Learn English conversation skills & easy idioms + get vocabulary and English speaking practice

62,025 views

2018-05-01 ・ Rachel's English


New videos

Learn English conversation skills & easy idioms + get vocabulary and English speaking practice

62,025 views ・ 2018-05-01

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi guys! Welcome to the video series Idioms We Heard This Week.
0
260
4480
Salut les gars! Bienvenue dans la série de vidéos Idioms We Heard This Week.
00:04
Today, I'm sitting down with my husband David
1
4740
2160
Aujourd'hui, je m'assois avec mon mari David
00:06
and we're going to talk about some interesting idioms, phrasal verbs, vocabulary words,
2
6900
4820
et nous allons parler de certains idiomes intéressants, verbes à particule, mots de vocabulaire,
00:11
that came up that made us go hmm this week.
3
11720
4100
qui sont apparus et qui nous ont fait aller hmm cette semaine.
00:19
So to start, I want to talk about some visitors we had.
4
19620
3940
Alors pour commencer, je veux parler de quelques visiteurs que nous avons eus.
00:23
Tom Kelly, who a lot of you might know, and he's been on this channel quite a bit,
5
23560
4600
Tom Kelly, que beaucoup d'entre vous connaissent peut-être, et il a passé pas mal de temps sur cette chaîne,
00:28
he and his wife Julie came to visit us this past weekend.
6
28160
3420
lui et sa femme Julie sont venus nous rendre visite le week-end dernier.
00:31
So fun!
7
31580
1780
Tellement amusant!
00:35
They're just so fun! There's such good people.
8
35040
2220
Ils sont tellement amusants ! Il y a de si bonnes personnes.
00:37
So anyway, there was a birthday party that we had to go to,
9
37260
3920
Bref, il y avait une fête d'anniversaire à laquelle nous devions aller,
00:41
for one of Stoney's friend. Someone turning 2 years old.
10
41180
3180
pour l'un des amis de Stoney. Quelqu'un ayant 2 ans.
00:44
So, David, Stoney, and I went there,
11
44360
3340
Donc, David, Stoney et moi sommes allés là-bas,
00:47
and Tom and Julie went out exploring in the neighborhood
12
47700
2840
et Tom et Julie sont allés explorer le quartier
00:50
and he texted me: We're out and about.
13
50540
3640
et il m'a envoyé un texto : nous sommes sortis.
00:54
Is there anything you need?
14
54180
1540
Avez-vous besoin de quelque chose ?
00:55
Like, should…can we pick up something for dinner or whatever?
15
55720
3800
Genre, devrions-nous... pouvons-nous acheter quelque chose pour le dîner ou quoi que ce soit ?
00:59
And I texted him back: No, we're all set.
16
59520
2780
Et je lui ai répondu : Non, nous sommes prêts.
01:02
And then I thought, oh, all set. That's sort of an interesting phrase
17
62300
3320
Et puis j'ai pensé, oh, tout est prêt. C'est une sorte d'expression intéressante
01:05
that we use.
18
65620
1500
que nous utilisons.
01:07
And when I did a little bit of research about it online,
19
67120
3820
Et quand j'ai fait quelques recherches à ce sujet en ligne, les
01:10
people seem to imply that it was a little bit regional,
20
70940
3700
gens semblent dire que c'était un peu régional,
01:14
that it was more of a New England thing. But…
21
74640
2660
que c'était plutôt un truc de la Nouvelle-Angleterre. Mais
01:17
Really?
22
77300
580
01:17
Yeah. But I grew up in Florida, you grew up in PA,
23
77880
2880
réellement?
Ouais. Mais j'ai grandi en Floride, tu as grandi en Pennsylvanie,
01:20
I didn't feel that it was really a regional thing.
24
80760
3460
je n'avais pas l'impression que c'était vraiment un truc régional.
01:24
I don't think so.
25
84220
920
Je ne pense pas.
01:25
So when you're ‘all set’, it means you don't need anything,
26
85140
4040
Ainsi, lorsque vous êtes "tout prêt", cela signifie que vous n'avez besoin de rien, que
01:29
something is finished,
27
89180
1980
quelque chose est terminé, que
01:31
you don't need help or assistance.
