Lady Gaga: Learn English with Movies | A Star is Born | Rachel’s English

165,390 views ・ 2020-06-16

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today you're transforming your spoken English by studying a scene from the movie A Star Is Born.
0
0
6740
Hoy estás transformando tu inglés hablado al estudiar una escena de la película A Star Is Born.
00:06
When you study this way, you'll be able to understand American movies and TV effortlessly without subtitles.
1
6740
6900
Cuando estudie de esta manera, podrá entender películas y programas de televisión estadounidenses sin esfuerzo y sin subtítulos.
00:13
Today we're going to really slow down some of the speech
2
13640
3720
Hoy vamos a reducir la velocidad de parte del discurso
00:17
so you can focus on how one word just slides into the next.
3
17360
4360
para que pueda concentrarse en cómo una palabra se desliza hacia la siguiente.
00:21
Now the T in last, this is different. It's actually totally dropped. Last night. Right from the S into the N.
4
21720
7540
Ahora la T al final, esto es diferente. De hecho, se ha caído por completo. Anoche. Desde el S hasta el N.
00:29
We're going to be doing this all summer, June through August, stick with me every Tuesday,
5
29260
5760
Vamos a hacer esto todo el verano, de junio a agosto, quédate conmigo todos los martes
00:35
they're all great scenes, and there's going to be so much to learn that can transform the way you speak
6
35020
5660
, todas son escenas geniales y habrá mucho que aprender que puede transformar la forma Hablas
00:40
and understand English. And as always, if you like this video, or you learn something,
7
40680
5560
y entiendes inglés. Y como siempre, si te gusta este video o aprendes algo,
00:46
please like and subscribe with notifications.
8
46240
4140
dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones.
00:54
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
9
54340
5200
Vas a ver el clip, luego vamos a hacer un análisis de pronunciación completo juntos.
00:59
This is going to help so much with your listening comprehension
10
59540
3440
Esto te ayudará mucho con tu comprensión auditiva
01:02
when it comes to watching English movies in TV. But there's going to be a training section.
11
62980
5660
cuando se trata de ver películas en inglés en la televisión. Pero va a haber una sección de entrenamiento.
01:08
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction,
12
68640
5120
Tomará lo que acaba de aprender y practicará repitiéndolo, haciendo una reducción,
01:13
flapping a T just like you learned in the analysis. Okay, here's the scene.
13
73760
5260
agitando una T tal como aprendió en el análisis. Bien, aquí está la escena.
01:19
Hi, Ally.
14
79020
1120
Hola Aliado.
01:20
Hi.
15
80140
500
01:20
I’m Phil. We met last night?
16
80640
960
Hola.
soy phil ¿Nos conocimos anoche?
01:21
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
17
81600
2920
>> Sí. Recuerdo... >> Jack me envió a recogerte y llevarte al concierto.
01:24
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
18
84520
4660
Vaya. Dios mío. Um, pero, tengo que--, tengo que trabajar, yo--, no puedo ir.
01:29
He’s really looking forward to this.
19
89180
1320
Está deseando que llegue esto.
01:30
I appreciate that. But, um.
20
90500
2000
Soy consciente de que. Pero, eh.
01:32
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
21
92500
2560
no puedo irme Así que estaré en mi auto al final de la calle.
01:35
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
22
95060
2060
Uh, por favor dile: Gracias, pero no gracias.
01:37
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
23
97120
2020
>> Eh... >> ¿Está bien? Dilo así.
01:39
And now the analysis.
24
99140
2360
Y ahora el análisis.
01:41
Hi, Ally.
25
101500
920
Hola Aliado.
01:42
Hi.
26
102420
1000
Hola.
01:43
Okay so we start off with three stressed words, and they all have that up-down shape.
27
103420
5060
Bien, comenzamos con tres palabras acentuadas, y todas tienen esa forma de arriba hacia abajo.
01:48
Hi, Ally.
28
108480
1900
Hola Aliado.
01:50
Hi.
29
110380
1200
Hola.
01:51
Aahhh. Notice it's not flat. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. That up-down shape is really important in American English.
30
111580
9580
Aahhh. Fíjate que no es plano. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Esa forma de arriba hacia abajo es muy importante en el inglés americano.
02:01
It's what we do with stressed syllables. Hi, Ally. Hi. Now, hi, is one syllable. Hi.
31
121160
8700
Es lo que hacemos con las sílabas acentuadas. Hola Aliado. Hola. Ahora, hola, es una sílaba. Hola.
02:09
Ally is two syllables it's the first syllable that's stressed. Ally.
32
129860
5920
Ally tiene dos sílabas, es la primera sílaba la que está acentuada. Aliado.
02:15
It has the exact same shape as Hi, but the second unstressed syllable, just
33
135780
5800
Tiene exactamente la misma forma que Hi, pero la segunda sílaba no
02:21
sort of falls into the line of the voice on the way down.
34
141580
4040
estresada cae en la línea de la voz hacia abajo.
02:25
Ally. Ally.
35
145620
3920
Aliado. Aliado.
02:29
Ally.
36
149540
1080
Aliado.
02:30
Ally.
37
150620
1220
Aliado.
02:31
Ally.
38
151840
740
Aliado.
02:32
Hi, Ally. Hi.
39
152580
2580
Hola Aliado. Hola.
02:35
Hi, Ally.
40
155160
1520
Hola Aliado.
02:36
Hi, Ally.
41
156680
1440
Hola Aliado.
02:38
Hi, Ally.
42
158120
1000
Hola Aliado.
02:39
Hi.
43
159120
500
02:39
I’m Phil.
44
159620
520
Hola.
soy phil
02:40
I’m Phil. I’m Phil.
45
160140
2960
soy phil soy phil
02:43
Which one of those has the up-down shape?
46
163100
2880
¿Cuál de ellos tiene la forma de arriba hacia abajo?
02:45
I’m Phil.
47
165980
2960
soy phil
02:48
I’m Phil.
48
168940
1800
soy phil
02:50
Definitely Phil. The word I’m, we barely even hear it.
49
170740
4420
Definitivamente Fil. La palabra yo soy, apenas la escuchamos.
02:55
I am becomes I’m, but when we are speaking in a sentence, we might reduce that to just the M sound,
50
175160
9880
I am se convierte en I'm, pero cuando estamos hablando en una oración, podemos reducir eso solo al sonido M,
03:05
or a schwa M. I’m Phil. I’m Phil.
51
185040
3620
o un schwa M. I'm Phil. soy phil
03:08
I would say it has more of a schwa M feel, unstressed. Instead of I’m, I’m, mmmm, I’m Phil.
52
188660
7360
Yo diría que tiene más una sensación de schwa M, sin estrés. En lugar de soy, soy, mmmm, soy Phil.
03:16
I’m Phil.
53
196020
2820
soy phil
03:21
I’m Phil.
54
201820
2100
soy phil
03:23
We met last night?
55
203920
1040
¿Nos conocimos anoche?
03:24
We met last night? We met-- a little bit of that shape. We met last night.
56
204960
10300
¿Nos conocimos anoche? Nos conocimos... un poco de esa forma. Nos conocimos anoche.
03:35
And night has stress too, but since it's going up in pitch, the stress is sort of a scoop up,
57
215260
4820
Y la noche también tiene estrés, pero dado que sube de tono, el estrés es una especie de primicia hacia arriba, en
03:40
rather than a shape up down. We met last night.
58
220080
6140
lugar de una forma hacia arriba y hacia abajo. Nos conocimos anoche.
03:46
And do you notice how... We're gonna play that in slow motion for you. Do you notice how it's so smooth?
59
226220
6420
¿Y notas cómo...? Vamos a reproducir eso en cámara lenta para ti. ¿Notas cómo es tan suave?
03:52
Everything connects.
60
232640
2200
Todo se conecta.
03:54
We met last night?
61
234840
2660
¿Nos conocimos anoche?
03:57
We met last night?
62
237500
2920
¿Nos conocimos anoche?
04:00
Uuhhh...
63
240420
3520
Uuhhh...
