Learn NUMBERS easily through conversation!

49,713 views ・ 2017-10-31

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to play a card game with me and
0
179
4931
Dans cette vidéo de prononciation de l'anglais américain, vous allez jouer à un jeu de cartes avec moi et
00:05
my family and we'll study real English conversation as it happens among real Americans.
1
5110
6150
ma famille et nous étudierons la vraie conversation en anglais telle qu'elle se déroule entre de vrais Américains.
00:11
The focus of this video is numbers.
2
11260
4140
L'objectif de cette vidéo est les chiffres.
00:21
Two ones. Two twos. Two rooks.
3
21160
2300
Deux. Deux deux. Deux tours.
00:23
We're playing with a double deck of cards here. That means we've combined two full decks
4
23460
5420
Nous jouons ici avec un double jeu de cartes. Cela signifie que nous avons combiné deux jeux complets,
00:28
so there's going to be two of every kind of card. So my mom says: two ones, two twos,
5
28890
6910
il y aura donc deux cartes de chaque type . Alors ma mère dit : deux uns, deux deux,
00:35
two rooks.
6
35800
1260
deux tours.
00:37
So rather than saying: two one cards, two
7
37060
3400
Ainsi, plutôt que de dire : deux cartes un, deux
00:40
two cards, she's just shortening it into: two ones, two twos, making the number a noun.
8
40460
8380
deux cartes, elle le raccourcit simplement en : deux un, deux deux, faisant du nombre un nom.
00:48
So she's making it plural because there's two of everything. Two ones. Adding a really
9
48840
5600
Alors elle le met au pluriel parce qu'il y a deux de tout. Deux. Ajout d'un
00:54
light Z sound at the end. Two ones. Two twos.
10
54450
4450
son Z très léger à la fin. Deux. Deux deux.
00:58
Two ones. Two twos.  Two rooks.
11
58900
4480
Deux. Deux deux. Deux tours.
01:03
But there are no sixes and sevens and half of the eights.
12
63380
3680
Mais il n'y a pas de six et de sept et la moitié des huit.
01:07
Sixes and sevens and half of the eights. So here, again, we're using the number as
13
67060
5020
Six et sept et la moitié des huit. Donc ici, encore une fois, nous utilisons le nombre comme
01:12
a noun. And we're making it plural. Sevens and eights.
14
72080
4580
un nom. Et nous le rendons pluriel. Sept et huit.
01:16
For 'sevens', we add a light Z sound. For 'eights' we add an S sound. And for 'sixes', we add a whole syllable.
15
76660
9180
Pour 'sevens', nous ajoutons un léger son Z. Pour les 'huit', nous ajoutons un son S. Et pour 'six', nous ajoutons une syllabe entière.
01:25
Es— es— sixes.
16
85840
3120
Es— es— six.
01:28
The rules for how to pronounce a plural noun were laid out in a video that I made earlier.
17
88960
5380
Les règles de prononciation d'un nom au pluriel ont été exposées dans une vidéo que j'ai faite plus tôt.
01:34
Click here to see that video or you can also find the link in the description below.
18
94340
5500
Cliquez ici pour voir cette vidéo ou vous pouvez également trouver le lien dans la description ci-dessous.
01:39
But there are no sixes and sevens and half of the eights.
19
99840
5860
Mais il n'y a pas de six et de sept et la moitié des huit.
01:45
210. 210.
20
105700
2920
210. 210.
01:48
How many points does...
21
108620
2140
Combien de points fait...
01:50
- 360. - Ok. Yeah. Oh.
22
110760
2380
- 360. - D'accord. Ouais. Oh.
01:53
So here, we've just heard the numbers 210 and 360.
23
113140
4620
Donc ici, nous venons d'entendre les nombres 210 et 360.
01:57
Notice that the words 'hundred and' were dropped.
24
117760
3280
Remarquez que les mots « cent et » ont été supprimés.
