Lady Gaga: Learn English with Movies | A Star is Born | Rachel’s English

164,940 views ・ 2020-06-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today you're transforming your spoken English by studying a scene from the movie A Star Is Born.
0
0
6740
Aujourd'hui, vous transformez votre anglais parlé en étudiant une scène du film A Star Is Born.
00:06
When you study this way, you'll be able to understand American movies and TV effortlessly without subtitles.
1
6740
6900
Lorsque vous étudiez de cette façon, vous serez en mesure de comprendre les films et la télévision américains sans effort et sans sous-titres.
00:13
Today we're going to really slow down some of the speech
2
13640
3720
Aujourd'hui, nous allons vraiment ralentir une partie du discours
00:17
so you can focus on how one word just slides into the next.
3
17360
4360
afin que vous puissiez vous concentrer sur la façon dont un mot se glisse simplement dans le suivant.
00:21
Now the T in last, this is different. It's actually totally dropped. Last night. Right from the S into the N.
4
21720
7540
Maintenant le T en dernier, c'est différent. C'est en fait totalement abandonné. La nuit dernière. Du S au N.
00:29
We're going to be doing this all summer, June through August, stick with me every Tuesday,
5
29260
5760
Nous allons faire cela tout l'été, de juin à août, restez avec moi tous les mardis,
00:35
they're all great scenes, and there's going to be so much to learn that can transform the way you speak
6
35020
5660
ce sont toutes de superbes scènes, et il y aura tellement de choses à apprendre qui peuvent transformer la façon dont vous parlez
00:40
and understand English. And as always, if you like this video, or you learn something,
7
40680
5560
et comprenez l'anglais. Et comme toujours, si vous aimez cette vidéo, ou si vous apprenez quelque chose
00:46
please like and subscribe with notifications.
8
46240
4140
, n'hésitez pas à aimer et à vous abonner avec les notifications.
00:54
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
9
54340
5200
Vous allez regarder le clip, puis nous allons faire ensemble une analyse complète de la prononciation.
00:59
This is going to help so much with your listening comprehension
10
59540
3440
Cela va beaucoup aider avec votre compréhension auditive
01:02
when it comes to watching English movies in TV. But there's going to be a training section.
11
62980
5660
quand il s'agit de regarder des films en anglais à la télévision. Mais il y aura une section de formation.
01:08
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction,
12
68640
5120
Vous allez prendre ce que vous venez d'apprendre et vous entraîner à le répéter, à faire une réduction, à
01:13
flapping a T just like you learned in the analysis. Okay, here's the scene.
13
73760
5260
battre un T comme vous l'avez appris dans l'analyse. Bon, voici la scène.
01:19
Hi, Ally.
14
79020
1120
Salut, Ally.
01:20
Hi.
15
80140
500
01:20
I’m Phil. We met last night?
16
80640
960
Salut.
Je suis Phil. On s'est rencontré hier soir ?
01:21
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
17
81600
2920
>> Ouais. Je me souviens… >> Jack m'a envoyé te chercher et t'emmener au concert.
01:24
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
18
84520
4660
Oh. Mon Dieu. Um, mais, je dois--, je dois travailler, je c--, je ne peux pas y aller.
01:29
He’s really looking forward to this.
19
89180
1320
Il a vraiment hâte d'y être.
01:30
I appreciate that. But, um.
20
90500
2000
J'apprécie cela. Mais, euh.
01:32
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
21
92500
2560
Je ne peux pas partir. Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
01:35
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
22
95060
2060
Euh, s'il te plaît, dis-lui : Merci, mais non merci.
01:37
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
23
97120
2020
>> Euh… >> D'accord ? Dites-le juste comme ça.
01:39
And now the analysis.
24
99140
2360
Et maintenant l'analyse.
01:41
Hi, Ally.
25
101500
920
Salut, Ally.
01:42
Hi.
26
102420
1000
Salut.
01:43
Okay so we start off with three stressed words, and they all have that up-down shape.
27
103420
5060
Bon, nous commençons avec trois mots accentués, et ils ont tous cette forme de haut en bas.
01:48
Hi, Ally.
28
108480
1900
Salut, Ally.
01:50
Hi.
29
110380
1200
Salut.
01:51
Aahhh. Notice it's not flat. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. That up-down shape is really important in American English.
30
111580
9580
Aahhh. Remarquez que ce n'est pas plat. Salut. Salut. Salut. Salut. Salut. Salut. Salut. Cette forme de haut en bas est très importante en anglais américain.
02:01
It's what we do with stressed syllables. Hi, Ally. Hi. Now, hi, is one syllable. Hi.
31
121160
8700
C'est ce que nous faisons avec les syllabes accentuées. Salut, Ally. Salut. Maintenant, salut, c'est une syllabe. Salut.
02:09
Ally is two syllables it's the first syllable that's stressed. Ally.
32
129860
5920
Ally est composé de deux syllabes, c'est la première syllabe qui est accentuée. Allié.
02:15
It has the exact same shape as Hi, but the second unstressed syllable, just
33
135780
5800
Il a exactement la même forme que Hi, mais la deuxième syllabe non accentuée
02:21
sort of falls into the line of the voice on the way down.
34
141580
4040
tombe en quelque sorte dans la ligne de la voix en descendant.
02:25
Ally. Ally.
35
145620
3920
Allié. Allié.
02:29
Ally.
36
149540
1080
Allié.
02:30
Ally.
37
150620
1220
Allié.
02:31
Ally.
38
151840
740
Allié.
02:32
Hi, Ally. Hi.
39
152580
2580
Salut, Ally. Salut.
02:35
Hi, Ally.
40
155160
1520
Salut, Ally.
02:36
Hi, Ally.
41
156680
1440
Salut, Ally.
02:38
Hi, Ally.
42
158120
1000
Salut, Ally.
02:39
Hi.
43
159120
500
02:39
I’m Phil.
44
159620
520
Salut.
Je suis Phil.
02:40
I’m Phil. I’m Phil.
45
160140
2960
Je suis Phil. Je suis Phil.
02:43
Which one of those has the up-down shape?
46
163100
2880
Lequel de ceux-ci a la forme haut-bas ?
02:45
I’m Phil.
47
165980
2960
Je suis Phil.
02:48
I’m Phil.
48
168940
1800
Je suis Phil.
02:50
Definitely Phil. The word I’m, we barely even hear it.
49
170740
4420
Certainement Phil. Le mot je suis, on l'entend à peine.
02:55
I am becomes I’m, but when we are speaking in a sentence, we might reduce that to just the M sound,
50
175160
9880
Je suis devient je suis, mais lorsque nous parlons dans une phrase, nous pourrions réduire cela au son M,
03:05
or a schwa M. I’m Phil. I’m Phil.
51
185040
3620
ou à un schwa M. Je suis Phil. Je suis Phil.
03:08
I would say it has more of a schwa M feel, unstressed. Instead of I’m, I’m, mmmm, I’m Phil.
52
188660
7360
Je dirais qu'il a plus une sensation de schwa M, sans stress. Au lieu de je suis, je suis, mmmm, je suis Phil.
03:16
I’m Phil.
53
196020
2820
Je suis Phil.
03:21
I’m Phil.
54
201820
2100
Je suis Phil.
03:23
We met last night?
55
203920
1040
On s'est rencontré hier soir ?
03:24
We met last night? We met-- a little bit of that shape. We met last night.
56
204960
10300
On s'est rencontré hier soir ? Nous nous sommes rencontrés-- un peu de cette forme. Nous nous sommes rencontrés hier soir.
03:35
And night has stress too, but since it's going up in pitch, the stress is sort of a scoop up,
57
215260
4820
Et la nuit a aussi du stress, mais comme elle monte en hauteur, le stress est une sorte de ramassage,
03:40
rather than a shape up down. We met last night.
58
220080
6140
plutôt qu'une forme de haut en bas. Nous nous sommes rencontrés hier soir.
03:46
And do you notice how... We're gonna play that in slow motion for you. Do you notice how it's so smooth?
59
226220
6420
Et tu as remarqué comment... On va jouer ça au ralenti pour toi. Avez-vous remarqué à quel point c'est si lisse?
03:52
Everything connects.
60
232640
2200
Tout se connecte.
03:54
We met last night?
61
234840
2660
On s'est rencontré hier soir ?
03:57
We met last night?
62
237500
2920
On s'est rencontré hier soir ?
