Learn English conversation skills & easy idioms + get vocabulary and English speaking practice

62,025 views

2018-05-01 ・ Rachel's English


New videos

Learn English conversation skills & easy idioms + get vocabulary and English speaking practice

62,025 views ・ 2018-05-01

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi guys! Welcome to the video series Idioms We Heard This Week.
0
260
4480
Cześć chłopaki! Witamy w serii filmów Idiomy, które usłyszeliśmy w tym tygodniu.
00:04
Today, I'm sitting down with my husband David
1
4740
2160
Dzisiaj siadam z moim mężem Davidem
00:06
and we're going to talk about some interesting idioms, phrasal verbs, vocabulary words,
2
6900
4820
i porozmawiamy o kilku interesujących idiomach, czasownikach frazowych, słownictwie,
00:11
that came up that made us go hmm this week.
3
11720
4100
które pojawiły się i sprawiły, że zrobiliśmy hmm w tym tygodniu.
00:19
So to start, I want to talk about some visitors we had.
4
19620
3940
Na początek chcę porozmawiać o kilku gościach, których mieliśmy.
00:23
Tom Kelly, who a lot of you might know, and he's been on this channel quite a bit,
5
23560
4600
Tom Kelly, którego wielu z was może znać, a który był na tym kanale dość długo,
00:28
he and his wife Julie came to visit us this past weekend.
6
28160
3420
on i jego żona Julie odwiedzili nas w zeszły weekend.
00:31
So fun!
7
31580
1780
Tak zabawnie!
00:35
They're just so fun! There's such good people.
8
35040
2220
Są po prostu zabawne! Są tacy dobrzy ludzie. W każdym
00:37
So anyway, there was a birthday party that we had to go to,
9
37260
3920
razie było przyjęcie urodzinowe, na które musieliśmy iść,
00:41
for one of Stoney's friend. Someone turning 2 years old.
10
41180
3180
dla jednego z przyjaciół Stoney'a. Ktoś skończył 2 lata.
00:44
So, David, Stoney, and I went there,
11
44360
3340
Więc David, Stoney i ja pojechaliśmy tam,
00:47
and Tom and Julie went out exploring in the neighborhood
12
47700
2840
a Tom i Julie poszli zwiedzać okolicę,
00:50
and he texted me: We're out and about.
13
50540
3640
a on napisał mi SMS-a: Jesteśmy poza domem. Czy jest
00:54
Is there anything you need?
14
54180
1540
coś, czego potrzebujesz? Na
00:55
Like, should…can we pick up something for dinner or whatever?
15
55720
3800
przykład, czy powinniśmy… czy możemy kupić coś na obiad czy cokolwiek innego?
00:59
And I texted him back: No, we're all set.
16
59520
2780
Odpisałem mu: Nie, wszystko gotowe.
01:02
And then I thought, oh, all set. That's sort of an interesting phrase
17
62300
3320
A potem pomyślałem, och, wszystko gotowe. To rodzaj interesującego wyrażenia,
01:05
that we use.
18
65620
1500
którego używamy.
01:07
And when I did a little bit of research about it online,
19
67120
3820
A kiedy trochę poszperałem na ten temat w Internecie,
01:10
people seem to imply that it was a little bit regional,
20
70940
3700
ludzie wydają się sugerować, że było to trochę regionalne,
01:14
that it was more of a New England thing. But…
21
74640
2660
że było to bardziej związane z Nową Anglią. Ale
01:17
Really?
22
77300
580
01:17
Yeah. But I grew up in Florida, you grew up in PA,
23
77880
2880
naprawdę?
Tak. Ale ja dorastałem na Florydzie, ty dorastałeś w Pensylwanii,
01:20
I didn't feel that it was really a regional thing.
24
80760
3460
nie czułem, że to naprawdę jest sprawa regionalna.
01:24
I don't think so.
25
84220
920
nie sądzę.
01:25
So when you're ‘all set’, it means you don't need anything,
26
85140
4040
Więc kiedy jesteś „wszystko gotowy”, oznacza to, że niczego nie potrzebujesz,
01:29
something is finished,
27
89180
1980
coś jest skończone,
01:31
you don't need help or assistance.
