Lady Gaga: Learn English with Movies | A Star is Born | Rachel’s English

165,390 views ・ 2020-06-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today you're transforming your spoken English by studying a scene from the movie A Star Is Born.
0
0
6740
Oggi stai trasformando il tuo inglese parlato studiando una scena del film A Star Is Born.
00:06
When you study this way, you'll be able to understand American movies and TV effortlessly without subtitles.
1
6740
6900
Quando studi in questo modo, sarai in grado di capire facilmente i film e la TV americani senza sottotitoli.
00:13
Today we're going to really slow down some of the speech
2
13640
3720
Oggi rallenteremo davvero parte del discorso
00:17
so you can focus on how one word just slides into the next.
3
17360
4360
in modo che possiate concentrarvi su come una parola scivola nella successiva.
00:21
Now the T in last, this is different. It's actually totally dropped. Last night. Right from the S into the N.
4
21720
7540
Ora la T è l'ultima, questo è diverso. In realtà è totalmente abbandonato. La notte scorsa. Dalla S alla N. Lo
00:29
We're going to be doing this all summer, June through August, stick with me every Tuesday,
5
29260
5760
faremo per tutta l'estate, da giugno ad agosto, resta con me ogni martedì,
00:35
they're all great scenes, and there's going to be so much to learn that can transform the way you speak
6
35020
5660
sono tutte scene fantastiche e ci sarà così tanto da imparare che può trasformare il modo parli
00:40
and understand English. And as always, if you like this video, or you learn something,
7
40680
5560
e capisci l'inglese. E come sempre, se ti piace questo video o impari qualcosa,
00:46
please like and subscribe with notifications.
8
46240
4140
metti mi piace e iscriviti con le notifiche.
00:54
You're going to watch the clip, then we're going to do a full pronunciation analysis together.
9
54340
5200
Guarderai la clip, poi faremo insieme un'analisi completa della pronuncia.
00:59
This is going to help so much with your listening comprehension
10
59540
3440
Questo ti aiuterà molto con la tua comprensione orale
01:02
when it comes to watching English movies in TV. But there's going to be a training section.
11
62980
5660
quando si tratta di guardare film in inglese in TV. Ma ci sarà una sezione di formazione.
01:08
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction,
12
68640
5120
Prenderai quello che hai appena imparato e ti eserciterai a ripeterlo, facendo una riduzione,
01:13
flapping a T just like you learned in the analysis. Okay, here's the scene.
13
73760
5260
sbattendo una T proprio come hai imparato nell'analisi. Ok, ecco la scena.
01:19
Hi, Ally.
14
79020
1120
Ciao, Alleato.
01:20
Hi.
15
80140
500
01:20
I’m Phil. We met last night?
16
80640
960
CIAO.
Sono Phil. Ci siamo visti ieri sera?
01:21
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
17
81600
2920
>> Già. Ricordo... >> Jack mi ha mandato a prenderti e portarti al concerto.
01:24
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
18
84520
4660
OH. Mio Dio. Ehm, ma devo... devo lavorare, c... non posso andare.
01:29
He’s really looking forward to this.
19
89180
1320
Non vede davvero l'ora di farlo. Lo
01:30
I appreciate that. But, um.
20
90500
2000
apprezzo. Ma, ehm.
01:32
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
21
92500
2560
non posso andarmene. Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
01:35
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
22
95060
2060
Uh, per favore digli: grazie, ma no grazie.
01:37
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
23
97120
2020
>> Ehm... >> Va bene? Dillo proprio così.
01:39
And now the analysis.
24
99140
2360
E ora l'analisi.
01:41
Hi, Ally.
25
101500
920
Ciao, Alleato.
01:42
Hi.
26
102420
1000
CIAO.
01:43
Okay so we start off with three stressed words, and they all have that up-down shape.
27
103420
5060
Ok, quindi iniziamo con tre parole accentate, e hanno tutte quella forma dall'alto verso il basso.
01:48
Hi, Ally.
28
108480
1900
Ciao, Alleato.
01:50
Hi.
29
110380
1200
CIAO.
01:51
Aahhh. Notice it's not flat. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. That up-down shape is really important in American English.
30
111580
9580
Aahh. Notare che non è piatto. CIAO. CIAO. CIAO. CIAO. CIAO. CIAO. CIAO. Quella forma dall'alto verso il basso è davvero importante nell'inglese americano.
02:01
It's what we do with stressed syllables. Hi, Ally. Hi. Now, hi, is one syllable. Hi.
31
121160
8700
È quello che facciamo con le sillabe accentate. Ciao, Alleato. CIAO. Ora, ciao, è una sillaba. CIAO.
02:09
Ally is two syllables it's the first syllable that's stressed. Ally.
32
129860
5920
Ally è di due sillabe è la prima sillaba che è accentata. Alleato.
02:15
It has the exact same shape as Hi, but the second unstressed syllable, just
33
135780
5800
Ha la stessa identica forma di Ciao, ma la seconda sillaba non accentata, in qualche modo
02:21
sort of falls into the line of the voice on the way down.
34
141580
4040
cade nella linea della voce mentre scende.
02:25
Ally. Ally.
35
145620
3920
Alleato. Alleato.
02:29
Ally.
36
149540
1080
Alleato.
02:30
Ally.
37
150620
1220
Alleato.
02:31
Ally.
38
151840
740
Alleato.
02:32
Hi, Ally. Hi.
39
152580
2580
Ciao, Alleato. CIAO.
02:35
Hi, Ally.
40
155160
1520
Ciao, Alleato.
02:36
Hi, Ally.
41
156680
1440
Ciao, Alleato.
02:38
Hi, Ally.
42
158120
1000
Ciao, Alleato.
02:39
Hi.
43
159120
500
02:39
I’m Phil.
44
159620
520
CIAO.
Sono Phil.
02:40
I’m Phil. I’m Phil.
45
160140
2960
Sono Phil. Sono Phil.
02:43
Which one of those has the up-down shape?
46
163100
2880
Quale di questi ha la forma up-down?
02:45
I’m Phil.
47
165980
2960
Sono Phil.
02:48
I’m Phil.
48
168940
1800
Sono Phil.
02:50
Definitely Phil. The word I’m, we barely even hear it.
49
170740
4420
Sicuramente Phil. La parola che sono, la sentiamo a malapena.
02:55
I am becomes I’m, but when we are speaking in a sentence, we might reduce that to just the M sound,
50
175160
9880
I am diventa I'm, ma quando parliamo in una frase, potremmo ridurla solo al suono M,
03:05
or a schwa M. I’m Phil. I’m Phil.
51
185040
3620
o a schwa M. I'm Phil. Sono Phil.
03:08
I would say it has more of a schwa M feel, unstressed. Instead of I’m, I’m, mmmm, I’m Phil.
52
188660
7360
Direi che ha più una sensazione schwa M, non accentata. Invece di sono, sono, mmmm, sono Phil.
03:16
I’m Phil.
53
196020
2820
Sono Phil.
03:21
I’m Phil.
54
201820
2100
Sono Phil.
03:23
We met last night?
55
203920
1040
Ci siamo visti ieri sera?
03:24
We met last night? We met-- a little bit of that shape. We met last night.
56
204960
10300
Ci siamo visti ieri sera? Ci siamo incontrati... un po' di quella forma. Ci siamo incontrati ieri sera.
03:35
And night has stress too, but since it's going up in pitch, the stress is sort of a scoop up,
57
215260
4820
E anche la notte ha lo stress, ma dal momento che sta salendo di tono, lo stress è una specie di scoop up,
03:40
rather than a shape up down. We met last night.
58
220080
6140
piuttosto che una forma verso il basso. Ci siamo incontrati ieri sera.
03:46
And do you notice how... We're gonna play that in slow motion for you. Do you notice how it's so smooth?
59
226220
6420
E hai notato come... Lo suoneremo al rallentatore per te. Notate com'è così liscio?
03:52
Everything connects.
60
232640
2200
Tutto si connette.
03:54
We met last night?
61
234840
2660
Ci siamo visti ieri sera?
03:57
We met last night?
62
237500
2920
Ci siamo visti ieri sera?
