LEARN AMERICAN SLANG | MY NIECE TEACHES ME SLANG

82,016 views ・ 2021-09-07

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Don’t sleep on this video.
0
549
1851
Ne dormez pas sur cette vidéo.
00:02
I’m 42, I don’t know any  current slang. In this video,  
1
2400
4080
J'ai 42 ans, je ne connais aucun argot actuel. Dans cette vidéo,
00:06
my nieces and nephews teach me. This  is for all you old people out there.
2
6480
4453
mes nièces et mes neveux m'apprennent. C'est pour tous les anciens.
00:11
If someone uses the phrase  “Don’t sleep on something”,  
3
11360
3200
Si quelqu'un utilise l'expression "Ne dormez pas sur quelque chose",
00:14
that means don’t underestimate  something because it’s actually great.
4
14560
4641
cela signifie qu'il ne faut pas sous-estimer quelque chose, car c'est vraiment génial.
00:19
Don’t sleep on the beach sandwich!  Tastes so good down by the water.
5
19440
4000
Ne dormez pas sur le sandwich à la plage ! C'est si bon au bord de l'eau.
00:23
Yes.
6
23440
1240
Oui.
00:26
Don’t sleep on the beach sandwich. Don’t  underestimate how amazing it can be.
7
26080
5360
Ne dormez pas sur le sandwich à la plage. Ne sous-estimez pas à quel point cela peut être incroyable.
00:31
Something I like is “Don’t sleep on”.
8
31440
2921
Quelque chose que j'aime, c'est "Ne dors pas".
00:34
Oh yeah.
9
34560
800
Oh ouais.
00:35
So and so.
10
35360
1020
Tel et tel.
00:36
Don’t sleep on that movie. That’s good. Like  don’t fall asleep on that. That’s a good one.
11
36720
6160
Ne dormez pas sur ce film. C'est bon. Comme ne pas s'endormir là-dessus. C'en est une bonne.
00:42
So is that like If I’m starting  to say I don’t like something  
12
42880
3600
Alors, est-ce que si je commence à dire que je n'aime pas quelque chose,
00:46
you would say that? Or when would you say that?
13
46480
2160
vous diriez ça ? Ou quand diriez-vous cela?
00:48
Ah, just a passing comment, don’t sleep  on that recipe like don’t sleep on crocs.
14
48640
6720
Ah, juste un commentaire en passant, ne dormez pas sur cette recette comme ne dormez pas sur les crocs.
00:55
Right.
15
55360
720
Droite.
00:56
Don’t sleep on crocs? Okay. My niece thinks  Crocs are pretty great. Don’t sleep on this  
16
56080
5680
Vous ne dormez pas sur des crocos ? D'accord. Ma nièce pense que les Crocs sont plutôt géniaux. Ne dormez pas sur cette
01:01
video. Don’t underestimate it,  it’s a great video. In fact,  
17
61760
3760
vidéo. Ne la sous-estimez pas, c'est une excellente vidéo. En fait,
01:05
hit the like button and subscribe  with notifications right now.
18
65520
3965
appuyez sur le bouton "J'aime" et abonnez-vous avec des notifications dès maintenant.
01:09
This next one is confusing because it has two  different meanings which have an opposite feel.
19
69760
5626
Celui-ci est déroutant car il a deux significations différentes qui ont une sensation opposée.
01:15
In my bag. What’s in my bag? Well, I got  my mask of course. Wait. This is not what  
20
75760
6480
Dans mon sac. Ce qui est dans mon sac? Eh bien, j'ai eu mon masque bien sûr. Attendez. Ce n'est pas ce que
01:22
it means. We’re not talking what’s in bag but the  phrase is “I’m in my bag” and that means I’m sad.
21
82240
7360
cela signifie. Nous ne parlons pas de ce qu'il y a dans le sac, mais la phrase est "Je suis dans mon sac" et cela signifie que je suis triste.