28
91160
2920
vous n'avez pas besoin d'aide ou d'assistance.
01:34
So what would be another case which you might use or hear the phrase ‘all set’?
29
94080
6660
Alors, quel serait un autre cas dans lequel vous pourriez utiliser ou entendre l'expression "tout est prêt" ?
01:40
Yeah, the one that I thought of was when you are at a restaurant,
30
100740
4320
Ouais, celui auquel j'ai pensé, c'était quand tu es dans un restaurant,
01:45
and the server comes and says ‘Would you like anything else?'
31
105060
4340
et le serveur vient et dit "Voulez-vous autre chose?"
01:49
This is at the end of the meal.
32
109400
1940
C'est en fin de repas.
01:51
I often find myself saying ‘Oh no, we're all set.’
33
111340
3220
Je me surprends souvent à dire "Oh non, nous sommes tous prêts."
01:54
And it's, I'm implying we're all set or I might even say:
34
114560
3160
Et c'est, je veux dire que nous sommes tous prêts ou je pourrais même dire:
01:57
'And we're ready for the check.'
35
117720
1260
"Et nous sommes prêts pour le contrôle."
01:58
Yeah.
36
118980
500
Ouais.
01:59
So it's like ‘Nope, we're done, and we're ready to go.’
37
119480
3720
Donc, c'est comme "Non, nous avons terminé et nous sommes prêts à partir."
02:03
Yeah, we don't need anything more.
38
123200
1820
Ouais, nous n'avons besoin de rien de plus.
02:05
This is actually reminding me when I was in graduate school,
39
125020
3060
Cela me rappelle en fait que lorsque j'étais à l'université,
02:08
I tutored a girl in high school.
40
128080
2360
j'étais tutrice d'une fille au lycée.
02:10
And her mom was asking me about a phrase
41
130440
3520
Et sa mère me posait des questions sur une phrase
02:13
that the high schoolers were using and that was ‘I'm good.’
42
133960
3300
que les lycéens utilisaient et c'était "Je vais bien."
02:17
Like if the high schoolers were at her house, and she would say,
43
137260
3180
Comme si les lycéens étaient chez elle, et elle disait,
02:20
you know, 'Can I get you a soda or whatever?'
44
140440
2640
tu sais, "Je peux t'offrir un soda ou peu importe?'
02:23
And they would say ‘I'm good’
45
143080
1660
Et ils disaient "Je vais bien"
02:24
and she didn't know, does that mean yes? Or does that mean no?
46
144740
3520
et elle ne savait pas, est-ce que ça veut dire oui ? Ou ça veut dire non ?
02:28
And I explained it means ‘No, it's sort of like I'm all set, I'm good, I don't need anything.’
47
148260
6380
Et j'ai expliqué que cela signifiait "Non, c'est un peu comme si j'étais prêt, je vais bien, je n'ai besoin de rien." D'
02:34
Right.
48
154640
720
accord.
02:35
No, thank you.
49
155360
940
Non, merci.
02:36
Mm-hmm
50
156300
2060
Mm-hmm
02:38
Okay, another word that jumped out at me this week was,
51
158360
5020
D'accord, un autre mot qui m'a sauté aux yeux cette semaine était,
02:43
Stoney has a book with little flaps that you can lift which, of course, he loves
52
163380
5660
Stoney a un livre avec de petits rabats que vous pouvez soulever qu'il adore, bien sûr,
02:49
and there are 100 animals to learn in this book and one of them is badger.
53
169040
4640
et il y a 100 animaux à apprendre dans ce livre et l'un d'eux est le blaireau .
02:53
And I was thinking about how I actually saw a badger in real life, probably
54
173680
7000
Et je pensais à la façon dont j'ai vu un blaireau dans la vraie vie, il y a probablement
03:00
six or eight years ago,
55
180680
1600
six ou huit ans,
03:02
I was by myself walking in the woods in western Massachusetts and this huge thing
56
182280
5960
je me promenais seul dans les bois de l'ouest du Massachusetts et cette énorme chose
03:08
walked across the trail in front of me and I was like:
57
188240
2720
a traversé le sentier devant moi et je me suis dit :
03:10
“What was that?”