04:03
I love slowing down speech because that's when we really get to feel the melody and notice how sloppy
64
243940
5820
Me encanta ralentizar el habla porque ahí es cuando realmente sentimos la melodía y nos damos cuenta de lo descuidado que
04:09
everything is as far as linking together. No definition between words.
65
249760
5700
es todo en cuanto a la conexión. Sin definición entre palabras.
04:15
The word we is unstressed, it doesn't really sound like we, does it? It's more like wih, wih.
66
255460
6920
La palabra nosotros no está acentuada, en realidad no suena como nosotros, ¿verdad? Es más como wih, wih.
04:22
We met--
67
262380
4480
Nos conocimos...
04:26
So I would actually write that with the IH as in sit vowel, not the EE vowel. We met last--
68
266860
8200
Así que en realidad escribiría eso con IH como vocal in sit, no como vocal EE. Nos conocimos por última vez. Bueno
04:35
okay now, how, T's are, a true T sounds like this, ttt, we stop the air, we release it.
69
275060
9660
, ahora, cómo son las T, una verdadera T suena así, ttt, detenemos el aire, lo liberamos.
04:44
Every time we do that, it breaks up the line a little bit, because we have to stop the air and release.
70
284720
5340
Cada vez que hacemos eso, la línea se rompe un poco, porque tenemos que detener el aire y soltar.
04:50
So if I made the T in met, a true T, and the T in last, a true T, it would sound like this.
71
290060
7140
Entonces, si hiciera la T en met, una T verdadera, y la T en last, una T verdadera, sonaría así.
04:57
You know what, if I made the T in night a true T. The phrase would sound like this: we met last night.
72
297200
6980
Sabes qué, si hiciera de la T de la noche una verdadera T. La frase sonaría así: nos conocimos anoche.
05:04
We met last night. That's not how he's doing it at all. We met last night?
73
304180
8840
Nos conocimos anoche. No es así como lo está haciendo en absoluto. ¿Nos conocimos anoche?
05:13
We met last night?
74
313020
3200
¿Nos conocimos anoche?
05:16
We met last night?
75
316220
2760
¿Nos conocimos anoche?
05:18
All of those true Ts change. Met is a stop T.
76
318980
4660
Todos esos verdaderos "yoes" cambian. Met es una parada T.
05:23
We met last-- that means there's a little tiny break, but we don't take the time to do a release. So we stop the air,
77
323640
8640
Nos conocimos por última vez, eso significa que hay un pequeño descanso, pero no nos tomamos el tiempo para hacer un lanzamiento. Así que detenemos el aire,
05:32
and that stop shows to us that it's a T. We met last--
78
332280
5860
y esa parada nos muestra que es una T. Nos encontramos por última vez--
05:38
We met last--
79
338140
6800
Nos encontramos por última vez--
05:44
And so we hear it as a T. Now, the T and last, this is different. It's not a stop T. It's actually totally dropped.
80
344940
7240
Y así lo escuchamos como una T. Ahora, la T y la última, esto es diferente. No es una parada T. En realidad, se ha caído por completo.
05:52
We very often drop a T when it comes between two other consonants.
81
352180
4160
Muy a menudo soltamos una T cuando se encuentra entre otras dos consonantes.
05:56
So even if it's not in the same word, even if it's linking two words, and the T ends up between two consonants,
82
356340
6620
Entonces, incluso si no está en la misma palabra, incluso si está uniendo dos palabras, y la T termina entre dos consonantes, la
06:02
we will drop it. So all these words it ends in an ST cluster, last, first, just,
83
362960
8260
descartaremos. Entonces, todas estas palabras terminan en un grupo ST, last, first, just,
06:11
be aware that when they come before a word that begins the consonant, we will almost always drop that T.
84
371220
7200
tenga en cuenta que cuando vienen antes de una palabra que comienza en consonante, casi siempre eliminaremos esa T.
06:18
We met last night. Last night. Right from the S into the N. And then we have another stop T here.
85
378420
8960
Nos conocimos anoche. Anoche. Desde el S hasta el N. Y luego tenemos otra parada T aquí.
06:27
So the rule for stop T is we usually make a T a stop T when the next word begins with a consonant like here,
86
387380
6480
Por lo tanto, la regla para la T oclusiva es que solemos convertir una T en una T oclusiva cuando la siguiente palabra comienza con una consonante como aquí,
06:33
or at the end of a thought group, like here. So it's not: we met last night.
87
393860
6260
o al final de un grupo de pensamiento, como aquí. Así que no es: nos conocimos anoche.
06:40
No. We just don't do true T's like that. It's: We met last night?
88
400120
4380
No. Simplemente no hacemos verdaderos T's como ese. Es: ¿Nos conocimos anoche?
06:44
We met last night?
89
404500
3660
¿Nos conocimos anoche?
06:48
And the pitch goes up at the end. Even though it's a statement, he makes the pitch go up and gives it a
90
408160
5200
Y el tono sube al final. A pesar de que es una declaración, hace que suba el tono y le da una
06:53
sort of questioning intonation because he's not sure if she remembers that.
91
413360
6060
especie de entonación interrogativa porque no está seguro de si ella lo recuerda.
06:59
And so he's asking it as a question, as if to say do you remember we met last night?
92
419420
5320
Y lo hace como una pregunta, como si dijera ¿recuerdas que nos conocimos anoche?
07:04
Instead, it's just: we met last night?
93
424740
2640
En cambio, es solo: ¿nos conocimos anoche?
07:07
We met last night?
94
427380
2420
¿Nos conocimos anoche?
07:09
We met last night?
95
429800
740
¿Nos conocimos anoche?
07:10
Yeah. I remember--
96
430540
1380
Sí. Recuerdo...
07:11
The intonation going up shows it's a question asking for confirmation, and she gives her confirmation.
97
431920
5040
La entonación que sube muestra que es una pregunta que pide confirmación, y ella da su confirmación.
07:16
Yeah. I remember.
98
436960
1980
Sí. Yo recuerdo.
07:18
Yeah. I remember--
99
438940
1580
Sí. Recuerdo...
07:20
Yeah. I remember--
100
440520
1600
Sí. Recuerdo...
07:22
Yeah. I remember--
101
442120
1420
Sí. Recuerdo...
07:23
Yeah. Yeah. Yeah. Lots of pitch change there. Yeah. Yeah. Up-down shape.
102
443540
8540
Sí. Sí. Sí. Muchos cambios de tono allí. Sí. Sí. Forma arriba-abajo.
07:32
Yeah.
103
452080
2660
Sí.
07:34
I remember--
104
454740
820
Recuerdo--
07:35
I-- she really draws that out longer than you normally would as she's thinking. I remem--
105
455560
7360
Yo-- ella realmente alarga eso más de lo que normalmente lo harías mientras piensa. Recuerdo...
07:42
and then we almost don't even hear BER because he's interrupted her and she kind of just drops that syllable.
106
462920
5940
y luego casi ni siquiera escuchamos BER porque él la interrumpió y ella dejó caer esa sílaba.
07:48
I remem--
107
468860
1720
Recuerdo--
07:50
>> I remem-- >> Jack sent--
108
470580
1200
>> Recuerdo-- >> Jack
07:51
>> I remem-- >> Jack sent--
109
471780
1260
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack
07:53
>> I remem-- >> Jack sent--
110
473040
1160
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack envió--
07:54
If she does say this syllable, it's very very, quiet. I don't really hear it.
111
474200
6220
Si ella dice esta sílaba, es muy, muy , tranquilo. Realmente no lo escucho.
08:00
>> I remem-- >> Jack sent--
112
480420
1240
>> Recuerdo-- >> Jack
08:01
>> I remem-- >> Jack sent--
113
481660
1340
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack
08:03
>> I remem-- >> Jack sent-
114
483000
980
08:03
But we do have that up-down shape of stress with the EH vowel on the stressed syllable there.
115
483980
6500
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack envió--
Pero tenemos esa forma ascendente y descendente de estrés con la vocal EH en la sílaba acentuada allí.
08:10
I remem-- I remem-- I remem-- I remember.