04:00
Uuhhh...
63
240420
3520
Uuhhh...
04:03
I love slowing down speech because that's when we really get to feel the melody and notice how sloppy
64
243940
5820
Adoro rallentare il discorso perché è allora che riusciamo davvero a sentire la melodia e notiamo quanto
04:09
everything is as far as linking together. No definition between words.
65
249760
5700
tutto sia sciatto per quanto riguarda i collegamenti. Nessuna definizione tra le parole.
04:15
The word we is unstressed, it doesn't really sound like we, does it? It's more like wih, wih.
66
255460
6920
La parola noi non è accentata, non suona proprio come noi, vero? È più come wih, wih.
04:22
We met--
67
262380
4480
Ci siamo incontrati--
04:26
So I would actually write that with the IH as in sit vowel, not the EE vowel. We met last--
68
266860
8200
Quindi in realtà lo scriverei con la IH come nella vocale sit, non con la vocale EE. Ci siamo incontrati l'ultima volta--
04:35
okay now, how, T's are, a true T sounds like this, ttt, we stop the air, we release it.
69
275060
9660
ok ora, come, le T sono, una vera T suona così, ttt, fermiamo l'aria, la rilasciamo.
04:44
Every time we do that, it breaks up the line a little bit, because we have to stop the air and release.
70
284720
5340
Ogni volta che lo facciamo, la linea si spezza un po', perché dobbiamo fermare l'aria e rilasciare.
04:50
So if I made the T in met, a true T, and the T in last, a true T, it would sound like this.
71
290060
7140
Quindi se facessi la T in met, una vera T, e la T in ultima, una vera T, suonerebbe così.
04:57
You know what, if I made the T in night a true T. The phrase would sound like this: we met last night.
72
297200
6980
Sai cosa, se facessi la T di notte una vera T. La frase suonerebbe così: ci siamo incontrati ieri sera.
05:04
We met last night. That's not how he's doing it at all. We met last night?
73
304180
8840
Ci siamo incontrati ieri sera. Non è affatto così che lo sta facendo. Ci siamo visti ieri sera?
05:13
We met last night?
74
313020
3200
Ci siamo visti ieri sera?
05:16
We met last night?
75
316220
2760
Ci siamo visti ieri sera?
05:18
All of those true Ts change. Met is a stop T.
76
318980
4660
Tutte quelle vere T cambiano. Met è una fermata T.
05:23
We met last-- that means there's a little tiny break, but we don't take the time to do a release. So we stop the air,
77
323640
8640
Ci siamo incontrati l'ultima volta, il che significa che c'è una piccola piccola pausa, ma non ci prendiamo il tempo per fare un rilascio. Quindi fermiamo l'aria,
05:32
and that stop shows to us that it's a T. We met last--
78
332280
5860
e quella fermata ci mostra che e' una T. Ci siamo incontrati per ultimi...
05:38
We met last--
79
338140
6800
Ci siamo incontrati per ultimi...
05:44
And so we hear it as a T. Now, the T and last, this is different. It's not a stop T. It's actually totally dropped.
80
344940
7240
E quindi la sentiamo come una T. Ora, la T e l'ultima, questo e' diverso. Non è una fermata T. In realtà è completamente caduta.
05:52
We very often drop a T when it comes between two other consonants.
81
352180
4160
Molto spesso lasciamo cadere una T quando si trova tra altre due consonanti.
05:56
So even if it's not in the same word, even if it's linking two words, and the T ends up between two consonants,
82
356340
6620
Quindi, anche se non è nella stessa parola, anche se collega due parole, e la T finisce tra due consonanti,
06:02
we will drop it. So all these words it ends in an ST cluster, last, first, just,
83
362960
8260
la elimineremo. Quindi tutte queste parole finiscono in un gruppo ST, ultima, prima, solo,
06:11
be aware that when they come before a word that begins the consonant, we will almost always drop that T.
84
371220
7200
tieni presente che quando vengono prima di una parola che inizia la consonante, quasi sempre lasceremo cadere quella T.
06:18
We met last night. Last night. Right from the S into the N. And then we have another stop T here.
85
378420
8960
Ci siamo incontrati ieri sera. La notte scorsa. Da S a N. E poi abbiamo un'altra fermata T qui.
06:27
So the rule for stop T is we usually make a T a stop T when the next word begins with a consonant like here,
86
387380
6480
Quindi la regola per la T stoppata è che di solito trasformiamo la T in T stoppata quando la parola successiva inizia con una consonante come qui,
06:33
or at the end of a thought group, like here. So it's not: we met last night.
87
393860
6260
o alla fine di un gruppo di pensiero, come qui. Quindi non è così: ci siamo visti ieri sera.
06:40
No. We just don't do true T's like that. It's: We met last night?
88
400120
4380
No. Semplicemente non facciamo le vere T in quel modo. È: ci siamo visti ieri sera?
06:44
We met last night?
89
404500
3660
Ci siamo visti ieri sera?
06:48
And the pitch goes up at the end. Even though it's a statement, he makes the pitch go up and gives it a
90
408160
5200
E il tono sale alla fine. Anche se è un'affermazione, alza il tono e gli dà una
06:53
sort of questioning intonation because he's not sure if she remembers that.
91
413360
6060
sorta di intonazione interrogativa perché non è sicuro che lei se lo ricordi.
06:59
And so he's asking it as a question, as if to say do you remember we met last night?
92
419420
5320
E quindi lo fa come una domanda, come per dire ti ricordi che ci siamo incontrati ieri sera?
07:04
Instead, it's just: we met last night?
93
424740
2640
Invece è solo: ci siamo visti ieri sera?
07:07
We met last night?
94
427380
2420
Ci siamo visti ieri sera?
07:09
We met last night?
95
429800
740
Ci siamo visti ieri sera?
07:10
Yeah. I remember--
96
430540
1380
Sì. Ricordo...
07:11
The intonation going up shows it's a question asking for confirmation, and she gives her confirmation.
97
431920
5040
L'intonazione che sale mostra che è una domanda che chiede conferma, e lei dà la sua conferma.
07:16
Yeah. I remember.
98
436960
1980
Sì. Mi ricordo.
07:18
Yeah. I remember--
99
438940
1580
Sì. Ricordo...
07:20
Yeah. I remember--
100
440520
1600
Sì. Ricordo...
07:22
Yeah. I remember--
101
442120
1420
Sì. Ricordo...
07:23
Yeah. Yeah. Yeah. Lots of pitch change there. Yeah. Yeah. Up-down shape.
102
443540
8540
Sì. Sì. Sì. Un sacco di cambio di intonazione lì. Sì. Sì. Forma up-down.
07:32
Yeah.
103
452080
2660
Sì.
07:34
I remember--
104
454740
820
Ricordo...
07:35
I-- she really draws that out longer than you normally would as she's thinking. I remem--
105
455560
7360
io... lei lo tira fuori più a lungo di quanto faresti normalmente mentre sta pensando. Ricordo--
07:42
and then we almost don't even hear BER because he's interrupted her and she kind of just drops that syllable.
106
462920
5940
e poi quasi non sentiamo nemmeno BER perché l'ha interrotta e lei ha semplicemente lasciato cadere quella sillaba.
07:48
I remem--
107
468860
1720
Ricordo--
07:50
>> I remem-- >> Jack sent--
108
470580
1200
>> Ricordo-- >> Jack mandò--
07:51
>> I remem-- >> Jack sent--
109
471780
1260
>> Ricordo-- >> Jack mandò--
07:53
>> I remem-- >> Jack sent--
110
473040
1160
>> Ricordo-- >> Jack mandò--
07:54
If she does say this syllable, it's very very, quiet. I don't really hear it.
111
474200
6220
Se dice questa sillaba, è molto molto , Tranquillo. Non lo sento davvero.
08:00
>> I remem-- >> Jack sent--
112
480420
1240
>> ricordo-- >> Jack mandò--
08:01
>> I remem-- >> Jack sent--
113
481660
1340
>> ricordo-- >> Jack mandò--
08:03
>> I remem-- >> Jack sent-
114
483000
980
08:03
But we do have that up-down shape of stress with the EH vowel on the stressed syllable there.
