640
5920
de douceur. Pas de pointes acérées. Nous apprécions les liens et la fluidité d'un mot à l'autre.
01:38
So by dropping the T here, it’s a smoother  link. With the T, increased screen time.  
15
98560
6320
Donc, en laissant tomber le T ici, c'est un lien plus fluide . Avec le T, augmentation du temps d'Ă©cran.
01:45
Increased screen time. Not that smooth. Let’s  drop the T. Increase screen time. More smooth.  
16
105440
7685
Augmentation du temps d'Ă©cran. Pas si lisse. Laissons tomber le T. Augmentez le temps d'Ă©cran. Plus lisse.
01:53
More sloppy, more lazy, more drunk sounding. Maybe  that’s what it feels like to you if your native  
17
113600
6640
Plus bĂąclĂ©, plus paresseux, plus ivre. C'est peut -ĂȘtre ce que vous ressentez si votre
02:00
language is very sharp and clear. Embracing this  sloppiness can help you find your American voice  
18
120240
6400
langue maternelle est trÚs nette et claire. Accepter cette négligence peut vous aider à trouver votre voix américaine
02:06
as you speak English. You know, the rules for how  Americans pronounce ED endings are actually pretty  
19
126640
6880
lorsque vous parlez anglais. Vous savez, les rÚgles sur la maniÚre dont les Américains prononcent les terminaisons ED sont en fait assez
02:13
complicated. I’ll put a link to the playlist that  covers that topic in the video description. Let’s  
20
133520
6240
compliquées. Je mettrai un lien vers la playlist qui traite de ce sujet dans la description de la vidéo.
02:19
listen to Gayle again. But first, if you like  this video or you’re learning something new,  
21
139760
5200
Écoutons Ă  nouveau Gayle. Mais d'abord, si vous aimez cette vidĂ©o ou si vous apprenez quelque chose de nouveau,
02:24
please like and subscribe with notifications,  continue your studies with me every Tuesday.
22
144960
5294
s'il vous plaĂźt aimez et abonnez-vous avec les notifications, continuez vos Ă©tudes avec moi tous les mardis.
02:35
No T in increased. Just in time. It’s  important that as you study a tip like this,  
23
155840
6000
Pas de T en augmenté. Juste à temps. Il est important que, lorsque vous étudiez un conseil comme celui-ci,
02:41
you also practice it. We’re going to  play it again. Twice in slow motion,  
24
161840
4400
vous le pratiquiez Ă©galement. Nous allons y rejouer. Deux fois au ralenti,
02:46
say it with her the second time. Then twice at  regular pace, say it her out loud the second time.
25
166240
6507
dites-le avec elle une deuxiÚme fois. Puis deux fois à un rythme régulier, dites-le-lui à haute voix la deuxiÚme fois.
03:03
This morning we're looking at how increased screen time during the pandemic is affecting our vision--
26
183232
9402
Ce matin, nous examinons comment l'augmentation du temps d'écran pendant la pandémie affecte notre vision -
03:12
Let’s keep going.
27
192880
1205
Continuons.
03:14
Since this pandemic first hit the average screen  
28
194640
2240
Depuis que cette pandémie a frappé pour la premiÚre
03:16
time per person has spiked more  than thirteen hours a day that’s a lot.
29
196880
4187
fois, le temps d'écran moyen par personne a augmenté de plus de treize heures par jour, c'est beaucoup.
03:21
One of the ways thirteen is  different from thirty is the T.  
30
201360
3592
L'une des façons dont treize est différent de trente est le T.
03:25
Thirteen. That’s a true like what Gayle did.
31
205360
3103
Treize. C'est un vrai comme ce que Gayle a fait.
03:28
Thirteen
32
208800
789
Treize
03:30
Thirteen. She did first syllable stress,  thirteen. You’ll hear it both ways. Thirteen  
33
210000
6480
Treize. Elle a mis l'accent sur la premiĂšre syllabe, treize. Vous l'entendrez dans les deux sens. Treize
03:36
and thirteen. Thirty always has first  syllable stress and always has a flap T.
34
216480
6907
et treize. Trente a toujours l' accent tonique de la premiĂšre syllabe et a toujours un rabat T.
03:50
Let’s keep going.
35
230800
1080
Continuons.