116
490480
6180
Recuerdo-- Recuerdo-- Recuerdo-- Recuerdo.
08:16
>> I remem-- >> Jack sent--
117
496660
1240
>> Recuerdo-- >> Jack
08:17
>> I remem-- >> Jack sent--
118
497900
1280
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack
08:19
>> I remem-- >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
119
499180
3000
envió-- >> Recuerdo-- >> Jack me envió a recogerte y llevarte al concierto.
08:22
Now let's listen to his phrase and see what we think these peaks of stress are.
120
502180
5760
Ahora escuchemos su frase y veamos qué creemos que son estos picos de estrés.
08:27
Uuuhhh what has that shape? What feels like the most stressed syllables here?
121
507940
5560
Uuuhhh que tiene esa forma? ¿Cuáles se sienten como las sílabas más acentuadas aquí?
08:33
Jack sent me to pick you up--
122
513500
1560
Jack me envió a recogerte--
08:35
Jack sent me to pick you up--
123
515060
1600
Jack me envió a recogerte--
08:36
Jack sent me to pick you up--
124
516660
1500
Jack me envió a recogerte--
08:38
Jack sent me-- A little bit of shape on that one. Jack sent me, Jack sent me to pick you up.
125
518160
13420
Jack me envió-- Un poco de forma en eso. Jack me envió, Jack me envió a recogerte.
08:51
I would say out of those three stressed syllables, up has that most up-down shape, is the most stressed.
126
531580
6280
Diría que de esas tres sílabas acentuadas, arriba tiene esa forma más arriba-abajo, es la más acentuada.
08:57
Jack sent me to pick you up--
127
537860
1540
Jack me envió a buscarte...
08:59
Jack sent me to pick you up--
128
539400
1600
Jack me envió a buscarte...
09:01
Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
129
541000
2360
Jack me envió a buscarte y llevarte al concierto.
09:03
And take you-- a little bit of stress there, to the gig.
130
543360
5180
Y llevarte... un poco de estrés allí, al concierto.
09:08
And more stress there.
131
548540
1900
Y más estrés allí.
09:10
And take you to the gig.
132
550440
1480
Y llevarte al concierto.
09:11
And take you to the gig.
133
551920
1340
Y llevarte al concierto.
09:13
And take you to the gig.
134
553260
1320
Y llevarte al concierto.
09:14
A gig is a performance.
135
554580
1980
Un concierto es una actuación.
09:16
Hey, can you come out tonight?
136
556560
1320
Oye, ¿puedes salir esta noche?
09:17
No, sorry. I've got a gig.
137
557880
1820
No lo siento. Tengo un concierto.
09:19
I’m playing at a bar down the street. We're doing a jazz set.
138
559700
3200
Estoy tocando en un bar al final de la calle. Estamos haciendo un set de jazz.
09:22
For example, you may have heard the phrase gig economy in the news, talking about economics.
139
562900
6120
Por ejemplo, es posible que haya escuchado la frase gig economy en las noticias, hablando de economía.
09:29
This has to do with a shift from being an employee to being a contractor, and working on a gig by gig basis.
140
569020
8000
Esto tiene que ver con el cambio de ser un empleado a ser un contratista, y trabajar concierto por concierto.
09:37
For example, someone who drives a car for a Lyft or Uber,
141
577020
4280
Por ejemplo, alguien que conduce un automóvil para Lyft o Uber
09:41
that would be considered somebody in the gig economy.
142
581300
2520
, se consideraría alguien en la economía del concierto.
09:43
They're not employees there. They choose what rides they want to pick up when.
143
583820
4660
No son empleados allí. Ellos eligen qué viajes quieren recoger y cuándo.
09:48
Gigs are used a lot with musicians as well.
144
588480
2720
Los conciertos también se usan mucho con los músicos.
09:51
I've even heard it used as a verb.
145
591200
2100
Incluso he oído que se usa como verbo.
09:53
Are you gigging tonight?
146
593300
1860
¿Actúas esta noche?
09:55
And take you to the gig.
147
595160
1460
Y llevarte al concierto.
09:56
And take you to the gig.
148
596620
1520
Y llevarte al concierto.
09:58
And take you to the gig.
149
598140
1560
Y llevarte al concierto.
09:59
So those are our most stressed words here.
150
599700
1960
Así que esas son nuestras palabras más acentuadas aquí.
10:01
Let's go ahead and look at the reductions because we do have some reductions.
151
601660
4600
Avancemos y veamos las reducciones porque tenemos algunas reducciones.
10:06
Jack sent me to pick you up--
152
606260
4140
Jack me envió a recogerte--
10:10
Jack sent me to pick you up--
153
610400
1940
Jack me envió a recogerte-- Jack me envió--
10:12
Jack sent me--
154
612340
1720
10:14
I’m going to call that a stop T.
155
614060
2500
Voy a llamar a eso una parada T.
10:16
Sometimes, in NT, we drop the T.
156
616560
5180
A veces, en NT, dejamos caer la T.
10:21
Jack sen me, Jack sen me, but I hear it more as: Jack sent me, sent me, Jack sent me.
157
621740
6960
Jack me sen, Jack sen pero lo escucho más como: Jack me envió, me envió, Jack me envió.
10:28
I’m exaggerating the stop there, but I definitely hear that as a stop T. Jack sent me to-- The word 'to' reduces.
158
628700
8900
Estoy exagerando la parada allí, pero definitivamente escucho eso como una parada que T. Jack me envió a-- La palabra 'a' se reduce.
10:37
It's got more of a flap T sound and a schwa. Sent me to-- rararararara-- Jack sent me to-- Jack sent me to--
159
637600
8960
Tiene más un sonido de flap T y un schwa. Me envió a-- rararararara-- Jack me envió a-- Jack me envió a-- Jack me envió a--
10:46
Jack sent me to--
160
646560
3880
10:50
Pick you up. Pick you up. Stressed, unstressed, stressed. And the word 'you' isn't pronounced you,
161
650440
7020
Recogerte. Recogerte. Estresado, no estresado, estresado. Y la palabra 'tú' no se pronuncia tú
10:57
he changes that vowel to the schwa. Pick yuh up--
162
657460
5600
, cambia esa vocal a la schwa. Pick yuh up--
11:03
And the schwa just links very smoothly into the UH as in butter vowel for up.
163
663060
4960
Y el schwa simplemente se vincula muy suavemente con la UH como en la vocal de mantequilla para arriba.
11:08
Pick you up.
164
668020
3840
Recogerte.
11:11
Pick you up. Pick you up. Jack sent me to pick you up--
165
671860
3060
Recogerte. Recogerte. Jack
11:14
Sent me to pick you up-- His lips come together for the P, you can look at that.
166
674920
8260
me envió a buscarte-- Me envió a buscarte-- Sus labios se juntan para formar la P, puedes ver eso.
11:23
But he doesn't release them. Pick you up-- pick you up--
167
683180
3860
Pero no los suelta. Recogerte-- recogerte-- Recogerte--
11:27
Pick you up--
168
687040
2000
11:29
and take you to the gig.
169
689040
1200
y llevarte al concierto.
11:30
They come together but then rather than releasing the air, he goes right into the next word which is and,
170
690240
5140
Se unen, pero luego, en lugar de liberar el aire, pasa directamente a la siguiente palabra, que es y,
11:35
and he does reduce that, nnnnn, I would write that schwa N.
171
695380
5820
y lo reduce, nnnnn, escribiría que schwa N.
11:41
N absorbs the schwa, so it's not un un un, it's just nnnn, and take you--
172
701200
5980
N absorbe el schwa, así que no es un un un, es solo nnnn, y llevarte--
11:47
And take you to the--
173
707180
3340
Y llevarte al--
11:50
And take you to the--
174
710540
2580
Y llevarte al--
11:53
You and to, they both reduce, don't they? These three words are unstressed.
175
713120
6040
Tú y para, ambos se reducen, ¿no? Estas tres palabras no están acentuadas.
