25 Life-Changing Phrases: Say THIS When You DON’T Understand!

152,803 views ・ 2023-02-21

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I’m sorry, I don’t understand.
0
120
1592
Je suis désolé, je ne comprends pas.
00:02
What?
1
2580
660
Quoi?
00:04
I’m not sure I’m following.
2
4140
2743
Je ne suis pas sûr de suivre.
00:06
Miscommunications happen, especially in  a foreign language. What are some good  
3
6883
4697
Des problèmes de communication se produisent, en particulier dans une langue étrangère. Quelles sont les bonnes
00:11
English phrases you can use when you don’t  understand something? Today we’re going over  
4
11580
4080
phrases en anglais que vous pouvez utiliser lorsque vous ne comprenez pas quelque chose ? Aujourd'hui, nous allons passer en revue
00:15
25 phenomenally useful English phrases you  can use to ask for clarification. Either  
5
15660
7020
25 expressions anglaises extrêmement utiles que vous pouvez utiliser pour demander des éclaircissements. Soit
00:22
you didn’t understand the words someone  said, a listening comprehension issue,  
6
22680
4440
vous n'avez pas compris les mots que quelqu'un a dit, un problème de compréhension orale,
00:27
or you understood the words but you  don’t know what they mean.
7
27120
3886
soit vous avez compris les mots mais vous ne savez pas ce qu'ils signifient.
00:31
The most basic thing to say is “what?”, but you  can level up politeness by adding I’m sorry. So,  
8
31006
6974
La chose la plus simple à dire est "quoi ?", mais vous pouvez améliorer la politesse en ajoutant "je suis désolé".
00:37
you can say either, "I’m sorry,  what?" Or, "What? I’m sorry."
9
37980
4133
Vous pouvez donc dire : "Je suis désolé, quoi ?" Ou, "Quoi? Je suis désolé."
00:42
Perhaps Lieutenant Lamar could be of help.
10
42113
2647
Peut-être que le lieutenant Lamar pourrait être utile.
00:44
I’m, I’m sorry, what?
11
44760
1380
Je suis, je suis désolé, quoi?
00:46
You know your mother redid the hallway bathroom?
12
46140
2898
Tu sais que ta mère a refait la salle de bain du couloir ?
00:49
What? I’m sorry, what?
13
49038
1425
Quoi? Je suis désolé, quoi?
00:50
He’s scamming you.
14
50463
1357
Il vous arnaque.
00:51
I know.
15
51820
606
Je sais.
00:53
I’m sorry, what?
16
53109
1192
Je suis désolé, quoi?
00:54
You remember how gangly he was?
17
54301
2300
Tu te souviens à quel point il était dégingandé ?
00:56
I’m sorry, what?
18
56601
1123
Je suis désolé, quoi?
00:57
He showed up with flowers and  he apologized. So, thank you.
19
57724
4704
Il s'est présenté avec des fleurs et s'est excusé. Alors merci.
01:02
I’m sorry, what?
20
62428
1500
Je suis désolé, quoi?
01:03
Or you can expand this with “What’d you say?”  You’re asking someone to repeat themselves.
21
63928
6092
Ou vous pouvez développer cela avec "Qu'avez-vous dit?" Vous demandez à quelqu'un de se répéter.
01:10
My mom’s going through menopause too.
22
70020
1948
Ma mère est aussi en ménopause.
01:11
What’d you say?
23
71968
1172
Qu'est-ce que tu as dit?
01:13
Maybe next time, don’t overextend yourself.
24
73140
1860
Peut-être que la prochaine fois, ne vous dépassez pas.
01:15
What’d you say?
25
75000
1069
Qu'est-ce que tu as dit?
01:16
It’s their store now.
26
76800
1147
C'est leur magasin maintenant.
01:17
What’d you say?
27
77947
1013
Qu'est-ce que tu as dit?
01:18
Fix his own drink, I’m not a bartender.
28
78960
2054
Répare sa propre boisson, je ne suis pas barman.
01:21
What’d you say?
29
81014
840
01:21
Can we play darts?
30
81854
1352
Qu'est-ce que tu as dit?
Peut-on jouer aux fléchettes ?
01:23
What’d you say?
31
83206
1267
Qu'est-ce que tu as dit?
01:24
You can also say, "What was that?"  This means you didn’t understand all  
32
84621
4479
Vous pouvez également dire : "Qu'est-ce que c'était ?" Cela signifie que vous n'avez pas compris tous
01:29
the words they said. Or "What was that  last word?" Or last phrase? last idea?
33
89100
6925
les mots qu'ils ont prononcés. Ou "Quel était ce dernier mot ?" Ou dernière phrase ? dernière idée ?
01:36
If you’re not sure how someone is using a word,  you can say: What exactly does “...” mean to  
34
96025
6155
Si vous n'êtes pas sûr de la façon dont quelqu'un utilise un mot, vous pouvez dire : que signifie exactement "                                      signifie exactement "
01:42
you? Or, what do you mean by “...”  Insert the word you’re unsure of?
35
102180
5449
Ou que voulez-vous dire par "... Insérez le mot dont vous n'êtes pas sûr ?
01:48
They’re gonna have to take their chances.
36
108120
1880
Ils vont devoir tenter leur chance.
01:50
What does that mean exactly, take their chances?
37
110000
2204
Qu'est-ce que cela signifie exactement, tenter leur chance ?
01:52
What does feminism mean to you?
