LEARN AMERICAN SLANG | MY NIECE TEACHES ME SLANG

82,015 views ・ 2021-09-07

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Don’t sleep on this video.
0
549
1851
Nie śpij na tym filmie.
00:02
I’m 42, I don’t know any  current slang. In this video,  
1
2400
4080
Mam 42 lata, nie znam żadnego współczesnego slangu. W tym filmie
00:06
my nieces and nephews teach me. This  is for all you old people out there.
2
6480
4453
uczą mnie moje siostrzenice i siostrzeńcy. To jest dla wszystkich starych ludzi.
00:11
If someone uses the phrase  “Don’t sleep on something”,  
3
11360
3200
Jeśli ktoś używa wyrażenia „Nie śpij na czymś”,
00:14
that means don’t underestimate  something because it’s actually great.
4
14560
4641
oznacza to, że nie lekceważ czegoś, ponieważ jest naprawdę świetne.
00:19
Don’t sleep on the beach sandwich!  Tastes so good down by the water.
5
19440
4000
Nie śpij na kanapce na plaży! Smakuje tak dobrze nad wodą.
00:23
Yes.
6
23440
1240
Tak.
00:26
Don’t sleep on the beach sandwich. Don’t  underestimate how amazing it can be.
7
26080
5360
Nie śpij na kanapce na plaży. Nie lekceważ tego, jak niesamowite może być.
00:31
Something I like is “Don’t sleep on”.
8
31440
2921
Coś, co lubię, to „Nie śpij dalej”.
00:34
Oh yeah.
9
34560
800
O tak.
00:35
So and so.
10
35360
1020
Tak i tak.
00:36
Don’t sleep on that movie. That’s good. Like  don’t fall asleep on that. That’s a good one.
11
36720
6160
Nie śpij na tym filmie. To dobrze. Na przykład nie zasypiaj z tym. To jest dobre.
00:42
So is that like If I’m starting  to say I don’t like something  
12
42880
3600
Czy to jest tak, że jeśli zaczynam mówić, że coś mi się nie podoba,
00:46
you would say that? Or when would you say that?
13
46480
2160
mówisz to? Albo kiedy to powiesz?
00:48
Ah, just a passing comment, don’t sleep  on that recipe like don’t sleep on crocs.
14
48640
6720
Ach, tylko przelotny komentarz, nie śpij na tym przepisie, tak jak nie śpij na crocsach.
00:55
Right.
15
55360
720
Prawidłowy.
00:56
Don’t sleep on crocs? Okay. My niece thinks  Crocs are pretty great. Don’t sleep on this  
16
56080
5680
Nie śpisz na crocsach? Dobra. Moja siostrzenica uważa, że Crocsy są całkiem fajne. Nie śpij na tym
01:01
video. Don’t underestimate it,  it’s a great video. In fact,  
17
61760
3760
filmie. Nie lekceważ tego, to świetny film. W rzeczywistości
01:05
hit the like button and subscribe  with notifications right now.
18
65520
3965
kliknij przycisk „Lubię to” i zasubskrybuj powiadomienia już teraz.
01:09
This next one is confusing because it has two  different meanings which have an opposite feel.
19
69760
5626
To następne jest mylące, ponieważ ma dwa różne znaczenia, które mają przeciwny charakter.
01:15
In my bag. What’s in my bag? Well, I got  my mask of course. Wait. This is not what  
20
75760
6480
W mojej torbie. Co jest w mojej torbie? Cóż, oczywiście mam swoją maskę. Czekać. To nie to
01:22
it means. We’re not talking what’s in bag but the  phrase is “I’m in my bag” and that means I’m sad.
21
82240
7360
oznacza. Nie mówimy o tym, co jest w torbie, ale zwrot brzmi „Jestem w mojej torbie”, co oznacza, że ​​jestem smutny.
01:29
Do you know “I’m in my bag”?
22
89600
1360
Czy znasz „Jestem w mojej torbie”?
01:30
No.
23
90960
640
Nie.
