How to: Ordering and Asking for: American English Pronunciation

116,381 views

2010-06-26 ・ Rachel's English


New videos

How to: Ordering and Asking for: American English Pronunciation

116,381 views ・ 2010-06-26

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Today I’m going to go over a few phrases
0
7349
2569
Aujourd'hui, je vais passer en revue quelques phrases que
00:09
you might say when ordering or asking for something.
1
9918
3948
vous pourriez dire lorsque vous commandez ou demandez quelque chose.
00:13
When I’ve lived abroad, I’ve always worried
2
13866
2466
Quand j'ai vécu à l'étranger, je me suis toujours inquiété
00:16
about being polite enough when I ask such questions.
3
16332
2889
d'être assez poli quand je pose de telles questions.
00:19
So, that’s why I’m going to go over it today.
4
19221
2734
C'est pourquoi je vais m'y attarder aujourd'hui.
00:21
Let’s take, for example, when you’re ordering something at a restaurant
5
21955
3604
Prenons, par exemple, lorsque vous commandez quelque chose dans un restaurant
00:25
or a grocery store, the deli counter, something like that.
6
25559
4218
ou une épicerie, le comptoir de charcuterie, quelque chose comme ça.
00:29
You can say, I’d like.
7
29777
2013
Vous pouvez dire, j'aimerais.
00:31
I’d like the spaghetti, whatever.
8
31815
3126
Je voudrais les spaghettis, peu importe.
00:34
I’d like.
9
34966
1303
Je voudrais.
00:36
This has the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong.
10
36269
2947
Cela a le "ai" comme diphtongue "acheter".
00:39
The tongue then moves up into position for the D.
11
39216
4732
La langue monte alors en position pour le D.
00:43
I’d, I’d like.
12
43973
3721
Je voudrais, je voudrais.
00:47
the L consonant sound, ll, ai, the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong, I’d like.
13
47694
8340
le son de la consonne L, ll, ai, le 'ai' comme dans 'acheter' diphtongue, j'aimerais.
00:56
And the K sound, where the tongue comes up and releases.
14
56059
3486
Et le son K, où la langue se lève et se relâche.
00:59
I’d like, I’d like.
15
59545
2301
J'aimerais, j'aimerais.
01:03
You can also say I’ll have.
16
63607
2080
Vous pouvez aussi dire que j'aurai.
01:05
I’ll have a pound of turkey.
17
65687
1992
J'aurai une livre de dinde.
01:07
I’ll, again, the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong followed by the L consonant sound, have.
18
67704
8342
Je vais, encore une fois, le «ai» comme dans la diphtongue «acheter» suivi du son de la consonne L, avoir.
01:16
Followed by the unvoiced H sound, hh, hh, ha-,
19
76046
4409
Suivi du son H non voisé, hh, hh, ha-,
01:20
the ‘aa’ as in ‘bat vowel where the tongue is high in the back.
20
80455
3176
le 'aa' comme dans 'bat voyelle où la langue est haute dans le dos.
01:23
I’ll ha- vv.
21
83631
3586
j'aurai vv.
01:27
Bottom lip moves up to vibrate against the bottom of the front top teeth.
22
87242
4622
La lèvre inférieure monte pour vibrer contre le bas des dents supérieures avant.
01:31
Have, I’ll have.
23
91889
2076
Avoir, j'aurai.
01:33
You can also say I’ll have, I’ll have.
24
93990
3627
Vous pouvez aussi dire j'aurai, j'aurai.
01:37
I think that’s what I generally say.
25
97617
2238
Je pense que c'est ce que je dis généralement.
01:39
That has the ‘aw’ as in ‘law’ vowel sound,
26
99855
3869
Cela a le son de voyelle « aw » comme dans « law »,
01:43
where the lips are a little rounded and the cheeks come in a little bit.
27
103724
