Are YOU sure about these American English sounds?

134,833 views ・ 2023-04-04

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
When I first started teaching pronunciation, I was really surprised that COP and CUP sounded
0
269
6411
Lorsque j'ai commencé à enseigner la prononciation, j'ai été vraiment surpris que COP et CUP aient
00:06
the same to many of my students.
1
6680
1896
le même son pour beaucoup de mes élèves. Coupe
00:08
Cop
2
8576
778
du flic
00:09
Cup
3
9354
642
00:09
What?
4
9996
643
quoi ?
00:10
They seem so different to me.
5
10639
1917
Ils me semblent si différents.
00:12
Then I got to hear the sounds from my students’ perspective, and I started to understand why.
6
12556
6214
Ensuite, j'ai pu entendre les sons du point de vue de mes élèves et j'ai commencé à comprendre pourquoi.
00:18
I guarantee by the end of this video, you are going to know how to learn to not only
7
18770
5380
Je vous garantis qu'à la fin de cette vidéo, vous saurez comment apprendre non seulement à
00:24
hear these two sounds perfectly, but how to say them perfectly yourself.
8
24150
4433
entendre parfaitement ces deux sons, mais aussi à les dire parfaitement vous-même.
00:28
I’ve seen lots of students who end up sounding native on these sounds when they work the
9
28583
5327
J'ai vu beaucoup d'étudiants qui finissent par avoir l'air natifs sur ces sons lorsqu'ils travaillent
00:33
way I’ll show you to in this video.
10
33910
2484
comme je vais vous le montrer dans cette vidéo.
00:36
First of all, there is nothing wrong with having an accent from another language when
11
36394
4476
Tout d'abord, il n'y a rien de mal à avoir un accent d'une autre langue quand
00:40
you speak English.
12
40870
1440
on parle anglais.
00:42
Your accent is beautiful.
13
42310
1738
Votre accent est magnifique.
00:44
But if it’s your goal to sort these two vowels out, let's do it.
14
44048
4732
Mais si votre objectif est de trier ces deux voyelles, faisons-le.
00:48
If you don’t already have it, click here for my free cheat sheet on the sounds of American
15
48780
4820
Si vous ne l'avez pas déjà, cliquez ici pour ma feuille de triche gratuite sur les sons de
00:53
English, you’ll get photos for each sound like you’ll see in this video, link in the
16
53600
5001
l'anglais américain, vous obtiendrez des photos pour chaque son comme vous le verrez dans cette vidéo, lien dans la
00:58
video description
17
58601
1399
description de la vidéo
01:00
Let’s go back to our minimal pair cop and cup.
18
60000
4170
Revenons à notre paire minimale flic et tasse.
01:04
A minimal pair is a set of two words where only one thing is different, in this case,
19
64170
6580
Une paire minimale est un ensemble de deux mots où une seule chose est différente, dans ce cas,
01:10
the middle sound, the vowel.
20
70750
2030
le son du milieu, la voyelle.
01:12
Let’s watch in slow motion, then we’ll compare the mouth positions
21
72780
4629
Regardons au ralenti, puis nous comparerons les positions de la bouche
01:17
Cop
22
77409
1411
Cop
01:18
Cup
23
78820
3589
Cup
01:22
Now here is a freeze frame of AH and UH.
24
82409
4651
Maintenant, voici un arrêt sur image de AH et UH.
01:27
So on the top, we have ah like in cop and the bottom we have uh like in cup.
25
87060
6330
Donc en haut, on a euh comme en flic et en bas on a euh comme en tasse.
01:33
And I mean wow, look how similar the lips are.
26
93390
3939
Et je veux dire wow, regardez à quel point les lèvres sont similaires.
01:37
They look almost the same.
27
97329
1751
Ils se ressemblent presque.
01:39
If you only look at the lips, you might now see any difference at all but there is a difference
28
99080
6520
Si vous ne regardez que les lèvres, vous pourriez maintenant voir une différence, mais il y a une différence
01:45
with the tongue.
29
105600
1346
avec la langue.
01:46
Up here on Ah, look at this.
30
106946
2273
Ici sur Ah, regarde ça.