01:31
When you’re really sad or like you’re  just broken up with, you’re in your bag.
24
91600
3760
Kiedy jesteś naprawdę smutny lub jakbyś właśnie z kimś zerwał, jesteś w swojej torbie.
01:35
Well, it also depends.
25
95360
880
No to też zależy.
01:36
Wait, you’re in your own bag?
26
96240
1120
Czekaj, jesteś we własnej torbie?
01:37
Yeah.
27
97913
569
Tak.
01:38
Like you’re in your feels?
28
98482
1025
Jakbyś był w swoich uczuciach?
01:39
Like if I’ll be like I’m in bag  like how would I use it to describe
29
99507
2660
Na przykład, gdybym był jak w torbie, jak bym tego użył do opisania
01:42
If you were like “We're leaving  the beach today, I’m really in my bag.”
30
102167
3513
Gdybyś powiedział: „ Dzisiaj opuszczamy  plażę, tak naprawdę jestem w torbie”.
01:45
Vacation’s over. I’m in my bag or  “I just got dumped. I'm in my bag.”
31
105680
7085
Wakacje się skończyły. Jestem w torbie lub „Właśnie mnie rzucili. Jestem w mojej torbie.
01:53
Sad, bummed out, not a good thing . But it also means  completely focused in your zone,  
32
113280
7040
Smutny, przygnębiony, nie dobrze. Ale oznacza to również całkowite skupienie się na swojej strefie,  co jest
02:00
a good thing. My nephew quotes  a song where it’s used that way.
33
120320
4640
dobre. Mój siostrzeniec cytuje piosenkę, w której jest ona używana w ten sposób.
02:04
This person’s like “I ain’t in  the mood if I ain’t in my bag.”
34
124960
3309
Ta osoba mówi: „Nie jestem w nastroju, jeśli nie ma mnie w torbie”.
02:08
Okay.
35
128269
594
02:08
Being in your bag is like you are at the exact  mental emotional state that you need to be in  
36
128883
4477
Dobra.
Przebywanie w torbie to tak, jakbyś znajdował się dokładnie w takim stanie emocjonalnym, w jakim powinieneś być w
02:13
that moment. It’s like “I ain’t in the mood if  I ain’t in my bag. Like a feeling like nice.
37
133360
6080
danym momencie. To jest jak: „Nie jestem w nastroju, jeśli nie mam w torbie. Jak uczucie miłe.
02:19
Are you feeling nice? In the zone? At one  with what you’re doing? You’re in your bag.  
38
139440
5664
Czy czujesz się miło? W strefie? Jedność z tym, co robisz? Jesteś w swojej torbie. Czy
02:25
Are you sad, down in the dumps,  feeling crappy? You’re in your bag.
39
145440
5120
jesteś smutny, na dole, czujesz się beznadziejnie? Jesteś w swojej torbie.
02:30
Like oh, we just stopped at Taco Bell at 1  in the morning. I’m really in my bag or like.
40
150560
4640
Och, właśnie zatrzymaliśmy się w Taco Bell o pierwszej w nocy. Naprawdę jestem w mojej torbie lub jak.
02:35
It’s like “I’m in my bag” or  like “I’m knee-deep in my bag.”
41
155200
3840
To jest jak „Jestem w mojej torbie” lub „Jestem po kolana w mojej torbie”.
02:39
My nephew is so focused on the  enjoyment of eating Taco Bell  
42
159040
5040
Mój siostrzeniec jest tak skupiony na przyjemności jedzenia Taco Bell
02:44
at 1 in the morning, he’s knee-deep in his bag.
43
164080
3904
o 1 w nocy, że siedzi po kolana w swojej torbie.
02:48
Moving on, my niece posted this photo of  her mother on Snapchat. Note the caption:  
44
168560
5843
Idąc dalej, moja siostrzenica opublikowała to zdjęcie swojej matki na Snapchacie. Zwróć uwagę na podpis:
02:54
Did her hair. Gas her up y’all.  Gas up, a slang phrasal verb.