115
483980
6500
>> ricordo-- >> Jack mandò--
Ma abbiamo quella forma di accento dall'alto verso il basso con la vocale EH sulla sillaba accentata lì.
08:10
I remem-- I remem-- I remem-- I remember.
116
490480
6180
Ricordo... ricordo... ricordo... ricordo.
08:16
>> I remem-- >> Jack sent--
117
496660
1240
>> mi ricordo-- >> Jack mi ha mandato--
08:17
>> I remem-- >> Jack sent--
118
497900
1280
>> mi ricordo-- >> Jack mi ha mandato--
08:19
>> I remem-- >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
119
499180
3000
>> mi ricordo-- >> Jack mi ha mandato a prenderti e portarti al concerto.
08:22
Now let's listen to his phrase and see what we think these peaks of stress are.
120
502180
5760
Ora ascoltiamo la sua frase e vediamo cosa pensiamo siano questi picchi di stress.
08:27
Uuuhhh what has that shape? What feels like the most stressed syllables here?
121
507940
5560
Uuuhhh cosa ha quella forma? Quali sono le sillabe più accentate qui?
08:33
Jack sent me to pick you up--
122
513500
1560
Jack mi ha mandato a prenderti...
08:35
Jack sent me to pick you up--
123
515060
1600
Jack mi ha mandato a prenderti... Jack
08:36
Jack sent me to pick you up--
124
516660
1500
mi ha mandato a prenderti...
08:38
Jack sent me-- A little bit of shape on that one. Jack sent me, Jack sent me to pick you up.
125
518160
13420
Jack mi ha mandato... Un po' di forma su quello. Jack mi ha mandato, Jack mi ha mandato a prenderti.
08:51
I would say out of those three stressed syllables, up has that most up-down shape, is the most stressed.
126
531580
6280
Direi di quelle tre sillabe accentate, su ha la forma più alta, è la più accentata.
08:57
Jack sent me to pick you up--
127
537860
1540
Jack mi ha mandato a prenderti...
08:59
Jack sent me to pick you up--
128
539400
1600
Jack mi ha mandato a prenderti...
09:01
Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
129
541000
2360
Jack mi ha mandato a prenderti e portarti al concerto.
09:03
And take you-- a little bit of stress there, to the gig.
130
543360
5180
E portati... un po' di stress lì, al concerto.
09:08
And more stress there.
131
548540
1900
E più stress lì.
09:10
And take you to the gig.
132
550440
1480
E portarti al concerto.
09:11
And take you to the gig.
133
551920
1340
E portarti al concerto.
09:13
And take you to the gig.
134
553260
1320
E portarti al concerto.
09:14
A gig is a performance.
135
554580
1980
Un concerto è una performance.
09:16
Hey, can you come out tonight?
136
556560
1320
Ehi, puoi uscire stasera?
09:17
No, sorry. I've got a gig.
137
557880
1820
No scusa. Ho un concerto.
09:19
I’m playing at a bar down the street. We're doing a jazz set.
138
559700
3200
Suono in un bar in fondo alla strada. Stiamo facendo un set jazz.
09:22
For example, you may have heard the phrase gig economy in the news, talking about economics.
139
562900
6120
Ad esempio, potresti aver sentito la frase gig economy nelle notizie, parlando di economia.
09:29
This has to do with a shift from being an employee to being a contractor, and working on a gig by gig basis.
140
569020
8000
Ciò ha a che fare con il passaggio dall'essere un dipendente all'essere un appaltatore e lavorare su base concerto per concerto.
09:37
For example, someone who drives a car for a Lyft or Uber,
141
577020
4280
Ad esempio, qualcuno che guida un'auto per Lyft o Uber,
09:41
that would be considered somebody in the gig economy.
142
581300
2520
sarebbe considerato qualcuno nella gig economy.
09:43
They're not employees there. They choose what rides they want to pick up when.
143
583820
4660
Non sono dipendenti lì. Scelgono quali corse vogliono prendere quando. I
09:48
Gigs are used a lot with musicians as well.
144
588480
2720
concerti sono usati molto anche con i musicisti.
09:51
I've even heard it used as a verb.
145
591200
2100
L'ho persino sentito usato come verbo.
09:53
Are you gigging tonight?
146
593300
1860
Fai un concerto stasera?
09:55
And take you to the gig.
147
595160
1460
E portarti al concerto.
09:56
And take you to the gig.
148
596620
1520
E portarti al concerto.
09:58
And take you to the gig.
149
598140
1560
E portarti al concerto.
09:59
So those are our most stressed words here.
150
599700
1960
Quindi quelle sono le nostre parole più stressate qui.
10:01
Let's go ahead and look at the reductions because we do have some reductions.
151
601660
4600
Andiamo avanti e guardiamo le riduzioni perché abbiamo alcune riduzioni.
10:06
Jack sent me to pick you up--
152
606260
4140
Jack mi ha mandato a prenderti...
10:10
Jack sent me to pick you up--
153
610400
1940
Jack mi ha mandato a prenderti...
10:12
Jack sent me--
154
612340
1720
Jack mi ha mandato...
10:14
I’m going to call that a stop T.
155
614060
2500
Lo chiamerò fermata T.
10:16
Sometimes, in NT, we drop the T.
156
616560
5180
A volte, in NT, lasciamo cadere la T.
10:21
Jack sen me, Jack sen me, but I hear it more as: Jack sent me, sent me, Jack sent me.
157
621740
6960
Jack sen me, Jack sen me, ma lo sento più come: Jack mi ha mandato, mi ha mandato, Jack mi ha mandato.
10:28
I’m exaggerating the stop there, but I definitely hear that as a stop T. Jack sent me to-- The word 'to' reduces.
158
628700
8900
Sto esagerando la fermata lì, ma ho sicuramente sentito che come fermata mi ha mandato T. Jack a... La parola "a" si riduce.
10:37
It's got more of a flap T sound and a schwa. Sent me to-- rararararara-- Jack sent me to-- Jack sent me to--
159
637600
8960
Ha più un suono di flap T e uno schwa. Mi ha mandato a... rararararara... Jack mi ha mandato a... Jack mi ha mandato a...
10:46
Jack sent me to--
160
646560
3880
Jack mi ha mandato a... Venire a
10:50
Pick you up. Pick you up. Stressed, unstressed, stressed. And the word 'you' isn't pronounced you,
161
650440
7020
prenderti. Prenderti. Stressato, non stressato, stressato. E la parola "tu" non si pronuncia tu,
10:57
he changes that vowel to the schwa. Pick yuh up--
162
657460
5600
cambia quella vocale in schwa. Pick yuh up--
11:03
And the schwa just links very smoothly into the UH as in butter vowel for up.
163
663060
4960
E lo schwa si collega molto agevolmente all'UH come nella vocale del burro per up.
11:08
Pick you up.
164
668020
3840
Prenderti.
11:11
Pick you up. Pick you up. Jack sent me to pick you up--
165
671860
3060
Prenderti. Prenderti. Jack mi ha mandato a prenderti... Mi ha mandato
11:14
Sent me to pick you up-- His lips come together for the P, you can look at that.
166
674920
8260
a prenderti... Le sue labbra si uniscono per la P, puoi guardarlo.
11:23
But he doesn't release them. Pick you up-- pick you up--
167
683180
3860
Ma non li rilascia. Prenditi... prenditi...
11:27
Pick you up--
168
687040
2000
Prenditi...
11:29
and take you to the gig.
169
689040
1200
e portati al concerto.
11:30
They come together but then rather than releasing the air, he goes right into the next word which is and,
170
690240
5140
Si uniscono ma poi invece di rilasciare l'aria, passa direttamente alla parola successiva che è e,
11:35
and he does reduce that, nnnnn, I would write that schwa N.
171
695380
5820
e la riduce, nnnnn, scriverei che schwa N.
11:41
N absorbs the schwa, so it's not un un un, it's just nnnn, and take you--
172
701200
5980
N assorbe lo schwa, quindi non è un un un, è solo nnnn, e portarti...
11:47
And take you to the--
173
707180
3340
E portarti al...
11:50
And take you to the--
174
710540
2580
E portarti al...