58
190960
2320
"Ca c'était quoi?"
03:13
And I never even knew what it was until I saw Stoney's book.
59
193280
3740
Et je n'ai même jamais su ce que c'était jusqu'à ce que j'aie vu le livre de Stoney.
03:17
‘Huge’ meaning what?
60
197020
1480
« Énorme » signifie quoi ?
03:18
Like four or five feet long.
61
198500
2940
Comme quatre ou cinq pieds de long.
03:21
- Wow. - Yes.
62
201440
1140
- Ouah. - Oui.
03:22
Larger than a dog?
63
202580
1360
Plus gros qu'un chien ?
03:23
Oh yeah. I mean, way, way shorter.
64
203940
2220
Oh ouais. Je veux dire, beaucoup, beaucoup plus court.
03:26
- Yeah. - Way more squat.
65
206160
1620
- Ouais. - Beaucoup plus trapu.
03:27
Wow.
66
207780
740
Ouah.
03:28
Yes and I didn't know what it was
67
208520
2100
Oui et je ne savais même pas ce que
03:30
even and until I was looking at Stoney’s book
68
210620
3240
c'était et jusqu'à ce que je regarde le livre de Stoney
03:33
and there was a picture of it. I was like, ‘Oh, it was a badger.’
69
213860
3780
et qu'il y ait une photo. J'étais comme, 'Oh, c'était un blaireau.'
03:37
And then I was thinking, you know,
70
217640
2360
Et puis j'ai pensé, vous savez,
03:40
I kind of know a little bit about otters.
71
220000
2420
je connais un peu les loutres.
03:42
They swim and the river,
72
222420
1600
Ils nagent et la rivière, les
03:44
badgers, they like to make dams.
73
224020
2400
blaireaux, ils aiment faire des barrages.
03:46
What— oh no, sorry.
74
226420
1720
Quoi - oh non, désolé.
03:48
- Beavers. - Beavers.
75
228140
1500
- Castors. - Castors.
03:49
Beavers like to make dams.
76
229640
1780
Les castors aiment construire des barrages.
03:51
But what is the deal with a badger?
77
231420
2120
Mais quel est le problème avec un blaireau ?
03:53
Like, what does a badger do? What's...
78
233540
2600
Que fait un blaireau ? Qu'est-ce que...
03:56
What should I know about badgers? And then,
79
236140
1940
Que dois-je savoir sur les blaireaux ? Et puis,
03:58
then I thought about how we use the word badger
80
238080
3200
j'ai pensé à la façon dont nous utilisons le mot blaireau
04:01
in a negative way.
81
241280
2180
de manière négative.
04:03
And it means like to pester somebody, to keep bothering somebody about something.
82
243460
5300
Et cela signifie comme harceler quelqu'un, continuer à déranger quelqu'un à propos de quelque chose.
04:08
For example,
83
248760
2020
Par exemple,
04:10
I told David that I wanted to make this video,
84
250780
3240
j'ai dit à David que je voulais faire cette vidéo,
04:14
and I sort of badgered you to cut your hair.
85
254020
4060
et je t'ai en quelque sorte harcelé pour que tu te coupes les cheveux.
04:18
Did you feel a little badgered?
86
258080
1780
Vous vous êtes senti un peu harcelé ?
04:19
Like, every day, I was like ‘Don't forget to cut your hair before Thursday.’
87
259860
4000
Comme, tous les jours, je me disais "N'oublie pas de te couper les cheveux avant jeudi."
04:23
I just— I felt openly badgered.
88
263860
2460
Je me suis juste senti ouvertement harcelé.
04:26
You did. Yes.
89
266320
1480
Tu l'as fait. Oui.
04:27
So it wasn't just like—
90
267800
1360
Donc ce n'était pas juste comme...
04:29
It wasn't slightly badgered…
91
269160
1060
Ce n'était pas légèrement harcelé...