45
174640
6160
Zrobiła włosy. Zatankujcie ją wszyscy. Gaz w górę, slangowy czasownik frazowy.
03:00
“Gas me up” means compliment me?
46
180800
2640
„Gas me up” oznacza komplement?
03:03
Yeah.
47
183440
728
Tak.
03:04
Oh yeah.
48
184400
400
03:04
Interesting because gas also means farts.
49
184800
3378
O tak.
Ciekawe, bo gaz oznacza też pierdy.
03:08
Right. Which is why that one’s very rude.
50
188560
2367
Prawidłowy. Dlatego ten jest bardzo niegrzeczny.
03:11
But it's like Gas me up is like hype me up.
51
191600
1600
Ale to tak, jakby Gas me up było jak hype me up.
03:13
Okay.
52
193200
690
Dobra.
03:14
Give you confidence.
53
194400
1280
Daj ci pewność siebie.
03:15
Don’t sleep on me.
54
195680
1514
Nie śpij na mnie.
03:17
Don’t sleep on me.
55
197194
1904
Nie śpij na mnie.
03:19
Gas me up, hype me up, make  me feel good about myself.
56
199840
4266
Dodaj mi gazu, podkręć mnie, spraw, żebym czuł się dobrze ze sobą.
03:24
Gas has a lot of meanings. If something is a gas,  that’s an old-fashioned way to say “A good time”.
57
204480
7280
Gaz ma wiele znaczeń. Jeśli coś jest gazem, jest to staromodny sposób na powiedzenie „Dobra zabawa”.
03:31
“Oh, we had such a gas at your party!”
58
211760
2940
„Och, mieliśmy taki gaz na twojej imprezie!”
03:34
Like I said, this one is old-fashioned, use with  caution. Gas is short for gasoline and in the US,  
59
214960
6880
Jak powiedziałem, ten jest staroświecki, używaj go ostrożnie. Gaz to skrót od benzyny, a w Stanach Zjednoczonych
03:41
we use that for what we put in our car, fuel.  It’s also one of the states of matter along with  
60
221840
6160
używamy go do tego, co wlewamy do naszego samochodu, paliwa. Jest to również jeden ze stanów skupienia materii obok ciała
03:48
solid, liquid and plasma. But in that clip I also  mentioned it’s when air builds up in your body,  
61
228000
8093
stałego, cieczy i plazmy. Ale w tym klipie wspomniałem też, że powietrze gromadzi się w twoim ciele
03:56
ugh, it doesn’t feel so good and well, you fart.
62
236320
4615
.
04:01
Gas her up means compliment her. I was told  that gas means great. Earlier that week, my nephew  
63
241280
8080
Gazować ją oznacza komplementować ją. Powiedziano mi, że gaz znaczy świetnie. Wcześniej w tym tygodniu mój siostrzeniec
04:09
Ian made a chocolate cake that was perfect. And  someone said, “Ian, that chocolate cake was gas”.
64
249360
7741
Ian zrobił ciasto czekoladowe, które było doskonałe. I ktoś powiedział: „Ian, to ciasto czekoladowe było gazem”.
04:17
The next time you’re in your bag, I’m  going to gas you up. But don’t be sus.
65
257600
5975
Następnym razem, gdy będziesz w torbie, zatankuję cię. Ale nie bądź susem.
04:24
What is sus?
66
264317
1423
Co to jest sus?
04:26
Ah, I think it’s like from  
67
266080
2240
Ach, myślę, że to jak od
04:28
suspect or suspicious. It’s like you’re  acting really weird or like suspicious.
68
268320
4674
podejrzany lub podejrzany. To tak, jakbyś zachowywał się naprawdę dziwnie lub podejrzanie.
04:32
I've found that in my texts a lot, I have a group  chat with my two roommates and it’s like,  
69
272994
4606
Zauważyłem, że często w moich SMS-ach prowadzę czat grupowy z moimi dwoma współlokatorami i wygląda to tak, że
04:37
my boyfriend turned his location off,  that’s so sus. And we're like, "Oh my gosh, so sus!"