38
112204
2167
Que représente le féminisme pour vous ?
01:54
What exactly do you mean by “democratizing?”
39
114371
2530
Qu'entendez-vous exactement par "démocratiser" ?
01:56
This store has definitely turned my life around.
40
116901
2700
Ce magasin a définitivement changé ma vie.
01:59
Yep! I’m off the hook now.
41
119601
1878
Ouais! Je suis tiré d'affaire maintenant.
02:01
What do you mean by that?
42
121479
1341
Que veux-tu dire par là?
02:02
You could say, “could you repeat that?” or  “Would you repeat that please?” or maybe  
43
122820
4800
Vous pourriez dire, "pourriez-vous répéter cela?" ou "Voudriez-vous répéter s'il vous plaît ?" ou peut-être
02:07
“Would you mind repeating that?” We use this  one when we didn’t understand the words they  
44
127620
5100
"Voudriez-vous répéter ?" Nous utilisons celui- ci lorsque nous ne comprenons pas les mots qu'ils
02:12
said. Maybe they were speaking too quickly,  or they used some vocabulary you don’t know.
45
132720
5672
ont prononcés. Peut-être qu'il parlait trop vite ou qu'il utilisait un vocabulaire que vous ne connaissez pas.
02:18
The question about NATO.
46
138840
1320
La question de l'OTAN.
02:20
Unfortunately, my Spanish is no longer  as good. Can you repeat the question?
47
140160
2508
Malheureusement, mon espagnol n'est plus aussi bon. Pouvez vous répéter la question?
02:22
He’s trying to kill me.
48
142668
1928
Il essaie de me tuer.
02:24
Could you repeat that, please?
49
144596
2044
Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît? Organisation
02:26
Orange County Oceanic and  Ornithological Organization.
50
146640
3484
océanique et ornithologique du comté d'Orange .
02:30
Counselor, you’re mumbling.
51
150124
1009
Conseiller, vous marmonnez.
02:31
Can you repeat that?
52
151133
1201
Peux-tu répéter cela?
02:32
Breaking and entering in a school to retrieve  confidential and extremely personal files.
53
152334
4301
Introduction par effraction dans une école pour récupérer des dossiers confidentiels et extrêmement personnels.
02:36
Can you repeat that?
54
156635
1766
Peux-tu répéter cela?
02:38
Today we have spaghetti, linguini, fettuccini,  ravioli, rigatoni, bucatini, lasagna.
55
158401
4510
Aujourd'hui, nous avons des spaghettis, des linguini, des fettuccini, des raviolis, des rigatoni, des bucatini, des lasagnes.
02:42
Could you repeat that?
56
162911
1129
Pourriez-vous répéter?
02:44
You can ask someone to elaborate.  You understood the words they said,  
57
164040
4980
Vous pouvez demander à quelqu'un d'élaborer. Vous avez compris les mots qu'ils ont dit,
02:49
but you don’t know what they mean. To elaborate  means to add more detail. So you could say,  
58
169020
5280
mais vous ne savez pas ce qu'ils veulent dire. Élaborer signifie ajouter plus de détails. Vous pourriez donc dire :
02:54
"Can you elaborate?" or, “I think I know what you  mean, but please elaborate a little.” or,  
59
174300
7034
"Pouvez-vous élaborer ?" ou, "Je pense que je sais ce que vous voulez dire, mais veuillez développer un peu." ou,
03:01
“Would you mind elaborating on that?” Notice  we use the preposition ‘on’ with this verb.
60
181334
5884
"Voudriez-vous nous en dire plus ?" Remarquez que nous utilisons la préposition "on" avec ce verbe.
03:07
Ramon feels the phone is ‘stupid”.
61
187218
1934
Ramon pense que le téléphone est "stupide".
03:09
Could you elaborate, Ramon?
62
189152
1535
Pourriez-vous élaborer, Ramon?
03:11
He might change his mind.
63
191160
1260
Il pourrait changer d'avis.
03:12
And that is exactly what I don’t want.
64
192420
1849
Et c'est exactement ce que je ne veux pas.
03:14
Elaborate.
65
194269
1278
Élaborer.
03:15
It says here you were the  CEO of Snap Time industries.
66
195960
4260
Il est dit ici que vous étiez le PDG de Snap Time industries.
03:20
Care to elaborate on that?
67
200220
2000
Envie d'élaborer là-dessus ?
03:22
It’s much more than that.
68
202220
2673
C'est bien plus que cela.
03:24
Could you elaborate?
69
204893
1426
Pourriez-vous élaborer?
03:26
The other end apparently  shifts positions periodically.
70
206700
3212
L'autre extrémité change apparemment de position périodiquement.
03:29
Elaborate!
71
209912
1088
Élaborer! Une
03:31
Another way to say ‘understand’ is ‘catch’.
72
211000
2900
autre façon de dire « comprendre » est « attraper ».
03:33
If you don’t know what they said, you can  say, “I didn’t catch that.” or “Sorry,  
73
213900
5220
Si vous ne savez pas ce qu'ils ont dit, vous pouvez dire : "Je n'ai pas compris". ou "Désolé,
03:39
I didn’t catch all of that.” It’s just like  saying, “could you repeat that, please?”
74
219120
4319
je n'ai pas tout compris". C'est comme si vous disiez : "pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?"
03:43
Well, where do they make pancakes?
75
223439
2172
Eh bien, où font-ils des crêpes ?