04:00
Uuhhh...
63
240420
3520
Uuhhh...
04:03
I love slowing down speech because that's when we really get to feel the melody and notice how sloppy
64
243940
5820
J'adore ralentir la parole parce que c'est à ce moment-là que nous ressentons vraiment la mélodie et que nous remarquons à quel point
04:09
everything is as far as linking together. No definition between words.
65
249760
5700
tout est bâclé en ce qui concerne la liaison. Aucune définition entre les mots.
04:15
The word we is unstressed, it doesn't really sound like we, does it? It's more like wih, wih.
66
255460
6920
Le mot nous n'est pas accentué, il ne ressemble pas vraiment à nous, n'est-ce pas ? C'est plus comme avec, avec.
04:22
We met--
67
262380
4480
Nous nous sommes rencontrés--
04:26
So I would actually write that with the IH as in sit vowel, not the EE vowel. We met last--
68
266860
8200
Donc j'écrirais cela avec le IH comme voyelle sit, pas la voyelle EE. On s'est rencontrés la dernière fois...
04:35
okay now, how, T's are, a true T sounds like this, ttt, we stop the air, we release it.
69
275060
9660
ok maintenant, comment, les T sont, un vrai T sonne comme ça, ttt, on arrête l'air, on le libère.
04:44
Every time we do that, it breaks up the line a little bit, because we have to stop the air and release.
70
284720
5340
Chaque fois que nous faisons cela, cela brise un peu la ligne, car nous devons arrêter l'air et relâcher.
04:50
So if I made the T in met, a true T, and the T in last, a true T, it would sound like this.
71
290060
7140
Donc si je mettais le T en met, un vrai T, et le T en dernier, un vrai T, ça sonnerait comme ça.
04:57
You know what, if I made the T in night a true T. The phrase would sound like this: we met last night.
72
297200
6980
Vous savez quoi, si je faisais du T de la nuit un vrai T. La phrase ressemblerait à ceci : nous nous sommes rencontrés la nuit dernière.
05:04
We met last night. That's not how he's doing it at all. We met last night?
73
304180
8840
Nous nous sommes rencontrés hier soir. Ce n'est pas du tout comme ça qu'il fait. On s'est rencontré hier soir ?
05:13
We met last night?
74
313020
3200
On s'est rencontré hier soir ?
05:16
We met last night?
75
316220
2760
On s'est rencontré hier soir ?
05:18
All of those true Ts change. Met is a stop T.
76
318980
4660
Tous ces vrais T changent. Met est un arrêt T.
05:23
We met last-- that means there's a little tiny break, but we don't take the time to do a release. So we stop the air,
77
323640
8640
Nous nous sommes rencontrés en dernier -- cela signifie qu'il y a une petite petite pause, mais nous ne prenons pas le temps de faire une sortie. Donc nous arrêtons l'air,
05:32
and that stop shows to us that it's a T. We met last--
78
332280
5860
et cet arrêt nous montre que c'est un T. Nous nous sommes rencontrés en dernier--
05:38
We met last--
79
338140
6800
Nous nous sommes rencontrés en dernier--
05:44
And so we hear it as a T. Now, the T and last, this is different. It's not a stop T. It's actually totally dropped.
80
344940
7240
Et donc nous l'entendons comme un T. Maintenant, le T et le dernier, c'est différent. Ce n'est pas un stop T. Il est en fait totalement abandonné.
05:52
We very often drop a T when it comes between two other consonants.
81
352180
4160
Nous laissons très souvent tomber un T lorsqu'il se trouve entre deux autres consonnes.
05:56
So even if it's not in the same word, even if it's linking two words, and the T ends up between two consonants,
82
356340
6620
Donc même si ce n'est pas dans le même mot, même si c'est un lien entre deux mots, et que le T se retrouve entre deux consonnes,
06:02
we will drop it. So all these words it ends in an ST cluster, last, first, just,
83
362960
8260
on le laissera tomber. Donc tous ces mots se terminent par un cluster ST, dernier, premier, juste
06:11
be aware that when they come before a word that begins the consonant, we will almost always drop that T.
84
371220
7200
, sachez que lorsqu'ils viennent avant un mot qui commence la consonne, nous laisserons presque toujours tomber ce T.
06:18
We met last night. Last night. Right from the S into the N. And then we have another stop T here.
85
378420
8960
Nous nous sommes rencontrés hier soir. La nuit dernière. Directement du S au N. Et puis nous avons un autre arrêt T ici.
06:27
So the rule for stop T is we usually make a T a stop T when the next word begins with a consonant like here,
86
387380
6480
Ainsi, la règle pour stop T est que nous faisons généralement d'un T un stop T lorsque le mot suivant commence par une consonne comme ici,
06:33
or at the end of a thought group, like here. So it's not: we met last night.
87
393860
6260
ou à la fin d'un groupe de pensée, comme ici. Alors ce n'est pas le cas : nous nous sommes rencontrés hier soir.
06:40
No. We just don't do true T's like that. It's: We met last night?
88
400120
4380
Non. Nous ne faisons pas de vrais T comme ça. C'est : Nous nous sommes rencontrés hier soir ?
06:44
We met last night?
89
404500
3660
On s'est rencontré hier soir ?
06:48
And the pitch goes up at the end. Even though it's a statement, he makes the pitch go up and gives it a
90
408160
5200
Et le ton monte à la fin. Même s'il s'agit d'une déclaration, il augmente le ton et lui donne une
06:53
sort of questioning intonation because he's not sure if she remembers that.
91
413360
6060
sorte d'intonation interrogative parce qu'il n'est pas sûr qu'elle s'en souvienne.
06:59
And so he's asking it as a question, as if to say do you remember we met last night?
92
419420
5320
Et donc il la pose comme une question, comme pour dire tu te souviens qu'on s'est rencontré hier soir ?
07:04
Instead, it's just: we met last night?
93
424740
2640
Au lieu de cela, c'est juste : nous nous sommes rencontrés hier soir ?
07:07
We met last night?
94
427380
2420
On s'est rencontré hier soir ?
07:09
We met last night?
95
429800
740
On s'est rencontré hier soir ?
07:10
Yeah. I remember--
96
430540
1380
Ouais. Je me souviens--
07:11
The intonation going up shows it's a question asking for confirmation, and she gives her confirmation.
97
431920
5040
L'intonation qui monte montre que c'est une question demandant confirmation, et elle donne sa confirmation.
07:16
Yeah. I remember.
98
436960
1980
Ouais. Je me souviens.
07:18
Yeah. I remember--
99
438940
1580
Ouais. Je me souviens...
07:20
Yeah. I remember--
100
440520
1600
Ouais. Je me souviens...
07:22
Yeah. I remember--
101
442120
1420
Ouais. Je me souviens...
07:23
Yeah. Yeah. Yeah. Lots of pitch change there. Yeah. Yeah. Up-down shape.
102
443540
8540
Ouais. Ouais. Ouais. Beaucoup de changement de hauteur là-bas. Ouais. Ouais. Forme haut-bas.
07:32
Yeah.
103
452080
2660
Ouais.
07:34
I remember--
104
454740
820
Je me souviens--
07:35
I-- she really draws that out longer than you normally would as she's thinking. I remem--
105
455560
7360
je-- elle tire vraiment ça plus longtemps que vous ne le feriez normalement pendant qu'elle réfléchit. Je me souviens -
07:42
and then we almost don't even hear BER because he's interrupted her and she kind of just drops that syllable.
106
462920
5940
et puis nous n'entendons presque même pas BER parce qu'il l'a interrompue et qu'elle a en quelque sorte laissé tomber cette syllabe.
07:48
I remem--
107
468860
1720
Je me souviens--
07:50
>> I remem-- >> Jack sent--
108
470580
1200
>> Je me souviens-- >> Jack a
07:51
>> I remem-- >> Jack sent--
109
471780
1260
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack a
07:53
>> I remem-- >> Jack sent--
110
473040
1160
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack a envoyé--
07:54
If she does say this syllable, it's very very, quiet. I don't really hear it.
111
474200
6220
Si elle dit cette syllabe, c'est très très , calmer. Je ne l'entends pas vraiment.
08:00
>> I remem-- >> Jack sent--
112
480420
1240
>> Je me souviens-- >> Jack a
08:01
>> I remem-- >> Jack sent--
113
481660
1340
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack a
08:03
>> I remem-- >> Jack sent-
114
483000
980
08:03
But we do have that up-down shape of stress with the EH vowel on the stressed syllable there.