02:01
You can say two hundred and ten or three hundred and sixty
25
121040
5200
Vous pouvez dire deux cent dix ou trois cent soixante,
02:06
but it's probably more common in spoken English to drop that and just say
26
126240
4480
mais il est probablement plus courant en anglais parlé de laisser tomber et de dire simplement
02:10
210, 360.
27
130720
3080
210, 360.
02:13
210.
28
133800
1940
210.
02:15
210.
29
135740
1120
210.
02:16
How many-- How many points does...
30
136860
2280
Combien de-- Combien de points font...
02:19
- 360. - Ok. Yeah. Oh.
31
139140
2320
- 360. - D'accord . Ouais. Oh.
02:21
-215 -20
32
141460
2420
-215 -20
02:23
Two fifteen. Twenty.
33
143880
2980
Deux quinze. Vingt.
02:26
So 15, how does that sound different from 250?
34
146860
4500
Alors 15, en quoi cela semble-t-il différent de 250 ?
02:31
Two fifteen. Two fifty.
35
151360
3400
Deux heures quinze. Deux cinquante.
02:34
Two fifteen.
36
154760
2260
Deux heures quinze.
02:37
There are two clues. First stress is on ‘teen’.
37
157020
4240
Il y a deux indices. Le premier accent est mis sur « l'adolescence ».
02:41
In the words that end in a zero, stress is on the first syllable.
38
161260
4760
Dans les mots qui se terminent par un zéro, l'accent est mis sur la première syllabe.
02:46
Fifteen. Fifty.
39
166020
2840
Quinze. Cinquante.
02:48
Clue number two, the T in ‘teen’ is a true T because it starts a stressed syllable.
40
168860
6920
Indice numéro deux, le T dans 'teen' est un vrai T car il commence une syllabe accentuée.
02:55
The T in ‘fifty’ might be a true T or it might be flapped: fifty, fifty.
41
175780
7920
Le T dans "cinquante" pourrait être un vrai T ou il pourrait être battu : cinquante, cinquante.
03:03
Two fifteen.
42
183700
2000
Deux heures quinze.
03:05
- 215 - 20
43
185700
2820
- 215 - 20
03:08
Twenty. My dad bids even higher.
44
188520
3040
Vingt. Mon père enchérit encore plus.
03:11
He didn't say 220 but it's implied.
45
191560
3500
Il n'a pas dit 220 mais c'est sous-entendu.
03:15
Twenty, What happens to the T there?
46
195060
3300
Vingt, qu'arrive-t-il au T là-bas ?
03:18
It's dropped. Americans often drop the T in this word.
47
198360
4740
C'est tombé. Les Américains laissent souvent tomber le T dans ce mot.
03:23
Twenty. Twenty.
48
203100
3320
Vingt. Vingt.
03:26
This is because the T follows an N.
49
206420
3120
C'est parce que le T suit un N.
03:29
20.
50
209540
2240
20.
03:31
Pass.
51
211780
940
Pass.
03:32
Pass.
52
212720
1020
Passer.
03:33
As we go around bidding here, if you want to bid higher, then you do so.
53
213740
4700
Alors que nous faisons le tour des enchères ici, si vous voulez enchérir plus haut, faites-le.
03:38
If you don't want a bid higher and you want to drop out, then you say: pass— pass—
54
218440
8320
Si vous ne voulez pas une enchère plus élevée et que vous voulez abandonner, alors vous dites : passe—passe—
03:46
Pass.
55
226760
2620
passe.
03:49
Twenty five.
56
229380
1220
Vingt cinq.
03:50
Twenty five.
57
230600
1480
Vingt cinq.
03:52
Twenty. Again, David drops the T here: Twenty five.
58
232080
6020
Vingt. Encore une fois, David laisse tomber le T ici : Vingt-cinq.
03:58
Twenty five.
59
238100
4400
Vingt cinq.
04:02
Thirty.
60
242500
1720
Trente.
04:04
Thirty. Thirty. Stress is on the first syllable
61
244220
4359
Trente. Trente. L'accent est mis sur la première syllabe
04:08
and it's a flap T so we know it's not ‘thirteen’.