28
91160
2920
nie potrzebujesz pomocy ani pomocy.
01:34
So what would be another case which you might use or hear the phrase ‘all set’?
29
94080
6660
Więc jaki byłby inny przypadek, którego możesz użyć lub usłyszeć wyrażenie „wszystko gotowe”?
01:40
Yeah, the one that I thought of was when you are at a restaurant,
30
100740
4320
Tak, ten, o którym pomyślałem, był wtedy, gdy jesteś w restauracji,
01:45
and the server comes and says ‘Would you like anything else?'
31
105060
4340
a kelner przychodzi i mówi: „Chcesz coś jeszcze?”
01:49
This is at the end of the meal.
32
109400
1940
To jest na koniec posiłku.
01:51
I often find myself saying ‘Oh no, we're all set.’
33
111340
3220
Często łapię się na tym, że mówię „O nie, wszystko gotowe”.
01:54
And it's, I'm implying we're all set or I might even say:
34
114560
3160
Sugeruję, że wszystko gotowe, a nawet mogę powiedzieć: „
01:57
'And we're ready for the check.'
35
117720
1260
I jesteśmy gotowi do sprawdzenia”.
01:58
Yeah.
36
118980
500
Tak.
01:59
So it's like ‘Nope, we're done, and we're ready to go.’
37
119480
3720
Więc to jest jak „Nie, skończyliśmy i jesteśmy gotowi do pracy”.
02:03
Yeah, we don't need anything more.
38
123200
1820
Tak, nie potrzebujemy niczego więcej.
02:05
This is actually reminding me when I was in graduate school,
39
125020
3060
To właściwie przypomina mi, że kiedy byłem na studiach,
02:08
I tutored a girl in high school.
40
128080
2360
udzielałem korepetycji dziewczynie w liceum.
02:10
And her mom was asking me about a phrase
41
130440
3520
A jej mama pytała mnie o zwrot,
02:13
that the high schoolers were using and that was ‘I'm good.’
42
133960
3300
którego używali licealiści, a brzmiało to: „Jestem dobry".
02:17
Like if the high schoolers were at her house, and she would say,
43
137260
3180
Jakby licealiści byli w jej domu, a ona powiedziałaby, no
02:20
you know, 'Can I get you a soda or whatever?'
44
140440
2640
wiesz, „Czy mogę podać ci napój gazowany lub cokolwiek?'
02:23
And they would say ‘I'm good’
45
143080
1660
A oni mówili „jestem dobry”,
02:24
and she didn't know, does that mean yes? Or does that mean no?
46
144740
3520
a ona nie wiedziała, czy to znaczy, że tak? Czy to znaczy, że nie?
02:28
And I explained it means ‘No, it's sort of like I'm all set, I'm good, I don't need anything.’
47
148260
6380
I wyjaśniłem, że to znaczy: „Nie, to tak, jakbym był gotowy, wszystko w porządku, niczego mi nie potrzeba”
02:34
Right.
48
154640
720
.
02:35
No, thank you.
49
155360
940
Nie, dziękuję.
02:36
Mm-hmm
50
156300
2060
Mm-hmm
02:38
Okay, another word that jumped out at me this week was,
51
158360
5020
Okej, inne słowo, które rzuciło mi się w oczy w tym tygodniu, to:
02:43
Stoney has a book with little flaps that you can lift which, of course, he loves
52
163380
5660
Stoney ma książkę z małymi klapkami, które można podnieść, którą oczywiście kocha, aw
02:49
and there are 100 animals to learn in this book and one of them is badger.
53
169040
4640
tej książce jest 100 zwierząt do nauczenia się, a jednym z nich jest borsuk .
02:53
And I was thinking about how I actually saw a badger in real life, probably
54
173680
7000
I myślałem o tym, jak naprawdę widziałem borsuka w prawdziwym życiu, prawdopodobnie
03:00
six or eight years ago,
55
180680
1600
sześć lub osiem lat temu.