11:59
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- They're flatter in pitch, they're a little bit less clear,
176
719160
6080
Tú a-- tú a-- tú a-- tú a-- Tienen un tono más plano, son un poco menos claros,
12:05
so you becomes: yi yi. I don't have to move my jaw at all for that. I don't have to move my lips at all for that.
177
725240
7820
así que te conviertes en: yi yi. No tengo que mover la mandíbula en absoluto para eso. No tengo que mover los labios en absoluto para eso.
12:13
Yih, yih, yih. My tongue is the only thing that moves.
178
733060
3940
Yi, yi, yi. Mi lengua es lo único que se mueve.
12:17
You to-- And even as I go into the word 'to' reduced, I don't have to move anything but my tongue.
179
737000
8040
Tú a-- E incluso cuando profundizo en la palabra 'a' reducido, no tengo que mover nada más que mi lengua.
12:25
And take you to the--
180
745040
3360
Y llevarte a la--
12:28
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the--
181
748400
4020
Tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la-- tú a la --
12:32
I can do all of that, linking smoothly into the unstressed word the, I can do all of that without moving my jaw
182
752420
8440
Puedo hacer todo eso, enlazando suavemente con la palabra átona the, puedo hacer todo eso sin mover la mandíbula
12:40
or lips. You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- It's all just the tongue.
183
760860
5700
o los labios. Tú a-- tú a-- tú a-- tú a-- tú a-- tú a-- Es sólo la lengua.
12:46
So you wouldn't be simplifying your mouth movements as much as possible, so that you can make this string of
184
766560
5580
Así que no estarías simplificando los movimientos de tu boca tanto como sea posible, para que puedas hacer esta serie de
12:52
unstressed words with the reductions as simply as possible, as quick as possible,
185
772140
6180
palabras átonas con las reducciones tan simple como sea posible, tan rápido como sea posible,
12:58
because that's an important part of the contrast of American English.
186
778320
3800
porque esa es una parte importante del contraste del inglés americano.
13:02
You to the gig. You to the gig. You to the gig.
187
782120
3700
Tú al concierto. Tú al concierto. Tú al concierto.
13:05
Gig is the word that has the energy.
188
785820
2820
Gig es la palabra que tiene la energía.
13:08
You to the gig.
189
788640
3920
Tú al concierto.
13:12
The T in take is a true T.
190
792560
3820
La T en la toma es una T verdadera.
13:16
And it's a true T because it starts a stressed word.
191
796380
3400
Y es una T verdadera porque comienza una palabra acentuada.
13:19
If a T starts a stressed syllable, and it's not part of a TR cluster, it will be a true T.
192
799780
5440
Si una T comienza una sílaba acentuada y no es parte de un grupo de TR, será una verdadera T.
13:25
If it's part of a TR cluster it might end up sounding like CH, but here, it's not, so it's just: take, take, take.
193
805220
8780
Si es parte de un grupo de TR, podría terminar sonando como CH, pero aquí no lo es, así que es solo: toma , Toma, toma.
13:34
A light true T.
194
814000
1760
Una luz verdadera T.
13:35
Take you to the gig.
195
815760
1460
Te lleva al concierto.
13:37
Take you to the gig.
196
817220
1340
Llevarte al concierto.
13:38
Take you to the gig.
197
818560
1480
Llevarte al concierto.
13:40
Now, I hope you guys are noticing really how smoothly everything links together.
198
820040
5880
Ahora, espero que se estén dando cuenta de lo bien que se une todo.
13:45
And we have reductions that help us do that. We have this continuous sound.
199
825920
4820
Y tenemos reducciones que nos ayudan a hacer eso. Tenemos este sonido continuo.
13:50
Sometimes it's scooping up, sometimes it's falling down, that's the melody,
200
830740
5020
A veces se levanta, a veces se cae, esa es la melodía,
13:55
but it never feels separate within one thought group, it always feels connected.
201
835760
5040
pero nunca se siente separado dentro de un grupo de pensamiento, siempre se siente conectado.
14:00
So if you're used to speaking with words more separate, this could be a challenge for you.
202
840800
5820
Entonces, si estás acostumbrado a hablar con palabras más separadas, esto podría ser un desafío para ti.
14:06
Also most people have a hard time simplifying and making these unstressed words as quickly as they can.
203
846620
6300
Además, la mayoría de las personas tienen dificultades para simplificar y hacer estas palabras sin estrés lo más rápido posible.
14:12
Let's just take the word 'and' for example.
204
852920
2740
Tomemos la palabra 'y' por ejemplo.
14:15
You know it's not 'and' , you know it's 'an', but a lot of students will go: and, and, and, but actually, it's nnn,
205
855660
9960
Sabes que no es 'y', sabes que es 'an', pero muchos estudiantes dirán: y, y, y, pero en realidad, es nnn
14:25
it's even faster. As fast as you can possibly make it. And take, and take, and take, and take you to the gig.
206
865620
8940
, es aún más rápido. Tan rápido como puedas hacerlo. Y toma, y ​​toma, y ​​toma, y ​​te lleva al concierto.
14:34
And take you to the gig.
207
874560
4460
Y llevarte al concierto.
14:39
Oh. My god.
208
879020
1320
Vaya. Dios mío.
14:40
Oh. My god. Oh. Really clear up-down shape. Oh. My god.
209
880340
6620
Vaya. Dios mío. Vaya. Forma arriba-abajo muy clara. Vaya. Dios mío.
14:46
God is what's stressed, the word 'my' just falls in on the way up. My god. Oh. My god.
210
886960
7160
Dios es lo que está acentuado, la palabra 'mío' simplemente cae en el camino hacia arriba. Dios mío. Vaya. Dios mío.
14:54
Oh. My god.
211
894120
3660
Vaya. Dios mío.
14:57
Um--
212
897780
900
Um--
14:58
Um-- Um-- That's the thinking vowel, that UH as in butter sound.
213
898680
5980
Um-- Um-- Esa es la vocal pensante, esa UH como en el sonido de la mantequilla.
15:04
We usually do it just as uh or um with an M at the end.
214
904660
5520
Por lo general, lo hacemos como uh o um con una M al final.
15:10
Um--
215
910180
3620
Um--
15:13
but-
216
913800
500
pero-
15:14
But-- but-- but--
217
914300
2800
Pero-- pero-- pero--
15:17
Do you notice that stop T? She doesn't say but. She says but, but, abruptly stopping the air.
218
917120
7320
¿Te das cuenta de que detener T? Ella no dice pero. Ella dice pero, pero, deteniendo bruscamente el aire.
15:24
She probably puts her tongue into position for the T, but, and stops the air, but doesn't release.
219
924440
6860
Probablemente pone la lengua en posición para la T, pero detiene el aire, pero no suelta.
15:31
But--
220
931300
3080
15:34
I gotta--
221
934380
800
Pero-- Tengo que--
15:35
I gotta-- I gotta-- Not very clear, right?
222
935180
3980
Tengo que-- Tengo que-- No muy claro, ¿verdad?
15:39
So grammatically, this is a combination of these words, 'I have got to',
223
939160
7220
Entonces, gramaticalmente, esta es una combinación de estas palabras, 'Tengo que'
15:46
we combined 'got to' into 'gotta', and we dropped 'have'. This is a common way to talk.
224
946380
6120
, combinamos 'tengo que' en 'tengo que', y eliminamos 'tener'. Esta es una forma común de hablar.
15:52
You would never want to write this, but to say this is okay. I gotta-- I gotta-- I gotta--
225
952500
6440
Nunca querrías escribir esto, pero decir esto está bien. Tengo-- Tengo-- Tengo--
15:58
I gotta--
226
958940
3280
16:02
I gotta-- I gotta-- The Ts are Flap Ts.
227
962220
4680
Tengo-- Tengo-- Tengo-- Las Ts son Flap Ts.
16:06
The tongue just flaps up against the roof of the mouth. It's certainly not: got to, got to, gotta, gotta, gotta.
228
966900
6460
La lengua simplemente se levanta contra el techo de la boca. Ciertamente no es: tengo que, tengo que, tengo, tengo, tengo.