11:53
You and to, they both reduce, don't they? These three words are unstressed.
175
713120
6040
Tu e, entrambi si riducono, vero? Queste tre parole non sono accentate.
11:59
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- They're flatter in pitch, they're a little bit less clear,
176
719160
6080
Tu al-- tu al-- tu al-- tu al-- Hanno un tono più piatto, sono un po' meno chiare,
12:05
so you becomes: yi yi. I don't have to move my jaw at all for that. I don't have to move my lips at all for that.
177
725240
7820
così tu diventi: yi yi. Non devo muovere la mascella per questo. Non devo muovere le labbra per niente per quello.
12:13
Yih, yih, yih. My tongue is the only thing that moves.
178
733060
3940
Sì, sì, sì. La mia lingua è l'unica cosa che si muove.
12:17
You to-- And even as I go into the word 'to' reduced, I don't have to move anything but my tongue.
179
737000
8040
Tu a-- E anche mentre vado nella parola 'a' ridotta, non devo muovere nient'altro che la mia lingua.
12:25
And take you to the--
180
745040
3360
E portarti al...
12:28
You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the--
181
748400
4020
tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... tu al --
12:32
I can do all of that, linking smoothly into the unstressed word the, I can do all of that without moving my jaw
182
752420
8440
Posso fare tutto questo, collegandomi dolcemente alla parola non accentata the, posso fare tutto questo senza muovere la mascella
12:40
or lips. You to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- you to the-- It's all just the tongue.
183
760860
5700
o le labbra. Tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... tu al... E' tutto solo la lingua.
12:46
So you wouldn't be simplifying your mouth movements as much as possible, so that you can make this string of
184
766560
5580
Quindi non semplificheresti il ​​più possibile i movimenti della tua bocca, in modo da rendere questa stringa di
12:52
unstressed words with the reductions as simply as possible, as quick as possible,
185
772140
6180
parole non accentate con le riduzioni il più semplice possibile, il più veloce possibile,
12:58
because that's an important part of the contrast of American English.
186
778320
3800
perché questa è una parte importante del contrasto dell'inglese americano.
13:02
You to the gig. You to the gig. You to the gig.
187
782120
3700
Tu al concerto. Tu al concerto. Tu al concerto.
13:05
Gig is the word that has the energy.
188
785820
2820
Gig è la parola che ha l'energia.
13:08
You to the gig.
189
788640
3920
Tu al concerto.
13:12
The T in take is a true T.
190
792560
3820
La T in take è una T vera.
13:16
And it's a true T because it starts a stressed word.
191
796380
3400
Ed è una T vera perché inizia una parola accentata.
13:19
If a T starts a stressed syllable, and it's not part of a TR cluster, it will be a true T.
192
799780
5440
Se una T inizia con una sillaba accentata e non fa parte di un gruppo TR, sarà una vera T.
13:25
If it's part of a TR cluster it might end up sounding like CH, but here, it's not, so it's just: take, take, take.
193
805220
8780
Se fa parte di un gruppo TR potrebbe finire per suonare come CH, ma qui non lo è, quindi è solo: prendi , prendi, prendi.
13:34
A light true T.
194
814000
1760
Una vera T leggera.
13:35
Take you to the gig.
195
815760
1460
Portati al concerto.
13:37
Take you to the gig.
196
817220
1340
Ti porto al concerto.
13:38
Take you to the gig.
197
818560
1480
Ti porto al concerto.
13:40
Now, I hope you guys are noticing really how smoothly everything links together.
198
820040
5880
Ora, spero che voi ragazzi stiate davvero notando come tutto si colleghi senza problemi.
13:45
And we have reductions that help us do that. We have this continuous sound.
199
825920
4820
E abbiamo riduzioni che ci aiutano a farlo. Abbiamo questo suono continuo.
13:50
Sometimes it's scooping up, sometimes it's falling down, that's the melody,
200
830740
5020
A volte sta raccogliendo, a volte sta cadendo, questa è la melodia,
13:55
but it never feels separate within one thought group, it always feels connected.
201
835760
5040
ma non si sente mai separato all'interno di un gruppo di pensiero, si sente sempre connesso.
14:00
So if you're used to speaking with words more separate, this could be a challenge for you.
202
840800
5820
Quindi, se sei abituato a parlare con parole più separate, questa potrebbe essere una sfida per te.
14:06
Also most people have a hard time simplifying and making these unstressed words as quickly as they can.
203
846620
6300
Inoltre, la maggior parte delle persone ha difficoltà a semplificare e rendere queste parole non accentate il più velocemente possibile.
14:12
Let's just take the word 'and' for example.
204
852920
2740
Prendiamo ad esempio la parola "e".
14:15
You know it's not 'and' , you know it's 'an', but a lot of students will go: and, and, and, but actually, it's nnn,
205
855660
9960
Sai che non è "e", sai che è "an", ma molti studenti andranno: e, e, e, ma in realtà è nnn,
14:25
it's even faster. As fast as you can possibly make it. And take, and take, and take, and take you to the gig.
206
865620
8940
è ancora più veloce. Il più velocemente possibile. E prendi, e prendi, e prendi, e portati al concerto.
14:34
And take you to the gig.
207
874560
4460
E portarti al concerto.
14:39
Oh. My god.
208
879020
1320
OH. Mio Dio.
14:40
Oh. My god. Oh. Really clear up-down shape. Oh. My god.
209
880340
6620
OH. Mio Dio. OH. Forma up-down davvero chiara. OH. Mio Dio.
14:46
God is what's stressed, the word 'my' just falls in on the way up. My god. Oh. My god.
210
886960
7160
Dio è ciò che è sottolineato, la parola 'mio' cade proprio durante la salita. Mio Dio. OH. Mio Dio.
14:54
Oh. My god.
211
894120
3660
OH. Mio Dio.
14:57
Um--
212
897780
900
Um--
14:58
Um-- Um-- That's the thinking vowel, that UH as in butter sound.
213
898680
5980
Um-- Um-- Questa è la vocale pensante, quella UH come nel suono del burro.
15:04
We usually do it just as uh or um with an M at the end.
214
904660
5520
Di solito lo facciamo proprio come uh o um con una M alla fine.
15:10
Um--
215
910180
3620
Um--
15:13
but-
216
913800
500
ma-
15:14
But-- but-- but--
217
914300
2800
Ma-- ma-- ma--
15:17
Do you notice that stop T? She doesn't say but. She says but, but, abruptly stopping the air.
218
917120
7320
Hai notato quella T ferma? Lei non dice ma. Dice ma, ma, interrompendo bruscamente l'aria.
15:24
She probably puts her tongue into position for the T, but, and stops the air, but doesn't release.
219
924440
6860
Probabilmente mette la lingua in posizione per la T, ma, e ferma l'aria, ma non rilascia.
15:31
But--
220
931300
3080
Ma...
15:34
I gotta--
221
934380
800
devo... devo...
15:35
I gotta-- I gotta-- Not very clear, right?
222
935180
3980
devo... Non molto chiaro, vero?
15:39
So grammatically, this is a combination of these words, 'I have got to',
223
939160
7220
Quindi grammaticalmente, questa è una combinazione di queste parole, 'I have got to',
15:46
we combined 'got to' into 'gotta', and we dropped 'have'. This is a common way to talk.
224
946380
6120
abbiamo combinato 'got to' in 'gotta', e abbiamo eliminato 'have'. Questo è un modo comune di parlare. Non
15:52
You would never want to write this, but to say this is okay. I gotta-- I gotta-- I gotta--
225
952500
6440
vorresti mai scriverlo, ma dirlo va bene. Devo-- devo-- devo-- devo-- devo--
15:58
I gotta--
226
958940
3280
16:02
I gotta-- I gotta-- The Ts are Flap Ts.
227
962220
4680
devo-- Le T sono Flap Ts.
16:06
The tongue just flaps up against the roof of the mouth. It's certainly not: got to, got to, gotta, gotta, gotta.
228
966900
6460
La lingua si agita appena contro il palato. Non è certamente: devo, devo, devo, devo, devo.
16:13
I would say this is the AW as in law vowel, and then the ending unstressed is the schwa.