03:46
I didn’t catch that.
76
226140
1546
Je n'ai pas saisi ça.
03:47
Can you tell us his name?
77
227686
1793
Pouvez-vous nous dire son nom ?
03:49
Ahhh...hmmm...
78
229479
2040
Ahhh... hmmm...
03:51
Nah. I didn’t catch it.
79
231519
1041
Nan. Je n'ai pas compris.
03:53
And what your goals in your classes.
80
233160
2874
Et quels sont vos objectifs dans vos cours.
03:56
We didn’t catch that.
81
236034
1463
Nous n'avons pas saisi cela.
03:57
What changes can we make so that our  political system serves us better?
82
237497
4750
Quels changements pouvons-nous apporter pour que notre système politique nous serve mieux ?
04:02
In your first sentence you said  a word that I didn’t catch.
83
242247
2887
Dans votre première phrase, vous avez dit un mot que je n'ai pas compris.
04:05
Clear or clarity.
84
245460
1906
Clair ou clarté.
04:07
I feel uncertain about what you said.  Please help to make that clear for me.
85
247980
5280
Je ne suis pas sûr de ce que vous avez dit. S'il vous plaît, aidez-moi à clarifier cela.
04:13
I’m not sure I understand. Please be more  specific. Could you please clarify a bit?
86
253260
4973
Je ne suis pas sûr de comprendre. Veuillez être plus précis. Pourriez-vous clarifier un peu s'il vous plaît?
04:19
It’s a little bit confusing. So, please help  me clarify if I mess this up a little bit.
87
259020
5040
C'est un peu déroutant. Alors, s'il vous plaît, aidez- moi à clarifier si je me trompe un peu.
04:24
For the record, do you support a duty to  intervene or not? Because that wasn’t clear to me.
88
264060
5640
Pour mémoire, soutenez-vous l'obligation d' intervenir ou non ? Parce que ce n'était pas clair pour moi.
04:29
We need ot have more clarity on this.
89
269700
3053
Nous avons besoin de plus de clarté à ce sujet.
04:32
I’m confused about a couple of things and  I just want you to clarify, one is that...
90
272753
4175
Je ne comprends pas deux choses et je veux juste que vous clarifiiez, l'une est que...
04:36
Maybe someone is simply speaking too  fast for you to catch all the words.  
91
276928
3992
Peut-être que quelqu'un parle trop vite pour que vous puissiez saisir tous les mots.
04:40
It’s definitely appropriate  to ask someone to slow down.
92
280920
3360
Il est tout à fait approprié de demander à quelqu'un de ralentir.
04:44
I waited outside the diner for  two hours for you to pick me up.
93
284280
2752
J'ai attendu deux heures à l'extérieur du restaurant pour que vous veniez me chercher.
04:47
Oh, oh, okay. Slow down, I don’t understand.
94
287032
2108
Oh, oh, d'accord. Ralentissez, je ne comprends pas.
04:49
Oh. Ho..ho..hold on! Slow down!
95
289140
3761
Oh. Ho..ho..attends ! Ralentir!
04:52
Called fusiform gyrus which  is analyzing the white..
96
292901
3111
Appelé gyrus fusiforme qui analyse le blanc..
04:56
What? Slow down.
97
296012
688
04:56
What did you just say?
98
296700
1013
Quoi ? Ralentir.
Que viens-tu de dire?
04:57
A lot of people have been sort of saying, “Wait a  minute. Slow down, what would be the effect?”
99
297713
3321
Beaucoup de gens ont en quelque sorte dit : "Attendez une minute. Ralentissez, quel serait l'effet ? »
05:01
You can also use the verb ‘follow’. This  implies that you understood the words,  
100
301034
4726
Vous pouvez également utiliser le verbe « suivre ». Cela implique que vous avez compris les mots,
05:05
but you don’t understand the meaning.
101
305760
2644
mais que vous n'en comprenez pas le sens.
05:08
“I’m not following.” or “I’m  not sure I’m following you.”
102
308404
3630
"Je ne suis pas suivi." ou "Je ne suis pas sûr de vous suivre".
05:12
Joe reversed into his submission  finisher, the Coquina Clutch.
103
312034
3386
Joe s'est inversé dans son finisseur de soumission, le Coquina Clutch.
05:15
Okay, I, I’m not sure I follow.
104
315420
2100
Bon, je, je ne suis pas sûr de suivre.
05:17
I’ve lost my train of thought.
105
317520
1320
J'ai perdu le fil de ma pensée.
05:18
I’m not following.
106
318840
946
Je ne suis pas.
05:19
Now I’m seeing that same oddball  thing in more than one person.
107
319786
3948
Maintenant, je vois la même chose bizarre chez plus d'une personne.
05:23
I’m not following.
108
323734
1266
Je ne suis pas.
05:25
They’re the fabric of the natural world.
109
325000
2127
Ils sont le tissu du monde naturel.
05:27
I’m still not following.
110
327127
1465
Je ne suis toujours pas suivi.
05:28
I think I have to break up with Doctor Ron.
111
328592
2212
Je pense que je dois rompre avec le docteur Ron.
05:30
Why?
112
330804
1060
Pourquoi?
05:31
Apparently, he loves me.
113
331864
1782
Apparemment, il m'aime.
05:33
I’m sorry, I’m not following.
114
333646
2192
Je suis désolé, je ne suis pas.