04:30
It was like ‘Shut up Rachel, I get it.’
92
270220
2800
C'était comme "La ferme Rachel, j'ai compris."
04:33
Yeah. Mm-hmm.
93
273020
1340
Ouais. Mm-hmm.
04:34
I badgered you.
94
274360
1080
Je t'ai harcelé.
04:35
You badgered me.
95
275440
1100
Tu m'as harcelé.
04:36
Well, the reason why I badgered him, for the record, is because he kept not doing it.
96
276540
5400
Eh bien, la raison pour laquelle je l'ai harcelé, pour mémoire, c'est parce qu'il n'arrêtait pas de le faire.
04:41
That's classic badger mentality.
97
281940
2860
C'est la mentalité classique du blaireau.
04:44
Another word for it would be ‘nag’.
98
284800
2280
Un autre mot pour cela serait "nag".
04:47
- Yeah. - I nagged.
99
287080
1200
- Ouais. - J'ai harcelé.
04:48
I was a nag. I was nagging him a little bit. I was badgering him
100
288280
4980
J'étais un bourrin. Je le harcelais un peu. Je le harcelais
04:53
to cut his hair. He did. Doesn't he look nice?
101
293260
4340
pour qu'il se coupe les cheveux. Il a fait. N'a-t-il pas l'air sympa ?
04:57
That makes up for it. Yeah.
102
297600
1420
Cela compense. Ouais.
04:59
Okay, so then I was also thinking about what other animal words do we use this way?
103
299020
6560
D'accord, alors je pensais aussi à quels autres mots d'animaux utilisons-nous de cette façon ?
05:05
When we're talking about an animal
104
305580
3380
Lorsque nous parlons d'un animal
05:08
or we use something relating to an animal to describe a human
105
308960
3320
ou que nous utilisons quelque chose qui se rapporte à un animal pour décrire un humain
05:12
or something human and I thought of the word ‘bear hug’.
106
312280
3640
ou quelque chose d'humain, j'ai pensé au mot "bear hug".
05:15
Do you guys know this term?
107
315920
1840
Connaissez-vous ce terme ?
05:17
It's when you give like a big,
108
317760
2920
C'est quand tu donnes une grosse,
05:20
huge embrace of somebody.
109
320680
1980
énorme étreinte à quelqu'un.
05:22
There are different ways you can hug, right?
110
322660
2120
Il y a différentes façons de faire un câlin, n'est-ce pas ?
05:24
You can be like a little light hug, or like I hardly want to touch you hug.
111
324780
5500
Vous pouvez être comme un petit câlin léger, ou comme si je voulais à peine toucher votre câlin.
05:30
That is not a bear hug. A bear hug is...
112
330280
2300
Ce n'est pas un câlin d'ours. Un câlin d'ours est...
05:32
like a huge embrace. Lots of body contact in a bear hug.
113
332580
5200
comme une énorme étreinte. Beaucoup de contact corporel dans un câlin d'ours.
05:37
And Stoney, who's two years old, is just learning about hugging.
114
337780
3620
Et Stoney, qui a deux ans, apprend juste à faire des câlins.
05:41
Yeah.
115
341400
1120
Ouais.
05:42
And I was just saying that to him.
116
342520
1680
Et je lui disais juste ça.
05:44
No, I want a bear hug. He gave me kind of a light one
117
344200
2460
Non, je veux un câlin d'ours. Il m'en a donné une légère
05:46
and I wanted him to really hug me.
118
346660
1860
et je voulais qu'il me serre vraiment dans ses bras.
05:48
Yeah. We're trying to get him to give us a really good hugs
119
348520
2640
Ouais. Nous essayons de l'amener à nous faire de très bons câlins
05:51
while we can and we're like teaching him.
120
351160
2300
pendant que nous le pouvons et nous sommes comme lui apprendre.
05:53
No, put your arms around my neck and squeeze.
121
353460
3920
Non, mets tes bras autour de mon cou et serre-le.
05:57
We’re badgering him into it.
122
357380
1360
Nous le harcelons dedans.
05:58
We are. We are badgering Stoney into giving us bear hugs.