229
973360
5040
Direi che questa è la vocale AW as in law, e quindi la desinenza non accentata è la schwa.
16:18
I gotta-- I gotta-- And the AI diphthong for 'I' links really smoothly into that.
230
978400
5760
Devo... devo... E il dittongo AI per "io" si collega molto bene a quello.
16:24
I gotta-- I gotta-- no break.
231
984160
2760
Devo... devo... nessuna pausa.
16:26
So the stress would be on the stress syllable of go-- gotta. I gotta-- I gotta--
232
986920
5720
Quindi l'accento sarebbe sulla sillaba accentata di go-- devo. Devo... devo... devo...
16:32
I gotta-
233
992640
2800
16:35
I gotta work.
234
995440
1140
devo lavorare.
16:36
I gotta work. She repeats herself, it sounds exactly the same. I gotta, again, flap T,
235
996580
7980
Devo lavorare. Si ripete, suona esattamente la stessa cosa. Devo, ancora una volta, sbattere la T,
16:44
I gotta work, and then the voice goes back up for the stressed word, work.
236
1004560
6300
devo lavorare, e poi la voce torna su per la parola accentata, lavoro.
16:50
I gotta work.
237
1010860
3440
Devo lavorare.
16:54
And the K of work releases right into the AI diphthong. Work I. Work I. And that's an unstressed word,
238
1014300
7280
E la K di lavoro si rilascia direttamente nel dittongo AI. Lavoro I. Lavoro I. E questa è una parola non accentata,
17:01
so it's flatter down here. Work I, work I.
239
1021580
4380
quindi è più piatta quaggiù. Lavoro io, lavoro io.
17:05
Work, I-- work, I-- work, I
240
1025960
2960
Lavoro, io... lavoro, io... lavoro, io
17:08
c--, I can’t go.
241
1028920
1340
c..., non posso andare.
17:10
She makes a little K sound here, but then repeats herself.
242
1030260
3820
Fa suonare una piccola K qui, ma poi si ripete.
17:14
Work, I c--, I can’t go.
243
1034080
5360
Lavoro, io c--, non posso andare.
17:19
Let's listen to just this phrase on repeat. Tell me about the middle word 'can't'.
244
1039440
7480
Ascoltiamo solo questa frase a ripetizione. Parlami della parola media "non posso".
17:26
Tell me about that T after you listen to it.
245
1046920
2920
Parlami di quella T dopo averla ascoltata.
17:29
I can’t go.
246
1049840
4060
non posso andare.
17:33
Wow, I don't really hear it at all. I don't really hear a stop. I can't go. I barely even hear the N.
247
1053900
7100
Wow, non lo sento affatto. Non sento davvero una fermata. non posso andare. Sento a malapena la N.
17:41
So the T, I would say, is dropped, the N pretty unclear, uuuhhh, stress is on can't,
248
1061000
8140
Quindi la T, direi, è caduta, la N abbastanza poco chiara, uuuhhh, l'accento è acceso non posso,
17:49
but even though it's stressed, it's not fully pronounced.
249
1069140
2940
ma anche se è accentato, non è completamente pronunciato.
17:52
So the word can't has the K consonant, AA as in bat vowel. When that's followed by N,
250
1072080
6900
Quindi la parola non può avere la consonante K, AA come nella vocale di pipistrello. Quando è seguito da N,
17:58
we go through a sound before the N, like the schwa, or the UH as in butter.
251
1078980
5540
passiamo attraverso un suono prima della N, come lo schwa, o l'UH come nel burro.
18:04
However, you want to think of it, it's the back of the tongue relaxing. Caauhh--
252
1084520
6340
Tuttavia, a pensarci bene, è il retro della lingua che si rilassa. Caauhh--
18:10
before the tongue lifts in the front for the N. Can-- Caauhh--Caauhh-- I definitely hear that transition,
253
1090860
10680
prima che la lingua si alzi davanti per il N. Can-- Caauhh--Caauhh-- Sento decisamente quella transizione,
18:21
those two sounds. The N is very weak though, the T is dropped. I can't go. I can't go. I can't go.
254
1101540
7120
quei due suoni. La N è molto debole però, la T è caduta. non posso andare. non posso andare. non posso andare.
18:28
I can’t go.
255
1108660
3920
non posso andare.
18:32
Da-DA-da. And then the word 'go' falls in on the way down of the pitch, it's got less energy.
256
1112580
7360
Da-DA-da. E poi la parola "vai" cade mentre scendi dal campo, ha meno energia.
18:39
I can't go.
257
1119940
3940
non posso andare. Non
18:43
He's really looking forward to this.
258
1123880
1660
vede davvero l'ora di farlo.
18:45
Okay, let's look at his phrase. What are the most stressed syllables here?
259
1125540
4240
Ok, diamo un'occhiata alla sua frase. Quali sono le sillabe più accentate qui? Non
18:49
He's really looking forward to this.
260
1129780
1940
vede davvero l'ora di farlo. Non
18:51
He's really looking forward to this.
261
1131720
1620
vede davvero l'ora di farlo. Non
18:53
He's really looking forward to this.
262
1133340
1500
vede davvero l'ora di farlo.
18:54
He's really-- I would say there, looking forward to this. And the rest is a little bit less clear,
263
1134840
8240
È davvero... direi che non vede l'ora di farlo. E il resto è un po' meno chiaro,
19:03
a little bit more unstressed.
264
1143080
2680
un po' meno accentuato. Non
19:05
He's really looking forward to this.
265
1145760
1760
vede davvero l'ora di farlo. Non
19:07
He's really looking forward to this.
266
1147520
1900
vede davvero l'ora di farlo. Non
19:09
He's really looking forward to this.
267
1149420
1600
vede davvero l'ora di farlo.
19:11
So the word 'he's' just builds up to it. The second unstressed syllable of 'really' just falls in on the way
268
1151020
6340
Quindi la parola "lui è" si basa su di essa. La seconda sillaba non accentata di "davvero" cade proprio durante la
19:17
down. He's really looking forward this. Uuhhhh. That's the melody you want in your voice,
269
1157360
10700
discesa. Non vede davvero l'ora. Uuhhh. Questa è la melodia che vuoi nella tua voce
19:28
and you want all of that connection.
270
1168060
3000
e vuoi tutta quella connessione. Non
19:31
He's really looking forward to this.
271
1171060
1740
vede davvero l'ora di farlo. Non
19:32
He's really looking forward to this.
272
1172800
1900
vede davvero l'ora di farlo. Non
19:34
He's really looking forward to this.
273
1174700
1680
vede davvero l'ora di farlo.
19:36
When you have the audio at the end of this video, you have the chance to train. There will be slow-motion.
274
1176380
6040
Quando hai l'audio alla fine di questo video, hai la possibilità di allenarti. Ci sarà il rallentatore.
19:42
So you'll have different opportunities to work with the audio in a different way.
275
1182420
4900
Quindi avrai diverse opportunità di lavorare con l'audio in un modo diverso.
19:47
And if it's at all difficult for you to connect everything, you'll really want to do this slow motion.
276
1187320
5980
E se è difficile per te collegare tutto, vorrai davvero fare questo rallentatore.
19:53
That's gonna help you focus on the linking.
277
1193300
3740
Questo ti aiuterà a concentrarti sul collegamento. Non
19:57
He's really looking forward to this.
278
1197040
4500
vede davvero l'ora di farlo.
20:01
Are you noticing how I’m pronouncing to? Let's go listen to him do it.
279
1201540
4060
Stai notando come sto pronunciando a? Andiamo ad ascoltarlo mentre lo fa.
20:05
Forward to this.
280
1205600
3420
Avanti a questo.
20:09
Forward to this. Forward to this. Forward to this.
281
1209020
3000
Avanti a questo. Avanti a questo. Avanti a questo.
20:12
It's really pretty unclear, isn't it?
282
1212020
2920
È davvero poco chiaro, vero?
20:14
Forward to this.
283
1214940
3440
Avanti a questo.
20:18
We have a word that ends in a D. Often when that's followed by the word 'to', we just drop the T all together,
284
1218380
6000
Abbiamo una parola che finisce in D. Spesso quando è seguita dalla parola 'to', lasciamo cadere la T tutta insieme
20:24
and we just link a schwa on to the end. Forward to this. And that's what he's doing.