62
248579
5141
et c'est un rabat T donc nous savons que ce n'est pas 'treize'.
04:13
Thirty. Thirty. The T is flapped here because
63
253720
3939
Trente. Trente. Le T est battu ici car
04:17
it comes after an R before a vowel. Thirty.
64
257659
4741
il vient après un R avant une voyelle. Trente.
04:22
Try that: Thirty.
65
262400
3600
Essayez ça : trente.
04:26
Thirty.
66
266000
2740
Trente.
04:28
Pass.
67
268740
1560
Passer.
04:30
Pass.
68
270300
1380
Passer.
04:31
Oh, my mom and I both have bad hands.
69
271680
3520
Oh, ma mère et moi avons de mauvaises mains.
04:35
We both pass, we do not continue to bid.
70
275200
5500
Nous passons tous les deux, nous ne continuons pas à enchérir.
04:40
Pass.
71
280700
1460
Passer.
04:42
Pass.
72
282160
2860
Passer.
04:45
That's too cheap.
73
285020
1540
C'est trop bon marché.
04:46
Dad says: That's too cheap.
74
286560
2800
Papa dit : C'est trop bon marché.
04:49
He's trying to make us think he doesn't have a good hand but that he's going to bid anyway.
75
289360
4720
Il essaie de nous faire croire qu'il n'a pas une bonne main mais qu'il va enchérir quand même.
04:54
He reduces the word ‘that's’ by dropping the TH.
76
294080
4340
Il réduit le mot "c'est" en supprimant le TH.
04:58
At's— at's— At's too cheap.
77
298420
2800
C'est— c'est— C'est trop bon marché.
05:01
This is a reduction you will hear Americans do sometimes.
78
301220
3840
C'est une réduction que vous entendrez parfois faire par les Américains.
05:05
Listen again.
79
305060
1620
Écoute encore.
05:06
That's too cheap. That's too cheap. That's too cheap.
80
306680
5500
C'est trop bon marché. C'est trop bon marché. C'est trop bon marché.
05:12
Notice the word ‘too’ is stressed and it sounds just like the number 2.
81
312180
6300
Remarquez que le mot «trop» est accentué et qu'il sonne comme le chiffre 2.
05:18
These are homophones. They sound exactly the same. Even though they're spelled differently.
82
318480
5500
Ce sont des homophones. Ils sonnent exactement de la même manière. Même s'ils s'écrivent différemment.
05:23
That's too cheap.
83
323980
1800
C'est trop bon marché.
05:25
That's too cheap. Forty.
84
325780
3180
C'est trop bon marché. Quarante.
05:28
Forty. He raises the bid.
85
328960
2760
Quarante. Il augmente l'enchère.
05:31
Different from 14 where stress is on the second syllable with a true T. Forty. Forty.
86
331720
8440
Différent de 14 où l'accent est mis sur la deuxième syllabe avec un vrai T. Quarante. Quarante.
05:40
Flap T because the T comes between an R and a vowel.
87
340160
5300
Flap T car le T se situe entre un R et une voyelle.
05:45
Forty.
88
345460
2440
Quarante.
05:47
Pass.
89
347900
1920
Passer.
05:49
Five.
90
349820
920
Cinq.
05:50
Yeah, I should have passed before.
91
350740
2580
Ouais, j'aurais dû passer avant.
05:53
I should have passed before.
92
353320
2320
J'aurais dû passer avant.
05:55
Should have is often reduced to ‘shoulda’ in natural American English conversation.
93
355640
7560
Should have est souvent réduit à « shoulda » dans la conversation naturelle en anglais américain.
06:03
I should have passed before. Shoulda— shoulda— try that.
94
363200
5060
J'aurais dû passer avant. Tu devrais— devrais— essayer ça.
06:08
A quick flap of the tongue for the D: shoulda—
95
368260
4180
Un petit coup de langue pour le D : j'aurais dû—
06:12
I should have passed before. Because I think….