01:29
Do you know “I’m in my bag”?
22
89600
1360
Connaissez-vous « je suis dans mon sac » ?
01:30
No.
23
90960
640
Non.
01:31
When you’re really sad or like you’re  just broken up with, you’re in your bag.
24
91600
3760
Lorsque vous êtes vraiment triste ou que vous venez de rompre, vous êtes dans votre sac.
01:35
Well, it also depends.
25
95360
880
Ben ça dépend aussi.
01:36
Wait, you’re in your own bag?
26
96240
1120
Attendez, vous êtes dans votre propre sac ?
01:37
Yeah.
27
97913
569
Ouais.
01:38
Like you’re in your feels?
28
98482
1025
Comme vous êtes dans vos sentiments?
01:39
Like if I’ll be like I’m in bag  like how would I use it to describe
29
99507
2660
Comme si je serais comme si j'étais dans un sac, comment l'utiliserais-je pour décrire
01:42
If you were like “We're leaving  the beach today, I’m really in my bag.”
30
102167
3513
Si vous étiez comme "Nous quittons la plage aujourd'hui, je suis vraiment dans mon sac."
01:45
Vacation’s over. I’m in my bag or  “I just got dumped. I'm in my bag.”
31
105680
7085
Les vacances sont finies. Je suis dans mon sac ou "Je viens de me faire larguer. Je suis dans mon sac.
01:53
Sad, bummed out, not a good thing . But it also means  completely focused in your zone,  
32
113280
7040
Triste, déçu, pas une bonne chose. Mais cela signifie également complètement concentré sur votre zone,
02:00
a good thing. My nephew quotes  a song where it’s used that way.
33
120320
4640
une bonne chose. Mon neveu cite une chanson où il est utilisé de cette façon.
02:04
This person’s like “I ain’t in  the mood if I ain’t in my bag.”
34
124960
3309
Cette personne est comme "Je ne suis pas d'humeur si je ne suis pas dans mon sac".
02:08
Okay.
35
128269
594
02:08
Being in your bag is like you are at the exact  mental emotional state that you need to be in  
36
128883
4477
D'accord.
Être dans votre sac, c'est comme si vous étiez dans l' état émotionnel mental exact dont vous avez besoin pour être à
02:13
that moment. It’s like “I ain’t in the mood if  I ain’t in my bag. Like a feeling like nice.
37
133360
6080
ce moment-là. C'est comme "Je ne suis pas d'humeur si je ne suis pas dans mon sac. Comme une sensation agréable.
02:19
Are you feeling nice? In the zone? At one  with what you’re doing? You’re in your bag.  
38
139440
5664
Vous vous sentez bien ? Dans la zone? En accord avec ce que vous faites ? Vous êtes dans votre sac.
02:25
Are you sad, down in the dumps,  feeling crappy? You’re in your bag.
39
145440
5120
Êtes-vous triste, déprimé, vous sentez-vous nul ? Vous êtes dans votre sac.
02:30
Like oh, we just stopped at Taco Bell at 1  in the morning. I’m really in my bag or like.
40
150560
4640
Comme oh, nous venons de nous arrêter à Taco Bell à 1 heure du matin. Je suis vraiment dans mon sac ou quelque chose comme ça.
02:35
It’s like “I’m in my bag” or  like “I’m knee-deep in my bag.”
41
155200
3840
C'est comme "je suis dans mon sac" ou "je suis dans mon sac jusqu'aux genoux".
02:39
My nephew is so focused on the  enjoyment of eating Taco Bell  
42
159040
5040
Mon neveu est tellement concentré sur le plaisir de manger du Taco Bell
02:44
at 1 in the morning, he’s knee-deep in his bag.
43
164080
3904
à 1 heure du matin qu'il est enfoncé jusqu'aux genoux dans son sac.