16:13
I would say this is the AW as in law vowel, and then the ending unstressed is the schwa.
229
973360
5040
Diría que esta es la AW como vocal legal, y luego la terminación sin estrés es la schwa.
16:18
I gotta-- I gotta-- And the AI diphthong for 'I' links really smoothly into that.
230
978400
5760
Tengo que-- Tengo que-- Y el diptongo de IA para 'yo' se relaciona muy bien con eso.
16:24
I gotta-- I gotta-- no break.
231
984160
2760
Tengo que-- Tengo que-- no hay descanso.
16:26
So the stress would be on the stress syllable of go-- gotta. I gotta-- I gotta--
232
986920
5720
Así que el acento estaría en la sílaba acentuada de go-- gotta. Tengo que--
16:32
I gotta-
233
992640
2800
Tengo que-- Tengo que-
16:35
I gotta work.
234
995440
1140
Tengo que trabajar.
16:36
I gotta work. She repeats herself, it sounds exactly the same. I gotta, again, flap T,
235
996580
7980
Tengo que trabajar. Ella se repite, suena exactamente igual. Tengo que, de nuevo, aflojar la T,
16:44
I gotta work, and then the voice goes back up for the stressed word, work.
236
1004560
6300
tengo que trabajar, y luego la voz vuelve a subir para la palabra acentuada, trabajar.
16:50
I gotta work.
237
1010860
3440
Tengo que trabajar.
16:54
And the K of work releases right into the AI diphthong. Work I. Work I. And that's an unstressed word,
238
1014300
7280
Y la K del trabajo se libera directamente en el diptongo de la IA. Trabajo I. Trabajo I. Y esa es una palabra sin estrés,
17:01
so it's flatter down here. Work I, work I.
239
1021580
4380
por lo que es más plano aquí abajo. Trabajo yo, trabajo yo.
17:05
Work, I-- work, I-- work, I
240
1025960
2960
Trabajo, yo-- trabajo, yo-- trabajo, yo
17:08
c--, I can’t go.
241
1028920
1340
c--, no puedo ir.
17:10
She makes a little K sound here, but then repeats herself.
242
1030260
3820
Ella hace un pequeño sonido K aquí, pero luego se repite.
17:14
Work, I c--, I can’t go.
243
1034080
5360
Trabajo, yo c--, no puedo ir.
17:19
Let's listen to just this phrase on repeat. Tell me about the middle word 'can't'.
244
1039440
7480
Escuchemos solo esta frase en repetición. Háblame de la palabra del medio 'no puedo'.
17:26
Tell me about that T after you listen to it.
245
1046920
2920
Háblame de esa T después de escucharla.
17:29
I can’t go.
246
1049840
4060
no puedo ir
17:33
Wow, I don't really hear it at all. I don't really hear a stop. I can't go. I barely even hear the N.
247
1053900
7100
Wow, realmente no lo escucho en absoluto. Realmente no escucho una parada. no puedo ir Apenas escucho la N.
17:41
So the T, I would say, is dropped, the N pretty unclear, uuuhhh, stress is on can't,
248
1061000
8140
Así que la T, diría, se cae, la N no está muy clara, uuuhhh, el énfasis está en can't,
17:49
but even though it's stressed, it's not fully pronounced.
249
1069140
2940
pero a pesar de que está acentuado, no se pronuncia completamente.
17:52
So the word can't has the K consonant, AA as in bat vowel. When that's followed by N,
250
1072080
6900
Entonces la palabra can't tiene la consonante K, AA como en vocal bat. Cuando eso es seguido por N,
17:58
we go through a sound before the N, like the schwa, or the UH as in butter.
251
1078980
5540
pasamos por un sonido antes de la N, como el schwa, o el UH como en la mantequilla.
18:04
However, you want to think of it, it's the back of the tongue relaxing. Caauhh--
252
1084520
6340
Sin embargo, quieres pensar en ello, es la parte posterior de la lengua relajándose. Caauhh--
18:10
before the tongue lifts in the front for the N. Can-- Caauhh--Caauhh-- I definitely hear that transition,
253
1090860
10680
antes de que la lengua se levante al frente para la N. Can-- Caauhh--Caauhh-- Definitivamente escucho esa transición,
18:21
those two sounds. The N is very weak though, the T is dropped. I can't go. I can't go. I can't go.
254
1101540
7120
esos dos sonidos. Sin embargo, la N es muy débil, la T se cae. no puedo ir no puedo ir no puedo ir
18:28
I can’t go.
255
1108660
3920
no puedo ir
18:32
Da-DA-da. And then the word 'go' falls in on the way down of the pitch, it's got less energy.
256
1112580
7360
Pa-pa-pa. Y luego la palabra 'ir' cae en el camino hacia abajo del campo, tiene menos energía.
18:39
I can't go.
257
1119940
3940
no puedo ir
18:43
He's really looking forward to this.
258
1123880
1660
Está deseando que llegue esto.
18:45
Okay, let's look at his phrase. What are the most stressed syllables here?
259
1125540
4240
Bien, veamos su frase. ¿Cuáles son las sílabas más acentuadas aquí?
18:49
He's really looking forward to this.
260
1129780
1940
Está deseando que llegue esto.
18:51
He's really looking forward to this.
261
1131720
1620
Está deseando que llegue esto.
18:53
He's really looking forward to this.
262
1133340
1500
Está deseando que llegue esto.
18:54
He's really-- I would say there, looking forward to this. And the rest is a little bit less clear,
263
1134840
8240
Él está realmente-- Diría que allí, deseando que llegue esto. Y el resto es un poco menos claro,
19:03
a little bit more unstressed.
264
1143080
2680
un poco más relajado.
19:05
He's really looking forward to this.
265
1145760
1760
Está deseando que llegue esto.
19:07
He's really looking forward to this.
266
1147520
1900
Está deseando que llegue esto.
19:09
He's really looking forward to this.
267
1149420
1600
Está deseando que llegue esto.
19:11
So the word 'he's' just builds up to it. The second unstressed syllable of 'really' just falls in on the way
268
1151020
6340
Así que la palabra 'él' simplemente se acumula. La segunda sílaba no acentuada de 'realmente' simplemente cae en el camino
19:17
down. He's really looking forward this. Uuhhhh. That's the melody you want in your voice,
269
1157360
10700
hacia abajo. Realmente está deseando esto. Uuhhhh. Esa es la melodía que quieres en tu voz,
19:28
and you want all of that connection.
270
1168060
3000
y quieres toda esa conexión.
19:31
He's really looking forward to this.
271
1171060
1740
Está deseando que llegue esto.
19:32
He's really looking forward to this.
272
1172800
1900
Está deseando que llegue esto.
19:34
He's really looking forward to this.
273
1174700
1680
Está deseando que llegue esto.
19:36
When you have the audio at the end of this video, you have the chance to train. There will be slow-motion.
274
1176380
6040
Cuando tengas el audio al final de este video, tienes la oportunidad de entrenar. Habrá cámara lenta.
19:42
So you'll have different opportunities to work with the audio in a different way.
275
1182420
4900
Entonces tendrás diferentes oportunidades para trabajar con el audio de una manera diferente.
19:47
And if it's at all difficult for you to connect everything, you'll really want to do this slow motion.
276
1187320
5980
Y si te resulta difícil conectar todo, realmente querrás hacer esta cámara lenta.
19:53
That's gonna help you focus on the linking.
277
1193300
3740
Eso te ayudará a concentrarte en la vinculación.
19:57
He's really looking forward to this.
278
1197040
4500
Está deseando que llegue esto.
20:01
Are you noticing how I’m pronouncing to? Let's go listen to him do it.
279
1201540
4060
¿Te das cuenta de cómo estoy pronunciando to? Vamos a escucharlo hacerlo.
20:05
Forward to this.
280
1205600
3420
Adelante a esto.
20:09
Forward to this. Forward to this. Forward to this.
281
1209020
3000
Adelante a esto. Adelante a esto. Adelante a esto.
20:12
It's really pretty unclear, isn't it?
282
1212020
2920
Realmente no está muy claro, ¿no?