03:52
According to Eyesafe Nielsen estimates  of 60 percent of people in one recent  
36
232240
4960
Selon les estimations d'Eyesafe Nielsen, 60 % des personnes interrogées dans un récent
03:57
survey say they were worried about  how this will affect their eyes.
37
237200
3200
sondage se disent inquiĂštes de la maniĂšre dont cela affectera leurs yeux.
04:00
Affect their eyes. Looking at the text, what  do you notice about the T in affect? It comes  
38
240400
6560
Affectez leurs yeux. En regardant le texte, que remarquez-vous à propos du T dans l'affect ? Il vient
04:06
between two other consonant sounds. The K  sound before it and the TH sound after it.  
39
246960
5200
entre deux autres sons de consonnes. Le son K avant et le son TH aprĂšs.
04:12
The T may have been dropped, was it? Let’s listen.
40
252160
3729
Le T a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© lĂąchĂ©, n'est-ce pas ? Écoutons.
04:16
affect their--
41
256178
1711
affecter leur...
04:17
Affect their. No T. Affect their eyes.  Try that with me. Affect their eyes.  
42
257920
7156
Affecter leur. Non T. Affecter leurs yeux. Essayez ça avec moi. Affectez leurs yeux.
04:25
Affect their eyes. Let’s keep going.
43
265520
2400
Affectez leurs yeux. Continuons.
04:27
Doctors also say they’re seeing uptick in  vision issues like dry eye yup, I got that.  
44
267920
5600
Les médecins disent également qu'ils constatent une augmentation des problÚmes de vision comme la sécheresse oculaire, j'ai compris.
04:33
Doctor Christopher Starr, he  was an ophthalmologist said,  
45
273520
3120
Le docteur Christopher Starr, il Ă©tait ophtalmologiste,
04:36
while Cornell medical in,  medicine rather in New York.
46
276640
3360
alors que Cornell était en médecine, médecine plutÎt à New York.
04:40
Did you hear how she corrected herself?  She misspoke, she corrected it and then  
47
280320
5440
Avez-vous entendu comment elle s'est corrigée? Elle s'est mal exprimée, elle l'a corrigé, puis
04:45
she said rather. So the word she meant  wasn’t medical rather it was medicine.
48
285760
6240
elle a dit plutÎt. Donc, le mot qu'elle voulait dire n'était pas médical, mais plutÎt médecine.
04:52
While Cornell medical in,  medicine rather in New York.
49
292000
3520
Tandis que Cornell était en médecine, la médecine plutÎt à New York.
04:55
Let’s keep going.
50
295520
1080
Continuons.
04:56
Joins us with some solutions and whether he  thinks products like blue-like glasses can help.  
51
296960
4960
Se joint Ă  nous pour proposer des solutions et s'il pense que des produits tels que des lunettes bleues peuvent aider.
05:01
Good morning to you doctor, good to see you.
52
301920
1760
Bonjour Ă  vous docteur, content de vous voir.
05:04
What a nice greeting she gave him.
53
304320
2160
Quel gentil salut elle lui a fait.
05:06
Good morning to you doctor, good to see you.
54
306480
2154
Bonjour Ă  vous docteur, content de vous voir.
05:08
Let’s talk about that phrase “Good to see you”.  This is a phrase I use quite a lot when I spend  
55
308880
5440
Parlons de cette phrase "C'est bon de vous voir". C'est une expression que j'utilise souvent lorsque je passe du
05:14
times with friends or family. It’s so good  to see you. Do you see we have one letter T  
56
314320
5200
temps avec des amis ou en famille. C'est tellement bon de vous voir. Voyez-vous que nous avons une lettre T
05:19
here in the word “to”? To is a word that reduces  and that means we change a sound. We almost always  
57
319520
7280
ici dans le mot "à" ? To est un mot qui réduit et qui signifie que nous changeons un son. Nous changeons presque toujours
05:26
change the vowel to the schwa and sometimes,  we change the true T to a flap T. The flap  
58
326800
6400
la voyelle en schwa et parfois, nous changeons le vrai T en T rabat. Le T rabat
05:33
T sounds like the D in American English. The D  between vowels. So here it comes after a D and  
59
333200
5360
ressemble au D en anglais américain. Le D entre les voyelles. Donc, ici, il vient aprÚs un D et
05:38
guess what? She just attaches the schwa to good.  Goodto, goodto, good to see you. Take a listen.