01:49
We can see my back molars in a way that we cannot see in the uh as in butter vowel.
31
109219
7351
Nous pouvons voir mes molaires postérieures d'une manière que nous ne pouvons pas voir dans le euh comme dans la voyelle beurre.
01:56
So the tongue is definitely doing something a little differently.
32
116570
3670
Donc, la langue fait définitivement quelque chose d' un peu différent.
02:00
Also here, do you see how the tongue even the front part looks a little bit darker than
33
120240
5429
Ici aussi, voyez-vous à quel point la langue, même la partie avant, semble un peu plus sombre
02:05
it does here.
34
125669
1089
qu'ici.
02:06
This was hitting the light more than the tongue for the ah vowel.
35
126758
5043
Cela frappait la lumière plus que la langue pour la voyelle ah.
02:11
Now, let’s look from the side.
36
131801
1929
Maintenant, regardons de côté.
02:13
Now, here we’re comparing three things.
37
133730
2090
Maintenant, ici, nous comparons trois choses.
02:15
The mouth at rest with the ah vowel and the uh vowel and I’ve drawn in my teeth, my
38
135820
6390
La bouche au repos avec la voyelle ah et la voyelle euh et j'ai dessiné dans mes dents, mon
02:22
hard palate, my tongue, my soft palate.
39
142210
2480
palais dur, ma langue, mon palais mou.
02:24
The first thing I want you to notice it the tongue position in the mouth at rest and how
40
144690
4850
La première chose que je veux que vous remarquiez, c'est la position de la langue dans la bouche au repos et à quel point
02:29
it’s very similar to the tongue position is the uh as in butter vowel.
41
149540
3869
elle est très similaire à la position de la langue, c'est le euh comme dans la voyelle du beurre.
02:33
You’re not doing much.
42
153409
1241
Vous ne faites pas grand-chose.
02:34
The main thing I notice is here in the soft palate.
43
154650
3479
La principale chose que je remarque est ici dans le palais mou.
02:38
So the soft palate hangs in the back of the throat and when it hangs down like this, air
44
158129
7132
Donc le palais mou pend au fond de la gorge et quand il pend comme ça, l'air
02:45
comes up here and that’s how we make nasal sounds but for the vowels in American English,
45
165261
6019
monte ici et c'est comme ça que nous faisons des sons nasaux mais pour les voyelles en anglais américain,
02:51
the soft palate is closed for all of them.
46
171280
3280
le palais mou est fermé pour tous.
02:54
So the main thing I notice is that is a big difference and what that means is there’s
47
174560
4569
Donc, la principale chose que je remarque, c'est qu'il y a une grande différence et ce que cela signifie, c'est qu'il y a
02:59
a little bit more feeling of space here in the back than there is when the mouth is at rest.
48
179129
4681
un peu plus de sensation d'espace ici à l'arrière qu'il n'y en a lorsque la bouche est au repos.
03:03
So if you’re resting your mouth and you drop your jaw a little bit, you may feel a
49
183810
4599
Donc, si vous reposez votre bouche et que vous baissez un peu la mâchoire, vous pouvez sentir un
03:08
little extra space creation back here and then you say uh.
50
188409
4610
peu de création d'espace supplémentaire ici, puis vous dites euh.
03:13
Super relaxed, try not to do a thing to your tongue or to your throat, Uh.
51
193019
6701
Super détendu, essaie de ne rien faire à ta langue ou à ta gorge, euh.
03:19
Now for ah, the tongue is different, isn’t it?
52
199720
3489
Maintenant, ah, la langue est différente, n'est- ce pas ?
03:23
And we saw that.
53
203209
1000
Et nous avons vu cela.
03:24
We saw how this part of the tongue in the forward-facing photo was darker because it’s
54
204209
5741
Nous avons vu à quel point cette partie de la langue sur la photo orientée vers l'avant était plus sombre parce qu'elle
03:29
just not quite as far forward as this, as the tip of the tongue in the uh as in butter vowel.
55
209950
5392
n'est tout simplement pas aussi avancée que celle-ci, comme le bout de la langue dans la voyelle euh comme dans la voyelle du beurre.