02:48
Moving on, my niece posted this photo of  her mother on Snapchat. Note the caption:  
44
168560
5843
Ensuite, ma nièce a posté cette photo de sa mère sur Snapchat. Notez la légende :   Elle
02:54
Did her hair. Gas her up y’all.  Gas up, a slang phrasal verb.
45
174640
6160
s'est coiffée. Gazez-la tous. Gas up, un verbe d'argot à particule.
03:00
“Gas me up” means compliment me?
46
180800
2640
"Gas me up" signifie me complimenter ?
03:03
Yeah.
47
183440
728
Ouais.
03:04
Oh yeah.
48
184400
400
03:04
Interesting because gas also means farts.
49
184800
3378
Oh ouais.
Intéressant car gaz signifie aussi pets.
03:08
Right. Which is why that one’s very rude.
50
188560
2367
Droite. C'est pourquoi celui-ci est très grossier.
03:11
But it's like Gas me up is like hype me up.
51
191600
1600
Mais c'est comme si Gas me up est comme me hype up.
03:13
Okay.
52
193200
690
D'accord.
03:14
Give you confidence.
53
194400
1280
Donnez-vous confiance.
03:15
Don’t sleep on me.
54
195680
1514
Ne dors pas sur moi.
03:17
Don’t sleep on me.
55
197194
1904
Ne dors pas sur moi.
03:19
Gas me up, hype me up, make  me feel good about myself.
56
199840
4266
Gazez-moi, faites-moi la hype, faites- moi me sentir bien dans ma peau.
03:24
Gas has a lot of meanings. If something is a gas,  that’s an old-fashioned way to say “A good time”.
57
204480
7280
Le gaz a beaucoup de significations. Si quelque chose est un gaz, c'est une façon démodée de dire "Un bon moment".
03:31
“Oh, we had such a gas at your party!”
58
211760
2940
"Oh, nous avons eu un tel gaz à votre fête!"
03:34
Like I said, this one is old-fashioned, use with  caution. Gas is short for gasoline and in the US,  
59
214960
6880
Comme je l'ai dit, celui-ci est démodé, utilisez-le avec prudence. Le gaz est l'abréviation d'essence et aux États-Unis,
03:41
we use that for what we put in our car, fuel.  It’s also one of the states of matter along with  
60
221840
6160
nous l'utilisons pour ce que nous mettons dans notre voiture, le carburant. C'est aussi l'un des états de la matière avec le
03:48
solid, liquid and plasma. But in that clip I also  mentioned it’s when air builds up in your body,  
61
228000
8093
solide, le liquide et le plasma. Mais dans ce clip, j'ai aussi mentionné que c'est quand l'air s'accumule dans votre corps,
03:56
ugh, it doesn’t feel so good and well, you fart.
62
236320
4615
ugh, ça ne se sent pas si bien et bien, vous pétez.
04:01
Gas her up means compliment her. I was told  that gas means great. Earlier that week, my nephew  
63
241280
8080
La gazer signifie la complimenter. On m'a dit que le gaz signifie super. Plus tôt cette semaine-là, mon neveu
04:09
Ian made a chocolate cake that was perfect. And  someone said, “Ian, that chocolate cake was gas”.
64
249360
7741
Ian a fait un gâteau au chocolat qui était parfait. Et quelqu'un a dit : "Ian, ce gâteau au chocolat était de l'essence".
04:17
The next time you’re in your bag, I’m  going to gas you up. But don’t be sus.
65
257600
5975
La prochaine fois que tu seras dans ton sac, je vais te faire le plein. Mais ne soyez pas sus.
04:24
What is sus?
66
264317
1423
C'est quoi sus ?
04:26
Ah, I think it’s like from  
67
266080
2240
Ah, je pense que c'est comme
04:28
suspect or suspicious. It’s like you’re  acting really weird or like suspicious.
68
268320
4674
suspect ou suspect. C'est comme si vous agissiez vraiment bizarrement ou comme suspect.