70
277600
5680
mój chłopak wyłączył lokalizację, to takie dziwne. A my na to: „O mój Boże, więc sus!”
04:43
So it’s just like suspect. It’s short for  suspect and it means something is fishy.
71
283280
5200
Więc to jest po prostu podejrzane. To skrót od podejrzany i oznacza, że ​​coś jest podejrzane.
04:48
Oh, you’re being sus.
72
288480
1040
Och, jesteś susem.
04:49
You’re being sus like you’re being  like you’re joking or you’re like..
73
289520
3051
Zachowujesz się sus, jakbyś żartował lub był jak…
04:52
So it’s like cagey? In that  respect or is cagey my wording.
74
292571
4038
Więc to jest jak klatka? Pod tym względem moje sformułowanie jest ostrożne.
04:56
I don’t know what that means.
75
296609
2114
Nie wiem, co to znaczy.
04:58
None of you don’t know what that means?
76
298723
2797
Nikt z Was nie wie, co to znaczy?
05:01
I guess cagey is outdated because I knew  it and none of them did. If you’re cagey,  
77
301520
5600
Myślę, że klatka jest przestarzała, ponieważ ja o tym wiedziałem, a żaden z nich nie. Jeśli jesteś ostrożny,
05:07
you’re purposely not being clear. You want to  avoid giving direct information and that is “Sus”.
78
307120
8127
celowo nie wyrażasz się jasno. Chcesz uniknąć podawania bezpośrednich informacji, a to jest „Sus”.
05:15
But what's not sus is a new Youtube feature,  “Super Thanks”, this allows you to show  
79
315440
6480
Ale to, co nie jest sus, to nowa funkcja YouTube „Superpodziękowania”, dzięki której możesz okazać
05:21
your support for my channel and help me  figure out which videos are your favorite  
80
321920
4080
wsparcie dla mojego kanału i pomóc mi dowiedzieć się, które filmy są Twoimi ulubionymi
05:26
and which kinds of videos you want more of. Do  you love this video? Leave a super thanks. All  
81
326000
5600
i jakich rodzajów filmów chcesz więcej. Czy podoba Ci się ten film? Zostaw super podziękowania. Wszystkie
05:31
super thanks donations are going to new equipment,  actually a new camera so I can get better clips  
82
331600
5520
datki z superpodziękowaniami idą na nowy sprzęt, a właściwie na nowy aparat, dzięki któremu będę mógł nagrywać lepsze klipy
05:37
in low-light like in this video. Super Thanks,  try it out and thanks for your support.
83
337120
5600
przy słabym oświetleniu, jak na tym filmie. Super dzięki, wypróbuj i dziękuję za wsparcie.
05:43
We’ve learned “In my bag” but  do you know “Out of Pocket”?  
84
343520
3786
Nauczyliśmy się „In my bag”, ale czy znasz „Out of Pocket”?
05:47
You’re going to learn a bonus  phrase here: Depop Girl.
85
347840
3851
Nauczysz się tutaj dodatkowej frazy: Depop Girl.
05:51
Do you know the app “Depop”?
86
351691
1109
Czy znasz aplikację „Depop”?
05:52
No.
87
352800
480
Nie.
05:53
It’s like you’re selling. It’s kinda  like Goodwill Online and girls like,  
88
353280
4011
To tak, jakbyś sprzedawał. To trochę jak Goodwill Online i dziewczyny lubią
05:58
Depop girls like you’re Y2K, you’re  two thousand. Vintage baby tee.
89
358580
4057
Depop, dziewczyny jak ty masz rok 2000, masz dwa tysiące. Niemowlęca koszulka w stylu vintage.
06:02
What does Depop stands for?
90
362637
1363
Co oznacza Depop?
06:04
It doesn’t stand for anything, it’s just the app.
91
364000
1740
To nic nie znaczy, to tylko aplikacja.
06:05
Depop?
92
365740
728
Depop?