60
338560
8308
devinez quoi ? Elle attache juste le schwa au bien. Goodto, goodto, content de vous voir. Écoutez.
05:46
good to see you.
61
346868
3366
content de te voir.
05:50
Now since this is a common phrase, let’s  practice it. You’ll hear it in slow motion twice,  
62
350560
4640
Comme il s'agit d'une expression courante, pratiquons-la . Vous l'entendrez au ralenti deux fois,
05:55
say it out loud the second time. Sing that song.  
63
355200
3200
dites-le Ă  haute voix la deuxiĂšme fois. Chantez cette chanson.
05:58
Good to see you. Then you’ll hear it at regular  pace twice, say it with her the second time.
64
358400
5904
Content de te voir. Ensuite, vous l'entendrez à un rythme régulier deux fois, dites-le avec elle la deuxiÚme fois.
06:13
Let’s keep going.
65
373360
1280
Continuons.
06:14
Hi Gayle, how are you?
66
374640
1040
Salut Gayle, comment vas-tu ?
06:15
I’m alright with my dry eyes sitting up here but a  
67
375680
2240
Je vais bien avec mes yeux secs assis ici, mais
06:17
lot of people are looking at  their screens more than ever.
68
377920
2787
beaucoup de gens regardent plus que jamais leurs Ă©crans.
06:21
A lot of. This three-word phrase is very common.  The T comes between two vowels and pretty much  
69
381200
6720
Beaucoup de. Cette phrase de trois mots est trĂšs courante. Le T vient entre deux voyelles et Ă  peu prĂšs
06:27
all the time, a native speaker will make this  a flap T. You won’t hear a true T. A lot of,  
70
387920
6160
tout le temps, un locuteur natif en fera un flap T. Vous n'entendrez pas un vrai T. Beaucoup
06:34
a lot of. It’s a flap T linking,  smoothing things out. A lot of.  
71
394080
8210
, beaucoup de. Il s'agit d'une liaison rabat en T, lissant les choses. Beaucoup de.
06:42
A lot of. You can say that V sound or not.  A lot of or a lot of. She drops the V,  
72
402480
8080
Beaucoup de. Vous pouvez dire que le son V ou non. Beaucoup ou beaucoup de. Elle laisse tomber le V,
06:50
that’s a reduction and of is a word that we  usually reduce. A lot of. A lot of. That phrase  
73
410560
6880
c'est une réduction et de est un mot que nous réduisons habituellement. Beaucoup de. Beaucoup de. Cette phrase
06:57
begins and ends with a schwa. You want  it to be as fast and simple as possible.  
74
417440
6152
commence et se termine par un schwa. Vous voulez que ce soit aussi rapide et simple que possible.
07:05
A, a. A lot of. A lot of. Let’s listen  to just that in slow motion a few times.
75
425120
5914
Un, un. Beaucoup de. Beaucoup de. Écoutons cela au ralenti plusieurs fois.
07:15
And now let’s hear it at regular pace.
76
435786
2214
Et maintenant, écoutons-le à un rythme régulier.
07:20
Changing that T, smoothing  out English. Let’s keep going.
77
440320
4245
Changer ce T, lisser l' anglais. Continuons.
07:25
Can you explain why it’s such a bad, why  it’s bad for your eyesight to begin with?
78
445040
4800
Pouvez-vous expliquer pourquoi c'est si mauvais, pourquoi c'est mauvais pour votre vue pour commencer ?
07:30
Yeah, it’s multifactorial. We call it the  “Computer Vision Syndrome”. And it uh,  it combines--
79
450720
7265
Oui, c'est multifactoriel. Nous l'appelons le "syndrome de vision par ordinateur". Et ça euh, ça combine--
07:38
It combines. We’ve studied a drop T, a flap T  and now Dr. Starr is giving us an example of  
80
458240
7840
Ça combine. Nous avons Ă©tudiĂ© un drop T, un flap T et maintenant le Dr Starr nous donne un exemple d'
07:46
another way we change the T, the true T sound.  It’s a stop T. For this we stop the air. It.  
81
466080
9520
une autre façon de changer le T, le vrai son T. C'est un stop T. Pour cela on arrĂȘte l'air. Il.