3580
où les lèvres sont un peu arrondies et les joues un peu enfoncées.
01:47
I’ll, I’ll have, I’ll have.
28
107329
4742
Je vais, j'aurai, j'aurai.
01:52
A very polite way to ask for something would be to say, Could I please have …
29
112096
4705
Une façon très polie de demander quelque chose serait de dire : Puis-je avoir s'il vous plaît…
01:56
or May I please have … May I please have the hamburger, medium.
30
116801
5372
ou Puis-je s'il vous plaît avoir… Puis-je s'il vous plaît avoir le hamburger, moyen.
02:02
Could begins with the K consonant sound, kk, where the tongue moves up
31
122198
6300
Pourrait commence par le son de la consonne K, kk, où la langue monte
02:08
and releases from the back of the throat, could.
32
128498
3389
et se libère de l'arrière de la gorge, pourrait.
02:11
The ‘uh’ as in ‘pull’ vowel sound, cou-ou-ou-ld, the tongue moves up, dd,
33
131887
7728
Le « uh » comme dans le son de la voyelle « tirer », cou-ou-ou-ld, la langue monte, dd,
02:19
and pulls away to make the D, could, or may,
34
139615
4280
et s'éloigne pour faire le D, pourrait ou peut,
02:23
which begins with the M consonant sound, mm.
35
143895
4112
qui commence par le son de la consonne M, mm.
02:28
Ay, followed by the ‘ay’ as in ‘say’ diphthong.
36
148007
4144
Ay, suivi du « ay » comme dans la diphtongue « say ».
02:32
Could/May I, I, the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong, and then please.
37
152151
6204
Puis-je/Puis-je, je, le « ai » comme dans « acheter » la diphtongue, puis s'il vous plaît.
02:38
The P consonant sound, pp, pl-, pl-, followed by the L consonant sound.
38
158355
6951
Le son de la consonne P, pp, pl-, pl-, suivi du son de la consonne L.
02:45
Plea-, the ‘ee’ as in ‘she’ vowel, plea-se.
39
165306
6741
Plea-, le «ee» comme dans la voyelle «she», plea-se.
02:52
And finally, the voiced zz sound.
40
172047
3489
Et enfin, le son exprimé zz.
02:55
Could I please, may I please.
41
175536
2637
Puis-je s'il vous plaît, puis-je s'il vous plaît.
02:58
Have, the H, ‘aa’ as in ‘bat’, and V sound, have.
42
178173
4782
Avoir, le H, ‘aa’ comme dans ‘bat’, et le son V, avoir.
03:02
Could I please have? May I please have?
43
182980
3630
Puis-je avoir s'il vous plaît? Pourrais-je avoir?
03:07
If you want to use something that belongs to someone else, you can say,
44
187917
4221
Si vous voulez utiliser quelque chose qui appartient à quelqu'un d'autre, vous pouvez dire, puis
03:12
could I borrow …? Or could I please borrow? Could I borrow your pencil?
45
192138
4822
-je emprunter… ? Ou puis-je emprunter s'il vous plaît? Puis-je emprunter votre crayon?
03:16
Borrow begins with the B consonant sound, bb.
46
196960
4030
Emprunter commence par le son de la consonne B, bb.
03:20
The ‘ah’ as in ‘father’, bo-, bo-, borr -.
47
200990
4450
Le ‘ah’ comme dans ‘père’, bo-, bo-, borr -.
03:25
The R consonant sound, so the tongue pulls back and up.
48
205440
3394
La consonne R sonne, donc la langue tire vers l'arrière et vers le haut.
03:28
Barr-ow.
49
208834
2932
Brouette.
03:31
Ow, the ‘oh’ as in ‘no’ diphthong.
50
211766
2210
Aïe, le « oh » comme dans « non » diphtongue.
03:33
Borrow.
51
213976
1096
Emprunter.
03:35
Stress is on the first syllable.
52
215072
2268
L'accent est mis sur la première syllabe.
03:37
Bor-row.
53
217340
1872
Emprunter.
03:39
If you want to use something that belongs to someone else
54
219212
3569
Si vous voulez utiliser quelque chose qui appartient à quelqu'un d'autre
