LEARN AMERICAN SLANG | MY NIECE TEACHES ME SLANG

82,016 views ・ 2021-09-07

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Don’t sleep on this video.
0
549
1851
No duermas con este video.
00:02
I’m 42, I don’t know any  current slang. In this video,  
1
2400
4080
Tengo 42 años, no sé ninguna jerga actual. En este video,
00:06
my nieces and nephews teach me. This  is for all you old people out there.
2
6480
4453
mis sobrinas y sobrinos me enseñan. Esto es para todos los viejos.
00:11
If someone uses the phrase  “Don’t sleep on something”,  
3
11360
3200
Si alguien usa la frase "No duermas en algo",
00:14
that means don’t underestimate  something because it’s actually great.
4
14560
4641
eso significa que no subestimes algo porque en realidad es genial.
00:19
Don’t sleep on the beach sandwich!  Tastes so good down by the water.
5
19440
4000
¡No duermas en el sándwich de la playa! Sabe tan bien junto al agua.
00:23
Yes.
6
23440
1240
Sí.
00:26
Don’t sleep on the beach sandwich. Don’t  underestimate how amazing it can be.
7
26080
5360
No duermas en el sándwich de playa. No subestimes lo increíble que puede ser.
00:31
Something I like is “Don’t sleep on”.
8
31440
2921
Algo que me gusta es "Don't sleep on".
00:34
Oh yeah.
9
34560
800
Oh sí.
00:35
So and so.
10
35360
1020
tal y tal
00:36
Don’t sleep on that movie. That’s good. Like  don’t fall asleep on that. That’s a good one.
11
36720
6160
No duermas con esa película. Eso es bueno. Como no te duermas con eso. Esa es buena.
00:42
So is that like If I’m starting  to say I don’t like something  
12
42880
3600
Entonces, ¿es como si estuviera empezando a decir que no me gusta algo
00:46
you would say that? Or when would you say that?
13
46480
2160
, dirías eso? ¿O cuándo dirías eso?
00:48
Ah, just a passing comment, don’t sleep  on that recipe like don’t sleep on crocs.
14
48640
6720
Ah, solo un comentario pasajero, no duermas con esa receta como no duermas con cocodrilos.
00:55
Right.
15
55360
720
Derecho.
00:56
Don’t sleep on crocs? Okay. My niece thinks  Crocs are pretty great. Don’t sleep on this  
16
56080
5680
¿No duermes en cocodrilos? Bueno. Mi sobrina piensa que los Crocs son geniales. No te duermas con este
01:01
video. Don’t underestimate it,  it’s a great video. In fact,  
17
61760
3760
vídeo. No lo subestimes , es un gran video. De hecho,
01:05
hit the like button and subscribe  with notifications right now.
18
65520
3965
presiona el botón Me gusta y suscríbete para recibir notificaciones ahora mismo.
01:09
This next one is confusing because it has two  different meanings which have an opposite feel.
19
69760
5626
El siguiente es confuso porque tiene dos significados diferentes que tienen una sensación opuesta.
01:15
In my bag. What’s in my bag? Well, I got  my mask of course. Wait. This is not what  
20
75760
6480
En mi bolsa. ¿Que hay en mi bolso? Bueno, tengo mi máscara, por supuesto. Esperar. Esto no es lo
01:22
it means. We’re not talking what’s in bag but the  phrase is “I’m in my bag” and that means I’m sad.
21
82240
7360
que significa. No estamos hablando de lo que hay en la bolsa, pero la frase es "Estoy en mi bolsa" y eso significa que estoy triste.
01:29
Do you know “I’m in my bag”?
22
89600
1360
¿Sabes "Estoy en mi bolsa"?
01:30
No.
23
90960
640
No.
01:31
When you’re really sad or like you’re  just broken up with, you’re in your bag.
24
91600
3760
Cuando estás realmente triste o como si acabaras de romper contigo, estás en tu bolsa.
01:35
Well, it also depends.
25
95360
880
Bueno, también depende.
01:36
Wait, you’re in your own bag?
26
96240
1120
Espera, ¿estás en tu propia bolsa?
01:37
Yeah.
27
97913
569
Sí.
01:38
Like you’re in your feels?
28
98482
1025
¿Como si estuvieras en tus sentimientos?