07:55
But we skipped that T release. Instead,  we’re going to the next word. So there’s  
82
475600
5360
Mais nous avons sauté cette version T. Au lieu de cela, nous allons passer au mot suivant. Il y a donc
08:00
really a quick stop of air and that’s the  stop T. That’s not actually a sound rather  
83
480960
5200
vraiment un arrĂȘt rapide de l'air et c'est l' arrĂȘt T. Ce n'est pas vraiment un son, mais
08:06
it’s an abrupt stop of sound. It combines.  It combines. Let’s look back at that stop.  
84
486160
9112
plutĂŽt un arrĂȘt brusque du son. Il combine. Il combine. Revenons sur cet arrĂȘt.
08:15
Here, I slowed down the clip to  just twenty five percent and you  
85
495920
3440
Ici, j'ai ralenti le clip à seulement 25 % et vous
08:19
can see the volume of the voice below.  Let’s just listen to this clip once.
86
499360
5189
pouvez voir le volume de la voix ci-dessous. Écoutons ce clip une fois.
08:30
This gap here is the stop T. Let’s take just this  part here and listen to it by itself so we can see  
87
510000
9840
Cet Ă©cart ici est l'arrĂȘt T. Prenons juste cette partie ici et Ă©coutons-la par elle-mĂȘme afin que nous puissions voir
08:40
is it really silent, is there  really a stop of air of sound.  
88
520480
3387
s'il est vraiment silencieux, y a-t-il vraiment un arrĂȘt de l'air du son.
08:44
So I’ve isolated just that  spot let’s listen to it.  
89
524160
3147
J'ai donc isolé cet endroit, écoutons-le.
08:52
Sort of strange isn’t it? It’s just the room noise  really. He hasn’t really engaged his voice here.  
90
532320
5409
Un peu étrange n'est-ce pas ? C'est juste le bruit de la piÚce . Il n'a pas vraiment engagé sa voix ici.
08:58
Let’s go back to the original clip.  
91
538080
1729
Revenons au clip d'origine.
09:01
There’s another spot over here where we see  something similar and guess what that is. It’s  
92
541440
5360
Il y a un autre endroit ici oĂč nous voyons quelque chose de similaire et devinons ce que c'est. C'est
09:06
the B on combines, combines, bb, B is also a  stop consonant. Let’s listen to this phrase again.
93
546800
10828
le B sur les combinaisons, les combinaisons, bb, B est aussi une consonne d'arrĂȘt. Écoutons encore cette phrase.
09:21
So it becomes ihh, ihh.  
94
561680
5360
Alors ça devient ihh, ihh.
09:27
And then a little stop of air, and then the next  word. So, true True T, tt, Flap T, [flap] drop  
95
567040
9680
Et puis un petit arrĂȘt d'air, puis le mot suivant. Donc, true True T, tt, Flap T, [flap] drop
09:36
T and now stop T. These are our four T  sounds. Let’s listen again to this stop.
96
576720
6480
T et maintenant stop T. Ce sont nos quatre sons T . RĂ©Ă©coutons cet arrĂȘt.
09:43
It combines--
97
583200
3503
Il combine...
09:47
Actually there’s one more kind of  T. Let’s see if we can find it.
98
587040
4160
En fait, il existe un autre type de T. Voyons si nous pouvons le trouver.
09:51
Both eyes strain from just staring at the  computers which are right in front of you.
99
591200
4752
Les deux yeux se fatiguent simplement Ă  regarder les ordinateurs qui se trouvent juste devant vous.
09:56
Okay there we had it. Eye strain. When  we have a T followed by R like in train,  
100
596480
6800
Bon lĂ  on l'avait. Fatigue des yeux. Lorsque nous avons un T suivi d'un R comme dans le train,
10:03
try or in this case, strain. It’s  pretty common for that T to become a CH.  
101
603280
6903
essayez ou dans ce cas, souche. Il est assez courant que ce T devienne un CH.
10:10
S-CH-rain. Strain. It’s not very strong  but it’s not a T, a T either. T,t, train.  
102
610560
10480
S-CH-pluie. Souche. Ce n'est pas trĂšs fort mais ce n'est pas un T, un T non plus. T, t, train.