03:42
or that someone else is using, you can say, can I see that when you’re done?
55
222781
4280
ou que quelqu'un d'autre utilise, vous pouvez dire, puis-je voir cela lorsque vous avez terminé ?
03:47
Can I have that when you’re done? Can I use that when you’re done?
56
227061
3354
Puis-je l'avoir quand tu auras fini ? Puis-je l'utiliser lorsque vous avez terminé ?
03:50
The word can, which has the ‘aa’ as in ‘bat’ vowel sound,
57
230415
4198
Le mot can, qui a le « aa » comme dans la voyelle « bat »,
03:54
is reduced here to kn, with the schwa.
58
234613
3016
se réduit ici à kn, avec le schwa.
03:57
Can, can, can I? The ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong.
59
237629
5740
Puis-je, puis-je? Le « ai » comme dans la diphtongue « acheter ».
04:03
Can I have that? The H consonant sound, hh, ‘aa’ as in ‘bat’,
60
243369
6103
Puis-je avoir cela? Le son de la consonne H, hh, 'aa' comme dans 'bat',
04:09
and vv, V consonant sound.
61
249472
2567
et vv, le son de la consonne V.
04:12
Can I have — that begins with the voiced TH sound,
62
252039
5467
Puis-je avoir - qui commence par le son TH exprimé,
04:17
so the tongue comes through the teeth, th,
63
257506
2793
donc la langue passe à travers les dents, th,
04:20
and you make a sound with your vocal cords.
64
260299
2378
et vous faites un son avec vos cordes vocales.
04:22
Can I have that? The ‘aa’ as in ‘bat’ vowel sound, that.
65
262702
7149
Puis-je avoir cela? Le 'aa' comme dans la voyelle 'bat' sonne, ça.
04:29
Can I have that? Can I have that? The T here is a stop,
66
269851
4813
Puis-je avoir cela? Puis-je avoir cela? Le T ici est un arrêt,
04:34
and it’s not actually, tt, released, Can I have that when?
67
274664
4259
et il n'est pas réellement, tt, libéré, puis-je l'avoir quand ?
04:38
That – so the tongue does move up into position for the T, can I have that,
68
278923
7057
C'est - pour que la langue se mette en place pour le T, puis-je avoir cela,
04:45
when, but then the mouth just goes straight into the next sound,
69
285980
4765
quand, mais ensuite la bouche passe directement au son suivant,
04:50
which is the W sound, ww, where the lips make a very tight circle.
70
290745
5114
qui est le son W, ww, où les lèvres forment un cercle très serré.
04:55
Can I have that when – ‘eh’ as in ‘bed’ followed by the N sound.
71
295859
4876
Puis-je avoir ça quand - 'eh' comme dans 'lit' suivi du son N.
05:00
Can I have that when you’re done.
72
300735
3027
Puis-je l'avoir quand vous aurez fini.
05:03
You’re is reduced here, and it has just the schwa, you’re,
73
303787
4350
Vous êtes réduit ici, et il n'y a que le schwa, vous êtes,
05:08
so that would be the Y consonant sound, schwa and R sound.
74
308137
4549
donc ce serait le son de la consonne Y, le schwa et le son R.
05:12
Can I have that when you’re done.
75
312686
2570
Puis-je l'avoir quand vous aurez fini.
05:15
The D consonant sound, dd,
76
315281
2931
Le son de la consonne D, dd,
05:18
the ‘uh’ as in ‘butter', uh, very relaxed sound, do-ne.
77
318237
6283
le 'uh' comme dans 'butter', uh, un son très détendu, do-ne.
05:24
And the tongue moves up into position for the N.
78
324520
2924
Et la langue monte en position pour le N.
05:27
Can I have that when you’re done?
79
327444
2246
Puis-je l'avoir quand vous avez terminé ?
05:31
That’s it, and thanks for using Rachel’s English.
80
331202
2923
C'est tout, et merci d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7