01:39
Like if I’ll be like I’m in bag  like how would I use it to describe
29
99507
2660
Como si fuera como si estuviera en una bolsa, cómo lo usaría para describir
01:42
If you were like “We're leaving  the beach today, I’m really in my bag.”
30
102167
3513
si fueras como "Hoy nos vamos de la playa, realmente estoy en mi bolsa".
01:45
Vacation’s over. I’m in my bag or  “I just got dumped. I'm in my bag.”
31
105680
7085
Se acabaron las vacaciones. Estoy en mi bolso o "Me acaban de dejar". Estoy en mi bolso.
01:53
Sad, bummed out, not a good thing . But it also means  completely focused in your zone,  
32
113280
7040
Triste, desanimado, no es algo bueno. Pero también significa estar completamente concentrado en tu zona,
02:00
a good thing. My nephew quotes  a song where it’s used that way.
33
120320
4640
algo bueno. Mi sobrino cita una canción donde se usa de esa manera.
02:04
This person’s like “I ain’t in  the mood if I ain’t in my bag.”
34
124960
3309
Esta persona dice: "No estoy de humor si no estoy en mi bolso".
02:08
Okay.
35
128269
594
02:08
Being in your bag is like you are at the exact  mental emotional state that you need to be in  
36
128883
4477
Bueno.
Estar en tu bolso es como si estuvieras en el estado emocional mental exacto que necesitas estar en
02:13
that moment. It’s like “I ain’t in the mood if  I ain’t in my bag. Like a feeling like nice.
37
133360
6080
ese momento. Es como "No estoy de humor si no estoy en mi bolso". Como un sentimiento agradable.
02:19
Are you feeling nice? In the zone? At one  with what you’re doing? You’re in your bag.  
38
139440
5664
¿Te sientes bien? ¿En la zona? ¿De acuerdo con lo que estás haciendo? Estás en tu bolsa.
02:25
Are you sad, down in the dumps,  feeling crappy? You’re in your bag.
39
145440
5120
¿Estás triste, deprimido, sintiéndote horrible? Estás en tu bolsa.
02:30
Like oh, we just stopped at Taco Bell at 1  in the morning. I’m really in my bag or like.
40
150560
4640
Como, oh, acabamos de parar en Taco Bell a la 1 de la mañana. Estoy realmente en mi bolsa o algo así.
02:35
It’s like “I’m in my bag” or  like “I’m knee-deep in my bag.”
41
155200
3840
Es como "Estoy en mi bolso" o "Estoy hasta las rodillas en mi bolso".
02:39
My nephew is so focused on the  enjoyment of eating Taco Bell  
42
159040
5040
Mi sobrino está tan concentrado en el disfrute de comer Taco Bell
02:44
at 1 in the morning, he’s knee-deep in his bag.
43
164080
3904
a la 1 de la mañana que está metido hasta las rodillas en su bolso.
02:48
Moving on, my niece posted this photo of  her mother on Snapchat. Note the caption:  
44
168560
5843
Continuando, mi sobrina publicó esta foto de su madre en Snapchat. Tenga en cuenta la leyenda:   Se
02:54
Did her hair. Gas her up y’all.  Gas up, a slang phrasal verb.
45
174640
6160
peinó. Gaséenla todos ustedes. Gas up, un verbo frasal de la jerga.
03:00
“Gas me up” means compliment me?
46
180800
2640
¿“Gas me up” significa felicitarme?
03:03
Yeah.
47
183440
728
Sí.
03:04
Oh yeah.
48
184400
400
03:04
Interesting because gas also means farts.
49
184800
3378
Oh sí.
Interesante porque el gas también significa pedos.
03:08
Right. Which is why that one’s very rude.
50
188560
2367
Derecho. Es por eso que ese es muy grosero.
03:11
But it's like Gas me up is like hype me up.
51
191600
1600
Pero es como Gas me up es como hype me up.
03:13
Okay.
52
193200
690
Bueno.
03:14
Give you confidence.
53
194400
1280
Darte confianza.
03:15
Don’t sleep on me.
54
195680
1514
No duermas conmigo.
03:17
Don’t sleep on me.
55
197194
1904
No duermas conmigo.
03:19
Gas me up, hype me up, make  me feel good about myself.