10:21
It's more common to hear ch, ch  train.. It’s light. C h,ch, strain.  
103
621040
6756
C'est plus courant d'entendre ch, ch train.. C'est léger. C h,ch, souche.
10:28
We’re going to listen to just strain in slow  motion. You won’t hear T but you will hear CH.
104
628080
7313
Nous allons simplement Ă©couter la souche au ralenti. Vous n'entendrez pas T mais vous entendrez CH.
10:35
strain--
105
635682
5494
souche--
10:41
So when do you do a true T? T. Let’s  keep listening and I’ll tell you.
106
641360
5316
Alors, quand faites-vous un vrai T ? T. Continuons d' écouter et je vous le dirai.
10:47
For all those hours as you  said thirteen hours of more,  
107
647040
3360
Pendant toutes ces heures, comme vous avez dit treize heures de plus,
10:50
but it also when we’re on the computers,  when we’re staring and fatiguing our eyes--
108
650400
4036
mais aussi quand nous sommes sur les ordinateurs, quand nous regardons fixement et fatiguons nos yeux--
10:54
There were several true Ts there. Thirteen  hours with a true, ttt teen. Thirteen.  
109
654720
7280
Il y avait plusieurs vrais T lĂ -bas. Treize heures avec un vrai adolescent. Treize.
11:02
Also fatiguing, tt, fatiguing. In these  cases, the T sound begins a stressed syllable.  
110
662000
9120
Fatiguant aussi, tt, fatiguant. Dans ces cas, le son T commence une syllabe accentuée.
11:11
Thirteen, fatigue. So a T that starts a stressed  syllable is a true T. Unless it’s part of the  
111
671120
7760
Treize ans, fatigue. Ainsi, un T qui commence une syllabe accentuĂ©e est un vrai T. À moins qu'il ne fasse partie du
11:18
TR cluster then it’s probably a CH. Fatigue.  Fatiguing. A T is usually a stop T when it’s at  
112
678880
8320
groupe TR, il s'agit probablement d'un CH. Fatigue. Fatigant. Un T est gĂ©nĂ©ralement un T d'arrĂȘt lorsqu'il se trouve Ă 
11:27
the end of a thought group or followed by another  consonant. For example “It combines “or “what”?  
113
687200
7121
la fin d'un groupe de pensée ou suivi d'une autre consonne. Par exemple « Il combine » ou « quoi » ?
11:35
End of the thought group stop T. A T is  usually a flap T between vowels like ‘a lot of’  [flap]
114
695200
7920
Fin de l'arrĂȘt du groupe de rĂ©flexion T. Un T est gĂ©nĂ©ralement un volet T entre les voyelles comme "beaucoup de"  [flap
11:43
a lot of. But not if that starts a stressed  syllable. Look a t fatiguing. The T sound there  
115
703120
6720
] beaucoup de. Mais pas si cela commence par une syllabe accentuée. Regardez un t fatiguant. Le son T
11:49
is between two vowels but it starts  a stressed syllable so it’s a true T.  
116
709840
4036
est ici entre deux voyelles, mais il commence par une syllabe accentuée, c'est donc un vrai T.
11:54
A T is also a flap T after an R before  a vowel like in party. Rarara, party.  
117
714400
6298
Un T est Ă©galement un volet T aprĂšs un R avant une voyelle comme dans party. Rarara, fĂȘte.
12:01
A T is often dropped between two other consonants  like “Affect their”, affect their eyes and there’s  
118
721040
7520
Un T est souvent déposé entre deux autres consonnes comme "Affecter leurs", affecter leurs yeux et il y a
12:08
also one other time where we often drop the T.  We’re going to skip ahead to find an example.
119
728560
5907
Ă©galement une autre fois oĂč nous laissons souvent tomber le T. Nous allons sauter plus loin pour trouver un exemple.
12:14
Uh taking breaks we recommend  every twenty minutes or so.
120
734467
3267
Euh, nous vous recommandons de faire des pauses toutes les vingt minutes environ.