05:35
Come again? This is another phrase that means  
115
335838
3042
Répète? Il s'agit d'une autre expression qui signifie
05:38
“please repeat yourself.” You  don’t know the words they said.
116
338880
3321
"veuillez vous répéter". Vous ne connaissez pas les mots qu'ils ont prononcés.
05:42
Danny’s at his wedding.
117
342201
1519
Danny est à son mariage.
05:43
Come again?
118
343720
1280
Répète?
05:45
Feel as one Mrs. Burbank would  feel for another Mrs. Burbank.
119
345000
5000
Sentez-vous comme une Mme Burbank ressentirait pour une autre Mme Burbank.
05:50
Come again?
120
350000
760
05:50
Two men are coming to kill you.
121
350760
2587
Répète?
Deux hommes viennent vous tuer.
05:53
Come again?
122
353347
1165
Répète?
05:54
I don’t think she ever got over those...rumors.
123
354512
2722
Je ne pense pas qu'elle ait jamais surmonté ces... rumeurs.
05:57
Come again?
124
357234
924
Répète?
05:58
Then we should have killed each other.
125
358158
1630
Alors nous aurions dû nous entre-tuer.
05:59
Come again?
126
359788
946
Répète?
06:00
I don’t get it. Use this when you don’t  understand the meaning of what someone  
127
360734
4606
Je ne comprends pas. Utilisez-le lorsque vous ne comprenez pas le sens de ce que quelqu'un
06:05
is trying to say or explain. This  signals they need to explain more.
128
365340
4461
essaie de dire ou d'expliquer. Cela indique qu'ils doivent fournir davantage d'explications.
06:09
They’re charging a $50 late fee. I don’t  get it, I thought you paid on time.
129
369801
4288
Ils facturent des frais de retard de 50 $. Je ne comprends pas, je pensais que vous aviez payé à temps.
06:14
You’re a nice-looking man and all.  But seriously? I don’t get it!
130
374089
3660
Tu es un bel homme et tout. Mais sérieusement? Je ne comprends pas !
06:17
You created the super majority?
131
377749
3001
Vous avez créé la super majorité ?
06:20
I don’t get it!
132
380750
1101
Je ne comprends pas !
06:21
I don’t get it!
133
381851
709
Je ne comprends pas !
06:22
I don’t get it!
134
382560
1080
Je ne comprends pas !
06:23
Tangent X.
135
383640
1360
Tangente X.
06:25
Dad!!
136
385000
1334
Papa !!
06:26
Someone poisoned Emilio  before he got into the trunk.
137
386334
3006
Quelqu'un a empoisonné Emilio avant qu'il n'entre dans le coffre.
06:29
I don’t get it!
138
389340
1320
Je ne comprends pas !
06:30
Hey! That’s it!
139
390660
2068
Hé! C'est ça!
06:32
What? I don’t get it.
140
392728
1652
Quoi? Je ne comprends pas.
06:34
Me neither.
141
394380
1081
Moi non plus.
06:35
Or you can say What do you mean? What do you mean you quit your job?
142
395461
4307
Ou vous pouvez dire Que voulez-vous dire ? Qu'est-ce que tu veux dire par quitter ton boulot ?
06:39
I thought you loved working there!
143
399768
1745
Je pensais que tu aimais travailler là-bas !
06:41
That’s actually Josh’s record.
144
401940
1761
C'est en fait le record de Josh.
06:44
What do you mean?
145
404192
956
Que veux-tu dire?
06:45
The man’s a mercenary.
146
405501
2439
L'homme est un mercenaire.
06:47
What do you mean?
147
407940
1344
Que veux-tu dire?
06:49
So when are you going back? Actually, I’m...I’m not.
148
409284
3403
Alors quand est-ce que tu reviens ? En fait, je suis... je ne le suis pas.
06:52
What do you mean?
149
412687
1313
Que veux-tu dire?
06:54
She thinks we just fell off the turnip truck.
150
414000
2848
Elle pense qu'on vient de tomber du camion de navets.
06:56
What do you mean?
151
416848
1169
Que veux-tu dire?
06:58
She doesn’t want to see you today.
152
418613
1726
Elle ne veut pas te voir aujourd'hui.
07:00
What do you mean?
153
420339
1225
Que veux-tu dire?
07:01
Explain. To make plain or clear, to  make known in detail. You could say,  
154
421800
6060
Expliquer. Rendre clair ou clair, faire connaître en détail. Vous pourriez dire,
07:07
“Explain that.” or “Could you please  explain a bit more?” or “Could you  
155
427860
4920
"Expliquez cela". ou "Pourriez-vous m'expliquer un peu plus ?" ou "Pourriez-vous
07:12
explain that in a different way?” or “It’d  help me if you would explain that, please.
156
432780
4721
expliquer cela d'une autre manière ?" ou "Ça m'aiderait si vous pouviez m'expliquer, s'il vous plaît.
07:17
Explain the verb, and “Explanation”  the noun. You can say, “Explanation,  
157
437760
5580
Expliquez le verbe et "Explication" le nom. Vous pouvez dire : "Explication,
07:23
please.” or “I’m going to need  another or more explanation.”
158
443340
4906
s'il vous plaît". ou "Je vais avoir besoin d' une autre explication ou plus".
07:28
The guy without a daddy is  the one with daddy issues.
159
448246
2771
Le gars sans papa est celui qui a des problèmes de papa.
07:31
Explain that logic!
160
451017
1464
Expliquez cette logique !