285
1224380
6280
e colleghiamo semplicemente uno schwa on alla fine. Avanti a questo. Ed è quello che sta facendo.
20:30
Forward to this. Forward to this. Forward to this. TH, super unclear. Forward to this. This this this this this.
286
1230660
8200
Avanti a questo. Avanti a questo. Avanti a questo. TH, super poco chiaro. Avanti a questo. Questo questo questo questo questo.
20:38
Forward to this.
287
1238860
1480
Avanti a questo.
20:40
Forward to this.
288
1240340
3600
Avanti a questo.
20:43
So if you listen to just these last three words, it all sounds pretty unclear, but in the context of the whole
289
1243940
7320
Quindi, se ascolti solo queste ultime tre parole, suona tutto piuttosto poco chiaro, ma nel contesto dell'intera
20:51
phrase, I wouldn't notice that as being unclear. It's only when isolated.
290
1251260
4420
frase, non lo noterei come poco chiaro. È solo quando è isolato.
20:55
So when you take these unclear words or syllables and you put them in the context of everything,
291
1255680
4900
Quindi, quando prendi queste parole o sillabe poco chiare e le metti nel contesto di tutto,
21:00
they don't sound unclear anymore, they just sound like part of the natural rhythm of the sentence.
292
1260580
4820
non suonano più poco chiare, suonano solo come parte del ritmo naturale della frase.
21:05
Forward to this.
293
1265400
3360
Avanti a questo. Lo
21:08
I appreciate that.
294
1268760
1200
apprezzo.
21:09
What's our most stressed syllable in this phrase?
295
1269960
3320
Qual è la nostra sillaba più accentata in questa frase? Lo
21:13
I appreciate that.
296
1273280
4480
apprezzo. Lo
21:17
I appre-- I appreciate that. Definitely 'pre' you can even see her eyes open a little bit more wide on that syllable.
297
1277760
12560
apprezzo... lo apprezzo. Sicuramente 'pre' puoi persino vedere i suoi occhi spalancati un po' di più su quella sillaba. Lo
21:30
I appreciate that.
298
1290320
4180
apprezzo.
21:34
And these words all linked together really smoothly. I a-- the AI diphthong, when that word is linking into word that
299
1294500
8440
E queste parole sono tutte collegate tra loro in modo davvero fluido. I a-- il dittongo AI, quando quella parola si collega a una parola che
21:42
begins with a vowel or diphthong, you can feel like it begins with a Y. That glide consonant
300
1302940
5260
inizia con una vocale o un dittongo, puoi sentire che inizia con una Y. Quella consonante scorrevole
21:48
might help you connect the two words more smoothly. I appreciate-- appreciate--
301
1308200
9400
potrebbe aiutarti a collegare le due parole in modo più fluido. Apprezzo-- apprezzo--
21:57
four-syllable word with second-syllable stress. This C is the SH sound. Shh-- preciate-- appreciate that.
302
1317600
9680
parola di quattro sillabe con accento di seconda sillaba. Questo Do è il suono SH. Shh-- apprezza-- apprezzalo.
22:07
And we have a stop T because the next word begins with a consonant. Appreciate that.
303
1327280
5520
E abbiamo una T stop perché la parola successiva inizia con una consonante. Lo apprezzo.
22:12
And she does a stop T here as well at the end of the thought group. Also the next word begins
304
1332800
5520
E fa anche una T ferma qui alla fine del gruppo di pensiero. Anche la parola successiva inizia
22:18
with a consonant. Appreciate that
305
1338320
2620
con una consonante. Apprezzo che lo
22:20
I appreciate that.
306
1340940
4180
apprezzi.
22:25
But, um.
307
1345140
1020
Ma, ehm.
22:26
But-- but-- another stop T. But, um.
308
1346160
6380
Ma... ma... un'altra fermata T. Ma, um.
22:32
But, um. But, um. Appreciate that. But, um.
309
1352540
4000
Ma, ehm. Ma, ehm. Lo apprezzo. Ma, ehm.
22:36
I can’t leave.
310
1356540
1120
non posso andarmene.
22:37
I can’t leave. I can’t leave. All of these words have a little bit of a stressed feel to them.
311
1357660
5400
non posso andarmene. non posso andarmene. Tutte queste parole hanno un aspetto un po' stressato.
22:43
I can’t leave.
312
1363060
1640
non posso andarmene.
22:44
I can’t leave.
313
1364700
3240
non posso andarmene.
22:47
So he's been told by his employer not to leave without her. So he's not taking no for an answer.
314
1367940
6300
Quindi il suo datore di lavoro gli ha detto di non andarsene senza di lei. Quindi non accetta un no come risposta.
22:54
He says, okay, well I’ll wait. I can't leave. I can't leave. Let's look at our N apostrophe T contraction here.
315
1374240
7520
Dice, ok, beh, aspetterò. non posso andarmene. non posso andarmene. Diamo un'occhiata alla nostra contrazione N apostrofo T qui.
23:01
How do you feel that it's pronounced?
316
1381760
2360
Come ti sembra che si pronunci?
23:04
I can’t leave.
317
1384120
3400
non posso andarmene.
23:07
Very, very subtle T. I’m not really sure if I feel it as a stop or as totally dropped.
318
1387520
5400
Molto, molto sottile T. Non sono davvero sicuro se lo sento come uno stop o come un calo totale.
23:12
I can't leave. I can't leave. I can't leave.
319
1392920
3180
non posso andarmene. non posso andarmene. non posso andarmene.
23:16
I can't leave.
320
1396100
3660
non posso andarmene.
23:19
It almost sounds dropped. So what's the difference between can and can't if you're dropping the T?
321
1399760
6680
Sembra quasi caduto. Quindi qual è la differenza tra can e can't se lasci cadere la T?
23:26
The difference is in the pronunciation of the vowel.
322
1406440
3200
La differenza sta nella pronuncia della vocale.
23:29
If it was the word can, the vowel would be reduced to the schwa, and it would be kin,
323
1409640
6480
Se fosse la parola can, la vocale si ridurrebbe alla schwa, e sarebbe kin,
23:36
because that's what we do with can when it's not the only verb in the sentence. I can leave. I can leave.
324
1416120
6760
perché è quello che facciamo con can quando non è l'unico verbo nella frase. Posso andare. Posso andare.
23:42
Now, can has the feel of can, can, can. But when the vowel feels more fully pronounced, I can leave.
325
1422880
6800
Ora, can ha la sensazione di can, can, can. Ma quando la vocale si sente più pronunciata, posso andarmene.
23:49
I can an an an an, then we know it's can't. So it's tricky, because we feel like the T is the difference
326
1429680
7660
Posso an an an an, quindi sappiamo che non è possibile. Quindi è complicato, perché pensiamo che la T sia la differenza
23:57
between these two words, but actually, in pronunciation, we don't really hear full T.
327
1437340
4220
tra queste due parole, ma in realtà, nella pronuncia, non sentiamo davvero T completa.
24:01
Almost never would that be pronounced with a true T. Maybe a stop T, maybe a dropped T,
328
1441560
5300
Quasi mai sarebbe pronunciata con una T vera. Forse una T ferma, forse una T caduta,
24:06
almost never a true T. So the difference between can and can't is more in the vowel than in the T, believe it or not.
329
1446880
8320
quasi mai una T vera. Quindi la differenza tra can e can't sta più nella vocale che nella T, che tu ci creda o no.
24:15
I can leave. That's this word, can, can. I can’t leave. I can’t leave. I can't leave.
330
1455200
7060
Posso andare. Questa è questa parola, può, può. non posso andarmene. non posso andarmene. non posso andarmene.
24:22
I can't leave. That's this word. More of the up-down shape of stress.
331
1462260
4520
non posso andarmene. Questa è questa parola. Più della forma up-down dello stress.
24:26
I can't leave.
332
1466780
2980
non posso andarmene.
24:29
So I’ll be in my car right down the street.
333
1469760
2000
Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
24:31
So I’ll be in my-- little bit of stress there. So I’ll be in my car right down the street.