115
483980
6500
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack a envoyé-
Mais nous avons cette forme de stress de haut en bas avec la voyelle EH sur la syllabe accentuée.
08:10
I remem-- I remem-- I remem-- I remember.
116
490480
6180
Je me souviens-- je me souviens-- je me souviens-- je me souviens.
08:16
>> I remem-- >> Jack sent--
117
496660
1240
>> Je me souviens-- >> Jack a
08:17
>> I remem-- >> Jack sent--
118
497900
1280
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack a
08:19
>> I remem-- >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
119
499180
3000
envoyé-- >> Je me souviens-- >> Jack m'a envoyé te chercher et t'emmener au concert.
08:22
Now let's listen to his phrase and see what we think these peaks of stress are.
120
502180
5760
Écoutons maintenant sa phrase et voyons ce que nous pensons être ces pics de stress.
08:27
Uuuhhh what has that shape? What feels like the most stressed syllables here?
121
507940
5560
Uuuhhh qu'est-ce qui a cette forme? À quoi ressemblent les syllabes les plus accentuées ici ?
08:33
Jack sent me to pick you up--
122
513500
1560
Jack m'a envoyé vous chercher--
08:35
Jack sent me to pick you up--
123
515060
1600
Jack m'a envoyé vous chercher-- Jack
08:36
Jack sent me to pick you up--
124
516660
1500
m'a envoyé vous chercher-- Jack m'a
08:38
Jack sent me-- A little bit of shape on that one. Jack sent me, Jack sent me to pick you up.
125
518160
13420
envoyé-- Un peu de forme sur celui-là. Jack m'a envoyé, Jack m'a envoyé te chercher.
08:51
I would say out of those three stressed syllables, up has that most up-down shape, is the most stressed.
126
531580
6280
Je dirais que sur ces trois syllabes accentuées, haut a la forme la plus haut-bas, est la plus accentuée.
08:57
Jack sent me to pick you up--
127
537860
1540
Jack m'a envoyé te chercher--
08:59
Jack sent me to pick you up--
128
539400
1600
Jack m'a envoyé te chercher--
09:01
Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
129
541000
2360
Jack m'a envoyé te chercher et t'emmener au concert.
09:03
And take you-- a little bit of stress there, to the gig.
130
543360
5180
Et t'emmener... un peu de stress là-bas, au concert.
09:08
And more stress there.
131
548540
1900
Et plus de stress là-bas.
09:10
And take you to the gig.
132
550440
1480
Et vous emmener au concert.
09:11
And take you to the gig.
133
551920
1340
Et vous emmener au concert.
09:13
And take you to the gig.
134
553260
1320
Et vous emmener au concert.
09:14
A gig is a performance.
135
554580
1980
Un concert est une performance.
09:16
Hey, can you come out tonight?
136
556560
1320
Hey, tu peux sortir ce soir ?
09:17
No, sorry. I've got a gig.
137
557880
1820
Non désolé. J'ai un concert.
09:19
I’m playing at a bar down the street. We're doing a jazz set.
138
559700
3200
Je joue dans un bar en bas de la rue. On fait un set de jazz.
09:22
For example, you may have heard the phrase gig economy in the news, talking about economics.
139
562900
6120
Par exemple, vous avez peut-être entendu l'expression gig economy dans les actualités, parlant d'économie.
09:29
This has to do with a shift from being an employee to being a contractor, and working on a gig by gig basis.
140
569020
8000
Cela a à voir avec le passage du statut d'employé à celui d'entrepreneur et de travail au cas par cas.
09:37
For example, someone who drives a car for a Lyft or Uber,
141
577020
4280
Par exemple, quelqu'un qui conduit une voiture pour un Lyft ou un Uber,
09:41
that would be considered somebody in the gig economy.
142
581300
2520
cela serait considéré comme quelqu'un dans l'économie des concerts.
09:43
They're not employees there. They choose what rides they want to pick up when.
143
583820
4660
Ce ne sont pas des employés là-bas. Ils choisissent les manèges qu'ils veulent prendre quand.
09:48
Gigs are used a lot with musicians as well.
144
588480
2720
Les concerts sont également très utilisés avec les musiciens.
09:51
I've even heard it used as a verb.
145
591200
2100
Je l'ai même entendu utilisé comme verbe.
09:53
Are you gigging tonight?
146
593300
1860
Est-ce que tu gigotes ce soir ?
09:55
And take you to the gig.
147
595160
1460
Et vous emmener au concert.
09:56
And take you to the gig.
148
596620
1520
Et vous emmener au concert.
09:58
And take you to the gig.
149
598140
1560
Et vous emmener au concert.
09:59
So those are our most stressed words here.
150
599700
1960
Ce sont donc nos mots les plus soulignés ici.
10:01
Let's go ahead and look at the reductions because we do have some reductions.
151
601660
4600
Allons de l'avant et examinons les réductions, car nous avons certaines réductions.
10:06
Jack sent me to pick you up--
152
606260
4140
Jack m'a envoyé vous chercher--
10:10
Jack sent me to pick you up--
153
610400
1940
Jack m'a envoyé vous chercher-- Jack m'a envoyé--
10:12
Jack sent me--
154
612340
1720
10:14
I’m going to call that a stop T.
155
614060
2500
Je vais appeler ça un arrêt T.
10:16
Sometimes, in NT, we drop the T.
156
616560
5180
Parfois, dans NT, nous laissons tomber le T.
10:21
Jack sen me, Jack sen me, but I hear it more as: Jack sent me, sent me, Jack sent me.
157
621740
6960
Jack sen me, Jack sen moi, mais je l'entends plus comme : Jack m'a envoyé, m'a envoyé, Jack m'a envoyé.
10:28
I’m exaggerating the stop there, but I definitely hear that as a stop T. Jack sent me to-- The word 'to' reduces.
158
628700
8900
J'exagère l'arrêt là, mais j'entends vraiment ça comme un arrêt que T. Jack m'a envoyé à-- Le mot "à" réduit.
10:37
It's got more of a flap T sound and a schwa. Sent me to-- rararararara-- Jack sent me to-- Jack sent me to--
159
637600
8960
Il a plus un son de volet en T et un schwa. M'a envoyé à-- rararararara-- Jack m'a envoyé à-- Jack m'a envoyé à-- Jack m'a envoyé à-- Viens
10:46
Jack sent me to--
160
646560
3880
10:50
Pick you up. Pick you up. Stressed, unstressed, stressed. And the word 'you' isn't pronounced you,
161
650440
7020
te chercher. Ramassez-vous. Stressé, non stressé, stressé. Et le mot 'vous' ne se prononce pas vous,
10:57
he changes that vowel to the schwa. Pick yuh up--
162
657460
5600
il change cette voyelle en schwa. Pick
11:03
And the schwa just links very smoothly into the UH as in butter vowel for up.
163
663060
4960
yuh up-- Et le schwa se connecte très facilement à l'UH comme dans la voyelle du beurre pour up.
11:08
Pick you up.
164
668020
3840
Ramassez-vous.
11:11
Pick you up. Pick you up. Jack sent me to pick you up--
165
671860
3060
Ramassez-vous. Ramassez-vous. Jack m'a envoyé te chercher--
11:14
Sent me to pick you up-- His lips come together for the P, you can look at that.
166
674920
8260
M'a envoyé te chercher-- Ses lèvres se rejoignent pour le P, tu peux regarder ça.
11:23
But he doesn't release them. Pick you up-- pick you up--
167
683180
3860
Mais il ne les libère pas. Viens te chercher-- viens te chercher--
11:27
Pick you up--
168
687040
2000
viens te chercher--
11:29
and take you to the gig.
169
689040
1200
et t'emmène au concert.
11:30
They come together but then rather than releasing the air, he goes right into the next word which is and,
170
690240
5140
Ils se rejoignent mais plutôt que de libérer l'air, il passe directement au mot suivant qui est et,
11:35
and he does reduce that, nnnnn, I would write that schwa N.
171
695380
5820
et il réduit cela, nnnnn, j'écrirais que schwa N.