03:36
And that also let us see the tongue pulling back a little bit here is also what let us
56
216989
5860
Et cela nous a également permis de voir la langue se retirer un peu ici, c'est aussi ce qui nous a permis de
03:42
see those back molars in the front-facing photo.
57
222849
3771
voir ces molaires arrière sur la photo de face.
03:46
So, the difference between ah like cop and uh like cup has to do with the tongue.
58
226620
9649
Donc, la différence entre ah comme flic et euh comme tasse a à voir avec la langue. Le
03:56
Soft palate is up in both of them.
59
236269
2440
palais mou est en place dans les deux.
03:58
Jaw drop, very similar in both of them.
60
238709
3250
Chute de la mâchoire, très similaire dans les deux cas.
04:01
Lips, neutral and relaxed in both of them but for ah like father, like cop, ah, ah.
61
241959
8052
Des lèvres neutres et détendues dans les deux mais pour ah comme père, comme flic, ah, ah.
04:10
There’s just a little tension in the tongue as it does something.
62
250011
4209
Il y a juste une petite tension dans la langue pendant qu'elle fait quelque chose.
04:14
It presses down and back a little bit, the uh as in butter vowel try to do absolutely
63
254220
5710
Il appuie un peu vers le bas et vers l'arrière, le euh comme dans la voyelle du beurre essaie de ne
04:19
nothing with your tongue, no tension. Make it match the feeling of the tongue when the
64
259930
5390
rien faire avec ta langue, pas de tension. Faites- le correspondre à la sensation de la langue lorsque la
04:25
mouth is at rest.
65
265320
2050
bouche est au repos.
04:27
So let’s just look at our forward-facing photos one more time.
66
267370
3480
Alors regardons une fois de plus nos photos orientées vers l'avant.
04:30
The top one.
67
270850
1409
Celui du haut.
04:32
Ah.
68
272259
1000
Ah.
04:33
The back of the tongue is doing a little bit more work pressing down and back, that lets
69
273259
3650
L'arrière de la langue travaille un peu plus en appuyant vers le bas et vers l'arrière, ce qui
04:36
us see a little bit more of what’s happening in the mouth.
70
276909
3784
nous permet de voir un peu plus ce qui se passe dans la bouche.
04:40
Ah.
71
280693
687
Ah.
04:41
For the uh as in butter, the front of the tongue is a little bit higher, it’s a little
72
281380
3690
Pour le euh comme dans le beurre, le devant de la langue est un peu plus haut, c'est un
04:45
bit more forward, that’s covering up a little bit more of what we see.
73
285070
3930
peu plus en avant, ça cache un peu plus ce qu'on voit.
04:49
The main issue my students have is both AH and UH sound like AH.
74
289000
6800
Le principal problème de mes étudiants est que AH et UH sonnent comme AH.
04:55
So I’ll say, cop, cup.
75
295800
2810
Alors je dirai, flic, tasse.
04:58
And they’ll say, cop, cop.
76
298610
3171
Et ils diront, flic, flic.
05:01
They can’t quite get that UH sound because of relaxation.
77
301781
4469
Ils ne peuvent pas tout à fait obtenir ce son UH à cause de la relaxation.
05:06
Remember in UH, you want the tongue and throat to be very much so like the mouth at rest.
78
306250
7280
N'oubliez pas qu'en UH, vous voulez que la langue et la gorge ressemblent beaucoup à la bouche au repos.
05:13
Just jaw drop, no other muscles engaging.
79
313530
3584
Juste une chute de la mâchoire, aucun autre muscle ne s'engage.
05:17
And this relates to a concept called placement.
80
317114
4236
Et cela se rapporte à un concept appelé placement.
05:21
It doesn’t have to do with your tongue, lips, jaw, but it’s how muscles in your
81
321350
4840
Cela n'a rien à voir avec votre langue, vos lèvres, votre mâchoire, mais c'est la façon dont les muscles de votre
05:26
neck and maybe face affect sound.
82
326190
3500
cou et peut-être du visage affectent le son.