03:02
I was by myself walking in the woods in western Massachusetts and this huge thing
56
182280
5960
Szedłem sam po lesie w zachodnim Massachusetts, a to ogromne coś
03:08
walked across the trail in front of me and I was like:
57
188240
2720
przeszło przez szlak przede mną i pomyślałem:
03:10
“What was that?”
58
190960
2320
"Co to było?"
03:13
And I never even knew what it was until I saw Stoney's book.
59
193280
3740
I nawet nie wiedziałem, co to jest, dopóki nie zobaczyłem książki Stoneya.
03:17
‘Huge’ meaning what?
60
197020
1480
„Ogromny”, czyli co?
03:18
Like four or five feet long.
61
198500
2940
Jakieś cztery, pięć stóp długości.
03:21
- Wow. - Yes.
62
201440
1140
- Wow. - Tak.
03:22
Larger than a dog?
63
202580
1360
Większy od psa?
03:23
Oh yeah. I mean, way, way shorter.
64
203940
2220
O tak. Mam na myśli, znacznie, znacznie krótsze.
03:26
- Yeah. - Way more squat.
65
206160
1620
- Tak. - Więcej przysiadu.
03:27
Wow.
66
207780
740
Wow.
03:28
Yes and I didn't know what it was
67
208520
2100
Tak, nawet nie wiedziałem, co to jest,
03:30
even and until I was looking at Stoney’s book
68
210620
3240
dopóki nie spojrzałem na książkę Stoneya
03:33
and there was a picture of it. I was like, ‘Oh, it was a badger.’
69
213860
3780
i nie było jej zdjęcia. Pomyślałem: „Och, to był borsuk”.
03:37
And then I was thinking, you know,
70
217640
2360
A potem pomyślałem, wiesz,
03:40
I kind of know a little bit about otters.
71
220000
2420
trochę wiem o wydrach.
03:42
They swim and the river,
72
222420
1600
Pływają i rzeka,
03:44
badgers, they like to make dams.
73
224020
2400
borsuki, lubią robić tamy.
03:46
What— oh no, sorry.
74
226420
1720
Co… o nie, przepraszam.
03:48
- Beavers. - Beavers.
75
228140
1500
- Bobry. - Bobry.
03:49
Beavers like to make dams.
76
229640
1780
Bobry lubią budować tamy.
03:51
But what is the deal with a badger?
77
231420
2120
Ale o co chodzi z borsukiem? Na
03:53
Like, what does a badger do? What's...
78
233540
2600
przykład, co robi borsuk? Co...
03:56
What should I know about badgers? And then,
79
236140
1940
Co powinienem wiedzieć o borsukach? A potem
03:58
then I thought about how we use the word badger
80
238080
3200
pomyślałem o tym, jak używamy słowa borsuk
04:01
in a negative way.
81
241280
2180
w negatywny sposób.
04:03
And it means like to pester somebody, to keep bothering somebody about something.
82
243460
5300
I to znaczy, jak kogoś dręczyć, niepokoić kogoś czymś.
04:08
For example,
83
248760
2020
Na przykład,
04:10
I told David that I wanted to make this video,
84
250780
3240
powiedziałem Davidowi, że chcę nakręcić ten film,
04:14
and I sort of badgered you to cut your hair.
85
254020
4060
i tak jakby namawiałem cię, żebyś ściął włosy. Czy czułeś
04:18
Did you feel a little badgered?
86
258080
1780
się trochę zażenowany?
04:19
Like, every day, I was like ‘Don't forget to cut your hair before Thursday.’
87
259860
4000
Na przykład każdego dnia mówiłem: „Nie zapomnij obciąć włosów przed czwartkiem”.
04:23
I just— I felt openly badgered.
88
263860
2460
Po prostu… Czułem się otwarcie dręczony.
04:26
You did. Yes.
89
266320
1480
Zrobiłeś. Tak.
04:27
So it wasn't just like—
90
267800
1360
Więc to nie było po prostu…
04:29
It wasn't slightly badgered…
91
269160
1060
Nie było trochę dręczone…
04:30
It was like ‘Shut up Rachel, I get it.’
92
270220
2800
To było jak „Zamknij się Rachel, rozumiem”.