20:14
Forward to this.
283
1214940
3440
Adelante a esto.
20:18
We have a word that ends in a D. Often when that's followed by the word 'to', we just drop the T all together,
284
1218380
6000
Tenemos una palabra que termina en D. A menudo, cuando va seguida de la palabra 'to', simplemente soltamos la T
20:24
and we just link a schwa on to the end. Forward to this. And that's what he's doing.
285
1224380
6280
y unimos un schwa al final. Adelante a esto. Y eso es lo que está haciendo.
20:30
Forward to this. Forward to this. Forward to this. TH, super unclear. Forward to this. This this this this this.
286
1230660
8200
Adelante a esto. Adelante a esto. Adelante a esto. TH, muy poco claro. Adelante a esto. Esto esto esto esto esto.
20:38
Forward to this.
287
1238860
1480
Adelante a esto.
20:40
Forward to this.
288
1240340
3600
Adelante a esto.
20:43
So if you listen to just these last three words, it all sounds pretty unclear, but in the context of the whole
289
1243940
7320
Entonces, si escuchas solo estas últimas tres palabras, todo suena poco claro, pero en el contexto de la
20:51
phrase, I wouldn't notice that as being unclear. It's only when isolated.
290
1251260
4420
frase completa, no lo notaría como poco claro. Es solo cuando está aislado.
20:55
So when you take these unclear words or syllables and you put them in the context of everything,
291
1255680
4900
Entonces, cuando tomas estas palabras o sílabas poco claras y las pones en el contexto de todo,
21:00
they don't sound unclear anymore, they just sound like part of the natural rhythm of the sentence.
292
1260580
4820
ya no suenan poco claras, solo suenan como parte del ritmo natural de la oración.
21:05
Forward to this.
293
1265400
3360
Adelante a esto.
21:08
I appreciate that.
294
1268760
1200
Soy consciente de que.
21:09
What's our most stressed syllable in this phrase?
295
1269960
3320
¿Cuál es nuestra sílaba más acentuada en esta frase?
21:13
I appreciate that.
296
1273280
4480
Soy consciente de que.
21:17
I appre-- I appreciate that. Definitely 'pre' you can even see her eyes open a little bit more wide on that syllable.
297
1277760
12560
Aprecio... aprecio eso. Definitivamente 'pre' incluso puedes ver sus ojos abrirse un poco más en esa sílaba.
21:30
I appreciate that.
298
1290320
4180
Soy consciente de que.
21:34
And these words all linked together really smoothly. I a-- the AI diphthong, when that word is linking into word that
299
1294500
8440
Y todas estas palabras se unieron muy bien. I a-- el diptongo AI, cuando esa palabra se vincula con una palabra que
21:42
begins with a vowel or diphthong, you can feel like it begins with a Y. That glide consonant
300
1302940
5260
comienza con una vocal o un diptongo, puede sentir que comienza con una Y. Esa consonante deslizante
21:48
might help you connect the two words more smoothly. I appreciate-- appreciate--
301
1308200
9400
podría ayudarlo a conectar las dos palabras con mayor fluidez. Aprecio--
21:57
four-syllable word with second-syllable stress. This C is the SH sound. Shh-- preciate-- appreciate that.
302
1317600
9680
aprecio-- palabra de cuatro sílabas con énfasis en la segunda sílaba. Este C es el sonido SH. Shh-- apreciado-- apreciado eso.
22:07
And we have a stop T because the next word begins with a consonant. Appreciate that.
303
1327280
5520
Y tenemos una T parada porque la siguiente palabra comienza con una consonante. Valora eso.
22:12
And she does a stop T here as well at the end of the thought group. Also the next word begins
304
1332800
5520
Y también hace una parada T aquí al final del grupo de pensamiento. Además, la siguiente palabra comienza
22:18
with a consonant. Appreciate that
305
1338320
2620
con una consonante. Aprecio que
22:20
I appreciate that.
306
1340940
4180
aprecio eso.
22:25
But, um.
307
1345140
1020
Pero, eh.
22:26
But-- but-- another stop T. But, um.
308
1346160
6380
Pero-- pero-- otra parada T. Pero, um.
22:32
But, um. But, um. Appreciate that. But, um.
309
1352540
4000
Pero, eh. Pero, eh. Valora eso. Pero, eh.
22:36
I can’t leave.
310
1356540
1120
no puedo irme
22:37
I can’t leave. I can’t leave. All of these words have a little bit of a stressed feel to them.
311
1357660
5400
no puedo irme no puedo irme Todas estas palabras tienen un poco de estrés.
22:43
I can’t leave.
312
1363060
1640
no puedo irme
22:44
I can’t leave.
313
1364700
3240
no puedo irme
22:47
So he's been told by his employer not to leave without her. So he's not taking no for an answer.
314
1367940
6300
Así que su empleador le ha dicho que no se vaya sin ella. Así que no acepta un no por respuesta.
22:54
He says, okay, well I’ll wait. I can't leave. I can't leave. Let's look at our N apostrophe T contraction here.
315
1374240
7520
Él dice, está bien, bueno, esperaré. no puedo irme no puedo irme Veamos nuestra contracción de N apostrophe T aquí.
23:01
How do you feel that it's pronounced?
316
1381760
2360
¿Cómo crees que se pronuncia?
23:04
I can’t leave.
317
1384120
3400
no puedo irme
23:07
Very, very subtle T. I’m not really sure if I feel it as a stop or as totally dropped.
318
1387520
5400
Muy, muy sutil T. No estoy muy seguro de si lo siento como una parada o como una caída total.
23:12
I can't leave. I can't leave. I can't leave.
319
1392920
3180
no puedo irme no puedo irme no puedo irme
23:16
I can't leave.
320
1396100
3660
no puedo irme
23:19
It almost sounds dropped. So what's the difference between can and can't if you're dropping the T?
321
1399760
6680
Casi suena caído. Entonces, ¿cuál es la diferencia entre poder y no poder si estás dejando caer la T?
23:26
The difference is in the pronunciation of the vowel.
322
1406440
3200
La diferencia está en la pronunciación de la vocal.
23:29
If it was the word can, the vowel would be reduced to the schwa, and it would be kin,
323
1409640
6480
Si fuera la palabra can, la vocal se reduciría a schwa, y sería kin,
23:36
because that's what we do with can when it's not the only verb in the sentence. I can leave. I can leave.
324
1416120
6760
porque eso es lo que hacemos con can cuando no es el único verbo en la oración. Puedo irme. Puedo irme.
23:42
Now, can has the feel of can, can, can. But when the vowel feels more fully pronounced, I can leave.
325
1422880
6800
Ahora, can tiene la sensación de can, can, can. Pero cuando la vocal se siente más pronunciada, puedo irme.
23:49
I can an an an an, then we know it's can't. So it's tricky, because we feel like the T is the difference
326
1429680
7660
Puedo y an an an, entonces sabemos que no es posible. Así que es complicado, porque sentimos que la T es la diferencia
23:57
between these two words, but actually, in pronunciation, we don't really hear full T.
327
1437340
4220
entre estas dos palabras, pero en realidad, en la pronunciación, no escuchamos la T completa.
24:01
Almost never would that be pronounced with a true T. Maybe a stop T, maybe a dropped T,
328
1441560
5300
Casi nunca se pronunciaría con una T verdadera. Tal vez una T parada, tal vez una T caída,
24:06
almost never a true T. So the difference between can and can't is more in the vowel than in the T, believe it or not.
329
1446880
8320
casi nunca una T verdadera. Así que la diferencia entre can y can't está más en la vocal que en la T, lo creas o no.
24:15
I can leave. That's this word, can, can. I can’t leave. I can’t leave. I can't leave.
330
1455200
7060
Puedo irme. Esa es esta palabra, can, can. no puedo irme no puedo irme no puedo irme
24:22
I can't leave. That's this word. More of the up-down shape of stress.
331
1462260
4520
no puedo irme Esa es esta palabra. Más de la forma arriba-abajo del estrés.
24:26
I can't leave.