11:41
N absorbs the schwa, so it's not un un un, it's just nnnn, and take you--
172
701200
5980
N absorbe le schwa, donc ce n'est pas un un un, c'est juste nnnn, et
11:47
And take you to the--
173
707180
3340
vous emmener--
11:50
And take you to the--
174
710540
2580
Et vous emmener au-- Et vous emmener au--
11:53
You and to, they both reduce, don't they? These three words are unstressed.
175
713120
6040
Vous et à, ils réduisent tous les deux, n'est-ce pas ? Ces trois mots ne sont pas accentués.
11:59
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- They're flatter in pitch, they're a little bit less clear,
176
719160
6080
Toi au-- toi au-- toi au-- toi au-- Ils sont plus plats, ils sont un peu moins clairs,
12:05
so you becomes: yi yi. I don't have to move my jaw at all for that. I don't have to move my lips at all for that.
177
725240
7820
donc tu devient : yi yi. Je n'ai pas du tout besoin de bouger ma mâchoire pour ça. Je n'ai pas du tout besoin de bouger mes lèvres pour ça.
12:13
Yih, yih, yih. My tongue is the only thing that moves.
178
733060
3940
Ouais, ouais, ouais. Ma langue est la seule chose qui bouge.
12:17
You to-- And even as I go into the word 'to' reduced, I don't have to move anything but my tongue.
179
737000
8040
Vous à-- Et même pendant que j'entre dans le mot 'to' réduit, je n'ai rien à bouger d'autre que ma langue.
12:25
And take you to the--
180
745040
3360
Et vous emmener au--
12:28
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the--
181
748400
4020
Vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au --
12:32
I can do all of that, linking smoothly into the unstressed word the, I can do all of that without moving my jaw
182
752420
8440
Je peux faire tout cela, en enchaînant doucement le mot non accentué le, je peux faire tout cela sans bouger ma mâchoire
12:40
or lips. You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- It's all just the tongue.
183
760860
5700
ou mes lèvres. Vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- vous au-- C'est juste la langue.
12:46
So you wouldn't be simplifying your mouth movements as much as possible, so that you can make this string of
184
766560
5580
Ainsi, vous ne simplifieriez pas autant que possible les mouvements de votre bouche, de sorte que vous puissiez créer cette chaîne de
12:52
unstressed words with the reductions as simply as possible, as quick as possible,
185
772140
6180
mots non accentués avec les réductions aussi simplement que possible, aussi rapidement que possible,
12:58
because that's an important part of the contrast of American English.
186
778320
3800
car c'est une partie importante du contraste de l'anglais américain.
13:02
You to the gig. You to the gig. You to the gig.
187
782120
3700
Toi au concert. Toi au concert. Toi au concert.
13:05
Gig is the word that has the energy.
188
785820
2820
Gig est le mot qui a de l'énergie.
13:08
You to the gig.
189
788640
3920
Toi au concert.
13:12
The T in take is a true T.
190
792560
3820
Le T dans take est un vrai T.
13:16
And it's a true T because it starts a stressed word.
191
796380
3400
Et c'est un vrai T parce qu'il commence un mot accentué.
13:19
If a T starts a stressed syllable, and it's not part of a TR cluster, it will be a true T.
192
799780
5440
Si un T commence une syllabe accentuée et qu'il ne fait pas partie d'un groupe TR, ce sera un vrai T.
13:25
If it's part of a TR cluster it might end up sounding like CH, but here, it's not, so it's just: take, take, take.
193
805220
8780
S'il fait partie d'un groupe TR, il pourrait finir par ressembler à CH, mais ici, ce n'est pas le cas, donc c'est juste : prenez , prendre, prendre.
13:34
A light true T.
194
814000
1760
Un vrai T léger.
13:35
Take you to the gig.
195
815760
1460
Vous emmène au concert.
13:37
Take you to the gig.
196
817220
1340
Je t'emmène au concert.
13:38
Take you to the gig.
197
818560
1480
Je t'emmène au concert.
13:40
Now, I hope you guys are noticing really how smoothly everything links together.
198
820040
5880
Maintenant, j'espère que vous remarquez vraiment à quel point tout s'enchaîne en douceur.
13:45
And we have reductions that help us do that. We have this continuous sound.
199
825920
4820
Et nous avons des réductions qui nous aident à le faire. Nous avons ce son continu.
13:50
Sometimes it's scooping up, sometimes it's falling down, that's the melody,
200
830740
5020
Parfois ça remonte, parfois ça tombe, c'est la mélodie,
13:55
but it never feels separate within one thought group, it always feels connected.
201
835760
5040
mais ça ne se sent jamais séparé au sein d'un groupe de pensée, ça se sent toujours connecté.
14:00
So if you're used to speaking with words more separate, this could be a challenge for you.
202
840800
5820
Donc, si vous avez l'habitude de parler avec des mots plus séparés, cela pourrait être un défi pour vous.
14:06
Also most people have a hard time simplifying and making these unstressed words as quickly as they can.
203
846620
6300
De plus, la plupart des gens ont du mal à simplifier et à rendre ces mots non accentués aussi rapidement que possible.
14:12
Let's just take the word 'and' for example.
204
852920
2740
Prenons simplement le mot 'et' par exemple.
14:15
You know it's not 'and' , you know it's 'an', but a lot of students will go: and, and, and, but actually, it's nnn,
205
855660
9960
Vous savez que ce n'est pas 'et' , vous savez que c'est 'an', mais beaucoup d'étudiants iront : et, et, et, mais en fait, c'est nnn,
14:25
it's even faster. As fast as you can possibly make it. And take, and take, and take, and take you to the gig.
206
865620
8940
c'est encore plus rapide. Aussi vite que possible. Et prends, prends, prends, et t'emmène au concert.
14:34
And take you to the gig.
207
874560
4460
Et vous emmener au concert.
14:39
Oh. My god.
208
879020
1320
Oh. Mon Dieu.
14:40
Oh. My god. Oh. Really clear up-down shape. Oh. My god.
209
880340
6620
Oh. Mon Dieu. Oh. Forme up-down vraiment claire. Oh. Mon Dieu.
14:46
God is what's stressed, the word 'my' just falls in on the way up. My god. Oh. My god.
210
886960
7160
Dieu est ce qui est accentué, le mot "mon" tombe juste en haut. Mon Dieu. Oh. Mon Dieu.
14:54
Oh. My god.
211
894120
3660
Oh. Mon Dieu.
14:57
Um--
212
897780
900
Um--
14:58
Um-- Um-- That's the thinking vowel, that UH as in butter sound.
213
898680
5980
Um-- Um-- C'est la voyelle pensante, ce UH comme dans le son du beurre.
15:04
We usually do it just as uh or um with an M at the end.
214
904660
5520
Nous le faisons généralement comme euh ou euh avec un M à la fin.
15:10
Um--
215
910180
3620
Um-- mais- Mais-- mais-- mais--
15:13
but-
216
913800
500
15:14
But-- but-- but--
217
914300
2800
15:17
Do you notice that stop T? She doesn't say but. She says but, but, abruptly stopping the air.
218
917120
7320
Avez-vous remarqué cet arrêt T? Elle ne dit pas mais. Elle dit mais, mais, coupant brusquement l'air.
15:24
She probably puts her tongue into position for the T, but, and stops the air, but doesn't release.
219
924440
6860
Elle met probablement sa langue en position pour le T, mais, et arrête l'air, mais ne relâche pas.
15:31
But--
220
931300
3080
15:34
I gotta--
221
934380
800
Mais-- Je dois--
15:35
I gotta-- I gotta-- Not very clear, right?
222
935180
3980
Je dois-- Je dois-- Pas très clair, non ?
15:39
So grammatically, this is a combination of these words, 'I have got to',
223
939160
7220
Donc, grammaticalement, c'est une combinaison de ces mots, "je dois",
15:46
we combined 'got to' into 'gotta', and we dropped 'have'. This is a common way to talk.
224
946380
6120
nous avons combiné "je dois" en "je dois", et nous avons supprimé "avoir". C'est une façon courante de parler.
15:52
You would never want to write this, but to say this is okay. I gotta-- I gotta-- I gotta--
225
952500
6440
Vous ne voudriez jamais écrire cela, mais dire que c'est correct. Je dois-- Je dois-- Je dois--
15:58
I gotta--
226
958940
3280
Je dois--
16:02
I gotta-- I gotta-- The Ts are Flap Ts.
227
962220
4680
Je dois-- Je dois-- Les Ts sont des Flap Ts.
16:06
The tongue just flaps up against the roof of the mouth. It's certainly not: got to, got to, gotta, gotta, gotta.