56
199840
4266
Anímame, anímame, hazme sentir bien conmigo mismo.
03:24
Gas has a lot of meanings. If something is a gas,  that’s an old-fashioned way to say “A good time”.
57
204480
7280
El gas tiene muchos significados. Si algo es un gas , es una forma anticuada de decir "un buen momento".
03:31
“Oh, we had such a gas at your party!”
58
211760
2940
"¡Oh, tuvimos tal gas en tu fiesta!"
03:34
Like I said, this one is old-fashioned, use with  caution. Gas is short for gasoline and in the US,  
59
214960
6880
Como dije, este está pasado de moda, úsalo con precaución. Gas es la abreviatura de gasolina y en los EE. UU.
03:41
we use that for what we put in our car, fuel.  It’s also one of the states of matter along with  
60
221840
6160
lo usamos para lo que ponemos en nuestro automóvil, combustible. También es uno de los estados de la materia junto con
03:48
solid, liquid and plasma. But in that clip I also  mentioned it’s when air builds up in your body,  
61
228000
8093
sólido, líquido y plasma. Pero en ese clip también mencioné que es cuando se acumula aire en tu cuerpo,
03:56
ugh, it doesn’t feel so good and well, you fart.
62
236320
4615
ugh, no se siente tan bien y bien, te tiras un pedo.
04:01
Gas her up means compliment her. I was told  that gas means great. Earlier that week, my nephew  
63
241280
8080
Gasearla significa felicitarla. Me dijeron que el gas significa genial. A principios de esa semana, mi sobrino
04:09
Ian made a chocolate cake that was perfect. And  someone said, “Ian, that chocolate cake was gas”.
64
249360
7741
Ian hizo un pastel de chocolate que era perfecto. Y alguien dijo: "Ian, ese pastel de chocolate era gas".
04:17
The next time you’re in your bag, I’m  going to gas you up. But don’t be sus.
65
257600
5975
La próxima vez que estés en tu bolsa, te llenaré de gasolina. Pero no seas sospechoso.
04:24
What is sus?
66
264317
1423
¿Qué es sus?
04:26
Ah, I think it’s like from  
67
266080
2240
Ah, creo que es como
04:28
suspect or suspicious. It’s like you’re  acting really weird or like suspicious.
68
268320
4674
sospechoso o sospechoso. Es como si estuvieras actuando realmente extraño o sospechoso.
04:32
I've found that in my texts a lot, I have a group  chat with my two roommates and it’s like,  
69
272994
4606
He encontrado eso en muchos mensajes de texto, tengo un chat grupal con mis dos compañeros de cuarto y es como,
04:37
my boyfriend turned his location off,  that’s so sus. And we're like, "Oh my gosh, so sus!"
70
277600
5680
mi novio desactivó su ubicación, eso es muy sospechoso. Y decimos, "¡Oh, Dios mío, entonces suspenso!"
04:43
So it’s just like suspect. It’s short for  suspect and it means something is fishy.
71
283280
5200
Así que es como sospechoso. Es la abreviatura de sospechoso y significa que algo es sospechoso.
04:48
Oh, you’re being sus.
72
288480
1040
Oh, estás siendo sus.
04:49
You’re being sus like you’re being  like you’re joking or you’re like..
73
289520
3051
Estás siendo suspicaz como si estuvieras como si estuvieras bromeando o estás como...
04:52
So it’s like cagey? In that  respect or is cagey my wording.
74
292571
4038
¿Así que es como cauteloso? En ese sentido o es cautelosa mi redacción.
04:56
I don’t know what that means.
75
296609
2114
No sé qué significa eso.
04:58
None of you don’t know what that means?
76
298723
2797
¿Ninguno de ustedes no sabe lo que eso significa?
05:01
I guess cagey is outdated because I knew  it and none of them did. If you’re cagey,  
77
301520
5600
Supongo que cauteloso está desactualizado porque yo lo sabía y ninguno de ellos lo sabía. Si eres cauteloso,
05:07
you’re purposely not being clear. You want to  avoid giving direct information and that is “Sus”.
78
307120
8127
no estás siendo claro a propósito. Quiere evitar dar información directa y eso es "Sus".