06:06
But they like, scam people, like they’re like $50 for this  
93
366468
3452
Ale oni lubią oszukiwać ludzi, jakby ta dziecięca koszulka kosztowała 50 dolarów,
06:09
kids t-shirt that was definitely originally $10.
94
369920
2800
która pierwotnie kosztowała 10 dolarów.
06:12
Right.
95
372720
647
Prawidłowy.
06:13
But you’re calling it baby tee vintage Y2K vibes.
96
373367
5249
Ale ty nazywasz to dziecięcą koszulką w stylu vintage Y2K.
06:18
Uhuh.
97
378616
500
Uhuh.
06:19
Depop is an app where you can sell used clothes
98
379360
3040
Depop to aplikacja, w której możesz sprzedawać używane ubrania,
06:22
and a Depop girl is someone who buys  cheap things and resells them on this app  
99
382400
6160
a dziewczyna Depop to ktoś, kto kupuje tanie rzeczy i odsprzedaje je w tej aplikacji
06:28
for an inflated price. Honestly to me, that just  sounds like basic capitalism. But knowing what  
100
388560
7440
po zawyżonej cenie. Szczerze mówiąc, dla mnie to brzmi jak podstawowy kapitalizm. Ale wiedza o tym, co to
06:36
that means helps set the context for this  next part, the slang term “Out of Pocket”.
101
396000
6864
znaczy, pomaga ustalić kontekst dla następnej części, slangowego terminu „z kieszeni”.
06:43
So don’t use that app.
102
403200
1462
Więc nie używaj tej aplikacji.
06:45
No, you can but don’t get scammed by  these Depop girls. They’re out of pocket.
103
405120
6249
Nie, możesz, ale nie daj się oszukać przez te dziewczyny Depop. Brakuje im pieniędzy.
06:51
What is that? I don’t know that one.
104
411806
1566
Co to jest? nie znam tego.
06:53
What does that mean? Okay, explain that.
105
413372
2468
Co to znaczy? Dobra, wyjaśnij to.
06:55
It’s like you’re out of your lane,  like you are way too much right now, 
106
415840
3840
To tak, jakbyś zjechał ze swojego pasa, jakbyś był teraz o wiele za duży
06:59
or like someone says something  that’s like rude or mean or like
107
419680
5200
lub jakby ktoś powiedział coś , co jest na przykład niegrzeczne, wredne lub w stylu
07:04
Is it like out of line?
108
424880
1520
Czy to jest poza linią?
07:06
Yeah.
109
426400
640
Tak.
07:07
Out of pocket. Slang for rude, out  of line, not acceptable, not okay.
110
427040
5680
Z kieszeni. Slangowe określenie niegrzeczny, nie na miejscu, nie do zaakceptowania, nie w porządku.
07:12
Now I’ve heard and used the phrase “Out of pocket”  
111
432720
3760
Teraz często słyszałem i używałem wyrażenia „z własnej kieszeni”
07:16
a lot in the context of healthcare, total different use. This refers specifically to  
112
436480
5680
w kontekście opieki zdrowotnej, w zupełnie innym zastosowaniu. Odnosi się to konkretnie do
07:22
money. The way that US healthcare system works,  most people have health insurance through work  
113
442160
6080
pieniędzy. Sposób, w jaki działa amerykański system opieki zdrowotnej, większość ludzi ma ubezpieczenie zdrowotne poprzez pracę  ,
07:28
which pays all or most of the monthly fee  for insurance which is called the premium.  
114
448240
5165
która pokrywa całość lub większość miesięcznej opłaty za ubezpieczenie zwanej składką.
07:33
An out-of-pocket expense is something you  pay in addition to the premium. For example,  
115
453760
5440
Wydatek bieżący to coś, co płacisz oprócz składki. Na przykład
07:39
you might have a copay when you visit your  doctor. You pay twenty bucks or fifty,  
116
459200
4640
możesz otrzymać dopłatę za wizytę u lekarza. Płacisz dwadzieścia lub pięćdziesiąt dolców,
07:43
your insurance pays the rest but that twenty or  fifty dollars is out of pocket. You have to pay it  
117
463840
5520
Twoje ubezpieczenie pokrywa resztę, ale te dwadzieścia lub pięćdziesiąt dolarów jest z własnej kieszeni. Musisz go zapłacić,
07:49
even though you have health insurance. But it  has this slang meaning too, not acceptable, rude.