228
966900
6460
La langue bat juste contre le toit de la bouche. Ce n'est certainement pas : je dois, je dois, je dois, je dois, je dois.
16:13
I would say this is the AW as in law vowel, and then the ending unstressed is the schwa.
229
973360
5040
Je dirais que c'est la voyelle AW comme dans la loi, puis la terminaison non accentuée est le schwa.
16:18
I gotta-- I gotta-- And the AI diphthong for 'I' links really smoothly into that.
230
978400
5760
Je dois-- Je dois-- Et la diphtongue de l'IA pour le "je" est très bien liée à ça.
16:24
I gotta-- I gotta-- no break.
231
984160
2760
Je dois-- je dois-- pas de pause.
16:26
So the stress would be on the stress syllable of go-- gotta. I gotta-- I gotta--
232
986920
5720
Donc l'accent serait mis sur la syllabe accentuée de go-- gotta. Je dois
16:32
I gotta-
233
992640
2800
...
16:35
I gotta work.
234
995440
1140
je dois... je dois... je dois travailler.
16:36
I gotta work. She repeats herself, it sounds exactly the same. I gotta, again, flap T,
235
996580
7980
Je dois travailler. Elle se répète, ça sonne exactement pareil. Je dois, encore une fois, rabattre T,
16:44
I gotta work, and then the voice goes back up for the stressed word, work.
236
1004560
6300
je dois travailler, puis la voix remonte pour le mot accentué, travail.
16:50
I gotta work.
237
1010860
3440
Je dois travailler.
16:54
And the K of work releases right into the AI diphthong. Work I. Work I. And that's an unstressed word,
238
1014300
7280
Et le K du travail se libère directement dans la diphtongue AI. Travail I. Travail I. Et c'est un mot non accentué,
17:01
so it's flatter down here. Work I, work I.
239
1021580
4380
donc c'est plus plat ici. Travail je, travail je.
17:05
Work, I-- work, I-- work, I
240
1025960
2960
Travail, je-- travail, je-- travail, je
17:08
c--, I can’t go.
241
1028920
1340
c--, je ne peux pas y aller.
17:10
She makes a little K sound here, but then repeats herself.
242
1030260
3820
Elle fait un petit son K ici, mais se répète ensuite.
17:14
Work, I c--, I can’t go.
243
1034080
5360
Travail, je c--, je ne peux pas y aller.
17:19
Let's listen to just this phrase on repeat. Tell me about the middle word 'can't'.
244
1039440
7480
Écoutons juste cette phrase en boucle. Parlez-moi du mot du milieu "ne peut pas".
17:26
Tell me about that T after you listen to it.
245
1046920
2920
Parlez-moi de ce T après l'avoir écouté.
17:29
I can’t go.
246
1049840
4060
Je ne peux pas y aller.
17:33
Wow, I don't really hear it at all. I don't really hear a stop. I can't go. I barely even hear the N.
247
1053900
7100
Wow, je ne l'entends pas vraiment du tout. Je n'entends pas vraiment d'arrêt. Je ne peux pas y aller. J'entends à peine le N.
17:41
So the T, I would say, is dropped, the N pretty unclear, uuuhhh, stress is on can't,
248
1061000
8140
Donc le T, je dirais, est tombé, le N assez flou, uuuhhh, l'accent est mis sur can't,
17:49
but even though it's stressed, it's not fully pronounced.
249
1069140
2940
mais même s'il est accentué, ce n'est pas complètement prononcé.
17:52
So the word can't has the K consonant, AA as in bat vowel. When that's followed by N,
250
1072080
6900
Ainsi, le mot ne peut pas avoir la consonne K, AA comme dans la voyelle chauve-souris. Quand c'est suivi de N,
17:58
we go through a sound before the N, like the schwa, or the UH as in butter.
251
1078980
5540
on passe par un son avant le N, comme le schwa, ou le UH comme dans le beurre.
18:04
However, you want to think of it, it's the back of the tongue relaxing. Caauhh--
252
1084520
6340
Cependant, vous voulez y penser, c'est le dos de la langue qui se détend. Caauhh--
18:10
before the tongue lifts in the front for the N. Can-- Caauhh--Caauhh-- I definitely hear that transition,
253
1090860
10680
avant que la langue ne se lève à l'avant pour le N. Can-- Caauhh--Caauhh-- J'entends définitivement cette transition,
18:21
those two sounds. The N is very weak though, the T is dropped. I can't go. I can't go. I can't go.
254
1101540
7120
ces deux sons. Le N est très faible cependant, le T est abandonné. Je ne peux pas y aller. Je ne peux pas y aller. Je ne peux pas y aller.
18:28
I can’t go.
255
1108660
3920
Je ne peux pas y aller.
18:32
Da-DA-da. And then the word 'go' falls in on the way down of the pitch, it's got less energy.
256
1112580
7360
Da-DA-da. Et puis le mot 'go' tombe sur la descente du terrain, il y a moins d'énergie.
18:39
I can't go.
257
1119940
3940
Je ne peux pas y aller.
18:43
He's really looking forward to this.
258
1123880
1660
Il a vraiment hâte d'y être.
18:45
Okay, let's look at his phrase. What are the most stressed syllables here?
259
1125540
4240
Bon, regardons sa phrase. Quelles sont les syllabes les plus accentuées ici ?
18:49
He's really looking forward to this.
260
1129780
1940
Il a vraiment hâte d'y être.
18:51
He's really looking forward to this.
261
1131720
1620
Il a vraiment hâte d'y être.
18:53
He's really looking forward to this.
262
1133340
1500
Il a vraiment hâte d'y être.
18:54
He's really-- I would say there, looking forward to this. And the rest is a little bit less clear,
263
1134840
8240
Il est vraiment... je dirais là, impatient d'y être. Et le reste est un peu moins clair,
19:03
a little bit more unstressed.
264
1143080
2680
un peu moins accentué.
19:05
He's really looking forward to this.
265
1145760
1760
Il a vraiment hâte d'y être.
19:07
He's really looking forward to this.
266
1147520
1900
Il a vraiment hâte d'y être.
19:09
He's really looking forward to this.
267
1149420
1600
Il a vraiment hâte d'y être.
19:11
So the word 'he's' just builds up to it. The second unstressed syllable of 'really' just falls in on the way
268
1151020
6340
Ainsi, le mot «il est» ne fait que s'y ajouter. La deuxième syllabe non accentuée de «vraiment» tombe juste en
19:17
down. He's really looking forward this. Uuhhhh. That's the melody you want in your voice,
269
1157360
10700
descendant. Il attend vraiment ça avec impatience. Euhhhh. C'est la mélodie que vous voulez dans votre voix,
19:28
and you want all of that connection.
270
1168060
3000
et vous voulez toute cette connexion.
19:31
He's really looking forward to this.
271
1171060
1740
Il a vraiment hâte d'y être.
19:32
He's really looking forward to this.
272
1172800
1900
Il a vraiment hâte d'y être.
19:34
He's really looking forward to this.
273
1174700
1680
Il a vraiment hâte d'y être.
19:36
When you have the audio at the end of this video, you have the chance to train. There will be slow-motion.
274
1176380
6040
Lorsque vous avez l'audio à la fin de cette vidéo, vous avez la possibilité de vous entraîner. Il y aura du ralenti.
19:42
So you'll have different opportunities to work with the audio in a different way.
275
1182420
4900
Ainsi, vous aurez différentes occasions de travailler avec l'audio d'une manière différente.
19:47
And if it's at all difficult for you to connect everything, you'll really want to do this slow motion.
276
1187320
5980
Et si vous avez du mal à tout connecter, vous aurez vraiment envie de faire ce ralenti.
19:53
That's gonna help you focus on the linking.
277
1193300
3740
Cela vous aidera à vous concentrer sur la liaison.
19:57
He's really looking forward to this.
278
1197040
4500
Il a vraiment hâte d'y être.
20:01
Are you noticing how I’m pronouncing to? Let's go listen to him do it.
279
1201540
4060
Remarquez-vous comment je prononce to? Allons l'écouter faire.
20:05
Forward to this.
280
1205600
3420
Transférer à cela.
20:09
Forward to this. Forward to this. Forward to this.
281
1209020
3000
Transférer à cela. Transférer à cela. Transférer à cela.
20:12
It's really pretty unclear, isn't it?