07:32
Positive. I just saw him  leave about five minutes ago.
161
452481
2856
Positif. Je viens de le voir partir il y a environ cinq minutes.
07:35
Explanation, Mr. Paris.
162
455337
1786
Explication, M. Paris.
07:37
I think it’s the same, Mike.
163
457123
1729
Je pense que c'est la même chose, Mike.
07:38
What! Can you explain that to me, please?
164
458852
2282
Quoi! Pouvez-vous m'expliquer cela, s'il vous plaît?
07:41
I want an explanation Hogan, and I want it now!
165
461134
3160
Je veux une explication Hogan, et je la veux maintenant ! Elle a
07:44
Suddenly changed her mind about the whole thing.
166
464294
2641
soudainement changé d'avis à propos de tout ça.
07:47
No explanation?
167
467100
1434
Pas d'explication?
07:48
Okay you three, let’s see you petrify.
168
468534
3077
Ok vous trois, voyons vous pétrifier.
07:51
Sir, would you mind explaining  that statement, please?
169
471611
3057
Monsieur, pourriez-vous expliquer cette déclaration, s'il vous plaît ?
07:54
Ok, now someone has just told you  something, and you understood the words,  
170
474668
3652
Ok, maintenant quelqu'un vient de vous dire quelque chose, et vous avez compris les mots,
07:58
but you don’t get what they were thinking or  why they said what they said. You could say,  
171
478320
4793
mais vous ne comprenez pas ce qu'il pensait ou pourquoi il a dit ce qu'il a dit. Vous pourriez dire,
08:03
“That doesn’t make sense to me.” For example,
172
483113
2792
"Cela n'a pas de sens pour moi." Par exemple,
08:05
I’m dreading this test.
173
485905
2135
je redoute ce test.
08:08
That doesn’t make sense!
174
488040
1599
Cela n'a pas de sens !
08:09
You’ve studied hard and you  understand all the material.  
175
489639
2213
Vous avez étudié dur et vous comprenez tout le matériel.
08:12
This can then prompt the person to explain more.  “Yeah, but I have a lot of anxiety about tests.”
176
492240
6420
Cela peut alors inciter la personne à expliquer davantage. "Ouais, mais j'ai beaucoup d'anxiété à propos des tests."
08:18
In Sheldon’s spot.
177
498660
1941
À la place de Sheldon.
08:20
That doesn’t make sense.  Sheldon doesn’t have a spot.
178
500601
3100
Cela n'a aucun sens. Sheldon n'a pas de place.
08:23
Word on the street is, someone’s  selling off a block of this stock.
179
503701
2939
On dit dans la rue que quelqu'un vend un bloc de ce stock.
08:26
That doesn’t make sense.
180
506640
1461
Cela n'a aucun sens.
08:28
He could be after the VP nomination.
181
508101
1659
Il pourrait être après la nomination VP.
08:29
That doesn’t make sense though.
182
509760
1708
Cela n'a pas de sens cependant.
08:31
And forever am at work here.
183
511920
2347
Et je suis toujours au travail ici.
08:34
That doesn’t make any sense.
184
514267
1843
Cela n'a aucun sens.
08:36
If Barney sets foot on Fred’s property,
185
516110
3422
Si Barney met le pied sur la propriété de Fred,
08:39
He’ll cool him.
186
519532
1914
il le refroidira.
08:41
That doesn’t make sense.
187
521446
1296
Cela n'a aucun sens.
08:42
This next one you can use if you don’t  understand but also if you just forgot:
188
522742
4392
Celui-ci peut être utilisé si vous ne comprenez pas, mais aussi si vous venez d'oublier :
08:47
“Tell me that again.” or “Tell  one more time.” or “Could you  
189
527134
4286
"Dis-moi encore ça". ou "Dites encore une fois". ou "Pourriez-vous
08:51
tell me again, just a little slower, please?”
190
531420
1934
me répéter, un peu plus lentement, s'il vous plaît ?" Je
08:53
Just asking, Jay.
191
533771
1136
demande juste, Jay.
08:56
Well, tell me again.
192
536100
1601
Eh bien, dis-moi encore.
08:57
It is not Sharia Law.
193
537701
1879
Ce n'est pas la charia.
08:59
Yeah yeah yeah.
194
539580
801
Ouais ouais ouais.
09:00
Tell me again, but slower.
195
540381
1214
Redis-moi, mais plus lentement.
09:02
In your head, was that an answer to my question?
196
542040
2700
Dans votre tête, était-ce une réponse à ma question ?
09:04
Tell me the question again?
197
544740
1401
Redis-moi la question ?
09:06
You didn’t understand me the first time?
198
546141
1726
Tu ne m'as pas compris la première fois ?
09:07
Tell me again.
199
547867
907
Dites-moi à nouveau.
09:08
Yeah, I got it.
200
548774
1529
Oui, j'ai compris.
09:10
Tell me one more time.
201
550303
1658
Dis-moi encore une fois.
09:11
If you don’t understand the meaning of  what someone is saying, you could ask:
202
551961
4059
Si vous ne comprenez pas le sens de ce que quelqu'un dit, vous pouvez demander :
09:16
“Another way of saying that would be?” or  if you didn’t catch the words someone said,  
203
556020
4440
"Une autre façon de dire ce serait ?" ou si vous n'avez pas compris les mots que quelqu'un a dit,
09:20
you can say “Say that again, please?”