12:18
Twenty. Dropping the T after N, that’s  a common pronunciation. Internet,  
121
738000
5120
Vingt. En supprimant le T aprĂšs N, c'est une prononciation courante. Internet,
12:23
twenty, I want another. Internet. Drop T. Twenty.  Drop T. I want another. Drop T. The doctor said  
122
743120
16080
vingt ans, j'en veux un autre. L'Internet. Déposez T. Vingt. Drop T. J'en veux un autre. Drop T. Le médecin a dit
12:39
twenty several times. Sometimes a true T but  most of the time it’s dropped. Let’s listen.
123
759200
5520
vingt Ă  plusieurs reprises. Parfois un vrai T, mais la plupart du temps, il est abandonnĂ©. Écoutons.
12:44
Uh taking breaks we recommend every twenty  minutes or so. Take a break, look away,  
124
764720
4880
Nous vous recommandons de faire des pauses toutes les vingt minutes environ. Faites une pause, regardez au loin,
12:49
look into the distance at an object that’s twenty  feet away of further. Looking out the window  
125
769600
4960
regardez au loin un objet qui se trouve Ă  vingt pieds de plus. Regarder par la fenĂȘtre
12:54
is actually perfect for twenty seconds or more.  That’s what we used to call the 20-20-20 Rule--
126
774560
6014
est en fait parfait pendant vingt secondes ou plus. C'est ce que nous avions l'habitude d'appeler la rĂšgle 20-20-20 -
13:00
There’s another broadcaster in on this interview.  Let’s hear what he’s doing with his Ts.
127
780880
4960
Il y a un autre diffuseur dans cette interview. Écoutons ce qu'il fait avec ses Ts.
13:05
It can be a really hard to take a break from this.
128
785840
2560
Il peut ĂȘtre trĂšs difficile de faire une pause.
13:08
Hard to take a break. Hard to. This is just  like when Gayle said good to, good to see you.  
129
788400
6720
Difficile de faire une pause. Difficile de. C'est comme quand Gayle a dit bon Ă , bon de vous voir.
13:15
Hard to, hard to take a break. Taking the word to,  making it just the schwa, attaching it to a word  
130
795120
6560
Difficile, difficile de faire une pause. Prendre le mot Ă , en faire juste le schwa, en l'attachant Ă  un mot
13:21
that ends with a D. Hard to. Hard to. Say that  with me. Hard to, hard to. Hard to take a break.
131
801680
8960
qui se termine par un D. Difficile à. Difficile de. Dis ça avec moi. Difficile à, difficile à. Difficile de faire une pause.
13:30
It can be a really hard to take a break from this.
132
810640
2560
Il peut ĂȘtre trĂšs difficile de faire une pause.
13:33
Oh you know, I thought of  
133
813200
1360
Oh, vous savez, j'ai pensé à
13:34
one other time we usually have a  true T. When it’s part of a cluster.
134
814560
4320
une autre fois oĂč nous avons gĂ©nĂ©ralement un vrai T. Lorsqu'il fait partie d'un cluster.
13:38
Looking at a window is actually perfect.
135
818880
2147
Regarder une fenĂȘtre est en fait parfait.
13:41
Perfect. Perfect, ttt. True T release. But you  know what? If that links in to another word that  
136
821440
8080
Parfait. Parfait, ttt. Version True T. Mais tu sais quoi? Si cela renvoie Ă  un autre mot qui
13:49
starts with a consonant like ‘It’s the perfect  place’. then we'll usually drop the T because it  
137
829520
6560
commence par une consonne comme "C'est l' endroit parfait". alors nous supprimons généralement le T car il
13:56
comes between two consonants. Perfect place, no T.  Or at the end of a thought group “It’s perfect!”.  
138
836080
6250
se situe entre deux consonnes. Endroit parfait, pas de T. Ou à la fin d'un groupe de réflexion "C'est parfait !".
14:02
A true T release. Are you feeling confused? The  more you study spoken English, now that you know  
139
842640
5600
Une vraie version T. Vous sentez-vous confus? Plus vous étudiez l'anglais parlé, maintenant que vous connaissez
14:08
the rules, the more you’ll notice this and the  more natural it become for you to do this. Now  
140
848240
6160
les rĂšgles, plus vous le remarquerez et plus il deviendra naturel pour vous de le faire. Maintenant
14:14
where going to skip around in the interview.  If you want to watch the full interview,  
141
854400
4000
oĂč allons-nous sauter dans l'interview. Si vous souhaitez regarder l'intĂ©gralitĂ© de l'interview,
14:18
I’ll put a link to that in the video description.  But we’ll skip around here for a short quiz. I’ll  
142
858400
5840
je mettrai un lien vers celui-ci dans la description de la vidéo. Mais nous allons passer ici pour un petit quiz.