334
1471800
10480
Quindi sarò nel mio... un po' di stress lì. Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
24:42
Stop T.
335
1482280
1980
Ferma T.
24:44
So I’ll be in my car right down the street.
336
1484260
2120
Allora sarò in macchina in fondo alla strada.
24:46
So I’ll be in my car right down the street.
337
1486380
2080
Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
24:48
So I’ll be in my car right down the street.
338
1488460
2160
Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
24:50
So I’ll, So I’ll, everything links together smoothly. The word I is with the AI as in Buy diphthong.
339
1490620
8280
Quindi lo farò, quindi lo farò, tutto si collega senza problemi. La parola I è con l'IA come in Acquista dittongo.
24:58
The contraction 'I will' is sometimes pronounced aisle with an L at the end, but usually,
340
1498900
6080
La contrazione 'I will' è talvolta pronunciata navata con una L alla fine, ma di solito
25:04
it sounds more like the word all, instead of aisle, all, all, all, all be, all be. I’ll be in my car.
341
1504980
8960
suona più come la parola all, invece di navata, tutto, tutto, tutto, tutto essere, tutto essere. Sarò nella mia macchina.
25:13
I’ll be in my car.
342
1513940
3440
Sarò nella mia macchina.
25:17
right down the street.
343
1517380
1240
proprio in fondo alla strada.
25:18
Car right. These two words link together, single R sound. You don't need to try to make it longer
344
1518620
6360
Auto a destra. Queste due parole si collegano insieme, suono R singola. Non è necessario cercare di allungarlo
25:24
to show that there are two R's there. It can just be one R linking them together. Car right. Car right. Stop T
345
1524980
7420
per dimostrare che ci sono due R. Può essere solo una R che li collega insieme. Auto a destra. Auto a destra. Stop T
25:32
because the next word begins with a consonant. Car right. Car right down the street.
346
1532400
5540
perché la parola successiva inizia con una consonante. Auto a destra. Auto in fondo alla strada.
25:37
Car right down the street.
347
1537940
4580
Auto in fondo alla strada.
25:42
Right down the street.
348
1542520
2300
Proprio in fondo alla strada.
25:44
Right down the street.
349
1544820
4040
Proprio in fondo alla strada.
25:48
Uh, please tell him.
350
1548860
1100
Per favore, diglielo.
25:49
Uh, Uh, Uh. Again, that thinking vowel, UH as in butter. I feel like every language has their own
351
1549960
7120
Ehm, ehm, ehm. Di nuovo, quella vocale pensante, UH come nel burro. Sento che ogni lingua ha i propri
25:57
sounds they make when they're thinking. Uh, Uh, really open and relaxed. That's the American vowel. Uh.
352
1557080
7340
suoni che emette quando pensa. Uh, uh, molto aperto e rilassato. Questa è la vocale americana. Ehm.
26:04
Uh, Uh, Uh, please tell him.
353
1564420
3440
Uh, uh, uh, per favore diglielo.
26:07
Please tell him. Please tell him. Most of the stress on please, she really wants to emphasize this.
354
1567860
9360
Per favore, diglielo. Per favore, diglielo. La maggior parte dell'accento su per favore, vuole davvero enfatizzare questo.
26:17
Please tell him. And then the other two words come in as we go down. We do have
355
1577220
5400
Per favore, diglielo. E poi le altre due parole entrano mentre scendiamo. Abbiamo
26:22
a true T in tell because it starts a stressed word, even though it's not as stressed as please.
356
1582620
6780
una vera T in tell perché inizia una parola accentata, anche se non è così accentata come per favore.
26:29
Please tell him. Do you notice what I’m doing with H? She drops the H, doesn't she?
357
1589400
7540
Per favore, diglielo. Hai notato cosa sto facendo con H? Lascia cadere la H, vero?
26:36
Fairly common to drop the H in words like him, her, his. Please tell him. Tell him. Um-um-um,
358
1596940
9080
Abbastanza comune far cadere la H in parole come lui, lei, suo. Per favore, diglielo. Diglielo. Um-um-um,
26:46
so not him, um, um, um, um, um, I would probably write that with the schwa. Please tell him.
359
1606020
6520
quindi non lui, um, um, um, um, um, probabilmente lo scriverei con lo schwa. Per favore, diglielo.
26:52
Please tell him.
360
1612540
3240
Per favore, diglielo.
26:55
Thank you.
361
1615780
760
Grazie.
26:56
Thank you. Thank you. Going up in pitch because she's not done, that is not the end.
362
1616540
5140
Grazie. Grazie. Salendo di tono perché non ha finito, non è la fine.
27:01
She doesn't just want him to be told thank you. Thank you.
363
1621680
4160
Non vuole solo che gli venga detto grazie. Grazie.
27:05
Thank you.
364
1625840
2640
Grazie.
27:08
but no thank you.
365
1628480
1260
ma no grazie.
27:09
But no thank you. No thank you. And then this comes down in pitch. Thank you.
366
1629740
7420
Ma no grazie. No grazie. E poi questo scende di tono. Grazie.
27:17
The upward intonation shows we're not done. Thank you, but no thank you.
367
1637160
5320
L'intonazione verso l'alto mostra che non abbiamo finito. Grazie, ma no grazie.
27:22
That's like a polite way to decline something. Thanks, but no thanks. I’m okay. Thank you, but no thank you.
368
1642480
7320
È un modo educato per rifiutare qualcosa. No grazie. Sto bene. Grazie, ma no grazie.
27:29
Thank you, but no thank you.
369
1649800
1740
Grazie, ma no grazie.
27:31
Thank you, but no thank you.
370
1651540
1860
Grazie, ma no grazie.
27:33
Thank you, but no thank you.
371
1653400
1520
Grazie, ma no grazie.
27:34
Thank you. This is a tough word. We've got the unvoiced TH, she doesn't make it super clear,
372
1654920
4660
Grazie. Questa è una parola difficile. Abbiamo la TH sorda, non lo rende molto chiaro,
27:39
especially the first time. Thank you. Thank you. Thank you.
373
1659580
4660
specialmente la prima volta. Grazie. Grazie. Grazie.
27:44
Thank you. The K linking right into the U diphthong. Thank you. Thank you.
374
1664240
5740
Grazie. La K che si collega direttamente al dittongo U. Grazie. Grazie.
27:49
What is the vowel there? It's AA as in bat followed by an NG sound.
375
1669980
5560
Qual è la vocale lì? È AA come in bat seguito da un suono NG.
27:55
The N in 'thank' isn't at the front of the mouth, like an N, but it's at the back of the mouth like an NG. Ng--
376
1675540
6560
La N in "grazie" non è nella parte anteriore della bocca, come una N, ma è nella parte posteriore della bocca come una NG. Ng--
28:02
Thank you.
377
1682100
2660
Grazie.
28:04
Thank you.
378
1684760
3160
Grazie.
28:07
So when AA is followed by N, it's not really like an AA. It becomes more like an AY diphthong, like in the word say.
379
1687920
8980
Quindi quando AA è seguito da N, non è proprio come un AA. Diventa più simile a un dittongo AY, come nella parola say.
28:16
Tha-- tha-- thank you. Thank you, but no thank you. But, stop T because the next word begins with the consonant.
380
1696900
8340
Quello-- quello-- grazie. Grazie, ma no grazie. Ma interrompi T perché la parola successiva inizia con la consonante.
28:25
Thank you, but no thank you.
381
1705240
2520
Grazie, ma no grazie.
28:27
Thank you, but no thank you.
382
1707760
1620
Grazie, ma no grazie.
28:29
Thank you, but no thank you.
383
1709380
1640
Grazie, ma no grazie.
28:31
Thank you, but no thank you.
384
1711020
1840
Grazie, ma no grazie.
28:32
And then he says uh, or maybe it's but, I’m not sure, it's very fast. Uh. Uh. Uh. Uh.
385
1712860
8660
E poi dice uh, o forse lo è ma, non ne sono sicuro, è molto veloce. Ehm. Ehm. Ehm. Ehm.
28:41
>> Uh. >> Okay?
386
1721520
1160
>> Eh. >> Va bene?
28:42
>> Uh. >> Okay?