118
469360
7440
mimo że masz ubezpieczenie zdrowotne. Ale ma też to slangowe znaczenie, niedopuszczalne, niegrzeczne.
07:56
We don’t support this one but simp. You know simp?
119
476800
3040
Nie obsługujemy tego, ale proste. Znasz Sima?
07:59
No.
120
479840
709
Nie.
08:00
In case you didn’t get that, it was  
121
480720
1840
Jeśli tego nie rozumiesz, to było
08:02
“simp”. A little hard to hear because of  that stop P. Simp What does simp mean?
122
482560
7091
„proste”. Trochę słabo słychać z powodu tego zatrzymania P. Simp Co oznacza simp?
08:09
It’s literally just a guy  being respectful to a girl.
123
489840
3760
To dosłownie po prostu facet szanujący dziewczynę.
08:13
Okay. But like real life experience I was like
124
493600
3040
Dobra. Ale tak jak w prawdziwym życiu, byłem jak
08:17
to someone, “Can you get my charger?” We’re  watching Bachelorette, Batchelor in the common  
125
497520
4080
ktoś: „Czy możesz dostać moją ładowarkę?” Oglądamy Bachelorette, Batchelor w
08:21
room. I said, “Can you get my charger?” He goes  up, gets his charger, his friends go “Simp!”
126
501600
5500
pokoju wspólnym. Powiedziałem: „Czy możesz dostać moją ładowarkę?” Idzie na górę, bierze ładowarkę, jego przyjaciele wołają „Simp!”
08:27
Uhuh.
127
507100
595
08:27
That’s how it started.
128
507695
705
Uhuh.
Tak to się zaczęło.
08:28
You shouldn’t.
129
508400
880
nie powinieneś.
08:29
Oh my gosh, why are you go getting her charger?
130
509280
2140
O mój Boże, dlaczego idziesz po jej ładowarkę?
08:31
Uhuh.
131
511420
500
08:31
And like that’s how it started. But now people  are like, “I simp for Cristina Aguilera.”
132
511920
5760
Uhuh.
I jakby tak to się zaczęło. Ale teraz ludzie mówią: „Udaję Cristinę Aguilerę”.
08:37
They explained that basically it seems to apply  to any or all affection or respect that a man may  
133
517680
6400
Wyjaśnili, że w zasadzie wydaje się, że odnosi się to do każdego uczucia lub szacunku, jakie mężczyzna może
08:44
give a woman outside of a very macho masculinity.  But you can use the word a few different ways.
134
524080
7500
okazywać kobiecie poza typową męskością macho. Ale możesz użyć tego słowa na kilka różnych sposobów.
08:52
But if you do have a crush  on someone, you’re simping.
135
532400
2361
Ale jeśli się w kimś podkochujesz, udajesz.
08:55
Okay.
136
535120
560
08:55
Right, right yeah so it’s like  if you’re crushing on them.
137
535680
2480
Dobra.
Racja, racja, tak, więc to tak, jakbyś się w nich podkochiwał.
08:58
I’m simping so hard right now.
138
538160
1512
Teraz tak bardzo symuluję.
08:59
Right. People turn it into a good word.
139
539672
2088
Prawidłowy. Ludzie zamieniają to w dobre słowo.
09:01
Yeah, and into a verb.
140
541760
1216
Tak, i do czasownika.
09:02
It can be sweet. I’m simping.
141
542976
1789
To może być słodkie. symuluję.
09:05
Right. -- we’re simping so hard for each other.
142
545040
2880
Prawidłowy. - tak bardzo udajemy dla siebie.
09:07
Have you ever heard of the--
143
547920
1280
Czy kiedykolwiek słyszałeś o...
09:09
A noun getting turned into a verb, simping.  After “simp”, the term “stan” came up.