123
358740
4520
Nous sommes. Nous harcelons Stoney pour qu'il nous fasse des câlins.
06:03
Okay, we also thought about, you had brought up sheepish.
124
363260
3980
D'accord, nous avons également pensé, vous aviez soulevé un penaud.
06:07
- Sheepish. - Mmm-hmm.
125
367240
1840
- Penaud. - Mmm-hmm.
06:09
Yeah. I think it means that you're feeling a little bit
126
369080
4180
Ouais. Je pense que cela signifie que vous vous sentez un peu
06:13
cautious or a little shy. A little bit anxious.
127
373260
4100
prudent ou un peu timide. Un peu anxieux.
06:17
Hesitant, maybe.
128
377360
1460
Hésitant, peut-être.
06:18
- Yeah. - Yeah.
129
378820
1060
- Ouais. - Ouais.
06:19
It often comes up in
130
379880
3420
Cela revient souvent dans la
06:23
how someone answers a question.
131
383300
1880
façon dont quelqu'un répond à une question.
06:25
Mm-hmm.
132
385180
900
Mm-hmm.
06:26
They answered sheepishly,
133
386080
1820
Ils ont répondu timidement,
06:27
like, sort of, they hesitated in their answer that they weren't sounding confident.
134
387900
5520
comme, en quelque sorte, ils ont hésité dans leur réponse qu'ils ne semblaient pas confiants.
06:33
Yeah. Now, our chairs, our dining room chairs, are squeaky.
135
393420
3940
Ouais. Maintenant, nos chaises, nos chaises de salle à manger, grincent.
06:37
Sure are.
136
397360
1260
Bien sûr.
06:38
We'll have to get them re-glued.
137
398620
1620
Il va falloir les recoller.
06:40
Okay, another animal one I thought of was ‘squirrely’.
138
400240
4140
D'accord, un autre animal auquel j'ai pensé était "squirrely".
06:44
So you could use this to describe a person
139
404380
3980
Vous pouvez donc utiliser cela pour décrire une personne
06:48
and basically it means they're sort of acting like a squirrel,
140
408360
2720
et, en gros, cela signifie qu'elle agit en quelque sorte comme un écureuil,
06:51
which is like moving a lot. Quick movements.
141
411080
5280
ce qui revient à bouger beaucoup. Mouvements rapides.
06:56
I read that it can also mean odd or eccentric.
142
416360
3360
J'ai lu que cela pouvait aussi signifier impair ou excentrique.
06:59
Eccentric.
143
419720
840
Excentrique.
07:00
Eccentric. Is that how you say that?
144
420560
2140
Excentrique. C'est comme ça que tu dis ça ?
07:02
Yeah.
145
422700
800
Ouais.
07:03
I don't say it that way.
146
423500
1680
Je ne le dis pas ainsi.
07:05
I think I'm right.
147
425180
1280
Je pense que j'ai raison.
07:06
Well, I'll have to look it up.
148
426460
3080
Eh bien, je vais devoir le chercher.
07:09
David is correct.
149
429540
2160
David a raison.
07:11
The pronunciation of this word is: eccentric.
150
431700
4900
La prononciation de ce mot est : excentrique.
07:16
Eccentric.
151
436600
2020
Excentrique.
07:18
So another one I was thinking of this week was,
152
438620
3440
Donc, un autre auquel je pensais cette semaine était,
07:22
I was typing an email to my assistant
153
442060
2460
je tapais un e-mail à mon assistant
07:24
talking about an email that had not been sent properly
154
444520
4540
parlant d'un e-mail qui n'avait pas été envoyé correctement
07:29
and I said ‘Was it an oversight?’
155
449060
1920
et j'ai dit " Était-ce un oubli ? "
07:30
And then I was thinking about oversight and overlook
156
450980
3840
Et puis j'ai pensé à l'oubli et à la négligence
07:34
and how they mean the same thing but ‘oversight’
157
454820
4360
et comment ils signifient la même chose, mais « surveillance »
07:39
is the noun version.
158
459180
2020
est la version nominale.