204
560460
2404
vous pouvez dire "Répétez ça, s'il vous plaît ?"
09:22
Enough in the fight against terrorism.
205
562864
2650
Assez dans la lutte contre le terrorisme.
09:25
I’m sorry, the masks always make it hard to hear  
206
565514
2266
Je suis désolé, les masques rendent toujours difficile d'entendre
09:27
people in the way back. Can  you say that one more time?
207
567780
2220
les gens sur le chemin du retour. Pouvez- vous dire cela une fois de plus ?
09:30
Lungs, kidneys and brain. Stopped working.
208
570360
3141
Poumons, reins et cerveau. Cessé de travailler. Une
09:33
Another way of saying that would be...?
209
573501
2600
autre façon de dire ce serait...?
09:36
They didn’t bring us here to change the past.
210
576101
3404
Ils ne nous ont pas amenés ici pour changer le passé.
09:39
Say that again.
211
579780
967
Répète ça.
09:41
Is that now Coalition policy?
212
581580
3032
Est-ce maintenant la politique de la Coalition ?
09:44
Uh, I’m sorry. Can you say that on more time?
213
584612
1775
Euh, je suis désolé. Pouvez-vous dire cela plus longtemps?
09:46
When you don’t understand someone’s  meaning, you can say, “In other words?”
214
586387
4465
Lorsque vous ne comprenez pas ce que veut dire quelqu'un, vous pouvez dire : "En d'autres termes ?"
09:50
You can leave it at that, asking them  to explain it a different way. Or you  
215
590852
4228
Vous pouvez en rester là, en leur demandant de l'expliquer d'une autre manière. Ou vous
09:55
could guess their meaning: In other  words, you think this is a bad idea.
216
595080
4331
pourriez deviner leur signification : en d'autres termes, vous pensez que c'est une mauvaise idée.
09:59
So, in other words, I’m rolling out this way.
217
599760
2217
Donc, en d'autres termes, je roule de cette façon.
10:01
Does it get very heated?
218
601977
1231
Est-ce que ça chauffe beaucoup ?
10:03
How does that work?
219
603208
943
Comment ça marche?
10:04
You know, taking cases, in other words?
220
604151
2421
Vous savez, prendre des cas, en d'autres termes ?
10:06
We pay up premiums on these swaps
221
606572
2308
Nous payons les primes sur ces swaps
10:08
Till the mortgages fail?
222
608880
1140
jusqu'à ce que les hypothèques échouent ?
10:10
In other words, we lose millions.
223
610020
2340
En d'autres termes, nous perdons des millions. C'est
10:12
Maybe that is what’s moving you.
224
612360
2453
peut-être cela qui vous émeut.
10:14
So it’s a routine of hope, in other words.
225
614813
2288
C'est donc une routine d'espoir, en d'autres termes.
10:17
And from there it goes right downhill.
226
617101
1859
Et à partir de là, ça descend tout droit.
10:18
In other words, you’re not interested.
227
618960
2160
En d'autres termes, vous n'êtes pas intéressé.
10:21
You can also say, “Help me understand ____.”.  “Help me understand what you’re saying,  
228
621120
6060
Vous pouvez également dire : « Aidez-moi à comprendre ____. ». "Aidez-moi à comprendre ce que vous dites,
10:27
or help me understand what you  mean, or just help me out here.
229
627180
4613
ou aidez-moi à comprendre ce que vous voulez dire, ou aidez-moi simplement ici.
10:31
What you and your brother  stole from all four banks.
230
631793
2467
Ce que vous et votre frère avez volé dans les quatre banques.
10:34
Help me understand that.
231
634260
1437
Aidez-moi à comprendre cela.
10:35
I don’t understand...
232
635697
2043
Je ne comprends pas...
10:37
Help me understand.
233
637740
1345
Aidez-moi à comprendre.
10:39
It’s going to be really hard to fill her shoes.
234
639085
2216
Ça va être vraiment difficile de remplir ses chaussures.
10:41
Yeah. Help me out here.
235
641301
1373
Ouais. Aidez-moi ici.
10:42
Eat..walk..
236
642674
2464
Mange..marche..
10:45
Help me understand.
237
645138
1740
Aide-moi à comprendre.
10:47
It can’t be true.
238
647290
1610
Cela ne peut pas être vrai.
10:48
Anything to help me understand.
239
648900
1970
N'importe quoi pour m'aider à comprendre.
10:51
Hear.
240
651360
1115
Entendre.
10:52
I hear what you’re saying.
241
652475
1818
J'entends ce que tu dis.
10:54
Let me tell you what I think you mean.
242
654293
2141
Laissez-moi vous dire ce que je pense que vous voulez dire.
10:56
Stanley has to go. That’s final.
243
656434
1494
Stanley doit partir. C'est définitif.
10:57
So I’m hearing you says is.
244
657928
1641
Donc, je vous entends dire est.
10:59
I need to look like I...
245
659569
1451
Je dois avoir l'air de...
11:01
I don’t have money.
246
661020
1151
Je n'ai pas d'argent.
11:02
What I’m hearing you say.
247
662171
1690
Ce que je t'entends dire.
11:03
I just don’t think I can take  another second of you whining.
248
663861
3873
Je ne pense pas que je puisse prendre une seconde de plus que tu pleurniches.
11:07
Now let me make sure I’m hearing this right.
249
667734
2333
Maintenant, laissez-moi m'assurer que j'entends bien.