05:15
But what's not sus is a new Youtube feature,  “Super Thanks”, this allows you to show  
79
315440
6480
Pero lo que no es suspenso es una nueva característica de Youtube, "Super gracias", que te permite mostrar
05:21
your support for my channel and help me  figure out which videos are your favorite  
80
321920
4080
tu apoyo a mi canal y ayudarme a descubrir qué videos son tus favoritos
05:26
and which kinds of videos you want more of. Do  you love this video? Leave a super thanks. All  
81
326000
5600
y qué tipo de videos quieres ver más. ¿ Te encanta este vídeo? Deja un súper agradecimiento. Todas las
05:31
super thanks donations are going to new equipment,  actually a new camera so I can get better clips  
82
331600
5520
super donaciones de agradecimiento se destinan a nuevos equipos, en realidad, una nueva cámara para poder obtener mejores clips
05:37
in low-light like in this video. Super Thanks,  try it out and thanks for your support.
83
337120
5600
con poca luz como en este video. Súper gracias, pruébalo y gracias por tu apoyo.
05:43
We’ve learned “In my bag” but  do you know “Out of Pocket”?  
84
343520
3786
Hemos aprendido "En mi bolsa", pero ¿conoces "Fuera de tu bolsillo"?
05:47
You’re going to learn a bonus  phrase here: Depop Girl.
85
347840
3851
Vas a aprender una frase adicional aquí: Depop Girl.
05:51
Do you know the app “Depop”?
86
351691
1109
¿Conoces la aplicación “Depop”?
05:52
No.
87
352800
480
No.
05:53
It’s like you’re selling. It’s kinda  like Goodwill Online and girls like,  
88
353280
4011
Es como si estuvieras vendiendo. Es un poco como Goodwill Online y las chicas
05:58
Depop girls like you’re Y2K, you’re  two thousand. Vintage baby tee.
89
358580
4057
dicen: Depop girls como si fueras Y2K, tienes dos mil. Camiseta vintage para bebé.
06:02
What does Depop stands for?
90
362637
1363
¿Qué significa Depop?
06:04
It doesn’t stand for anything, it’s just the app.
91
364000
1740
No representa nada, es solo la aplicación.
06:05
Depop?
92
365740
728
Depop?
06:06
But they like, scam people, like they’re like $50 for this  
93
366468
3452
Pero les gusta, estafar a la gente, como si estuvieran como $ 50 por esta
06:09
kids t-shirt that was definitely originally $10.
94
369920
2800
camiseta para niños que definitivamente originalmente costaba $ 10.
06:12
Right.
95
372720
647
Derecho.
06:13
But you’re calling it baby tee vintage Y2K vibes.
96
373367
5249
Pero lo estás llamando vibras Y2K vintage de camiseta de bebé.
06:18
Uhuh.
97
378616
500
Uhuh.
06:19
Depop is an app where you can sell used clothes
98
379360
3040
Depop es una aplicación donde puedes vender ropa usada
06:22
and a Depop girl is someone who buys  cheap things and resells them on this app  
99
382400
6160
y una chica Depop es alguien que compra cosas baratas y las revende en esta aplicación
06:28
for an inflated price. Honestly to me, that just  sounds like basic capitalism. But knowing what  
100
388560
7440
a un precio inflado. Honestamente para mí, eso suena como capitalismo básico. Pero saber qué
06:36
that means helps set the context for this  next part, the slang term “Out of Pocket”.
101
396000
6864
significa eso ayuda a establecer el contexto para la siguiente parte, el término de la jerga "Out of Pocket".
06:43
So don’t use that app.
102
403200
1462
Así que no uses esa aplicación.
06:45
No, you can but don’t get scammed by  these Depop girls. They’re out of pocket.
103
405120
6249
No, puedes, pero no te dejes estafar por estas chicas Depop. Están fuera de su bolsillo.
06:51
What is that? I don’t know that one.
104
411806
1566
¿Qué es eso? no conozco ese
06:53
What does that mean? Okay, explain that.
105
413372
2468
¿Que significa eso? Está bien, explica eso.
06:55
It’s like you’re out of your lane,  like you are way too much right now, 
106
415840
3840
Es como si estuvieras fuera de tu carril, como si estuvieras demasiado en este momento,
06:59
or like someone says something  that’s like rude or mean or like
107
419680
5200
o como si alguien dijera algo que es grosero o cruel o
07:04
Is it like out of line?