144
549200
7184
Rzeczownik zamienia się w czasownik, upraszczając. Po „simp” pojawił się termin „stan”.
09:16
So stan is like
145
556640
1680
Więc Stan jest jak To jest
09:18
It’s like a super fan.
146
558320
960
jak super fan.
09:19
Stan is like, I support you like I got your back.
147
559280
3840
Stan mówi: wspieram cię, jakbym cię wspierał.
09:23
It’s more of a what’s the  word when it’s non-romantic?
148
563120
4240
To bardziej jak słowo, jeśli nie jest romantyczne?
09:27
Platonic. It’s like a platonic  I like and respect you
149
567360
3600
Platoniczny. To jest jak platoniczne Lubię cię i szanuję
09:30
And I probably sort of it’s like I die  hard support this like I stan Doritos.
150
570960
5120
I prawdopodobnie wygląda to tak, jakbym twardo wspierał to, jak popieram Doritos.
09:36
Right.
151
576080
633
Prawidłowy.
09:37
It started with Eminem’s one song because he  has a fan, a super hardcore fanboy named Stan.
152
577040
5192
Zaczęło się od jednej piosenki Eminema, ponieważ ma on fana, superhardkorowego fanboya o imieniu Stan.
09:42
Yeah.
153
582232
500
09:42
So now stan means really like, support
154
582960
3850
Tak.
Więc teraz stan oznacza naprawdę lubić, wspierać
09:46
Right.
155
586810
630
dobrze.
09:47
Or it’s just like after meeting someone  for the first time like someone’s friend,  
156
587440
4160
Albo to tak, jak po pierwszym spotkaniu z kimś, na przykład czyimś przyjacielem,
09:51
someone brought a friend and you’re  like I don’t know if I’m going to like  
157
591600
2880
ktoś przyprowadził przyjaciela i mówisz: „ Nie wiem, czy go polubię,
09:54
them but then like you hang out with them  you’re like “You know what, we stan Lucy.”
158
594480
4814
ale potem, jak ty spędzasz z nim czas, mówisz: Wiesz co, popieramy Lucy.
09:59
Uhuh.
159
599294
1266
Uhuh.
10:00
Stan can be a noun, big fan or a verb,  to really love and support something  
160
600560
5760
Stan może być rzeczownikiem, wielkim fanem lub czasownikiem, aby naprawdę kochać i wspierać coś,
10:06
like my niece’s example “I stan Doritos.”
161
606320
3680
jak przykład mojej siostrzenicy „I stan Doritos”.
10:10
And for me, that is also true. I  stan Doritos. I absolutely love them,  
162
610000
5760
I dla mnie to też prawda. Popieram Doritos. Absolutnie je kocham,
10:15
do not open a bag around me if  you’re not going to share with me.
163
615760
3916
nie otwieraj przy mnie torby, jeśli nie zamierzasz się ze mną dzielić.
10:20
Okay, last one.
164
620160
1720
Dobra, ostatni.
10:21
Cheuggy. Has anyone around here  actually ever used cheuggy?
165
621880
3800
Cheuggy. Czy ktoś tutaj kiedykolwiek używał cheuggy?
10:25
No.
166
625680
500
Nie.
10:26
Yes
167
626180
500
10:26
When did you used cheuggy?
168
626868
1280
Tak
Kiedy używałeś cheuggy?
10:28
Well, I feel like as millenials, we’ve  talked about what cheuggy means.  
169
628148
4072
Cóż, wydaje mi się, że jako milenialsi rozmawialiśmy o tym, co oznacza cheuggy.
10:32
Cheuggy is anything that millenials  do that gen-z rolls their eyes at.
170
632220
6004
Cheuggy to wszystko, co robią millenialsi, na co pokolenie Z przewraca oczami.
10:38
You don’t want to be called basic or  cheuggy. Cheuggy is someone who follows  
171
638560
5360
Nie chcesz być nazywany prostym lub cheuggy. Cheuggy to ktoś, kto podąża za
10:43
trends that are no longer  cool; the opposite of stylish.