04:33
Yeah. Mm-hmm.
93
273020
1340
Tak. Mm-hmm.
04:34
I badgered you.
94
274360
1080
znęcałem się nad tobą.
04:35
You badgered me.
95
275440
1100
Znęcałeś się nade mną.
04:36
Well, the reason why I badgered him, for the record, is because he kept not doing it.
96
276540
5400
Cóż, powodem, dla którego go zadręczałam, jest to, że ciągle tego nie robił.
04:41
That's classic badger mentality.
97
281940
2860
To klasyczna mentalność borsuka.
04:44
Another word for it would be ‘nag’.
98
284800
2280
Innym słowem na to byłoby „nag”.
04:47
- Yeah. - I nagged.
99
287080
1200
- Tak. - zrzędziłem.
04:48
I was a nag. I was nagging him a little bit. I was badgering him
100
288280
4980
byłem nagiem. Trochę mu dokuczałem. Namawiałem go, żeby
04:53
to cut his hair. He did. Doesn't he look nice?
101
293260
4340
obciął włosy. On zrobił. Czy on nie wygląda ładnie?
04:57
That makes up for it. Yeah.
102
297600
1420
To rekompensuje to. Tak.
04:59
Okay, so then I was also thinking about what other animal words do we use this way?
103
299020
6560
Dobra, więc zastanawiałem się też nad tym, jakich innych zwierzęcych słów używamy w ten sposób?
05:05
When we're talking about an animal
104
305580
3380
Kiedy mówimy o zwierzęciu
05:08
or we use something relating to an animal to describe a human
105
308960
3320
lub używamy czegoś odnoszącego się do zwierzęcia do opisania człowieka
05:12
or something human and I thought of the word ‘bear hug’.
106
312280
3640
lub czegoś ludzkiego, pomyślałem o słowie „przytulenie niedźwiedzia”.
05:15
Do you guys know this term?
107
315920
1840
Znacie państwo to określenie?
05:17
It's when you give like a big,
108
317760
2920
To wtedy, gdy dajesz komuś duży,
05:20
huge embrace of somebody.
109
320680
1980
ogromny uścisk.
05:22
There are different ways you can hug, right?
110
322660
2120
Są różne sposoby przytulania, prawda?
05:24
You can be like a little light hug, or like I hardly want to touch you hug.
111
324780
5500
Możesz być jak mały lekki uścisk, lub jak prawie nie chcę cię dotykać.
05:30
That is not a bear hug. A bear hug is...
112
330280
2300
To nie jest uścisk niedźwiedzia. Niedźwiedzi uścisk jest...
05:32
like a huge embrace. Lots of body contact in a bear hug.
113
332580
5200
jak wielki uścisk. Dużo kontaktu cielesnego w niedźwiedzim uścisku.
05:37
And Stoney, who's two years old, is just learning about hugging.
114
337780
3620
A Stoney, który ma dwa lata, dopiero uczy się przytulania.
05:41
Yeah.
115
341400
1120
Tak.
05:42
And I was just saying that to him.
116
342520
1680
I właśnie do niego to mówiłem.
05:44
No, I want a bear hug. He gave me kind of a light one
117
344200
2460
Nie, chcę uścisk niedźwiedzia. Dał mi coś lekkiego
05:46
and I wanted him to really hug me.
118
346660
1860
i chciałam, żeby naprawdę mnie przytulił.
05:48
Yeah. We're trying to get him to give us a really good hugs
119
348520
2640
Tak. Staramy się, żeby przytulił nas naprawdę mocno,
05:51
while we can and we're like teaching him.
120
351160
2300
póki możemy i jakbyśmy go tego uczyli.
05:53
No, put your arms around my neck and squeeze.
121
353460
3920
Nie, zarzuć ręce na moją szyję i ściśnij.
05:57
We’re badgering him into it.
122
357380
1360
Namawiamy go do tego.
05:58
We are. We are badgering Stoney into giving us bear hugs.
123
358740
4520
Jesteśmy. Namawiamy Stoney'ego, żeby nas przytulał.
06:03
Okay, we also thought about, you had brought up sheepish.