05:29
If you haven’t seen this video, it’s on placement and it’s absolutely the best thing
83
329690
5596
Si vous n'avez pas vu cette vidéo, c'est sur le placement et c'est absolument la meilleure chose que
05:35
I’ve ever made. I will link to that video in the video description but that will
84
335286
4844
j'ai jamais faite. Je mettrai un lien vers cette vidéo dans la description de la vidéo, mais cela vous
05:40
also help if you’re having a hard time perfecting UH.
85
340130
4140
aidera également si vous avez du mal à perfectionner UH.
05:44
So we’ve just looked at a comparison of AH and UH, compared the physical differences.
86
344270
6360
Nous venons donc de regarder une comparaison de AH et UH, comparé les différences physiques.
05:50
Useful to know, but knowing that alone probably won’t improve these vowels much for you
87
350630
5520
Utile à savoir, mais savoir que cela seul n'améliorera probablement pas beaucoup ces voyelles pour vous
05:56
if they’re really tough.
88
356150
1410
si elles sont vraiment difficiles.
05:57
The next thing is listening practice.
89
357560
2880
La prochaine chose est la pratique de l'écoute.
06:00
I remember I had a Chinese student once when I was living in New York city; she lived over
90
360440
4591
Je me souviens que j'avais un étudiant chinois une fois quand je vivais à New York ; elle vivait
06:05
in Jersey City, and she said “Rachel, these two words sound the same to me.”
91
365031
5301
à Jersey City, et elle a dit "Rachel, ces deux mots sonnent de la même manière pour moi."
06:10
Cop, cup.
92
370332
2057
Flic, tasse.
06:12
“How can I practice them when I don’t hear them?”
93
372389
3821
"Comment puis-je les pratiquer quand je ne les entends pas?"
06:16
And by working with her I discovered something incredible.
94
376210
3329
Et en travaillant avec elle, j'ai découvert quelque chose d'incroyable.
06:19
It didn’t actually matter if she could hear the difference.
95
379539
3181
Peu importait qu'elle entende la différence.
06:22
I made an audio file for her of a bunch of minimal pairs, it was maybe 10 minutes long,
96
382720
5400
J'ai fait un fichier audio pour elle d'un tas de paires minimales, ça durait peut-être 10 minutes,
06:28
with a bunch of repetition, and she listened to it every day, once or maybe twice for about
97
388120
6000
avec un tas de répétitions, et elle l'a écouté tous les jours, une ou peut-être deux fois pendant environ
06:34
a week.
98
394120
598
06:34
Then, she could hear the difference.
99
394718
2092
une semaine.
Ensuite, elle pouvait entendre la différence.
06:36
Then, she started repeating with the audio, and she did that training for maybe a week,
100
396810
4870
Ensuite, elle a commencé à répéter avec l'audio, et elle a fait cet entraînement pendant peut-être une semaine,
06:41
and when we next met, she sounded totally native on these words.
101
401680
4780
et lors de notre prochaine rencontre, elle avait l'air totalement native sur ces mots.
06:46
And she couldn’t even hear the difference in them before.
102
406460
3260
Et elle ne pouvait même pas entendre la différence entre eux auparavant.
06:49
I also had a Russian student once, same thing.
103
409720
3090
J'ai aussi eu un étudiant russe une fois, même chose.
06:52
Couldn’t hear that difference AH, UH, and after a month, sounded native on all those
104
412810
6030
Impossible d'entendre cette différence AH, UH, et après un mois, sonnait natif sur toutes ces
06:58
minimal pairs.
105
418840
1280
paires minimales.
07:00
You listen enough, and your brain will sort it out.
106
420120
2799
Vous écoutez suffisamment, et votre cerveau fera le tri.
07:02
You don’t have to DO anything.
107
422919
2641
Vous n'avez rien à FAIRE.
07:05
And you might think, 2 weeks?
108
425560
1880
Et vous pourriez penser, 2 semaines?
07:07
One month?
109
427440
1000
Un mois?
07:08
That’s a lot of time to dedicate to one pair of sounds.
110
428440
3810
C'est beaucoup de temps à consacrer à une paire de sons.
07:12
Yes, but I’ve found that my students when they improve in one area of the American accent, they always
111
432250
6780
Oui, mais j'ai constaté que mes élèves s'améliorent dans un domaine de l'accent américain, ils
07:19
improve in other areas too.