282
1212020
2920
C'est vraiment assez flou, n'est-ce pas ?
20:14
Forward to this.
283
1214940
3440
Transférer à cela.
20:18
We have a word that ends in a D. Often when that's followed by the word 'to', we just drop the T all together,
284
1218380
6000
Nous avons un mot qui se termine par un D. Souvent, lorsqu'il est suivi du mot "à", nous supprimons simplement le T ensemble
20:24
and we just link a schwa on to the end. Forward to this. And that's what he's doing.
285
1224380
6280
et nous lions simplement un schwa on à la fin. Transférer à cela. Et c'est ce qu'il fait.
20:30
Forward to this. Forward to this. Forward to this. TH, super unclear. Forward to this. This this this this this.
286
1230660
8200
Transférer à cela. Transférer à cela. Transférer à cela. TH, super pas clair. Transférer à cela. Ceci ceci ceci ceci cela.
20:38
Forward to this.
287
1238860
1480
Transférer à cela.
20:40
Forward to this.
288
1240340
3600
Transférer à cela.
20:43
So if you listen to just these last three words, it all sounds pretty unclear, but in the context of the whole
289
1243940
7320
Donc, si vous n'écoutez que ces trois derniers mots, tout cela semble assez peu clair, mais dans le contexte de toute la
20:51
phrase, I wouldn't notice that as being unclear. It's only when isolated.
290
1251260
4420
phrase, je ne remarquerais pas cela comme n'étant pas clair. C'est seulement lorsqu'il est isolé.
20:55
So when you take these unclear words or syllables and you put them in the context of everything,
291
1255680
4900
Ainsi, lorsque vous prenez ces mots ou syllabes peu clairs et que vous les mettez dans le contexte de tout,
21:00
they don't sound unclear anymore, they just sound like part of the natural rhythm of the sentence.
292
1260580
4820
ils ne semblent plus flous, ils sonnent simplement comme faisant partie du rythme naturel de la phrase.
21:05
Forward to this.
293
1265400
3360
Transférer à cela.
21:08
I appreciate that.
294
1268760
1200
J'apprécie cela.
21:09
What's our most stressed syllable in this phrase?
295
1269960
3320
Quelle est notre syllabe la plus accentuée dans cette phrase ?
21:13
I appreciate that.
296
1273280
4480
J'apprécie cela.
21:17
I appre-- I appreciate that. Definitely 'pre' you can even see her eyes open a little bit more wide on that syllable.
297
1277760
12560
J'appre-- J'apprécie ça. Certainement "pré", vous pouvez même voir ses yeux s'ouvrir un peu plus sur cette syllabe.
21:30
I appreciate that.
298
1290320
4180
J'apprécie cela.
21:34
And these words all linked together really smoothly. I a-- the AI diphthong, when that word is linking into word that
299
1294500
8440
Et ces mots s'enchaînent très bien. Je suis la diphtongue AI, lorsque ce mot est lié à un mot qui
21:42
begins with a vowel or diphthong, you can feel like it begins with a Y. That glide consonant
300
1302940
5260
commence par une voyelle ou une diphtongue, vous pouvez avoir l'impression qu'il commence par un Y. Cette consonne glissante
21:48
might help you connect the two words more smoothly. I appreciate-- appreciate--
301
1308200
9400
pourrait vous aider à relier les deux mots plus facilement. J'apprécie... j'apprécie... un
21:57
four-syllable word with second-syllable stress. This C is the SH sound. Shh-- preciate-- appreciate that.
302
1317600
9680
mot de quatre syllabes avec un accent sur la deuxième syllabe. Ce C est le son SH. Shh-- preciate-- apprécie ça.
22:07
And we have a stop T because the next word begins with a consonant. Appreciate that.
303
1327280
5520
Et nous avons un stop T car le mot suivant commence par une consonne. J'apprécie cela.
22:12
And she does a stop T here as well at the end of the thought group. Also the next word begins
304
1332800
5520
Et elle fait un arrêt T ici aussi à la fin du groupe de réflexion. De plus, le mot suivant commence
22:18
with a consonant. Appreciate that
305
1338320
2620
par une consonne. Appréciez que
22:20
I appreciate that.
306
1340940
4180
j'apprécie cela.
22:25
But, um.
307
1345140
1020
Mais, euh.
22:26
But-- but-- another stop T. But, um.
308
1346160
6380
Mais-- mais-- un autre arrêt T. Mais, euh.
22:32
But, um. But, um. Appreciate that. But, um.
309
1352540
4000
Mais, euh. Mais, euh. J'apprécie cela. Mais, euh.
22:36
I can’t leave.
310
1356540
1120
Je ne peux pas partir.
22:37
I can’t leave. I can’t leave. All of these words have a little bit of a stressed feel to them.
311
1357660
5400
Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir. Tous ces mots ont un petit côté stressé.
22:43
I can’t leave.
312
1363060
1640
Je ne peux pas partir.
22:44
I can’t leave.
313
1364700
3240
Je ne peux pas partir.
22:47
So he's been told by his employer not to leave without her. So he's not taking no for an answer.
314
1367940
6300
Son employeur lui a donc dit de ne pas partir sans elle. Donc, il ne prend pas non pour une réponse.
22:54
He says, okay, well I’ll wait. I can't leave. I can't leave. Let's look at our N apostrophe T contraction here.
315
1374240
7520
Il dit, d'accord, eh bien, j'attendrai. Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir. Regardons notre contraction N apostrophe T ici.
23:01
How do you feel that it's pronounced?
316
1381760
2360
Comment pensez-vous que cela se prononce ?
23:04
I can’t leave.
317
1384120
3400
Je ne peux pas partir.
23:07
Very, very subtle T. I’m not really sure if I feel it as a stop or as totally dropped.
318
1387520
5400
T très, très subtil. Je ne sais pas vraiment si je le sens comme un arrêt ou comme totalement abandonné.
23:12
I can't leave. I can't leave. I can't leave.
319
1392920
3180
Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir.
23:16
I can't leave.
320
1396100
3660
Je ne peux pas partir.
23:19
It almost sounds dropped. So what's the difference between can and can't if you're dropping the T?
321
1399760
6680
Cela semble presque lâché. Alors, quelle est la différence entre peut et ne peut pas si vous laissez tomber le T ?
23:26
The difference is in the pronunciation of the vowel.
322
1406440
3200
La différence est dans la prononciation de la voyelle.
23:29
If it was the word can, the vowel would be reduced to the schwa, and it would be kin,
323
1409640
6480
Si c'était le mot can, la voyelle serait réduite au schwa, et ce serait kin,
23:36
because that's what we do with can when it's not the only verb in the sentence. I can leave. I can leave.
324
1416120
6760
parce que c'est ce qu'on fait avec can quand ce n'est pas le seul verbe de la phrase. Je peux partir. Je peux partir.
23:42
Now, can has the feel of can, can, can. But when the vowel feels more fully pronounced, I can leave.
325
1422880
6800
Maintenant, can a la sensation de can, can, can. Mais quand la voyelle se sent plus complètement prononcée, je peux partir.
23:49
I can an an an an, then we know it's can't. So it's tricky, because we feel like the T is the difference
326
1429680
7660
Je peux an an an an, alors nous savons que ce n'est pas possible. Donc c'est délicat, parce qu'on a l'impression que le T est la différence
23:57
between these two words, but actually, in pronunciation, we don't really hear full T.
327
1437340
4220
entre ces deux mots, mais en fait, dans la prononciation, on n'entend pas vraiment de T complet.
24:01
Almost never would that be pronounced with a true T. Maybe a stop T, maybe a dropped T,
328
1441560
5300
Cela ne se prononcerait presque jamais avec un vrai T. Peut-être un stop T, peut-être un T tombé,
24:06
almost never a true T. So the difference between can and can't is more in the vowel than in the T, believe it or not.
329
1446880
8320
presque jamais un vrai T. Donc, la différence entre can et can't est plus dans la voyelle que dans le T, croyez-le ou non.
24:15
I can leave. That's this word, can, can. I can’t leave. I can’t leave. I can't leave.
330
1455200
7060
Je peux partir. C'est ce mot, peut, peut. Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir. Je ne peux pas partir.
24:22
I can't leave. That's this word. More of the up-down shape of stress.
331
1462260
4520
Je ne peux pas partir. C'est ce mot. Plus de la forme de stress de haut en bas.