04:32
I've found that in my texts a lot, I have a group  chat with my two roommates and it’s like,  
69
272994
4606
J'ai souvent constaté que dans mes SMS, j'ai une discussion de groupe avec mes deux colocataires et c'est comme,
04:37
my boyfriend turned his location off,  that’s so sus. And we're like, "Oh my gosh, so sus!"
70
277600
5680
mon petit ami a désactivé sa localisation, c'est tellement suspicieux. Et nous sommes comme, "Oh mon Dieu, alors sus!"
04:43
So it’s just like suspect. It’s short for  suspect and it means something is fishy.
71
283280
5200
Donc c'est comme suspect. C'est l'abréviation de suspect et cela signifie que quelque chose cloche.
04:48
Oh, you’re being sus.
72
288480
1040
Oh, tu es suspect.
04:49
You’re being sus like you’re being  like you’re joking or you’re like..
73
289520
3051
Vous êtes suspect comme si vous étiez comme si vous plaisantiez ou vous êtes comme...
04:52
So it’s like cagey? In that  respect or is cagey my wording.
74
292571
4038
Alors c'est comme méfiant ? À cet égard, ou ma formulation est méfiante.
04:56
I don’t know what that means.
75
296609
2114
Je ne sais pas ce que cela signifie.
04:58
None of you don’t know what that means?
76
298723
2797
Aucun d'entre vous ne sait ce que cela signifie?
05:01
I guess cagey is outdated because I knew  it and none of them did. If you’re cagey,  
77
301520
5600
Je suppose que cagey est obsolète parce que je le savais et qu'aucun d'entre eux ne le savait. Si vous êtes méfiant,
05:07
you’re purposely not being clear. You want to  avoid giving direct information and that is “Sus”.
78
307120
8127
vous n'êtes délibérément pas clair. Vous voulez éviter de donner des informations directes et c'est "Sus".
05:15
But what's not sus is a new Youtube feature,  “Super Thanks”, this allows you to show  
79
315440
6480
Mais ce qui n'est pas sus, c'est une nouvelle fonctionnalité Youtube, "Super merci", cela vous permet de montrer
05:21
your support for my channel and help me  figure out which videos are your favorite  
80
321920
4080
votre soutien à ma chaîne et m'aide   à déterminer quelles vidéos sont vos préférées
05:26
and which kinds of videos you want more of. Do  you love this video? Leave a super thanks. All  
81
326000
5600
et quels types de vidéos vous voulez plus. Aimez- vous cette vidéo ? Laissez un super merci. Tous   les
05:31
super thanks donations are going to new equipment,  actually a new camera so I can get better clips  
82
331600
5520
dons de super remerciements vont à de nouveaux équipements,   en fait un nouvel appareil photo afin que je puisse obtenir de meilleurs clips
05:37
in low-light like in this video. Super Thanks,  try it out and thanks for your support.
83
337120
5600
en basse lumière comme dans cette vidéo. Super merci, essayez-le et merci pour votre soutien.
05:43
We’ve learned “In my bag” but  do you know “Out of Pocket”?  
84
343520
3786
Nous avons appris "Dans mon sac", mais connaissez-vous "Out of Pocket" ?
05:47
You’re going to learn a bonus  phrase here: Depop Girl.
85
347840
3851
Vous allez apprendre une phrase bonus ici : Depop Girl.
05:51
Do you know the app “Depop”?
86
351691
1109
Connaissez-vous l'application « Depop » ?
05:52
No.
87
352800
480
Non.
05:53
It’s like you’re selling. It’s kinda  like Goodwill Online and girls like,  
88
353280
4011
C'est comme si vous vendiez. C'est un peu comme Goodwill Online et les filles comme,   les
05:58
Depop girls like you’re Y2K, you’re  two thousand. Vintage baby tee.
89
358580
4057
filles Depop comme vous êtes Y2K, vous êtes deux mille. T-shirt bébé vintage.
06:02
What does Depop stands for?
90
362637
1363
Que signifie Depop ?