124
363260
3980
Dobra, pomyśleliśmy też o tym, że wychowałeś się nieśmiało.
06:07
- Sheepish. - Mmm-hmm.
125
367240
1840
- Zawstydzony. - Mmm-hmm.
06:09
Yeah. I think it means that you're feeling a little bit
126
369080
4180
Tak. Myślę, że oznacza to, że czujesz się trochę
06:13
cautious or a little shy. A little bit anxious.
127
373260
4100
ostrożny lub trochę nieśmiały. Trochę zaniepokojony.
06:17
Hesitant, maybe.
128
377360
1460
Wahający się, być może.
06:18
- Yeah. - Yeah.
129
378820
1060
- Tak. - Tak.
06:19
It often comes up in
130
379880
3420
Często pojawia się, gdy
06:23
how someone answers a question.
131
383300
1880
ktoś odpowiada na pytanie.
06:25
Mm-hmm.
132
385180
900
Mm-hmm.
06:26
They answered sheepishly,
133
386080
1820
Odpowiedzieli z zakłopotaniem,
06:27
like, sort of, they hesitated in their answer that they weren't sounding confident.
134
387900
5520
jakby zawahali się w odpowiedzi, że nie brzmią na pewnych siebie.
06:33
Yeah. Now, our chairs, our dining room chairs, are squeaky.
135
393420
3940
Tak. Teraz nasze krzesła, nasze krzesła w jadalni, skrzypią.
06:37
Sure are.
136
397360
1260
Jasne, że są.
06:38
We'll have to get them re-glued.
137
398620
1620
Będziemy musieli je ponownie skleić.
06:40
Okay, another animal one I thought of was ‘squirrely’.
138
400240
4140
Dobra, innym zwierzęciem, o którym pomyślałem, była „wiewiórka”.
06:44
So you could use this to describe a person
139
404380
3980
Więc możesz użyć tego do opisania osoby
06:48
and basically it means they're sort of acting like a squirrel,
140
408360
2720
i zasadniczo oznacza to, że zachowuje się jak wiewiórka,
06:51
which is like moving a lot. Quick movements.
141
411080
5280
co jest jak dużo ruchu. Szybkie ruchy.
06:56
I read that it can also mean odd or eccentric.
142
416360
3360
Czytałem, że może to również oznaczać dziwne lub ekscentryczne.
06:59
Eccentric.
143
419720
840
Ekscentryczny.
07:00
Eccentric. Is that how you say that?
144
420560
2140
Ekscentryczny. Tak to mówisz?
07:02
Yeah.
145
422700
800
Tak.
07:03
I don't say it that way.
146
423500
1680
Nie mówię tego w ten sposób.
07:05
I think I'm right.
147
425180
1280
Myślę, że mam rację.
07:06
Well, I'll have to look it up.
148
426460
3080
Cóż, będę musiał to sprawdzić.
07:09
David is correct.
149
429540
2160
Dawid ma rację.
07:11
The pronunciation of this word is: eccentric.
150
431700
4900
Wymowa tego słowa to: ekscentryczny.
07:16
Eccentric.
151
436600
2020
Ekscentryczny.
07:18
So another one I was thinking of this week was,
152
438620
3440
Tak więc kolejną rzeczą, o której myślałem w tym tygodniu, było to, że
07:22
I was typing an email to my assistant
153
442060
2460
pisałem e-mail do mojego asystenta,
07:24
talking about an email that had not been sent properly
154
444520
4540
mówiąc o e-mailu, który nie został prawidłowo wysłany
07:29
and I said ‘Was it an oversight?’
155
449060
1920
i zapytałem: „Czy to było przeoczenie?”.
07:30
And then I was thinking about oversight and overlook
156
450980
3840
A potem myślałem o przeoczeniu i przeoczeniu
07:34
and how they mean the same thing but ‘oversight’
157
454820
4360
oraz o tym, jak oznaczają to samo, ale „nadzór”
07:39
is the noun version.
158
459180
2020
to wersja rzeczownika.