24:26
I can't leave.
332
1466780
2980
Je ne peux pas partir.
24:29
So I’ll be in my car right down the street.
333
1469760
2000
Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
24:31
So I’ll be in my-- little bit of stress there. So I’ll be in my car right down the street.
334
1471800
10480
Donc je serai dans mon... un peu de stress là-bas. Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
24:42
Stop T.
335
1482280
1980
Arrêtez T.
24:44
So I’ll be in my car right down the street.
336
1484260
2120
Alors je serai dans ma voiture juste en bas de la rue.
24:46
So I’ll be in my car right down the street.
337
1486380
2080
Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
24:48
So I’ll be in my car right down the street.
338
1488460
2160
Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
24:50
So I’ll, So I’ll, everything links together smoothly. The word I is with the AI as in Buy diphthong.
339
1490620
8280
Donc je vais, donc je vais, tout s'enchaîne en douceur. Le mot I est avec l'IA comme dans Acheter diphtongue.
24:58
The contraction 'I will' is sometimes pronounced aisle with an L at the end, but usually,
340
1498900
6080
La contraction 'I will' est parfois prononcée allée avec un L à la fin, mais généralement,
25:04
it sounds more like the word all, instead of aisle, all, all, all, all be, all be. I’ll be in my car.
341
1504980
8960
cela ressemble plus au mot all, au lieu d'allée, all, all, all, all be, all be. Je serai dans ma voiture.
25:13
I’ll be in my car.
342
1513940
3440
Je serai dans ma voiture.
25:17
right down the street.
343
1517380
1240
juste au bout de la rue.
25:18
Car right. These two words link together, single R sound. You don't need to try to make it longer
344
1518620
6360
Voiture à droite. Ces deux mots sont liés, un seul son R. Vous n'avez pas besoin d'essayer de le rendre plus long
25:24
to show that there are two R's there. It can just be one R linking them together. Car right. Car right. Stop T
345
1524980
7420
pour montrer qu'il y a deux R ici. Il peut s'agir d'un seul R qui les relie. Voiture à droite. Voiture à droite. Arrêtez T
25:32
because the next word begins with a consonant. Car right. Car right down the street.
346
1532400
5540
car le mot suivant commence par une consonne. Voiture à droite. Voiture juste au bout de la rue.
25:37
Car right down the street.
347
1537940
4580
Voiture juste au bout de la rue.
25:42
Right down the street.
348
1542520
2300
Juste en bas de la rue.
25:44
Right down the street.
349
1544820
4040
Juste en bas de la rue.
25:48
Uh, please tell him.
350
1548860
1100
Euh, s'il vous plaît dites-lui.
25:49
Uh, Uh, Uh. Again, that thinking vowel, UH as in butter. I feel like every language has their own
351
1549960
7120
UH uh uh. Encore une fois, cette voyelle pensante, UH comme dans le beurre. J'ai l'impression que chaque langue a ses propres
25:57
sounds they make when they're thinking. Uh, Uh, really open and relaxed. That's the American vowel. Uh.
352
1557080
7340
sons lorsqu'elle pense. Euh, euh, vraiment ouvert et détendu. C'est la voyelle américaine. Euh.
26:04
Uh, Uh, Uh, please tell him.
353
1564420
3440
Euh, euh, euh, s'il vous plaît dites-lui.
26:07
Please tell him. Please tell him. Most of the stress on please, she really wants to emphasize this.
354
1567860
9360
Veuillez lui dire. Veuillez lui dire. La plupart du stress sur s'il vous plaît, elle veut vraiment souligner cela.
26:17
Please tell him. And then the other two words come in as we go down. We do have
355
1577220
5400
Veuillez lui dire. Et puis les deux autres mots arrivent au fur et à mesure que nous descendons. Nous avons
26:22
a true T in tell because it starts a stressed word, even though it's not as stressed as please.
356
1582620
6780
un vrai T dans tell parce qu'il commence un mot accentué, même s'il n'est pas aussi accentué que s'il vous plaît.
26:29
Please tell him. Do you notice what I’m doing with H? She drops the H, doesn't she?
357
1589400
7540
Veuillez lui dire. Avez-vous remarqué ce que je fais avec H ? Elle laisse tomber le H, n'est-ce pas ?
26:36
Fairly common to drop the H in words like him, her, his. Please tell him. Tell him. Um-um-um,
358
1596940
9080
Assez courant de laisser tomber le H dans des mots comme lui, elle, son. Veuillez lui dire. Dit lui. Um-um-um,
26:46
so not him, um, um, um, um, um, I would probably write that with the schwa. Please tell him.
359
1606020
6520
donc pas lui, um, um, um, um, um, j'écrirais probablement ça avec le schwa. Veuillez lui dire.
26:52
Please tell him.
360
1612540
3240
Veuillez lui dire.
26:55
Thank you.
361
1615780
760
Merci.
26:56
Thank you. Thank you. Going up in pitch because she's not done, that is not the end.
362
1616540
5140
Merci. Merci. Monter en hauteur parce qu'elle n'a pas fini, ce n'est pas la fin.
27:01
She doesn't just want him to be told thank you. Thank you.
363
1621680
4160
Elle ne veut pas seulement qu'on lui dise merci. Merci.
27:05
Thank you.
364
1625840
2640
Merci.
27:08
but no thank you.
365
1628480
1260
mais non merci.
27:09
But no thank you. No thank you. And then this comes down in pitch. Thank you.
366
1629740
7420
Mais non merci. Non, merci. Et puis cela se résume en hauteur. Merci.
27:17
The upward intonation shows we're not done. Thank you, but no thank you.
367
1637160
5320
L'intonation ascendante montre que nous n'avons pas fini. Merci, mais non merci.
27:22
That's like a polite way to decline something. Thanks, but no thanks. I’m okay. Thank you, but no thank you.
368
1642480
7320
C'est comme une façon polie de refuser quelque chose. Merci mais, non merci. Je vais bien. Merci, mais non merci.
27:29
Thank you, but no thank you.
369
1649800
1740
Merci, mais non merci.
27:31
Thank you, but no thank you.
370
1651540
1860
Merci, mais non merci.
27:33
Thank you, but no thank you.
371
1653400
1520
Merci, mais non merci.
27:34
Thank you. This is a tough word. We've got the unvoiced TH, she doesn't make it super clear,
372
1654920
4660
Merci. C'est un mot dur. Nous avons le TH non exprimé, elle ne le rend pas très clair,
27:39
especially the first time. Thank you. Thank you. Thank you.
373
1659580
4660
surtout la première fois. Merci. Merci. Merci.
27:44
Thank you. The K linking right into the U diphthong. Thank you. Thank you.
374
1664240
5740
Merci. Le K reliant directement la diphtongue U. Merci. Merci.
27:49
What is the vowel there? It's AA as in bat followed by an NG sound.
375
1669980
5560
Quelle est la voyelle là-bas? C'est AA comme dans bat suivi d'un son NG.
27:55
The N in 'thank' isn't at the front of the mouth, like an N, but it's at the back of the mouth like an NG. Ng--
376
1675540
6560
Le N dans 'merci' n'est pas à l'avant de la bouche, comme un N, mais à l'arrière de la bouche comme un NG. Ng--
28:02
Thank you.
377
1682100
2660
Merci.
28:04
Thank you.
378
1684760
3160
Merci.
28:07
So when AA is followed by N, it's not really like an AA. It becomes more like an AY diphthong, like in the word say.
379
1687920
8980
Ainsi, lorsque AA est suivi de N, ce n'est pas vraiment comme un AA. Cela ressemble plus à une diphtongue AY, comme dans le mot dire.
28:16
Tha-- tha-- thank you. Thank you, but no thank you. But, stop T because the next word begins with the consonant.
380
1696900
8340
Merci. Merci, mais non merci. Mais arrêtez T car le mot suivant commence par la consonne.
28:25
Thank you, but no thank you.
381
1705240
2520
Merci, mais non merci.
28:27
Thank you, but no thank you.
382
1707760
1620
Merci, mais non merci.
28:29
Thank you, but no thank you.
383
1709380
1640
Merci, mais non merci.
28:31
Thank you, but no thank you.
384
1711020
1840
Merci, mais non merci.
28:32
And then he says uh, or maybe it's but, I’m not sure, it's very fast. Uh. Uh. Uh. Uh.