06:04
It doesn’t stand for anything, it’s just the app.
91
364000
1740
Cela ne représente rien, c'est juste l'application.
06:05
Depop?
92
365740
728
Depop ?
06:06
But they like, scam people, like they’re like $50 for this  
93
366468
3452
Mais ils aiment arnaquer les gens, comme s'ils coûtaient environ 50 $ pour ce
06:09
kids t-shirt that was definitely originally $10.
94
369920
2800
t-shirt pour enfants qui coûtait à l'origine 10 $.
06:12
Right.
95
372720
647
Droite.
06:13
But you’re calling it baby tee vintage Y2K vibes.
96
373367
5249
Mais vous l'appelez baby tee vintage Y2K vibes.
06:18
Uhuh.
97
378616
500
Euh.
06:19
Depop is an app where you can sell used clothes
98
379360
3040
Depop est une application où vous pouvez vendre des vêtements d'occasion
06:22
and a Depop girl is someone who buys  cheap things and resells them on this app  
99
382400
6160
et une fille Depop est quelqu'un qui achète des choses bon marché et les revend sur cette application
06:28
for an inflated price. Honestly to me, that just  sounds like basic capitalism. But knowing what  
100
388560
7440
à un prix gonflé. Honnêtement, cela ressemble à du capitalisme de base. Mais savoir ce
06:36
that means helps set the context for this  next part, the slang term “Out of Pocket”.
101
396000
6864
que cela signifie aide à définir le contexte de cette prochaine partie, le terme d'argot "Out of Pocket".
06:43
So don’t use that app.
102
403200
1462
Alors n'utilisez pas cette application.
06:45
No, you can but don’t get scammed by  these Depop girls. They’re out of pocket.
103
405120
6249
Non, vous pouvez mais ne vous faites pas arnaquer par ces filles Depop. Ils sont hors de leur poche.
06:51
What is that? I don’t know that one.
104
411806
1566
Qu'est-ce que c'est? Je ne connais pas celui-là.
06:53
What does that mean? Okay, explain that.
105
413372
2468
Qu'est-ce que cela signifie? D'accord, explique ça.
06:55
It’s like you’re out of your lane,  like you are way too much right now, 
106
415840
3840
C'est comme si vous étiez hors de votre voie, comme si vous étiez beaucoup trop en ce moment,
06:59
or like someone says something  that’s like rude or mean or like
107
419680
5200
ou comme si quelqu'un disait quelque chose qui était grossier ou méchant ou du genre
07:04
Is it like out of line?
108
424880
1520
Est-ce que c'est comme déplacé ?
07:06
Yeah.
109
426400
640
Ouais.
07:07
Out of pocket. Slang for rude, out  of line, not acceptable, not okay.
110
427040
5680
En poche. Argot pour grossier, hors de propos, pas acceptable, pas d'accord.
07:12
Now I’ve heard and used the phrase “Out of pocket”  
111
432720
3760
Maintenant, j'ai beaucoup entendu et utilisé l'expression "de poche
07:16
a lot in the context of healthcare, total different use. This refers specifically to  
112
436480
5680
" dans le contexte des soins de santé, une utilisation totalement différente. Cela fait spécifiquement référence à l'
07:22
money. The way that US healthcare system works,  most people have health insurance through work  
113
442160
6080
argent. De la façon dont le système de santé américain fonctionne, la plupart des gens ont une assurance maladie par le travail
07:28
which pays all or most of the monthly fee  for insurance which is called the premium.  
114
448240
5165
qui paie la totalité ou la majeure partie des frais mensuels pour l'assurance appelée la prime.