108
424880
1520
como ¿Está fuera de lugar?
07:06
Yeah.
109
426400
640
Sí.
07:07
Out of pocket. Slang for rude, out  of line, not acceptable, not okay.
110
427040
5680
Fuera de su bolsillo. Argot para grosero, fuera de línea, no aceptable, no está bien.
07:12
Now I’ve heard and used the phrase “Out of pocket”  
111
432720
3760
Ahora he escuchado y usado mucho la frase "De su bolsillo
07:16
a lot in the context of healthcare, total different use. This refers specifically to  
112
436480
5680
"   en el contexto de la atención médica, un uso totalmente diferente. Esto se refiere específicamente al
07:22
money. The way that US healthcare system works,  most people have health insurance through work  
113
442160
6080
dinero. De la forma en que funciona el sistema de salud de EE. UU., la mayoría de las personas tienen un seguro de salud a través del trabajo,
07:28
which pays all or most of the monthly fee  for insurance which is called the premium.  
114
448240
5165
que paga la totalidad o la mayor parte de la tarifa mensual del seguro, que se denomina prima.
07:33
An out-of-pocket expense is something you  pay in addition to the premium. For example,  
115
453760
5440
Un gasto de bolsillo es algo que paga además de la prima. Por ejemplo,
07:39
you might have a copay when you visit your  doctor. You pay twenty bucks or fifty,  
116
459200
4640
es posible que tenga un copago cuando visite a su médico. Usted paga veinte dólares o cincuenta,
07:43
your insurance pays the rest but that twenty or  fifty dollars is out of pocket. You have to pay it  
117
463840
5520
su seguro paga el resto, pero esos veinte o cincuenta dólares son de su bolsillo. Tienes que pagarlo
07:49
even though you have health insurance. But it  has this slang meaning too, not acceptable, rude.
118
469360
7440
aunque tengas seguro médico. Pero también tiene este significado de jerga, no aceptable, grosero.
07:56
We don’t support this one but simp. You know simp?
119
476800
3040
No apoyamos este, pero simp. ¿Sabes simp?
07:59
No.
120
479840
709
No.
08:00
In case you didn’t get that, it was  
121
480720
1840
En caso de que no lo
08:02
“simp”. A little hard to hear because of  that stop P. Simp What does simp mean?
122
482560
7091
hayas entendido, era "simpático". Un poco difícil de escuchar debido a esa parada P. Simp ¿Qué significa simp?
08:09
It’s literally just a guy  being respectful to a girl.
123
489840
3760
Es literalmente solo un chico siendo respetuoso con una chica.
08:13
Okay. But like real life experience I was like
124
493600
3040
Bueno. Pero como experiencia de la vida real, le dije
08:17
to someone, “Can you get my charger?” We’re  watching Bachelorette, Batchelor in the common  
125
497520
4080
a alguien: "¿Puedes traer mi cargador?" Estamos viendo Bachelorette, Bachelorette en la
08:21
room. I said, “Can you get my charger?” He goes  up, gets his charger, his friends go “Simp!”
126
501600
5500
sala común. Le dije: "¿Puedes traer mi cargador?" Sube, toma su cargador, sus amigos dicen "¡Simp!"
08:27
Uhuh.
127
507100
595
08:27
That’s how it started.
128
507695
705
Uhuh.
Así empezó.
08:28
You shouldn’t.
129
508400
880
no deberías
08:29
Oh my gosh, why are you go getting her charger?
130
509280
2140
Dios mío, ¿por qué vas a buscar su cargador?
08:31
Uhuh.
131
511420
500
08:31
And like that’s how it started. But now people  are like, “I simp for Cristina Aguilera.”
132
511920
5760
Uhuh.
Y así fue como empezó. Pero ahora la gente dice: "Soy simpático para Cristina Aguilera".
08:37
They explained that basically it seems to apply  to any or all affection or respect that a man may  
133
517680
6400
Explicaron que básicamente parece aplicarse a cualquier afecto o respeto que un hombre pueda
08:44
give a woman outside of a very macho masculinity.  But you can use the word a few different ways.
134
524080
7500
brindarle a una mujer fuera de una masculinidad muy machista. Pero puedes usar la palabra de diferentes maneras.