96
372440
4360
j'aurais dû passer avant. Parce que je pense….
06:16
Because I... Okay my dad is doing a weird reduction here.
97
376800
4420
Parce que je... D'accord, mon père fait une réduction bizarre ici.
06:21
First he's reducing ‘because’ to ‘cuz’ which is a very normal reduction.
98
381220
5560
D'abord, il réduit « parce que » en « parce que », ce qui est une réduction tout à fait normale.
06:26
But then he's also dropping the TH in ‘think’ which
99
386780
3400
Mais ensuite, il laisse également tomber le TH dans "penser", ce qui
06:30
is a little bit less common though I have noticed my dad definitely does this.
100
390180
4980
est un peu moins courant, même si j'ai remarqué que mon père le faisait définitivement.
06:35
Because I think— because I think— It makes it a little less clear but to a non-native listener,
101
395160
6240
Parce que je pense— parce que je pense— Ça le rend un peu moins clair mais pour un auditeur non natif,
06:41
it's still perfectly understood.
102
401400
2540
c'est quand même parfaitement compris.
06:43
Because I think— because I think— because I think—
103
403940
3600
Parce que je pense— parce que je pense— parce que je pense—
06:47
because I think—
104
407540
1440
parce que je
06:48
- Enough table talk. - I think…
105
408980
3180
pense— - Assez parlé. - Je pense…
06:52
‘Table Talk’. This idiom means the casual conversation that would happen at a meal
106
412160
5640
'Table Talk'. Cet idiome signifie la conversation informelle qui aurait lieu lors d'un repas,
06:57
but my family uses it to mean talking about a card game when you're playing a card game
107
417800
6260
mais ma famille l'utilise pour signifier parler d'un jeu de cartes lorsque vous jouez à un jeu de cartes,
07:04
which you shouldn't do.
108
424060
1840
ce que vous ne devriez pas faire.
07:05
When you're playing a game. You should keep all strategy and thoughts on the game to yourself.
109
425900
6340
Lorsque vous jouez à un jeu. Vous devez garder pour vous toute stratégie et réflexion sur le jeu.
07:12
So we say ‘no table talk’ or ‘enough table talk’.
110
432240
5060
Nous disons donc "pas de conversation à table" ou "assez de conversation à table".
07:17
Everyone in my family is guilty of lots of table talk.
111
437300
4360
Tout le monde dans ma famille est coupable de beaucoup de bavardage.
07:21
- Enough table talk. - I think...
112
441660
3440
- Assez parlé à table. - Je pense...
07:25
Fifty.
113
445100
1960
Cinquante.
07:27
Fifty.
114
447060
1460
Cinquante.
07:28
Now, again we have something that's not a true T: fifty,
115
448520
4060
Maintenant, encore une fois, nous avons quelque chose qui n'est pas un vrai T : cinquante,
07:32
but more of a flap T: fifty. Dadadada—
116
452580
4000
mais plutôt un rabat T : cinquante. Dadadada—
07:36
Now, this is an exception.
117
456580
1320
Maintenant, c'est une exception.
07:37
It's not following the rules but still this is how most Americans will pronounce this word.
118
457900
6100
Il ne suit pas les règles, mais c'est toujours ainsi que la plupart des Américains prononcent ce mot.
07:44
Fifty. Different from ‘fifteen’
119
464000
3320
Cinquante. Différent de 'fifteen'
07:47
where stress is on the second syllable and we have a true T.
120
467320
5360
où l'accent est mis sur la deuxième syllabe et nous avons un vrai T.
07:52
Fifty.
121
472680
3620
Fifty.
07:56
And there's 360?
122
476300
1380
Et il y a 360 ?
07:57
Yeah!
123
477680
1120
Ouais!
07:58
Three sixty.
124
478800
1600
Trois heures soixante.
08:00
Again, a flap T. Sixty. d-- d-- And again this is an exception.
125
480400
6100
Encore une fois, un volet T. Soixante. d-- d-- Et encore une fois, c'est une exception.