07:41
An ‘oversight’ is something that you failed to notice
159
461200
4420
„Przeoczenie” to coś, czego nie zauważyłeś,
07:45
and the verb of it would be ‘I overlooked that, I'm sorry, I missed it.’
160
465620
5460
a czasownikiem tego byłoby „przeoczyłem to, przepraszam, przegapiłem to”.
07:51
But overlook is also a noun and it has nothing to do with missing something.
161
471080
6740
Ale przeoczenie jest również rzeczownikiem i nie ma nic wspólnego z przeoczeniem czegoś.
07:57
Not noticing something.
162
477820
1740
Nie zauważanie czegoś.
07:59
But an overlook would be like a Vista,
163
479560
3320
Ale punkt widokowy byłby jak Vista,
08:02
a visual over a cliff, overlooking something below.
164
482880
4220
widok nad klifem, z widokiem na coś poniżej.
08:07
Right. Right.
165
487100
1740
Prawidłowy. Prawidłowy.
08:08
Yeah. That's tough. That those two are verb and noun.
166
488840
3800
Tak. To jest trudne. Że te dwa są czasownikiem i rzeczownikiem.
08:12
Yeah.
167
492640
500
Tak.
08:13
They are really different.
168
493140
1420
Są naprawdę różne.
08:14
So when you fail to notice something,
169
494560
2960
Więc kiedy czegoś nie zauważysz,
08:17
the noun is: It was an oversight.
170
497520
2640
rzeczownik brzmi: To było przeoczenie.
08:20
The verb is:
171
500160
1880
Czasownik brzmi:
08:22
I overlooked that. Overlook.
172
502040
2460
przeoczyłem to. Przeoczyć.
08:24
But ‘overlook’ as a noun, is like a viewpoint.
173
504500
5040
Ale „przeoczyć” jako rzeczownik jest jak punkt widzenia.
08:29
For example, if you're driving along the highway, you might see
174
509540
3720
Na przykład, jeśli jedziesz autostradą, możesz zobaczyć
08:33
Scenic Overlook Ahead.
175
513260
2280
Scenic Overlook Ahead.
08:35
A sign for that and then you can pull over, take a break, take in the view, that's an overlook.
176
515540
7180
Znak na to, a potem możesz się zatrzymać, zrobić sobie przerwę, podziwiać widok, to punkt widokowy.
08:42
Those are always good. Not always. But they're almost always worth it.
177
522720
3260
Te są zawsze dobre. Nie zawsze. Ale prawie zawsze są tego warte.
08:45
- Yeah. - To stop.
178
525980
1320
- Tak. - Zatrzymać. Równie dobrze
08:47
You might as well.
179
527300
980
mógłbyś.
08:48
Take a little break.
180
528280
1520
Zrób sobie małą przerwę.
08:49
We did that a lot on our road trip.
181
529800
1340
Robiliśmy to często podczas naszej podróży.
08:51
Well, yeah because that was the whole point of the road trip,
182
531140
2500
Cóż, tak, ponieważ o to właśnie chodziło w tej wycieczce,
08:53
was to like take our time on the road.
183
533640
1740
chodziło o to, żeby nie spieszyć się w drodze.
08:55
I feel like growing up,
184
535380
2460
Czuję się jakbym dorastał,
08:57
my family used to take monster road trips,
185
537840
2540
moja rodzina robiła potworne wycieczki samochodowe,
09:00
because we lived so far from all of our family.
186
540380
3020
ponieważ mieszkaliśmy tak daleko od całej naszej rodziny.
09:03
We were always going somewhere. We always had like a destination in mind.
187
543400
4740
Zawsze gdzieś jechaliśmy. Zawsze mieliśmy na myśli cel podróży.
09:08
We're always trying to get there quickly,
188
548140
2600
Zawsze staramy się dotrzeć tam szybko,
09:10
which might be 18 hours.
189
550740
1460
co może zająć 18 godzin.
09:12
Like it took 18 hours to drive from our house to my grandparents’ house.
190
552200
3380
Jakby jechałem 18 godzin z naszego domu do domu moich dziadków.
09:15
So there was no stopping for overlooks.
191
555580
3300
Więc nie było zatrzymywania się na punkty widokowe.