332
1466780
2980
no puedo irme
24:29
So I’ll be in my car right down the street.
333
1469760
2000
Así que estaré en mi auto al final de la calle.
24:31
So I’ll be in my-- little bit of stress there. So I’ll be in my car right down the street.
334
1471800
10480
Así que estaré en mi-- un poco de estrés allí. Así que estaré en mi auto al final de la calle.
24:42
Stop T.
335
1482280
1980
Deténgase T.
24:44
So I’ll be in my car right down the street.
336
1484260
2120
Así que estaré en mi auto al final de la calle.
24:46
So I’ll be in my car right down the street.
337
1486380
2080
Así que estaré en mi auto al final de la calle.
24:48
So I’ll be in my car right down the street.
338
1488460
2160
Así que estaré en mi auto al final de la calle.
24:50
So I’ll, So I’ll, everything links together smoothly. The word I is with the AI as in Buy diphthong.
339
1490620
8280
Así que lo haré, así lo haré, todo se vincula sin problemas. La palabra I está con el AI como en comprar diptongo.
24:58
The contraction 'I will' is sometimes pronounced aisle with an L at the end, but usually,
340
1498900
6080
La contracción 'I will' a veces se pronuncia aisle con una L al final, pero por lo general
25:04
it sounds more like the word all, instead of aisle, all, all, all, all be, all be. I’ll be in my car.
341
1504980
8960
, suena más como la palabra all, en lugar de aisle, all, all, all, all be, all be. Estaré en mi auto.
25:13
I’ll be in my car.
342
1513940
3440
Estaré en mi auto.
25:17
right down the street.
343
1517380
1240
justo al final de la calle.
25:18
Car right. These two words link together, single R sound. You don't need to try to make it longer
344
1518620
6360
Coche a la derecha. Estas dos palabras se unen, un solo sonido R. No necesita intentar alargarlo
25:24
to show that there are two R's there. It can just be one R linking them together. Car right. Car right. Stop T
345
1524980
7420
para mostrar que hay dos R allí. Puede ser solo una R que los une. Coche a la derecha. Coche a la derecha. Deja de T
25:32
because the next word begins with a consonant. Car right. Car right down the street.
346
1532400
5540
porque la siguiente palabra comienza con una consonante. Coche a la derecha. Coche justo al final de la calle.
25:37
Car right down the street.
347
1537940
4580
Coche justo al final de la calle.
25:42
Right down the street.
348
1542520
2300
Justo al final de la calle.
25:44
Right down the street.
349
1544820
4040
Justo al final de la calle.
25:48
Uh, please tell him.
350
1548860
1100
Eh, por favor díselo.
25:49
Uh, Uh, Uh. Again, that thinking vowel, UH as in butter. I feel like every language has their own
351
1549960
7120
UH uh uh. De nuevo, esa vocal pensante, UH como en mantequilla. Siento que cada idioma tiene sus propios
25:57
sounds they make when they're thinking. Uh, Uh, really open and relaxed. That's the American vowel. Uh.
352
1557080
7340
sonidos que hacen cuando están pensando. Uh, Uh, muy abierto y relajado. Esa es la vocal americana. Oh.
26:04
Uh, Uh, Uh, please tell him.
353
1564420
3440
Uh, uh, uh, por favor díselo.
26:07
Please tell him. Please tell him. Most of the stress on please, she really wants to emphasize this.
354
1567860
9360
Por favor dile. Por favor dile. La mayor parte del énfasis en por favor, ella realmente quiere enfatizar esto.
26:17
Please tell him. And then the other two words come in as we go down. We do have
355
1577220
5400
Por favor dile. Y luego entran las otras dos palabras a medida que avanzamos. Tenemos
26:22
a true T in tell because it starts a stressed word, even though it's not as stressed as please.
356
1582620
6780
una verdadera T en decir porque comienza una palabra acentuada, aunque no está tan acentuada como por favor.
26:29
Please tell him. Do you notice what I’m doing with H? She drops the H, doesn't she?
357
1589400
7540
Por favor dile. ¿Te das cuenta de lo que estoy haciendo con H? Ella deja caer la H, ¿no?
26:36
Fairly common to drop the H in words like him, her, his. Please tell him. Tell him. Um-um-um,
358
1596940
9080
Bastante común dejar caer la H en palabras como él, ella, suyo. Por favor dile. Dile. Um-um-um,
26:46
so not him, um, um, um, um, um, I would probably write that with the schwa. Please tell him.
359
1606020
6520
entonces él no, um, um, um, um, um, probablemente escribiría eso con el schwa. Por favor dile.
26:52
Please tell him.
360
1612540
3240
Por favor dile.
26:55
Thank you.
361
1615780
760
Gracias.
26:56
Thank you. Thank you. Going up in pitch because she's not done, that is not the end.
362
1616540
5140
Gracias. Gracias. Subir de tono porque no ha terminado, ese no es el final.
27:01
She doesn't just want him to be told thank you. Thank you.
363
1621680
4160
Ella no solo quiere que le den las gracias. Gracias.
27:05
Thank you.
364
1625840
2640
Gracias.
27:08
but no thank you.
365
1628480
1260
pero no gracias
27:09
But no thank you. No thank you. And then this comes down in pitch. Thank you.
366
1629740
7420
Pero no, gracias. No gracias. Y luego esto se reduce en tono. Gracias.
27:17
The upward intonation shows we're not done. Thank you, but no thank you.
367
1637160
5320
La entonación ascendente muestra que no hemos terminado. Gracias, pero no gracias.
27:22
That's like a polite way to decline something. Thanks, but no thanks. I’m okay. Thank you, but no thank you.
368
1642480
7320
Es como una forma educada de rechazar algo. Gracias pero no gracias. Estoy bien. Gracias, pero no gracias.
27:29
Thank you, but no thank you.
369
1649800
1740
Gracias, pero no gracias.
27:31
Thank you, but no thank you.
370
1651540
1860
Gracias, pero no gracias.
27:33
Thank you, but no thank you.
371
1653400
1520
Gracias, pero no gracias.
27:34
Thank you. This is a tough word. We've got the unvoiced TH, she doesn't make it super clear,
372
1654920
4660
Gracias. Esta es una palabra dura. Tenemos la TH sorda, ella no lo deja muy claro,
27:39
especially the first time. Thank you. Thank you. Thank you.
373
1659580
4660
especialmente la primera vez. Gracias. Gracias. Gracias.
27:44
Thank you. The K linking right into the U diphthong. Thank you. Thank you.
374
1664240
5740
Gracias. La K enlaza directamente con el diptongo U. Gracias. Gracias.
27:49
What is the vowel there? It's AA as in bat followed by an NG sound.
375
1669980
5560
¿Cuál es la vocal allí? Es AA como en bat seguido de un sonido NG.
27:55
The N in 'thank' isn't at the front of the mouth, like an N, but it's at the back of the mouth like an NG. Ng--
376
1675540
6560
La N en 'gracias' no está en la parte delantera de la boca, como una N, pero está en la parte posterior de la boca como un NG. Ng...
28:02
Thank you.
377
1682100
2660
Gracias.
28:04
Thank you.
378
1684760
3160
Gracias.
28:07
So when AA is followed by N, it's not really like an AA. It becomes more like an AY diphthong, like in the word say.
379
1687920
8980
Entonces, cuando AA es seguido por N, no es realmente como un AA. Se vuelve más como un diptongo AY, como en la palabra decir.
28:16
Tha-- tha-- thank you. Thank you, but no thank you. But, stop T because the next word begins with the consonant.
380
1696900
8340
Tha-- tha-- gracias. Gracias, pero no gracias. Pero, deja de T porque la siguiente palabra comienza con la consonante.
28:25
Thank you, but no thank you.
381
1705240
2520
Gracias, pero no gracias.
28:27
Thank you, but no thank you.
382
1707760
1620
Gracias, pero no gracias.
28:29
Thank you, but no thank you.
383
1709380
1640
Gracias, pero no gracias.
28:31
Thank you, but no thank you.
384
1711020
1840
Gracias, pero no gracias.