387
1722680
1040
>> Eh. >> Va bene?
28:43
>> Uh. >> Okay?
388
1723720
860
>> Eh. >> Va bene?
28:44
Okay? Okay? Okay?
389
1724580
1860
Va bene? Va bene? Va bene?
28:46
Then she says the word okay, she drops the first syllable, that's pretty common. Kay, kay, kay, kay? Pitch goes up.
390
1726440
7080
Poi dice la parola okay, lascia cadere la prima sillaba, è abbastanza comune. Va bene, va bene, va bene, va bene? Il tono sale.
28:53
Okay? Okay?
391
1733520
2180
Va bene? Va bene?
28:55
It's like saying okay? Will you do this for me? Okay? Okay?
392
1735700
3900
È come dire va bene? Lo farai per me? Va bene? Va bene?
28:59
Okay? Okay?
393
1739600
2100
Va bene? Va bene?
29:01
Okay? Say it just like that.
394
1741700
1900
Va bene? Dillo proprio così.
29:03
Now this last sentence. Let's listen to it and really try to pay attention to the intonation.
395
1743600
4900
Ora quest'ultima frase. Ascoltiamolo e cerchiamo davvero di prestare attenzione all'intonazione.
29:08
What's the most stressed word here?
396
1748500
2320
Qual è la parola più stressata qui?
29:10
Say it just like that.
397
1750820
1540
Dillo proprio così.
29:12
Say it just like that.
398
1752360
1880
Dillo proprio così.
29:14
Say it just like that.
399
1754240
1680
Dillo proprio così.
29:15
Say it just like that. The word 'say'. So she starts by really stressing that,
400
1755920
5960
Dillo proprio così. La parola 'dire'. Quindi inizia sottolineando davvero questo,
29:21
and then the rest of the words kind of come down after that. Say it just like that.
401
1761880
7240
e poi il resto delle parole viene giù dopo. Dillo proprio così.
29:29
Stop T. Say it just like that.
402
1769120
4180
Stop T. Dillo proprio così.
29:33
Say it just like that.
403
1773300
1580
Dillo proprio così.
29:34
Say it just like that.
404
1774880
1900
Dillo proprio così.
29:36
Say it just like that.
405
1776780
1720
Dillo proprio così.
29:38
Okay we also have a stop T in it, say it, because the next word begins with a consonant.
406
1778500
5500
Ok, abbiamo anche una T ferma, dillo, perché la parola successiva inizia con una consonante.
29:44
The T in just, totally dropped, because the next word begins with an L, it's part of a cluster,
407
1784000
6660
La T è proprio, totalmente caduta, perché la parola successiva inizia con una L, fa parte di un gruppo,
29:50
Say it just like that. Can you do it that smoothly?
408
1790660
6620
dillo proprio così. Puoi farlo così bene?
29:57
When you're working with the slow motion audio, do repeat it back in slow motion.
409
1797280
5880
Quando lavori con l'audio al rallentatore, ripetilo al rallentatore.
30:03
Feel that stickiness between the words. Say it just like that.
410
1803160
8400
Senti quella viscosità tra le parole. Dillo proprio così.
30:11
Say it just like that.
411
1811560
1900
Dillo proprio così.
30:13
Say it just like that.
412
1813460
1700
Dillo proprio così.
30:15
Say it just like that.
413
1815160
2160
Dillo proprio così.
30:17
Let's listen to this whole conversation one more time.
414
1817320
3720
Ascoltiamo tutta questa conversazione ancora una volta.
30:21
>> Hi, Ally. >> Hi.
415
1821040
1520
>> Ciao, Alleato. >> Ciao.
30:22
I’m Phil. We met last night?
416
1822560
980
Sono Phil. Ci siamo visti ieri sera?
30:23
>> Yeah. I remember… >> Jack sent me to pick you up and take you to the gig.
417
1823540
2960
>> Già. Ricordo... >> Jack mi ha mandato a prenderti e portarti al concerto.
30:26
Oh. My god. Um, but, I gotta-- , I gotta work, I c--, can’t go.
418
1826500
4660
OH. Mio Dio. Ehm, ma devo... devo lavorare, c... non posso andare.
30:31
He’s really looking forward to this.
419
1831160
1320
Non vede davvero l'ora di farlo. Lo
30:32
I appreciate that. But, um.
420
1832480
2000
apprezzo. Ma, ehm.
30:34
I can’t leave. So I’ll be in my car right down the street.
421
1834480
2540
non posso andarmene. Quindi sarò nella mia macchina in fondo alla strada.
30:37
Uh, please tell him: Thank you, but no thank you.
422
1837020
1980
Uh, per favore digli: grazie, ma no grazie.
30:39
>> Uh… >> Okay? Say it just like that.
423
1839000
2100
>> Ehm... >> Va bene? Dillo proprio così.
30:41
Now for the fun part, you'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
424
1841100
5420
Ora, per la parte divertente, guarderai gli appunti che abbiamo preso insieme e ascolterai una parte della conversazione
30:46
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
425
1846520
6520
in loop tre volte. Poi c'è uno spazio per te per ripetere. Ad esempio, sentirai questo:
30:53
Maybe so, sir. Maybe so, sir. Maybe so, sir.
426
1853040
3360
Forse è così, signore. Forse è così, signore. Forse è così, signore.
30:56
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,
427
1856400
9860
Poi lo ripeterai: forse è così, signore. Cerca di imitare esattamente tutto ciò che riguarda questo, così quando lo vedrai,
31:06
then you'll repeat it. Maybe so, sir.
428
1866260
3060
lo ripeterai. Forse è così, signore.
31:09
That's from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.
429
1869320
5780
Viene da Top Gun: Maverick, che è stato il primo film che abbiamo studiato in questa serie estiva.
31:15
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
430
1875100
3880
Avrai anche l'opportunità di ascoltare e ripetere al rallentatore.
31:18
This will be important for you if you're more of a beginner, or if you're having a hard time focusing
431
1878980
5060
Questo sarà importante per te se sei più un principiante o se hai difficoltà a concentrarti
31:24
on linking or the melody. Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
432
1884040
7400
sul collegamento o sulla melodia. Forse vorrai farlo in entrambi i modi, ma la cosa importante qui è la tua opportunità
31:31
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
433
1891440
5100
di prendere ciò che hai imparato e metterlo nel tuo corpo e nella tua abitudine.
31:36
That's what's going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
434
1896540
5720
Questo è ciò che trasformerà il tuo modo di parlare. Potresti fare bene a lavorare con la sezione audio di questo video
31:42
every day for a week. Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.
435
1902260
7100
ogni giorno per una settimana. Imitare il ritmo e le semplificazioni diventerà più facile ogni volta che lo farai.
31:49
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation. Okay, here's our audio training section.
436
1909360
8960
Se non riesci a tenere il passo con il madrelingua, fai l'imitazione al rallentatore. Ok, ecco la nostra sezione di formazione audio.
39:15
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.
437
2355620
4420
Non dimenticare di tornare e ripetere l'audio domani e il giorno successivo.
39:20
You want to build habits here, so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation,
438
2360040
5880
Vuoi creare abitudini qui, quindi non devi pensarci così tanto quando parli in una conversazione,
39:25
you can focus on the words and not the expression or pronunciation. Don't forget, this is part of a series,
439
2365920
6360
puoi concentrarti sulle parole e non sull'espressione o sulla pronuncia. Non dimenticare, questo fa parte di una serie, per
39:32
all summer long, 13 videos 13 scenes for movies, check out each one, learn something new each time.
440
2372280
7400
tutta l'estate, 13 video 13 scene per film, dai un'occhiata a ciascuno, impara qualcosa di nuovo ogni volta.
39:39
I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.
441
2379680
5420
Faccio nuovi video in lingua inglese ogni martedì e mi piacerebbe riaverti qui.
39:45
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
442
2385100
5460
Per favore iscriviti con le notifiche e continua subito i tuoi studi con questo video.
39:50
And if you love this video, share it with a friend. That's it guys and thanks so much for using Rachel’s English.
443
2390560
7000
E se ti piace questo video, condividilo con un amico. Questo è tutto ragazzi e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7