112
439030
2419
s'améliorent toujours dans d'autres domaines également.
07:21
If you master these vowels, your placement will get better.
113
441449
3601
Si vous maîtrisez ces voyelles, votre placement s'améliorera. Un
07:25
Better placement usually makes everything you say sound more natural.
114
445050
4399
meilleur placement rend généralement tout ce que vous dites plus naturel.
07:29
So everything builds on it.
115
449449
2671
Donc tout repose dessus.
07:32
So let’s get into the training.
116
452120
1170
Passons donc à la formation.
07:33
You’re going to see and hear ten minimal pairs at regular pace.
117
453290
4890
Vous allez voir et entendre dix paires minimales à un rythme régulier.
07:38
If you can’t hear the difference, just listen.
118
458180
2799
Si vous ne pouvez pas entendre la différence, écoutez simplement.
07:40
If you can hear the difference, repeat out loud in the pauses.
119
460979
4060
Si vous pouvez entendre la différence, répétez à voix haute pendant les pauses.
07:45
A quick note on the symbols and sounds before we start comparing these minimal pairs.
120
465039
5411
Une note rapide sur les symboles et les sons avant de commencer à comparer ces paires minimales.
07:50
We’ve talked about ah versus uh like in cup versus cop but we’re also going to be
121
470450
6029
Nous avons parlé de ah contre uh comme dans cup contre cop mais nous allons aussi
07:56
comparing another vowel, the ah as in law vowel with uh.
122
476479
4560
comparer une autre voyelle, la voyelle ah comme dans la loi avec uh.
08:01
This is another vowel that my students often mix up with uh and ah as in law is very similar
123
481039
6611
Ceci est une autre voyelle que mes élèves confondent souvent avec uh et ah car dans la loi est très similaire
08:07
to ah as in father so you’ll see minimal pairs like cop and cup.
124
487650
6290
à ah comme dans le père, vous verrez donc des paires minimales comme flic et tasse.
08:13
And you’ll also see minimal pairs like caught and cut.
125
493940
4469
Et vous verrez également des paires minimales comme attrapé et coupé.
08:18
So even though it’s not the exact same vowel that we’re comparing, it’s very similar
126
498409
5040
Donc, même si ce n'est pas exactement la même voyelle que nous comparons, elle est très similaire
08:23
and it’s going to be great to get these sorted out as well.
127
503449
3195
et ce sera formidable de les trier également.
08:29
Bonk
128
509144
1313
Bonk
08:32
Bunk
129
512198
1247
Bunk
08:35
Boss
130
515187
1226
Boss
08:38
Bus
131
518422
1226
Bus
08:41
Bought
132
521412
1205
Acheté
08:44
But
133
524269
1182
mais
08:47
Caught
134
527237
1293
attrapé
08:50
Cut
135
530562
1102
Cut
08:53
Cop
136
533674
1069
Cop
08:56
Cup
137
536595
1000
Cup
08:59
Cost
138
539247
1077
Cost Cough
09:02
Cussed
139
542266
1535
09:05
Cough
140
545542
1179
09:08
Cuff
141
548462
1173
Cuff Cuff
09:11
Crossed
142
551377
1319
Crossed
09:14
Crust
143
554437
1223
Crust
09:17
Dawn
144
557803
1265
Dawn
09:20
Done
145
560899
1301
Done
09:24
Dog
146
564000
1209
Dog
09:27
Dug
147
567062
1228
Dug
09:29
Already, your brain is starting to do some clarifying of these sounds.
148
569585
4855
Déjà, votre cerveau commence à clarifier ces sons.
09:34
I have 18 more minimal pairs.
149
574440
2660
J'ai 18 autres paires minimales.
09:37
Let’s work with them.
150
577100
1190
Travaillons avec eux.
09:38
Now, you’ll hear each one at regular pace, then slow motion.