08:06
It's not following the rules for the pronunciation of T.
126
486500
3800
Il ne suit pas les règles de prononciation de T.
08:10
Sixty, three sixty.
127
490300
2980
Soixante, trois soixante.
08:13
And there's three sixty?
128
493280
1400
Et il y a trois heures soixante?
08:14
Yeah!
129
494680
1340
Ouais!
08:16
Cheap!
130
496020
1260
Bon marché!
08:17
Pass.
131
497280
3820
Passer.
08:21
I'm gonna pass.
132
501100
1600
je vais passer.
08:22
I'm gonna pass.
133
502700
1820
je vais passer.
08:24
My dad pronounced his ‘gonna’ very quickly.
134
504520
3300
Mon père a prononcé son « ça va » très vite.
08:27
I'm gonna pass.
135
507820
2860
je vais passer.
08:30
I'm gonna pass. Gonna— gonna— gonna—
136
510689
3871
je vais passer. Je vais—
08:34
I'm gonna pass.
137
514560
1600
je vais— je vais passer.
08:36
I'm gonna pass.
138
516160
1480
je vais passer.
08:37
I'm gonna pass.
139
517640
1360
je vais passer.
08:39
I'm gonna pass.
140
519000
1600
je vais passer.
08:47
Let's go back and listen to all the numbers again.
141
527020
3480
Revenons en arrière et écoutons à nouveau tous les chiffres.
08:50
I'll play this section twice. Practice out loud the second time.
142
530500
4840
Je jouerai cette section deux fois. Entraînez-vous à haute voix la deuxième fois.
08:55
Two ones. Two twos. Two rooks.
143
535340
2120
Deux. Deux deux. Deux tours.
08:57
But there are no sixes and sevens and half of the eights.
144
537460
3500
Mais il n'y a pas de six et de sept et la moitié des huit.
09:00
Two ten!
145
540960
1680
Deux dix!
09:02
Two ten!
146
542640
1240
Deux dix!
09:06
-Two fifteen. -Twenty.
147
546140
2160
-Deux heures quinze. -Vingt.
09:08
Twenty five.
148
548300
1560
Vingt cinq.
09:09
Thirty.
149
549860
1100
Trente.
09:10
Forty.
150
550960
1620
Quarante.
09:12
Fifty.
151
552580
1980
Cinquante.
09:14
And there's 360?
152
554560
1340
Et il y a 360 ?
09:15
Yeah!
153
555900
1100
Ouais!
09:17
Five.
154
557000
1520
Cinq.
09:20
Two ones. Two twos. Two rooks.
155
560500
2320
Deux. Deux deux. Deux tours.
09:22
But there are no sixes and sevens and half of the eights.
156
562820
3480
Mais il n'y a pas de six et de sept et la moitié des huit.
09:26
Two ten!
157
566300
1540
Deux dix!
09:27
Two ten!
158
567840
1340
Deux dix!
09:29
-360 -Okay. Yeah. Oh.
159
569180
2260
-360 - D' accord. Ouais. Oh.
09:31
-Two fifteen. -Twenty.
160
571440
2020
-Deux heures quinze. -Vingt.
09:33
Twenty five.
161
573460
1520
Vingt cinq.
09:34
Thirty.
162
574980
1240
Trente.
09:36
Forty.
163
576220
1640
Quarante.
09:37
Fifty.
164
577860
2000
Cinquante.
09:39
And there's 360?
165
579860
1380
Et il y a 360 ?
09:41
Yeah!
166
581240
1100
Ouais!
09:42
Five.
167
582340
1360
Cinq.
09:43
I had a lot of fun playing cards with my family
168
583700
2620
Je me suis beaucoup amusé à jouer aux cartes avec ma famille
09:46
and I hope you had fun learning the pronunciation of numbers
169
586320
3680
et j'espère que vous vous êtes amusé à apprendre la prononciation des nombres
09:50
as we studied Real English conversation.
170
590000
2940
pendant que nous étudions la conversation en anglais réel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7