07:33
An out-of-pocket expense is something you  pay in addition to the premium. For example,  
115
453760
5440
Un débours est quelque chose que vous payez en plus de la prime. Par exemple,
07:39
you might have a copay when you visit your  doctor. You pay twenty bucks or fifty,  
116
459200
4640
vous pourriez avoir une quote-part lorsque vous consultez votre médecin. Vous payez vingt ou cinquante dollars,
07:43
your insurance pays the rest but that twenty or  fifty dollars is out of pocket. You have to pay it  
117
463840
5520
votre assurance paie le reste, mais ces vingt ou cinquante dollars sont de votre poche. Vous devez le payer
07:49
even though you have health insurance. But it  has this slang meaning too, not acceptable, rude.
118
469360
7440
même si vous avez une assurance maladie. Mais cela a aussi ce sens d'argot, pas acceptable, grossier.
07:56
We don’t support this one but simp. You know simp?
119
476800
3040
Nous ne soutenons pas celui-ci mais simp. Tu sais simp ?
07:59
No.
120
479840
709
Non.
08:00
In case you didn’t get that, it was  
121
480720
1840
Au cas où vous n'auriez pas compris, c'était
08:02
“simp”. A little hard to hear because of  that stop P. Simp What does simp mean?
122
482560
7091
"simple". Un peu difficile à entendre à cause de cet arrêt P. Simp Que signifie simp ?
08:09
It’s literally just a guy  being respectful to a girl.
123
489840
3760
C'est littéralement juste un gars qui respecte une fille.
08:13
Okay. But like real life experience I was like
124
493600
3040
D'accord. Mais comme dans la vraie vie, j'étais
08:17
to someone, “Can you get my charger?” We’re  watching Bachelorette, Batchelor in the common  
125
497520
4080
comme quelqu'un, "Pouvez-vous obtenir mon chargeur?" Nous regardons Bachelorette, Batchelor dans la
08:21
room. I said, “Can you get my charger?” He goes  up, gets his charger, his friends go “Simp!”
126
501600
5500
salle commune. J'ai dit: "Pouvez-vous obtenir mon chargeur?" Il monte, prend son chargeur, ses amis font "Simp !"
08:27
Uhuh.
127
507100
595
08:27
That’s how it started.
128
507695
705
Euh.
C'est comme ça que ça a commencé.
08:28
You shouldn’t.
129
508400
880
Vous ne devriez pas.
08:29
Oh my gosh, why are you go getting her charger?
130
509280
2140
Oh mon Dieu, pourquoi allez-vous chercher son chargeur ?
08:31
Uhuh.
131
511420
500
08:31
And like that’s how it started. But now people  are like, “I simp for Cristina Aguilera.”
132
511920
5760
Euh.
Et comme c'est comme ça que ça a commencé. Mais maintenant, les gens se disent : "Je simp pour Cristina Aguilera".
08:37
They explained that basically it seems to apply  to any or all affection or respect that a man may  
133
517680
6400
Ils ont expliqué qu'en gros, cela semble s'appliquer à tout ou partie de l'affection ou du respect qu'un homme peut
08:44
give a woman outside of a very macho masculinity.  But you can use the word a few different ways.
134
524080
7500
donner à une femme en dehors d'une masculinité très machiste. Mais vous pouvez utiliser le mot de différentes manières.
08:52
But if you do have a crush  on someone, you’re simping.
135
532400
2361
Mais si vous avez le béguin pour quelqu'un, vous simulez.
08:55
Okay.
136
535120
560
08:55
Right, right yeah so it’s like  if you’re crushing on them.
137
535680
2480
D'accord.
D'accord, d'accord ouais, c'est comme si vous craigniez pour eux.
08:58
I’m simping so hard right now.
138
538160
1512
Je simpe si fort en ce moment.
08:59
Right. People turn it into a good word.
139
539672
2088
Droite. Les gens en font un bon mot.
09:01
Yeah, and into a verb.
140
541760
1216
Ouais, et dans un verbe.
09:02
It can be sweet. I’m simping.
141
542976
1789
Ça peut être sucré. je simpie.
09:05
Right. -- we’re simping so hard for each other.
142
545040
2880
Droite. - nous simpons si fort l'un pour l'autre.