151
578290
4444
Maintenant, vous entendrez chacun à un rythme régulier, puis au ralenti. Poupée
09:43
Doll
152
583448
1056
09:46
Dull
153
586625
1170
terne Poupée terne
09:49
Doll
154
589960
2184
09:55
Dull
155
595503
2107
10:00
Flawed
156
600490
1370
imparfaite inondation
10:03
Flood
157
603624
1437
10:07
Flawed
158
607316
2229
imparfaite
10:13
Flood
159
613183
2448
inondation
10:18
Fond
160
618000
1347
Fonds de fonds Fonds de fonds Gone
10:21
Fund
161
621038
1267
10:24
Fond
162
624135
2206
10:29
Fund
163
629578
1889
10:34
Gone
164
634324
1216
10:37
Gun
165
637549
1284
Gun Gone
10:41
Gone
166
641266
2190
10:46
Gun
167
646760
2314
Gun
10:51
Got
168
651798
1536
Got
10:55
Gut
169
655142
1394
Gut
10:58
Got
170
658367
2215
Got
11:03
Gut
171
663529
2471
Gut Hot
11:09
Hot
172
669061
1268
11:12
Hut
173
672249
1120
Hut
11:15
Hot
174
675356
2362
Hot
11:20
Hut
175
680933
1882
Hut
11:25
Lock
176
685494
1404
Lock
11:28
Luck
177
688550
1235
Luck Lock
11:31
Lock
178
691683
2326
11:37
Luck
179
697402
2308
Luck
11:42
Long
180
702925
1234
Long
11:45
Lung
181
705990
1455
Lung
11:49
Long
182
709275
2465
Long
11:54
Lung
183
714933
2270
Lung
12:00
Pawn
184
720148
1182
Pawn
12:02
Pun
185
722939
1209
Pun
12:05
Pawn
186
725889
2228
Pawn Pun Pop
12:10
Pun
187
730886
1907
12:15
Pop
188
735360
988
12:18
Pup
189
738447
857
Pup Pop
12:21
Pop
190
741157
1580
12:26
Pup
191
746041
1237
Pup
12:30
Robber
192
750537
1313
Robber
12:33
Rubber
193
753725
1081
Rubber
12:36
Robber
194
756972
2094
Robber
12:41
Rubber
195
761566
2210
Rubber
12:46
Rot
196
766723
1357
Rot Rut
12:49
Rut
197
769955
1153
12:53
Rot
198
773095
2563
Rot
12:58
Rut
199
778650
2765
Rut Shot Shut
13:03
Shot
200
783848
1491
13:06
Shut
201
786813
1233
13:09
Shot
202
789989
2853
Shot
13:15
Shut
203
795566
2434
Shut
13:20
Song
204
800803
1447
Song
13:23
Sung
205
803879
1638
Sung
13:27
Song
206
807214
2428
Song
13:32
Sung
207
812589
2755
Sung Stuck
13:38
Stock
208
818180
1770
13:41
Stuck
209
821423
1402
Stuck
13:44
Stock
210
824745
2658
Stock
13:50
Stuck
211
830082
2585
Stuck
13:55
Strong
212
835703
1446
Strong
13:58
Strung
213
838600
1612
Strung
14:02
Strong
214
842221
2614
Strong
14:07
Strung
215
847804
3034
Strung
14:13
Tong
216
853762
1268
Tong
14:16
Tongue
217
856303
1697
Tongue
14:20
Tong
218
860044
2224
Tong
14:25
Tongue
219
865795
2514
Tongue
14:30
Wrong
220
870966
1714
Mauvais échelon
14:33
Rung
221
873975
1356
14:37
Wrong
222
877653
2340
Mauvais
14:42
Rung
223
882805
2323
échelon
14:48
So you know the assignment.
224
888000
2007
Ainsi, vous connaissez la mission.
14:50
Listen to these two minimal pair sections every day this week.
225
890007
3952
Écoutez ces deux sections de paires minimales tous les jours cette semaine.
14:53
If it’s more convenient for you, rip the video, download it, keep the audio only and
226
893959
5661
Si c'est plus pratique pour vous, extrayez la vidéo, téléchargez-la, ne gardez que l'audio et
14:59
edit it so you’re hearing each word 3, 4, 5 times in a row.
227
899620
3829
éditez-la pour entendre chaque mot 3, 4, 5 fois de suite.