07:41
An ‘oversight’ is something that you failed to notice
159
461200
4420
Un « oubli » est quelque chose que vous n'avez pas remarqué
07:45
and the verb of it would be ‘I overlooked that, I'm sorry, I missed it.’
160
465620
5460
et le verbe de celui-ci serait « J'ai oublié cela, je suis désolé, je l'ai raté ».
07:51
But overlook is also a noun and it has nothing to do with missing something.
161
471080
6740
Mais ignorer est aussi un nom et cela n'a rien à voir avec le fait de manquer quelque chose.
07:57
Not noticing something.
162
477820
1740
Ne pas remarquer quelque chose.
07:59
But an overlook would be like a Vista,
163
479560
3320
Mais un belvédère serait comme une vue,
08:02
a visual over a cliff, overlooking something below.
164
482880
4220
un visuel au-dessus d'une falaise, surplombant quelque chose en contrebas.
08:07
Right. Right.
165
487100
1740
Droite. Droite.
08:08
Yeah. That's tough. That those two are verb and noun.
166
488840
3800
Ouais. C'est dur. Que ces deux sont verbe et nom.
08:12
Yeah.
167
492640
500
Ouais.
08:13
They are really different.
168
493140
1420
Ils sont vraiment différents.
08:14
So when you fail to notice something,
169
494560
2960
Ainsi, lorsque vous ne remarquez pas quelque chose,
08:17
the noun is: It was an oversight.
170
497520
2640
le nom est : C'était un oubli.
08:20
The verb is:
171
500160
1880
Le verbe est :
08:22
I overlooked that. Overlook.
172
502040
2460
j'ai oublié ça. Négliger.
08:24
But ‘overlook’ as a noun, is like a viewpoint.
173
504500
5040
Mais «overlook» en tant que nom, c'est comme un point de vue.
08:29
For example, if you're driving along the highway, you might see
174
509540
3720
Par exemple, si vous conduisez le long de l'autoroute, vous verrez peut-être
08:33
Scenic Overlook Ahead.
175
513260
2280
Scenic Overlook Ahead.
08:35
A sign for that and then you can pull over, take a break, take in the view, that's an overlook.
176
515540
7180
Un signe pour ça et ensuite vous pouvez vous garer, faire une pause, admirer la vue, c'est un belvédère.
08:42
Those are always good. Not always. But they're almost always worth it.
177
522720
3260
Ceux-ci sont toujours bons. Pas toujours. Mais ils en valent presque toujours la peine.
08:45
- Yeah. - To stop.
178
525980
1320
- Ouais. - Arrêter.
08:47
You might as well.
179
527300
980
Vous pourriez aussi bien.
08:48
Take a little break.
180
528280
1520
Faites une petite pause.
08:49
We did that a lot on our road trip.
181
529800
1340
Nous l'avons souvent fait lors de notre road trip.
08:51
Well, yeah because that was the whole point of the road trip,
182
531140
2500
Eh bien, oui, parce que c'était tout l'intérêt du road trip,
08:53
was to like take our time on the road.
183
533640
1740
c'était de prendre notre temps sur la route.
08:55
I feel like growing up,
184
535380
2460
J'ai envie de grandir,
08:57
my family used to take monster road trips,
185
537840
2540
ma famille avait l'habitude de faire des road trips monstres,
09:00
because we lived so far from all of our family.
186
540380
3020
parce que nous vivions si loin de toute notre famille.
09:03
We were always going somewhere. We always had like a destination in mind.
187
543400
4740
Nous allions toujours quelque part. Nous avons toujours eu une destination en tête.
09:08
We're always trying to get there quickly,
188
548140
2600
Nous essayons toujours d'y arriver rapidement,
09:10
which might be 18 hours.
189
550740
1460
ce qui peut prendre 18 heures.
09:12
Like it took 18 hours to drive from our house to my grandparents’ house.
190
552200
3380
Comme s'il fallait 18 heures de route pour aller de chez nous à la maison de mes grands-parents.
09:15
So there was no stopping for overlooks.
191
555580
3300
Il n'y avait donc pas d'arrêt pour les belvédères.