08:52
But if you do have a crush  on someone, you’re simping.
135
532400
2361
Pero si estás enamorado de alguien, estás tonto.
08:55
Okay.
136
535120
560
08:55
Right, right yeah so it’s like  if you’re crushing on them.
137
535680
2480
Bueno.
Bien, bien, sí, así que es como si estuvieras enamorado de ellos.
08:58
I’m simping so hard right now.
138
538160
1512
Estoy simping tan duro en este momento.
08:59
Right. People turn it into a good word.
139
539672
2088
Derecho. La gente lo convierte en una buena palabra.
09:01
Yeah, and into a verb.
140
541760
1216
Sí, y en un verbo.
09:02
It can be sweet. I’m simping.
141
542976
1789
Puede ser dulce. Estoy simpático.
09:05
Right. -- we’re simping so hard for each other.
142
545040
2880
Derecho. - estamos simping tan duro el uno para el otro.
09:07
Have you ever heard of the--
143
547920
1280
¿Alguna vez has oído hablar de--
09:09
A noun getting turned into a verb, simping.  After “simp”, the term “stan” came up.
144
549200
7184
Un sustantivo convertido en un verbo, simping. Después de "simp", surgió el término "stan".
09:16
So stan is like
145
556640
1680
Así que Stan
09:18
It’s like a super fan.
146
558320
960
es como un súper fanático.
09:19
Stan is like, I support you like I got your back.
147
559280
3840
Stan dice, te apoyo como si te cubriera las espaldas.
09:23
It’s more of a what’s the  word when it’s non-romantic?
148
563120
4240
Es más como ¿cuál es la palabra cuando no es romántico?
09:27
Platonic. It’s like a platonic  I like and respect you
149
567360
3600
Platónico. Es como un platónico Me gustas y te respeto
09:30
And I probably sort of it’s like I die  hard support this like I stan Doritos.
150
570960
5120
Y probablemente sea como si me muero por apoyar esto como si fuera Doritos.
09:36
Right.
151
576080
633
Derecho.
09:37
It started with Eminem’s one song because he  has a fan, a super hardcore fanboy named Stan.
152
577040
5192
Comenzó con una canción de Eminem porque tiene un fanático, un fanático súper incondicional llamado Stan.
09:42
Yeah.
153
582232
500
09:42
So now stan means really like, support
154
582960
3850
Sí.
Así que ahora stan significa realmente gustar, apoyar a la
09:46
Right.
155
586810
630
derecha.
09:47
Or it’s just like after meeting someone  for the first time like someone’s friend,  
156
587440
4160
O es como después de conocer a alguien por primera vez, como el amigo de alguien,
09:51
someone brought a friend and you’re  like I don’t know if I’m going to like  
157
591600
2880
alguien trajo a un amigo y estás como no sé si me van a
09:54
them but then like you hang out with them  you’re like “You know what, we stan Lucy.”
158
594480
4814
gustar, pero luego pasas el rato con ellos y estás como " ¿Sabes qué? Apoyamos a Lucy.
09:59
Uhuh.
159
599294
1266
Uhuh.
10:00
Stan can be a noun, big fan or a verb,  to really love and support something  
160
600560
5760
Stan puede ser un sustantivo, un gran admirador o un verbo, para realmente amar y apoyar algo
10:06
like my niece’s example “I stan Doritos.”
161
606320
3680
como el ejemplo de mi sobrina "I stan Doritos".
10:10
And for me, that is also true. I  stan Doritos. I absolutely love them,  
162
610000
5760
Y para mí, eso también es cierto. Yo soy Doritos. Los amo absolutamente,
10:15
do not open a bag around me if  you’re not going to share with me.
163
615760
3916
no abras una bolsa a mi alrededor si no vas a compartir conmigo.
10:20
Okay, last one.
164
620160
1720
Bien, el último.
10:21
Cheuggy. Has anyone around here  actually ever used cheuggy?
165
621880
3800
Cheuggy. ¿Alguien por aquí ha usado cheuggy alguna vez?
10:25
No.
166
625680
500
No.
10:26
Yes
167
626180
500
10:26
When did you used cheuggy?
168
626868
1280
Sí ¿
Cuándo usaste Cheuggy?