28:32
And then he says uh, or maybe it's but, I’m not sure, it's very fast. Uh. Uh. Uh. Uh.
385
1712860
8660
Y luego dice eh, o tal vez es pero, no estoy seguro, es muy rápido. Oh. Oh. Oh. Oh.
28:41
>> Uh. >> Okay?
386
1721520
1160
>> Ah. >> ¿Está bien?
28:42
>> Uh. >> Okay?
387
1722680
1040
>> Ah. >> ¿Está bien?
28:43
>> Uh. >> Okay?
388
1723720
860
>> Ah. >> ¿Está bien?
28:44
Okay? Okay? Okay?
389
1724580
1860
¿Bueno? ¿Bueno? ¿Bueno?
28:46
Then she says the word okay, she drops the first syllable, that's pretty common. Kay, kay, kay, kay? Pitch goes up.
390
1726440
7080
Luego dice la palabra está bien, deja caer la primera sílaba, eso es bastante común. Kay, kay, kay, kay? El tono sube.
28:53
Okay? Okay?
391
1733520
2180
¿Bueno? ¿Bueno?
28:55
It's like saying okay? Will you do this for me? Okay? Okay?
392
1735700
3900
Es como decir ¿vale? ¿Harás esto por mí? ¿Bueno? ¿Bueno?
28:59
Okay? Okay?
393
1739600
2100
¿Bueno? ¿Bueno?
29:01
Okay? Say it just like that.
394
1741700
1900
¿Bueno? Dilo así.
29:03
Now this last sentence. Let's listen to it and really try to pay attention to the intonation.
395
1743600
4900
Ahora esta última frase. Escuchémoslo y tratemos realmente de prestar atención a la entonación.
29:08
What's the most stressed word here?
396
1748500
2320
¿Cuál es la palabra más acentuada aquí?
29:10
Say it just like that.
397
1750820
1540
Dilo así.
29:12
Say it just like that.
398
1752360
1880
Dilo así.
29:14
Say it just like that.
399
1754240
1680
Dilo así.
29:15
Say it just like that. The word 'say'. So she starts by really stressing that,
400
1755920
5960
Dilo así. La palabra 'decir'. Así que ella comienza realmente enfatizando eso,
29:21
and then the rest of the words kind of come down after that. Say it just like that.
401
1761880
7240
y luego el resto de las palabras se reducen después de eso. Dilo así.
29:29
Stop T. Say it just like that.
402
1769120
4180
Detener T. Dilo así.
29:33
Say it just like that.
403
1773300
1580
Dilo así.
29:34
Say it just like that.
404
1774880
1900
Dilo así.
29:36
Say it just like that.
405
1776780
1720
Dilo así.
29:38
Okay we also have a stop T in it, say it, because the next word begins with a consonant.
406
1778500
5500
Bien, también tenemos una T parada, dilo, porque la siguiente palabra comienza con una consonante.
29:44
The T in just, totally dropped, because the next word begins with an L, it's part of a cluster,
407
1784000
6660
La T en solo, totalmente eliminada, porque la siguiente palabra comienza con una L, es parte de un grupo,
29:50
Say it just like that. Can you do it that smoothly?
408
1790660
6620
Dilo así. ¿Puedes hacerlo tan suavemente?
29:57
When you're working with the slow motion audio, do repeat it back in slow motion.
409
1797280
5880
Cuando esté trabajando con el audio en cámara lenta, repítalo en cámara lenta.
30:03
Feel that stickiness between the words. Say it just like that.
410
1803160
8400
Siente esa pegajosidad entre las palabras. Dilo así.
30:11
Say it just like that.
411
1811560
1900
Dilo así.
30:13
Say it just like that.
412
1813460
1700
Dilo así.
30:15
Say it just like that.
413
1815160
2160
Dilo así.
30:17
Let's listen to this whole conversation one more time.
414
1817320
3720
Escuchemos toda esta conversación una vez más.
30:21
>> Hi, Ally. >> Hi.
415
1821040
1520
>> Hola, aliado. >> Hola.
30:22
I’m Phil. We met last night?
416
1822560
980
soy phil ¿Nos conocimos anoche?
30:23
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
417
1823540
2960
>> Sí. Recuerdo... >> Jack me envió a recogerte y llevarte al concierto.
30:26
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
418
1826500
4660
Vaya. Dios mío. Um, pero, tengo que--, tengo que trabajar, yo--, no puedo ir.
30:31
He’s really looking forward to this.
419
1831160
1320
Está deseando que llegue esto.
30:32
I appreciate that. But, um.
420
1832480
2000
Soy consciente de que. Pero, eh.
30:34
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
421
1834480
2540
no puedo irme Así que estaré en mi auto al final de la calle.
30:37
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
422
1837020
1980
Uh, por favor dile: Gracias, pero no gracias.
30:39
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
423
1839000
2100
>> Eh... >> ¿Está bien? Dilo así.
30:41
Now for the fun part, you'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
424
1841100
5420
Ahora, para la parte divertida, verás las notas que tomamos juntos y escucharás una parte de la conversación
30:46
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
425
1846520
6520
en bucle tres veces. Luego hay un espacio para que repitas. Por ejemplo, escuchará esto:
30:53
Maybe so, sir. Maybe so, sir. Maybe so, sir.
426
1853040
3360
Quizás sea así, señor. Tal vez sea así, señor. Tal vez sea así, señor.
30:56
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
427
1856400
9860
Entonces lo repetirá: tal vez sí, señor. Trate de imitar todo sobre esto exactamente para que cuando vea esto
31:06
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
428
1866260
3060
, lo repita. Tal vez sea así, señor.
31:09
That's from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
429
1869320
5780
Eso es de Top Gun: Maverick, que fue la primera película que estudiamos en esta serie de verano.
31:15
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
430
1875100
3880
También tendrás la oportunidad de escuchar y repetir en cámara lenta.
31:18
This will be important for you if you're more of a beginner, or if you're having a hard time focusing
431
1878980
5060
Esto será importante para usted si es más un principiante o si tiene dificultades para concentrarse
31:24
on linking or the melody. Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
432
1884040
7400
en la vinculación o la melodía. Tal vez quieras hacerlo de las dos maneras, pero lo importante aquí es tu oportunidad
31:31
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
433
1891440
5100
de tomar lo que aprendiste y ponerlo en tu cuerpo y en tu propio hábito.
31:36
That's what's going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
434
1896540
5720
Eso es lo que va a transformar tu forma de hablar. Podrías hacer bien en trabajar con la sección de audio de este video
31:42
every day for a week. Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
435
1902260
7100
todos los días durante una semana. Imitar el ritmo y las simplificaciones será más fácil cada vez que lo hagas.
31:49
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation. Okay, here's our audio training section.
436
1909360
8960
Si no puede seguir el ritmo del hablante nativo, haga la imitación a cámara lenta. Bien, aquí está nuestra sección de entrenamiento de audio.
39:15
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
437
2355620
4420
No olvides volver y hacer este audio nuevamente mañana y pasado.
39:20
You want to build habits here, so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation,
438
2360040
5880
Desea crear hábitos aquí, por lo que no necesita pensar tanto en ello cuando está hablando en una conversación
39:25
you can focus on the words and not the expression or pronunciation. Don't forget, this is part of a series,
439
2365920
6360
, puede concentrarse en las palabras y no en la expresión o pronunciación. No lo olvides, esto es parte de una serie, durante
39:32
all summer long, 13 videos 13 scenes for movies, check out each one, learn something new each time.
440
2372280
7400
todo el verano, 13 videos 13 escenas para películas, mira cada uno, aprende algo nuevo cada vez.
39:39
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
441
2379680
5420
Hago nuevos videos en inglés todos los martes y me encantaría tenerte de nuevo por aquí.
39:45
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
442
2385100
5460
Suscríbase para recibir notificaciones y continúe sus estudios ahora mismo con este video.
39:50
And if you love this video, share it with a friend. That's it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
443
2390560
7000
Y si te gusta este video, compártelo con un amigo. Eso es todo chicos y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7