09:18
It's my childhood.
192
558880
2460
C'est mon enfance.
09:21
We just had to get there because there is already so much driving involved.
193
561340
4760
Nous devions juste y arriver car il y avait déjà tellement de conduite à faire.
09:26
The last thing I noticed this week that I thought, ‘Oh! I want to teach that in a video.’
194
566100
4680
La dernière chose que j'ai remarquée cette semaine, c'est que j'ai pensé : « Oh ! Je veux enseigner ça dans une vidéo."
09:30
is it's cold in Philly, and I was walking down the street,
195
570780
3820
Il fait froid à Philadelphie, et je marchais dans la rue,
09:34
and someone was walking towards me and we were all kind of huddled into our jackets
196
574600
4900
et quelqu'un marchait vers moi et nous étions tous un peu blottis dans nos vestes
09:39
and she said something to me and I didn't understand
197
579500
3660
et elle m'a dit quelque chose et je l'ai fait ' Je ne comprenais pas
09:43
and I said ‘Sorry’ and then she repeated herself and I thought
198
583160
4260
et j'ai dit "Désolé", puis elle s'est répétée et j'ai pensé "
09:47
‘Sorry’, that's such a good word to know because
199
587420
3600
Désolé", c'est un si bon mot à connaître parce que
09:51
when I've been in another country,
200
591020
2600
quand j'ai été dans un autre pays,
09:53
trying to speak and learn and study another language,
201
593620
3300
essayant de parler et d'apprendre et d'étudier une autre langue,
09:56
I've always struggled to know the quickest, most efficient way
202
596920
4800
j'ai toujours eu du mal à connaître le moyen le plus rapide et le plus efficace
10:01
to let someone know that you didn't understand what they said.
203
601720
3480
de faire savoir à quelqu'un que vous n'aviez pas compris ce qu'il disait.
10:05
And so I thought I've got to tell my students about this, if they're not already using it.
204
605200
4140
Et donc j'ai pensé que je devais en parler à mes étudiants, s'ils ne l'utilisaient pas déjà.
10:09
If someone says something and you don't understand,
205
609340
2560
Si quelqu'un dit quelque chose et que vous ne comprenez pas,
10:11
you can simply say the word ‘Sorry’ with your intonation going up.
206
611900
3780
vous pouvez simplement dire le mot "Désolé" avec votre intonation montante.
10:15
And that's like saying ‘I am sorry, I didn't understand.’ Could you please repeat yourself?
207
615680
5740
Et c'est comme dire "Je suis désolé, je n'ai pas compris". Pourriez-vous vous répéter ?
10:21
It's like saying all of that in one simple word: sorry.
208
621420
4360
C'est comme dire tout cela en un seul mot : désolé.
10:25
And also it's, it's, you're not standing out as a non-native speaker by doing that.
209
625780
6160
Et aussi c'est, c'est, vous ne vous démarquez pas en tant que locuteur non natif en faisant cela.
10:31
- Right. - People say that for different reasons.
210
631940
1720
- Droite. - Les gens disent cela pour différentes raisons.
10:33
It might mean that it just wasn't quite loud enough.
211
633660
2760
Cela pourrait signifier qu'il n'était tout simplement pas assez fort.
10:36
Mm-hmm.
212
636420
720
Mm-hmm.
10:37
Saying ‘sorry’
213
637140
2560
Dire « désolé »
10:39
as in ‘I need a little more volume’ but it can also be
214
639700
3760
comme dans « J'ai besoin d'un peu plus de volume » mais cela peut aussi être
10:43
sorry...
215
643460
1260
désolé...
10:44
as in ‘Sorry, I wasn't… sorry, I wasn't quite paying attention. Can you tell me again?’
216
644720
4160
comme dans « Désolé, je n'étais pas… désolé, je n'étais pas tout à fait attentif. Peux-tu me le redire ?’
10:48
Sorry?
217
648880
900
Pardon ?
10:49
Mm-hmm.
218
649780
1580
Mm-hmm.
10:51
That's a great trick.
219
651360
1640
C'est un super truc.