15:03
I don’t care if you do that.
228
903449
1351
Je m'en fous si tu fais ça.
15:04
Permission granted to do what you need to do to work with this audio.
229
904800
5000
Permission accordée de faire ce que vous devez faire pour travailler avec cet audio.
15:09
Listen daily, repeat out loud daily.
230
909800
3090
Écoutez tous les jours, répétez à haute voix tous les jours.
15:12
This is what all my students do in Rachel’s English Academy.
231
912890
3080
C'est ce que font tous mes élèves à la Rachel's English Academy.
15:15
They have all the materials they need, the method, to train on every sound and every
232
915970
5070
Ils ont tout le matériel dont ils ont besoin, la méthode, pour s'entraîner sur tous les sons et tous les
15:21
aspect of American English. And this is why they see amazing improvement.
233
921040
4823
aspects de l'anglais américain. Et c'est pourquoi ils voient une amélioration incroyable.
15:25
Now, if you have joined the channel membership, thank you, you get access to two extra videos,
234
925863
5367
Maintenant, si vous avez rejoint l'adhésion à la chaîne, merci, vous avez accès à deux vidéos supplémentaires,
15:31
link in the video description.
235
931230
2270
lien dans la description de la vidéo.
15:33
The first is a listen and repeat with four repetitions for each of these 28 minimal pairs,
236
933500
5690
Le premier est une écoute et une répétition avec quatre répétitions pour chacune de ces 28 paires minimales,
15:39
paced out with the right timing and gaps for the training.
237
939190
3290
rythmées avec le bon timing et les lacunes de la formation.
15:42
You get to see the mouth up close and in slow motion, of course.
238
942480
3380
Vous pouvez voir la bouche de près et au ralenti , bien sûr.
15:45
And the second video is for after you’ve really solidified the difference in these sounds
239
945860
5750
Et la deuxième vidéo est pour après avoir vraiment solidifié la différence entre ces sons,
15:51
then you hit hard the training of the UH vowel with your new-found lower placement,
240
951610
5099
puis vous frappez fort la formation de la voyelle UH avec votre nouveau placement inférieur,
15:56
104 for common words, regular pace, slow motion, with repetition, gaps for repetition for the
241
956709
7130
104 pour les mots courants, rythme régulier, ralenti, avec répétition, lacunes à répéter pour l'
16:03
training.
242
963839
821
entraînement.
16:04
If you want access those, click the join button to see what else you get in addition.
243
964660
4629
Si vous souhaitez y accéder, cliquez sur le bouton Rejoindre pour voir ce que vous obtenez en plus.
16:09
And here it is, that video that I said is the best thing I’ve ever made.
244
969289
5251
Et voilà, cette vidéo dont j'ai dit est la meilleure chose que j'aie jamais faite.
16:14
I work with all sorts of different languages, I work with a sound mixing engineer, and we
245
974540
5590
Je travaille avec toutes sortes de langues différentes, je travaille avec un ingénieur du son, et nous
16:20
go through an anatomy lesson all to reveal to you how the core sound of American English
246
980130
6680
suivons une leçon d'anatomie pour vous révéler en quoi le son de base de l'anglais américain
16:26
is different from the core sound of your native language, and how to switch to a new placement
247
986810
4660
est différent du son de base de votre langue maternelle, et comment passer à un nouveau placement
16:31
when speaking English.
248
991470
1573
lorsque vous parlez anglais.
16:33
Thanks so much for studying with me.
249
993043
2007
Merci beaucoup d'avoir étudié avec moi.
16:35
Check out Rachel’s English Academy to learn about my in-depth training courses in the
250
995050
4561
Consultez l'Académie d'anglais de Rachel pour en savoir plus sur mes cours de formation approfondis à l'
16:39
American accent and please subscribe with notifications on to stay on top of all my
251
999611
5310
accent américain et abonnez-vous avec des notifications pour rester au courant de toutes mes
16:44
English lessons, I absolutely love being your English teacher.
252
1004921
4028
leçons d'anglais, j'adore être votre professeur d'anglais.
16:48
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
253
1008949
3562
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7