09:18
It's my childhood.
192
558880
2460
To moje dzieciństwo. Po
09:21
We just had to get there because there is already so much driving involved.
193
561340
4760
prostu musieliśmy się tam dostać, ponieważ jest już tak dużo jazdy.
09:26
The last thing I noticed this week that I thought, ‘Oh! I want to teach that in a video.’
194
566100
4680
Ostatnią rzeczą, jaką zauważyłem w tym tygodniu, było to, że pomyślałem: „Och! Chcę tego nauczyć w filmie.” czy
09:30
is it's cold in Philly, and I was walking down the street,
195
570780
3820
w Filadelfii jest zimno, a ja szedłem ulicą, a
09:34
and someone was walking towards me and we were all kind of huddled into our jackets
196
574600
4900
ktoś szedł w moją stronę i wszyscy byliśmy skuleni w kurtkach,
09:39
and she said something to me and I didn't understand
197
579500
3660
a ona coś do mnie powiedziała, a ja nie nie rozumiem
09:43
and I said ‘Sorry’ and then she repeated herself and I thought
198
583160
4260
i powiedziałem „przepraszam”, a ona się powtórzyła i pomyślałem „
09:47
‘Sorry’, that's such a good word to know because
199
587420
3600
przepraszam”, to takie dobre słowo, ponieważ
09:51
when I've been in another country,
200
591020
2600
kiedy byłem w innym kraju,
09:53
trying to speak and learn and study another language,
201
593620
3300
próbując mówić, uczyć się i uczyć innego języka,
09:56
I've always struggled to know the quickest, most efficient way
202
596920
4800
zawsze starałeś się znaleźć najszybszy i najskuteczniejszy sposób
10:01
to let someone know that you didn't understand what they said.
203
601720
3480
poinformowania kogoś, że nie rozumiesz, co mówi.
10:05
And so I thought I've got to tell my students about this, if they're not already using it.
204
605200
4140
Pomyślałem więc, że muszę powiedzieć o tym moim studentom, jeśli jeszcze tego nie używają.
10:09
If someone says something and you don't understand,
205
609340
2560
Jeśli ktoś coś mówi, a Ty nie rozumiesz,
10:11
you can simply say the word ‘Sorry’ with your intonation going up.
206
611900
3780
możesz po prostu powiedzieć słowo „Przepraszam” z podwyższoną intonacją.
10:15
And that's like saying ‘I am sorry, I didn't understand.’ Could you please repeat yourself?
207
615680
5740
To tak, jakby powiedzieć: „Przepraszam, nie zrozumiałem”. Czy mógłbyś powtórzyć?
10:21
It's like saying all of that in one simple word: sorry.
208
621420
4360
To tak, jakby powiedzieć to wszystko jednym prostym słowem: przepraszam.
10:25
And also it's, it's, you're not standing out as a non-native speaker by doing that.
209
625780
6160
A także chodzi o to, że robiąc to, nie wyróżniasz się jako obcokrajowiec.
10:31
- Right. - People say that for different reasons.
210
631940
1720
- Prawidłowy. - Ludzie tak mówią z różnych powodów.
10:33
It might mean that it just wasn't quite loud enough.
211
633660
2760
Może to oznaczać, że po prostu nie było wystarczająco głośno.
10:36
Mm-hmm.
212
636420
720
Mm-hmm.
10:37
Saying ‘sorry’
213
637140
2560
Mówienie „przepraszam”
10:39
as in ‘I need a little more volume’ but it can also be
214
639700
3760
jak w „Potrzebuję trochę więcej głośności”, ale może też być „
10:43
sorry...
215
643460
1260
przepraszam”…
10:44
as in ‘Sorry, I wasn't… sorry, I wasn't quite paying attention. Can you tell me again?’
216
644720
4160
jak w „Przepraszam, nie byłem… przepraszam, nie zwracałem uwagi”. Możesz mi powiedzieć jeszcze raz?
10:48
Sorry?
217
648880
900
Przepraszam?
10:49
Mm-hmm.
218
649780
1580
Mm-hmm.
10:51
That's a great trick.