11:10
I got school.
250
670067
1022
J'ai l'école.
11:11
So, skip it.
251
671089
1260
Alors, sautez-le.
11:12
How often do you get to spend  the day with your grandfather?
252
672349
2415
À quelle fréquence passez-vous la journée avec votre grand-père ?
11:14
Wait a minute. Did I hear you right?
253
674764
1567
Attendez une minute. Vous ai-je bien entendu ?
11:16
You’re telling me to skip school?
254
676331
1281
Tu me dis de sécher l'école ?
11:17
You hearing me?
255
677831
1136
Tu m'entends ?
11:18
Yeah, I’m hearing you.
256
678967
1013
Ouais, je t'entends.
11:19
If you don’t follow the meaning, you can  ask for an example, or another example.
257
679980
5020
Si vous ne suivez pas le sens, vous pouvez demander un exemple, ou un autre exemple.
11:25
She has abilities.
258
685440
2089
Elle a des capacités.
11:27
Can you give us an example?
259
687529
1666
Pouvez-vous nous donner un exemple?
11:29
It’s very different than that.
260
689195
1165
C'est très différent de ça.
11:30
Different in what way? Give us an example.
261
690360
2241
Différent en quoi ? Donnez-nous un exemple.
11:32
It’s also about synchronicity.
262
692601
2133
C'est aussi une question de synchronicité.
11:34
Can you give us an example?
263
694734
1626
Pouvez-vous nous donner un exemple?
11:36
Talk things through more.
264
696360
1797
Parlez davantage des choses.
11:38
Give me an example.
265
698157
1443
Donne moi un exemple.
11:39
You can also ask someone to paraphrase something.  This is another way to ask them to use different  
266
699600
5460
Vous pouvez également demander à quelqu'un de paraphraser quelque chose. C'est une autre façon de leur demander d'utiliser
11:45
words for clarity. This is like asking someone  to explain something a different way. This is  
267
705060
5580
des mots différents pour plus de clarté. Cela revient à demander à quelqu'un d'expliquer quelque chose d'une manière différente. C'est
11:50
great to use when someone has used vocabulary  words that you don’t know or don’t understand.
268
710640
5507
idéal à utiliser lorsque quelqu'un a utilisé des mots de vocabulaire que vous ne connaissez pas ou ne comprenez pas.
11:56
Can we read it?
269
716147
1154
Peut-on le lire ?
11:57
No.
270
717882
706
Non.
11:59
Can you paraphrase it for us?
271
719351
1804
Pouvez-vous nous la paraphraser ?
12:01
The first question has to do  with, if I could paraphrase you.
272
721155
2985
La première question a à voir avec, si je peux vous paraphraser.
12:04
Not about us, but suddenly  you’re talking about options.
273
724140
4140
Pas à propos de nous, mais tout à coup vous parlez d'options.
12:08
Don’t paraphrase what I said.
274
728280
2054
Ne paraphrasez pas ce que j'ai dit.
12:10
That’s a very, very good question.
275
730334
1906
C'est une très, très bonne question.
12:12
If you could paraphrase.
276
732240
1594
Si vous pouviez paraphraser.
12:14
Please take her out.
277
734380
1488
S'il vous plaît, sortez-la.
12:15
But you threatened to bury me in the woods.
278
735868
2277
Mais vous avez menacé de m'enterrer dans les bois.
12:18
You did what??
279
738145
1062
Tu as fait quoi ??
12:19
He’s paraphrasing.
280
739207
1761
Il paraphrase.
12:20
You can ask someone to verify your understanding.  You want to confirm you understood them.
281
740968
5760
Vous pouvez demander à quelqu'un de vérifier votre compréhension. Vous voulez confirmer que vous les avez compris.
12:26
Can you verify my understanding here?
282
746728
2891
Pouvez-vous vérifier ma compréhension ici ?
12:29
Let’s just go through this together because  a couple things I need some verification on.
283
749880
3754
Examinons cela ensemble, car j'ai besoin d'une vérification sur quelques points.
12:33
So they’d really want some  verification of the information.
284
753634
4622
Ils voudraient donc vraiment une vérification des informations.
12:38
When you just don’t understand,  you can say, “I don’t get it” or,  
285
758256
4016
Lorsque vous ne comprenez tout simplement pas, vous pouvez dire : "Je ne comprends pas" ou
12:42
“I’m not getting it.” This will  prompt them to explain further.
286
762272
3829
"Je ne comprends pas". Cela les incitera à s'expliquer davantage.
12:46
One continuous loop.
287
766101
1652
Une boucle continue.
12:47
I don’t get it.
288
767753
1963
Je ne comprends pas.
12:49
This isn’t over.
289
769716
1771
Ce n'est pas fini.
12:51
I...I don’t get it.
290
771487
1666
Je... je ne comprends pas.
12:53
That’s what she said.
291
773153
1302
C'est ce qu'elle a dit.
12:54
Ha!
292
774455
1112
Ha!
12:55
I don’t get it.
293
775567
967
Je ne comprends pas.
12:56
Give yourself the old low five.
294
776940
2060
Donnez-vous le vieux low five.
12:59
I’m not getting it.
295
779000
1371
Je ne comprends pas.
13:00
You could also say, “Could you  help me put two and two together?”
296
780371
4037
Vous pouvez également dire : "Pourriez-vous m'aider à faire le rapprochement ?"