10:28
Well, I feel like as millenials, we’ve  talked about what cheuggy means.  
169
628148
4072
Bueno, siento que, como millenials, hemos hablado sobre lo que significa cheuggy.
10:32
Cheuggy is anything that millenials  do that gen-z rolls their eyes at.
170
632220
6004
Cheuggy es cualquier cosa que hacen los millenials que la generación Z pone los ojos en blanco.
10:38
You don’t want to be called basic or  cheuggy. Cheuggy is someone who follows  
171
638560
5360
No quieres que te llamen básico o cheuggy. Cheuggy es alguien que sigue
10:43
trends that are no longer  cool; the opposite of stylish.
172
643920
4262
tendencias que ya no son geniales; lo contrario de elegante.
10:48
So, millennials. The generation below me.  
173
648480
3268
Entonces, millenials. La generación debajo de mí.
10:52
Now old enough to be made fun of and considered  out of style by the generation below them, Gen Z.
174
652080
8240
Ahora tiene la edad suficiente para que la generación inferior a ellos, la Generación Z, se burlen de ellos y los consideren pasados ​​de moda. Hace
11:00
My friend recently bought jeans  and said to the sales person,  
175
660320
4320
poco, mi amigo compró jeans y le dijo al vendedor:
11:04
“Help me find a pair of  jeans that aren’t cheuggy.”
176
664640
3169
"Ayúdame a encontrar un par de jeans que no sean caros".
11:08
I’m Gen X, so you could be pretty sure  that I’m cheuggy most of the time.
177
668560
5200
Soy Gen X, por lo que puede estar bastante seguro de que soy cheuggy la mayor parte del tiempo.
11:13
It’s so funny because like I get  everything you guys are saying  
178
673760
2720
Es muy divertido porque entiendo todo lo que dicen,
11:16
but I would never be able to use any of these words successfully.
179
676480
2960
pero nunca podría usar ninguna de estas palabras con éxito.
11:19
Yeah. (laughing)
180
679440
720
Sí. (riendo)
11:20
You know what I mean? But it’s  enough to at least know  
181
680160
3440
¿Sabes a lo que me refiero? Pero es suficiente para al menos saber
11:23
and it’s so interesting to hear how they  evolve like at first it’s negative and  
182
683600
4080
y es muy interesante escuchar cómo evolucionan, como que al principio es negativo y
11:27
then use ironically and then it’s also  positive and you turn it into a verb.
183
687680
3360
luego se usa irónicamente y luego también es positivo y lo conviertes en un verbo.
11:31
Right.
184
691040
500
Derecho.
11:32
And all these things.
185
692000
1280
Y todas estas cosas.
11:33
And I love it when you’re talking when  you’re using them you don’t even realize  
186
693280
2720
Y me encanta cuando hablas cuando los estás usando, ni siquiera te
11:36
it and they’re like, “Oh wait, that’s a good one.”
187
696000
2200
das cuenta y dicen: "Oh, espera, esa es buena".
11:38
Right.
188
698200
668
11:38
Massive thanks to my nieces and nephews for  teaching me slang that I didn’t even know  
189
698868
4972
Derecho.
Muchas gracias a mis sobrinas y sobrinos por enseñarme una jerga que ni siquiera sabía que
11:43
existed. If you want to pick up some good slang,  
190
703840
3520
existía. Si quieres aprender una buena jerga,
11:47
follow some Gen Z on social media like  my niece Ana who is in this video. She’s  
191
707360
5520
sigue a algunos Gen Z en las redes sociales como mi sobrina Ana, que aparece en este video. Está
11:52
on Instagram and Tiktok. You can use Urban  dictionary to look up terms you don’t know.
192
712880
6000
en Instagram y Tiktok. Puedes usar el diccionario urbano para buscar términos que no conoces.
11:58
Be sure to subscribe with notifications to  catch all of my English language learning videos  
193
718880
5680
Asegúrate de suscribirte para recibir notificaciones para ver todos mis videos de aprendizaje del idioma inglés
12:04
and keep your learning going now with  this video. I love being your English  
194
724560
4240
y seguir aprendiendo ahora con este video. Me encanta ser tu
12:08
teacher. That’s it and thanks so  much for using Rachel’s English.
195
728800
5600
profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7