09:07
Have you ever heard of the--
143
547920
1280
Avez-vous déjà entendu parler
09:09
A noun getting turned into a verb, simping.  After “simp”, the term “stan” came up.
144
549200
7184
du-- Un nom transformé en verbe, simping. Après « simp », le terme « stan » est apparu.
09:16
So stan is like
145
556640
1680
Alors Stan est comme si
09:18
It’s like a super fan.
146
558320
960
c'était un super fan.
09:19
Stan is like, I support you like I got your back.
147
559280
3840
Stan est comme, je te soutiens comme si je te soutenais.
09:23
It’s more of a what’s the  word when it’s non-romantic?
148
563120
4240
C'est plus un "quel est le mot" quand ce n'est pas romantique ?
09:27
Platonic. It’s like a platonic  I like and respect you
149
567360
3600
Platonique. C'est comme un platonique Je t'aime et
09:30
And I probably sort of it’s like I die  hard support this like I stan Doritos.
150
570960
5120
je te respecte
09:36
Right.
151
576080
633
Droite.
09:37
It started with Eminem’s one song because he  has a fan, a super hardcore fanboy named Stan.
152
577040
5192
Tout a commencé avec une chanson d'Eminem parce qu'il a un fan, un fanboy super hardcore nommé Stan.
09:42
Yeah.
153
582232
500
09:42
So now stan means really like, support
154
582960
3850
Ouais.
Alors maintenant, stan signifie vraiment aimer, soutenir
09:46
Right.
155
586810
630
Right.
09:47
Or it’s just like after meeting someone  for the first time like someone’s friend,  
156
587440
4160
Ou c'est juste comme après avoir rencontré quelqu'un pour la première fois comme l'ami de quelqu'un,
09:51
someone brought a friend and you’re  like I don’t know if I’m going to like  
157
591600
2880
quelqu'un a amené un ami et vous êtes   je ne sais pas si je vais les
09:54
them but then like you hang out with them  you’re like “You know what, we stan Lucy.”
158
594480
4814
aimer   mais ensuite, comme si vous traîniez avec eux vous êtes comme " Tu sais quoi, on arrête Lucy.
09:59
Uhuh.
159
599294
1266
Euh.
10:00
Stan can be a noun, big fan or a verb,  to really love and support something  
160
600560
5760
Stan peut être un nom, un grand fan ou un verbe, pour vraiment aimer et soutenir quelque chose
10:06
like my niece’s example “I stan Doritos.”
161
606320
3680
comme l'exemple de ma nièce "I stan Doritos".
10:10
And for me, that is also true. I  stan Doritos. I absolutely love them,  
162
610000
5760
Et pour moi, c'est aussi vrai. Je suis Doritos. Je les aime absolument,
10:15
do not open a bag around me if  you’re not going to share with me.
163
615760
3916
n'ouvrez pas un sac autour de moi si vous n'allez pas partager avec moi.
10:20
Okay, last one.
164
620160
1720
Bon, le dernier.
10:21
Cheuggy. Has anyone around here  actually ever used cheuggy?
165
621880
3800
Cheuggy. Est-ce que quelqu'un ici a déjà utilisé cheuggy ?
10:25
No.
166
625680
500
Non.
10:26
Yes
167
626180
500
10:26
When did you used cheuggy?
168
626868
1280
Oui
Quand avez-vous utilisé cheuggy ?
10:28
Well, I feel like as millenials, we’ve  talked about what cheuggy means.  
169
628148
4072
Eh bien, j'ai l'impression qu'en tant que millenials, nous avons parlé de ce que signifie cheuggy.
10:32
Cheuggy is anything that millenials  do that gen-z rolls their eyes at.
170
632220
6004
Cheuggy est tout ce que les milléniaux font et que la génération Z lève les yeux au ciel.