385
1712860
8660
Et puis il dit euh, ou peut-être que c'est mais, je ne suis pas sûr, c'est très rapide. Euh. Euh. Euh. Euh.
28:41
>> Uh. >> Okay?
386
1721520
1160
>> Euh. >> D'accord ?
28:42
>> Uh. >> Okay?
387
1722680
1040
>> Euh. >> D'accord ?
28:43
>> Uh. >> Okay?
388
1723720
860
>> Euh. >> D'accord ?
28:44
Okay? Okay? Okay?
389
1724580
1860
D'accord? D'accord? D'accord?
28:46
Then she says the word okay, she drops the first syllable, that's pretty common. Kay, kay, kay, kay? Pitch goes up.
390
1726440
7080
Puis elle dit le mot d'accord, elle laisse tomber la première syllabe, c'est assez courant. Kay, Kay, Kay, Kay ? La hauteur monte.
28:53
Okay? Okay?
391
1733520
2180
D'accord? D'accord?
28:55
It's like saying okay? Will you do this for me? Okay? Okay?
392
1735700
3900
C'est comme dire d'accord ? Ferez-vous cela pour moi ? D'accord? D'accord?
28:59
Okay? Okay?
393
1739600
2100
D'accord? D'accord?
29:01
Okay? Say it just like that.
394
1741700
1900
D'accord? Dites-le juste comme ça.
29:03
Now this last sentence. Let's listen to it and really try to pay attention to the intonation.
395
1743600
4900
Maintenant cette dernière phrase. Écoutons-le et essayons vraiment de faire attention à l'intonation.
29:08
What's the most stressed word here?
396
1748500
2320
Quel est le mot le plus accentué ici ?
29:10
Say it just like that.
397
1750820
1540
Dites-le juste comme ça.
29:12
Say it just like that.
398
1752360
1880
Dites-le juste comme ça.
29:14
Say it just like that.
399
1754240
1680
Dites-le juste comme ça.
29:15
Say it just like that. The word 'say'. So she starts by really stressing that,
400
1755920
5960
Dites-le juste comme ça. Le mot "dire". Alors elle commence par vraiment insister
29:21
and then the rest of the words kind of come down after that. Say it just like that.
401
1761880
7240
là-dessus, puis le reste des mots revient en quelque sorte après ça. Dites-le juste comme ça.
29:29
Stop T. Say it just like that.
402
1769120
4180
Arrêtez T. Dites-le comme ça.
29:33
Say it just like that.
403
1773300
1580
Dites-le juste comme ça.
29:34
Say it just like that.
404
1774880
1900
Dites-le juste comme ça.
29:36
Say it just like that.
405
1776780
1720
Dites-le juste comme ça.
29:38
Okay we also have a stop T in it, say it, because the next word begins with a consonant.
406
1778500
5500
D'accord, nous avons aussi un T d'arrêt, dites-le, car le mot suivant commence par une consonne.
29:44
The T in just, totally dropped, because the next word begins with an L, it's part of a cluster,
407
1784000
6660
Le T dans juste, totalement abandonné, parce que le mot suivant commence par un L, il fait partie d'un groupe,
29:50
Say it just like that. Can you do it that smoothly?
408
1790660
6620
Dites-le comme ça. Pouvez-vous le faire en douceur?
29:57
When you're working with the slow motion audio, do repeat it back in slow motion.
409
1797280
5880
Lorsque vous travaillez avec l'audio au ralenti, répétez-le au ralenti.
30:03
Feel that stickiness between the words. Say it just like that.
410
1803160
8400
Ressentez cette adhérence entre les mots. Dites-le juste comme ça.
30:11
Say it just like that.
411
1811560
1900
Dites-le juste comme ça.
30:13
Say it just like that.
412
1813460
1700
Dites-le juste comme ça.
30:15
Say it just like that.
413
1815160
2160
Dites-le juste comme ça.
30:17
Let's listen to this whole conversation one more time.
414
1817320
3720
Écoutons toute cette conversation une fois de plus.
30:21
>> Hi, Ally. >> Hi.
415
1821040
1520
>> Salut, Ally. >> Salut.
30:22
I’m Phil. We met last night?
416
1822560
980
Je suis Phil. On s'est rencontré hier soir ?
30:23
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
417
1823540
2960
>> Ouais. Je me souviens… >> Jack m'a envoyé te chercher et t'emmener au concert.
30:26
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
418
1826500
4660
Oh. Mon Dieu. Um, mais, je dois--, je dois travailler, je c--, je ne peux pas y aller.
30:31
He’s really looking forward to this.
419
1831160
1320
Il a vraiment hâte d'y être.
30:32
I appreciate that. But, um.
420
1832480
2000
J'apprécie cela. Mais, euh.
30:34
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
421
1834480
2540
Je ne peux pas partir. Je serai donc dans ma voiture juste en bas de la rue.
30:37
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
422
1837020
1980
Euh, s'il te plaît, dis-lui : Merci, mais non merci.
30:39
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
423
1839000
2100
>> Euh… >> D'accord ? Dites-le juste comme ça.
30:41
Now for the fun part, you'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
424
1841100
5420
Maintenant, pour la partie amusante, vous regarderez les notes que nous avons prises ensemble et vous entendrez une partie de la conversation
30:46
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
425
1846520
6520
en boucle trois fois. Ensuite, il y a un espace pour que vous répétiez. Par exemple, vous entendrez ceci :
30:53
Maybe so, sir. Maybe so, sir. Maybe so, sir.
426
1853040
3360
Peut-être, monsieur. Peut-être que oui, monsieur. Peut-être que oui, monsieur.
30:56
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
427
1856400
9860
Ensuite, vous le répéterez : peut-être, monsieur. Essayez d'imiter exactement tout à ce sujet afin que lorsque vous voyez cela
31:06
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
428
1866260
3060
, vous le répétiez. Peut-être que oui, monsieur.
31:09
That's from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
429
1869320
5780
Cela vient de Top Gun: Maverick qui était le premier film que nous avons étudié dans cette série estivale.
31:15
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
430
1875100
3880
Vous aurez également la possibilité d'écouter et de répéter au ralenti.
31:18
This will be important for you if you're more of a beginner, or if you're having a hard time focusing
431
1878980
5060
Cela sera important pour vous si vous êtes plutôt débutant, ou si vous avez du mal à vous concentrer
31:24
on linking or the melody. Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
432
1884040
7400
sur l'enchaînement ou la mélodie. Peut-être que vous voudrez le faire dans les deux sens, mais l'important ici est votre opportunité
31:31
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
433
1891440
5100
de prendre ce que vous avez appris et de le mettre dans votre corps et votre propre habitude.
31:36
That's what's going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
434
1896540
5720
C'est ce qui va transformer votre façon de parler. Vous feriez bien de travailler avec la section audio de cette vidéo
31:42
every day for a week. Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
435
1902260
7100
tous les jours pendant une semaine. Imiter le rythme et les simplifications deviendra plus facile à chaque fois que vous le ferez.
31:49
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation. Okay, here's our audio training section.
436
1909360
8960
Si vous ne pouvez pas suivre le locuteur natif, faites l'imitation au ralenti. D'accord, voici notre section de formation audio.
39:15
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
437
2355620
4420
N'oubliez pas de revenir et de refaire cet audio demain et le lendemain.
39:20
You want to build habits here, so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation,
438
2360040
5880
Vous voulez créer des habitudes ici, vous n'avez donc pas besoin d'y penser autant lorsque vous parlez dans une conversation,
39:25
you can focus on the words and not the expression or pronunciation. Don't forget, this is part of a series,
439
2365920
6360
vous pouvez vous concentrer sur les mots et non sur l'expression ou la prononciation. N'oubliez pas, cela fait partie d'une série,
39:32
all summer long, 13 videos 13 scenes for movies, check out each one, learn something new each time.
440
2372280
7400
tout l'été, 13 vidéos 13 scènes de films, regardez chacune, apprenez quelque chose de nouveau à chaque fois.
39:39
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
441
2379680
5420
Je fais de nouvelles vidéos sur la langue anglaise tous les mardis et j'aimerais vous revoir ici.
39:45
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
442
2385100
5460
Veuillez vous abonner avec les notifications et continuer vos études dès maintenant avec cette vidéo.
39:50
And if you love this video, share it with a friend. That's it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
443
2390560
7000
Et si vous aimez cette vidéo, partagez-la avec un ami. C'est tout les gars et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7