14:24
play a snippet and I’ll highlight in red the  T to listen for. You tell me if it’s a true T,  
143
864240
6240
Je vais lire un extrait et surligner en rouge le T Ă  Ă©couter. Vous me dites s'il s'agit d'un vrai T, d'un T
14:30
flap T, stop T or if it’s dropped.  You’ll hear each example three times.
144
870480
5716
rabattable, d'un T d'arrĂȘt ou s'il est tombĂ©. Vous entendrez chaque exemple trois fois.
14:39
Eight blinks. Eight blinks.  That’s a stop T. Listen again.
145
879316
5818
Huit clignotements. Huit clignotements. C'est un arrĂȘt T. Écoutez encore.
14:47
Try this one:
146
887840
1165
Essayez celui-ci :
14:51
Did you hear T? I did. That’s a true T.  A T at the end of the word at the end  
147
891440
5680
Avez-vous entendu T ? Je l'ai fait. C'est un vrai T. Un T à la fin du mot à la fin
14:57
of a thought group, that could also  been a stop T. But he did a true T.
148
897120
4974
d'un groupe de rĂ©flexion, ça pourrait aussi ĂȘtre un T d'arrĂȘt. Mais il a fait un vrai T.
15:04
What about this one?
149
904560
1338
Qu'en est-il de celui-ci ?
15:10
Computer [flap]. Computer,  flap T. T between vowel sounds,  
150
910888
8552
Ordinateur [volet]. Ordinateur, rabat T. T entre les voyelles,
15:19
doesn’t starts a stressed syllable, that’s a flap.
151
919440
2720
ne commence pas une syllabe accentuée, c'est un rabat.
15:27
This next one is tricky. You’ll  be listening for three Ts.
152
927760
4074
Ce prochain est délicat. Vous écouterez pendant trois T.
15:36
Irritated. Irritated. The first T  is a true T because of this mark.  
153
936320
8783
Irrité. Irrité. Le premier T est un vrai T à cause de cette marque.
15:45
This is the mark of secondary stress.  Stressed syllable even if it’s secondary  
154
945600
5200
C'est la marque du stress secondaire. Syllabe accentuĂ©e mĂȘme s'il s'agit d'une accentuation secondaire
15:50
stress that will be a true T. But the  second sound there, T between vowels,  
155
950800
5694
qui sera un vrai T. Mais le deuxiĂšme son ici, T entre les voyelles,
15:56
not starting a stressed syllable, that’s a  flap T. Same with gritty. Irritated and gritty.
156
956880
6005
ne commençant pas une syllabe accentuée, c'est un flap T. Pareil avec graveleux. Irrité et graveleux.
16:07
By changing so many ttt, sharp true Ts were  able to smooth out the sound of English.  
157
967840
7440
En changeant autant de ttt, les vrais T nets ont pu lisser le son de l'anglais.
16:15
In coming weeks and months, we’re going to  study more ways to smooth out your speech  
158
975280
4480
Dans les semaines et les mois Ă  venir, nous allons Ă©tudier d'autres moyens d'adoucir votre discours
16:19
to sound more natural and fluent when speaking  English. Keep your learning going now with this  
159
979760
5680
pour qu'il paraisse plus naturel et fluide lorsque vous parlez anglais. Continuez votre apprentissage maintenant avec cette
16:25
video and be sure you subscribe and have  notifications turned on for the channel  
160
985440
4640
vidéo et assurez-vous de vous abonner et d'avoir activé les notifications pour la chaßne
16:30
so you’ll know when something new is coming your  way. Also, be sure to check out my online school  
161
990080
5600
afin que vous sachiez quand quelque chose de nouveau vous attend. Assurez-vous Ă©galement de consulter mon Ă©cole en ligne
16:35
at rachelsenglishacademy.com to train your  body and your voice for more comfortable  
162
995680
5280
sur rachelsenglishacademy.com pour entraĂźner votre corps et votre voix pour un anglais plus Ă  l'aise
16:40
English speaking. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
163
1000960
5680
. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7