10:53
Yeah. So native speakers use that one all the time too.
220
653000
2920
Ouais. Donc, les locuteurs natifs l'utilisent aussi tout le temps.
10:55
So that is a good one to have on-hand when you're speaking with Americans.
221
655920
6080
C'est donc un bon outil à avoir sous la main lorsque vous parlez avec des Américains.
11:02
So guys I think I forgot to introduce my husband David at the beginning of this video.
222
662000
4240
Alors les gars, je pense que j'ai oublié de présenter mon mari David au début de cette vidéo.
11:06
So this is my husband David.
223
666240
1960
Voici donc mon mari David.
11:08
Hey, everybody.
224
668200
840
Salut tout le monde.
11:09
And we got the idea to make a series of videos like this
225
669040
3820
Et nous avons eu l'idée de faire une série de vidéos comme celle-ci
11:12
that are a little bit more conversational, that are discussing
226
672860
3360
qui sont un peu plus conversationnelles, qui discutent de
11:16
interesting things with English that we noticed throughout our week.
227
676220
3580
choses intéressantes avec l'anglais que nous avons remarquées tout au long de notre semaine.
11:19
So that we can be teaching you idioms or interesting words that
228
679800
3760
Pour que nous puissions vous enseigner des idiomes ou des mots intéressants que
11:23
we’re actually using in our daily conversational lives.
229
683560
4460
nous utilisons réellement dans nos conversations quotidiennes.
11:28
The idea for this came out of our podcast.
230
688020
2240
L'idée est venue de notre podcast.
11:30
We had a podcast going last year
231
690260
2340
Nous avions un podcast en cours l'année dernière
11:32
which we discontinued because of not quite having enough time
232
692600
4280
que nous avons interrompu parce que nous n'avions pas assez de temps,
11:36
but we made 25 episodes and they're, they're pretty good.
233
696880
4060
mais nous avons fait 25 épisodes et ils sont plutôt bons.
11:40
You can get a free transcript for any of those
234
700940
1980
Vous pouvez obtenir une transcription gratuite pour chacun d'entre eux,
11:42
so if you want to go back and listen to some of those podcasts,
235
702920
4460
donc si vous voulez revenir en arrière et écouter certains de ces podcasts,
11:47
you can go to RachelsEnglish.com/podcast
236
707380
3720
vous pouvez aller sur RachelsEnglish.com/podcast
11:51
Also let me know what you thought of the format of this video.
237
711100
3700
. Faites-moi également savoir ce que vous avez pensé du format de cette vidéo.
11:54
Something more conversational. Was that helpful for you?
238
714800
3000
Quelque chose de plus conversationnel. Cela vous a-t-il été utile ?
11:57
And I think we can even ask people if they hear an idiom or phrasal verb,
239
717800
5140
Et je pense que nous pouvons même demander aux gens s'ils entendent un idiome ou un verbe à particule,
12:02
and they're not quite sure the meaning or how it's used,
240
722940
2600
et qu'ils ne sont pas tout à fait sûrs du sens ou de la façon dont il est utilisé
12:05
that they can comment below and we can think about using that also in one of our videos.
241
725540
6460
, qu'ils peuvent commenter ci-dessous et nous pouvons penser à l'utiliser également dans l'une de nos vidéos.
12:12
Yeah. That'd be great.
242
732000
840
12:12
Yeah. So please feel free to do that
243
732840
2920
Ouais. Ce serait génial.
Ouais. N'hésitez donc pas à le faire
12:15
if you hear something you're not quite sure what it means or why it was used like that.
244
735760
5240
si vous entendez quelque chose dont vous n'êtes pas sûr de ce que cela signifie ou pourquoi il a été utilisé comme ça.
12:21
Then put it in the comments below and we'll read those and
245
741000
2780
Ensuite, mettez-le dans les commentaires ci-dessous et nous les lirons et pourrons
12:23
might be able to answer it in a future video.
246
743780
3040
peut-être y répondre dans une future vidéo.
12:26
So that's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
247
746820
6020
Alors c'est tout les gars, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
12:32
248
752840
11200
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7