172
643920
4262
trendami, które już nie są modne; przeciwieństwo stylowego.
10:48
So, millennials. The generation below me.  
173
648480
3268
A więc milenialsi. Pokolenie pode mną. Pokolenie Z, które jest
10:52
Now old enough to be made fun of and considered  out of style by the generation below them, Gen Z.
174
652080
8240
teraz na tyle dorosłe, by się z niego wyśmiewało i uważało za niemodne.
11:00
My friend recently bought jeans  and said to the sales person,  
175
660320
4320
Mój przyjaciel niedawno kupił dżinsy i powiedział do sprzedawcy:
11:04
“Help me find a pair of  jeans that aren’t cheuggy.”
176
664640
3169
„Pomóż mi znaleźć parę dżinsów, które nie są tandetne”.
11:08
I’m Gen X, so you could be pretty sure  that I’m cheuggy most of the time.
177
668560
5200
Należę do pokolenia X, więc możesz być prawie pewien, że przez większość czasu jestem niemiła.
11:13
It’s so funny because like I get  everything you guys are saying  
178
673760
2720
To takie zabawne, bo jakbym rozumiał wszystko, co mówicie,
11:16
but I would never be able to use any of these words successfully.
179
676480
2960
ale nigdy nie byłbym w stanie skutecznie użyć żadnego z tych słów.
11:19
Yeah. (laughing)
180
679440
720
Tak. (śmiech)
11:20
You know what I mean? But it’s  enough to at least know  
181
680160
3440
Wiesz, co mam na myśli? Ale wystarczy przynajmniej wiedzieć, a
11:23
and it’s so interesting to hear how they  evolve like at first it’s negative and  
182
683600
4080
słuchanie, jak ewoluują, jest tak interesujące, że najpierw jest przeczące, a
11:27
then use ironically and then it’s also  positive and you turn it into a verb.
183
687680
3360
potem ironiczne, a potem jest również pozytywne i zamieniasz je w czasownik.
11:31
Right.
184
691040
500
Prawidłowy.
11:32
And all these things.
185
692000
1280
I wszystkie te rzeczy.
11:33
And I love it when you’re talking when  you’re using them you don’t even realize  
186
693280
2720
I uwielbiam to, kiedy mówisz, kiedy ich używasz, nawet nie zdajesz sobie z
11:36
it and they’re like, “Oh wait, that’s a good one.”
187
696000
2200
tego sprawy, a oni mówią: „Och, czekaj, to jest dobre”.
11:38
Right.
188
698200
668
11:38
Massive thanks to my nieces and nephews for  teaching me slang that I didn’t even know  
189
698868
4972
Prawidłowy.
Ogromne podziękowania dla moich siostrzenic i siostrzeńców za nauczenie mnie slangu, o którego istnieniu nawet nie wiedziałam
11:43
existed. If you want to pick up some good slang,  
190
703840
3520
. Jeśli chcesz nauczyć się dobrego slangu,
11:47
follow some Gen Z on social media like  my niece Ana who is in this video. She’s  
191
707360
5520
śledź przedstawicieli pokolenia Z w mediach społecznościowych, takich jak moja siostrzenica Ana, która występuje w tym filmie. Jest
11:52
on Instagram and Tiktok. You can use Urban  dictionary to look up terms you don’t know.
192
712880
6000
na Instagramie i Tiktoku. Możesz użyć słownika miejskiego, aby wyszukać terminy, których nie znasz.
11:58
Be sure to subscribe with notifications to  catch all of my English language learning videos  
193
718880
5680
Pamiętaj, aby zasubskrybować powiadomienia, aby oglądać wszystkie moje filmy do nauki języka angielskiego
12:04
and keep your learning going now with  this video. I love being your English  
194
724560
4240
i kontynuować naukę dzięki temu filmowi. Uwielbiam być Twoim nauczycielem języka angielskiego
12:08
teacher. That’s it and thanks so  much for using Rachel’s English.
195
728800
5600
. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7