13:04
Use this when there’s a conclusion you don’t  understand. You don’t understand a situation,  
297
784408
4832
Utilisez-le lorsqu'il y a une conclusion que vous ne comprenez pas. Vous ne comprenez pas une situation,
13:09
how one thing leads to another.  These examples are of people talking  
298
789240
4680
comment une chose en entraîne une autre. Ces exemples sont des personnes qui parlent
13:13
about putting two and two together,  realizing something, understanding it
299
793920
4881
de mettre deux et deux ensemble, de réaliser quelque chose, de le comprendre.
13:18
He saw that notice and, putting two  and two together, guessed the truth.
300
798801
4599
Il a vu cet avis et, en mettant deux et deux ensemble, a deviné la vérité.
13:23
He didn’t say that in so many words, but  I’m putting two and two together here.
301
803400
2929
Il n'a pas dit cela avec autant de mots, mais je mets deux et deux ensemble ici.
13:26
I put two and two together and  thought the “L” stood for Larry.
302
806329
3085
J'ai mis deux et deux ensemble et j'ai pensé que le "L" signifiait Larry.
13:29
You put together your two and two even  quicker than I put together my two and two.
303
809414
3887
Vous avez assemblé vos deux et deux encore plus rapidement que j'ai assemblé mes deux et deux.
13:33
The same homicide unit that can’t put  two and two together and pick up a phone.
304
813301
3733
La même unité d'homicide qui ne peut pas mettre deux et deux ensemble et décrocher un téléphone.
13:37
Sometimes, you may have an  idea about what was said  
305
817320
3540
Parfois, vous pouvez avoir une idée de ce qui a été dit,
13:40
but you need time to contemplate  and fully understand its meaning.
306
820860
4250
mais vous avez besoin de temps pour réfléchir et comprendre pleinement sa signification.
13:45
I need some time to think about that.
307
825480
1800
J'ai besoin de temps pour y réfléchir.
13:47
It’ll take a few moments to process this.
308
827280
3000
Cela prendra quelques instants pour traiter cela.
13:50
Synonyms absorb, digest.
309
830280
3607
Synonymes absorber, digérer.
13:54
Wow! That was very hard to  hear. So many negative words.
310
834360
3904
Ouah! C'était très difficile à entendre. Tant de mots négatifs.
13:58
I just need to process this.
311
838264
2385
J'ai juste besoin de traiter ça.
14:01
They died being helpful.
312
841020
1560
Ils sont morts en aidant.
14:02
You look stricken, Deputy Inspector.  Are you absorbing my meaning here?
313
842580
4973
Vous avez l'air foudroyé, inspecteur adjoint. Absorbez-vous ma signification ici?
14:07
And I’m sorry for the misunderstanding.
314
847553
2118
Et je suis désolé pour le malentendu.
14:09
It’s quite alright.
315
849671
938
C'est tout à fait correct.
14:10
I suppose I’ll need some time to think.
316
850609
3664
Je suppose que j'aurai besoin de temps pour réfléchir.
14:14
It’s ours.
317
854273
1359
C'est le notre.
14:15
I need a minute to process this.
318
855632
1701
J'ai besoin d'une minute pour traiter cela.
14:17
We could maybe even use some of the proceeds  to, you know, fund my new record label.
319
857333
5816
Nous pourrions peut-être même utiliser une partie des bénéfices pour, vous savez, financer ma nouvelle maison de disques.
14:23
Alright, let me contemplate.
320
863149
1751
D'accord, laissez-moi réfléchir.
14:24
Bonus!
321
864900
1115
Prime!
14:26
Now, here’s a phrase you can use if  
322
866015
2065
Maintenant, voici une phrase que vous pouvez utiliser si
14:28
you want to make sure someone  understands you: Are you with me?
323
868080
4127
vous voulez vous assurer que quelqu'un vous comprend : êtes-vous avec moi ?
14:32
That’s it. That’s my eggs done.
324
872468
2140
C'est ça. Voilà mes œufs sont cuits.
14:34
Are you with me?
325
874608
1017
Es-tu avec moi?
14:35
I’m trying to read the  signs here. Are you with me?
326
875625
3109
J'essaie de lire les signes ici. Es-tu avec moi?
14:38
The processes is literally there. Are you with me?
327
878734
3549
Les processus sont littéralement là. Es-tu avec moi?
14:42
Are you with me still? Let’s keep going.
328
882283
2751
Es-tu toujours avec moi ? Continuons.
14:45
The key to healing many diseases.  Are you with me this far?
329
885034
3817
La clé de la guérison de nombreuses maladies. Es-tu avec moi jusqu'ici ?
14:49
Are you with me? Have you got all that?  What a long list of phrases you can use  
330
889200
4652
Es-tu avec moi? Avez-vous tout cela? Quelle longue liste de phrases que vous pouvez utiliser
14:53
if someone is talking too quickly,  using vocabulary you don’t know,  
331
893852
4380
si quelqu'un parle trop vite, utilise un vocabulaire que vous ne connaissez pas
14:58
or explaining something in a way that doesn’t  make sense to you. Keep your learning going  
332
898232
4528
ou explique quelque chose d'une manière qui n'a pas de sens pour vous. Continuez votre apprentissage
15:02
now with this video and don’t forget to  subscribe with notifications on. I love  
333
902760
4740
maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner avec les notifications activées. J'adore
15:07
being your English teacher. That’s it and  thanks so much for using Rachel’s English.
334
907500
5378
être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7