10:38
You don’t want to be called basic or  cheuggy. Cheuggy is someone who follows  
171
638560
5360
Vous ne voulez pas être qualifié de basique ou de cheuggy. Cheuggy est quelqu'un qui suit les
10:43
trends that are no longer  cool; the opposite of stylish.
172
643920
4262
tendances qui ne sont plus cool ; le contraire d'élégant.
10:48
So, millennials. The generation below me.  
173
648480
3268
Donc, les millennials. La génération en dessous de moi.
10:52
Now old enough to be made fun of and considered  out of style by the generation below them, Gen Z.
174
652080
8240
Désormais assez âgée pour être ridiculisée et considérée comme démodée par la génération en dessous d'elle, la génération Z.
11:00
My friend recently bought jeans  and said to the sales person,  
175
660320
4320
Mon ami a récemment acheté un jean et a dit au vendeur :
11:04
“Help me find a pair of  jeans that aren’t cheuggy.”
176
664640
3169
" Aidez-moi à trouver une paire de jeans qui ne soit pas cheuggy. "
11:08
I’m Gen X, so you could be pretty sure  that I’m cheuggy most of the time.
177
668560
5200
Je suis de la génération X, vous pouvez donc être sûr que je suis chétif la plupart du temps.
11:13
It’s so funny because like I get  everything you guys are saying  
178
673760
2720
C'est tellement drôle parce que je comprends tout ce que vous dites,
11:16
but I would never be able to use any of these words successfully.
179
676480
2960
mais je ne serais jamais capable d'utiliser l'un de ces mots avec succès.
11:19
Yeah. (laughing)
180
679440
720
Ouais. (riant)
11:20
You know what I mean? But it’s  enough to at least know  
181
680160
3440
Vous voyez ce que je veux dire ? Mais c'est suffisant pour au moins savoir
11:23
and it’s so interesting to hear how they  evolve like at first it’s negative and  
182
683600
4080
et c'est tellement intéressant d'entendre comment ils évoluent comme au début, c'est négatif et
11:27
then use ironically and then it’s also  positive and you turn it into a verb.
183
687680
3360
puis utiliser ironiquement, puis c'est aussi positif et vous le transformez en verbe.
11:31
Right.
184
691040
500
Droite.
11:32
And all these things.
185
692000
1280
Et toutes ces choses.
11:33
And I love it when you’re talking when  you’re using them you don’t even realize  
186
693280
2720
Et j'adore quand tu parles quand tu les utilises, tu ne t'en rends même pas
11:36
it and they’re like, “Oh wait, that’s a good one.”
187
696000
2200
compte et ils disent "Oh attends, c'est un bon."
11:38
Right.
188
698200
668
11:38
Massive thanks to my nieces and nephews for  teaching me slang that I didn’t even know  
189
698868
4972
Droite.
Un grand merci à mes nièces et neveux pour m'avoir appris un argot dont j'ignorais même l'
11:43
existed. If you want to pick up some good slang,  
190
703840
3520
existence. Si vous voulez apprendre du bon argot,
11:47
follow some Gen Z on social media like  my niece Ana who is in this video. She’s  
191
707360
5520
suivez certains membres de la génération Z sur les réseaux sociaux, comme ma nièce Ana qui est dans cette vidéo. Elle est
11:52
on Instagram and Tiktok. You can use Urban  dictionary to look up terms you don’t know.
192
712880
6000
sur Instagram et Tiktok. Vous pouvez utiliser le dictionnaire urbain pour rechercher des termes que vous ne connaissez pas.
11:58
Be sure to subscribe with notifications to  catch all of my English language learning videos  
193
718880
5680
Assurez-vous de vous abonner aux notifications pour voir toutes mes vidéos d'apprentissage de l'anglais
12:04
and keep your learning going now with  this video. I love being your English  
194
724560
4240
et poursuivez votre apprentissage maintenant avec cette vidéo. J'adore être votre
12:08
teacher. That’s it and thanks so  much for using Rachel’s English.
195
728800
5600
professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7