219
651360
1640
To świetna sztuczka.
10:53
Yeah. So native speakers use that one all the time too.
220
653000
2920
Tak. Więc native speakerzy używają go cały czas.
10:55
So that is a good one to have on-hand when you're speaking with Americans.
221
655920
6080
Więc dobrze jest mieć go pod ręką, gdy rozmawiasz z Amerykanami.
11:02
So guys I think I forgot to introduce my husband David at the beginning of this video.
222
662000
4240
Więc chłopaki, chyba zapomniałem przedstawić mojego męża Davida na początku tego filmu.
11:06
So this is my husband David.
223
666240
1960
Więc to jest mój mąż David.
11:08
Hey, everybody.
224
668200
840
Cześć wszystkim.
11:09
And we got the idea to make a series of videos like this
225
669040
3820
I wpadliśmy na pomysł, aby zrobić serię takich filmów,
11:12
that are a little bit more conversational, that are discussing
226
672860
3360
które są nieco bardziej konwersacyjne, omawiają
11:16
interesting things with English that we noticed throughout our week.
227
676220
3580
interesujące rzeczy z językiem angielskim, które zauważyliśmy w ciągu tygodnia.
11:19
So that we can be teaching you idioms or interesting words that
228
679800
3760
Abyśmy mogli uczyć Cię idiomów lub interesujących słów, których
11:23
we’re actually using in our daily conversational lives.
229
683560
4460
faktycznie używamy w naszym codziennym życiu konwersacyjnym.
11:28
The idea for this came out of our podcast.
230
688020
2240
Pomysł na to zrodził się z naszego podcastu. W
11:30
We had a podcast going last year
231
690260
2340
zeszłym roku mieliśmy podcast,
11:32
which we discontinued because of not quite having enough time
232
692600
4280
który przerwaliśmy z powodu braku czasu,
11:36
but we made 25 episodes and they're, they're pretty good.
233
696880
4060
ale zrobiliśmy 25 odcinków i są całkiem dobre.
11:40
You can get a free transcript for any of those
234
700940
1980
Możesz otrzymać bezpłatną transkrypcję dowolnego z nich,
11:42
so if you want to go back and listen to some of those podcasts,
235
702920
4460
więc jeśli chcesz wrócić i posłuchać niektórych z tych podcastów,
11:47
you can go to RachelsEnglish.com/podcast
236
707380
3720
możesz przejść do RachelsanEnglish.com/podcast
11:51
Also let me know what you thought of the format of this video.
237
711100
3700
Daj mi też znać, co myślisz o formacie tego wideo.
11:54
Something more conversational. Was that helpful for you?
238
714800
3000
Coś bardziej konwersacyjnego. Czy to było dla ciebie pomocne?
11:57
And I think we can even ask people if they hear an idiom or phrasal verb,
239
717800
5140
I myślę, że możemy nawet zapytać ludzi, czy słyszą idiom lub czasownik frazowy,
12:02
and they're not quite sure the meaning or how it's used,
240
722940
2600
a nie są do końca pewni znaczenia lub sposobu ich użycia,
12:05
that they can comment below and we can think about using that also in one of our videos.
241
725540
6460
aby mogli skomentować poniżej i możemy pomyśleć o użyciu tego również w jednym z naszych filmów.
12:12
Yeah. That'd be great.
242
732000
840
12:12
Yeah. So please feel free to do that
243
732840
2920
Tak. Byłoby świetnie.
Tak. Więc nie krępuj się,
12:15
if you hear something you're not quite sure what it means or why it was used like that.
244
735760
5240
jeśli usłyszysz coś, co nie jest do końca pewne, co to znaczy lub dlaczego zostało użyte w ten sposób.
12:21
Then put it in the comments below and we'll read those and
245
741000
2780
Następnie umieść go w komentarzach poniżej, a my je przeczytamy i
12:23
might be able to answer it in a future video.
246
743780
3040
być może będziemy w stanie odpowiedzieć na nie w przyszłym filmie.
12:26
So that's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
247
746820
6020
Więc to wszystko, chłopaki, i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel.
12:32
248
752840
11200
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7