Are YOU sure about these American English sounds?

135,295 views ・ 2023-04-04

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
When I first started teaching pronunciation, I was really surprised that COP and CUP sounded
0
269
6411
Cuando comencé a enseñar pronunciación, me sorprendió mucho que COP y CUP sonaran
00:06
the same to many of my students.
1
6680
1896
igual para muchos de mis alumnos. Copa de
00:08
Cop
2
8576
778
policía ¿
00:09
Cup
3
9354
642
00:09
What?
4
9996
643
Qué?
00:10
They seem so different to me.
5
10639
1917
Me parecen tan diferentes.
00:12
Then I got to hear the sounds from my students’ perspective, and I started to understand why.
6
12556
6214
Luego escuché los sonidos desde la perspectiva de mis alumnos y comencé a entender por qué.
00:18
I guarantee by the end of this video, you are going to know how to learn to not only
7
18770
5380
Te garantizo que al final de este video, sabrás cómo aprender no solo a
00:24
hear these two sounds perfectly, but how to say them perfectly yourself.
8
24150
4433
escuchar estos dos sonidos perfectamente, sino también a decirlos perfectamente tú mismo.
00:28
I’ve seen lots of students who end up sounding native on these sounds when they work the
9
28583
5327
He visto a muchos estudiantes que terminan sonando nativos con estos sonidos cuando trabajan de la
00:33
way I’ll show you to in this video.
10
33910
2484
manera que les mostraré en este video. En
00:36
First of all, there is nothing wrong with having an accent from another language when
11
36394
4476
primer lugar, no hay nada de malo en tener un acento de otro idioma cuando
00:40
you speak English.
12
40870
1440
hablas inglés.
00:42
Your accent is beautiful.
13
42310
1738
Tu acento es hermoso.
00:44
But if it’s your goal to sort these two vowels out, let's do it.
14
44048
4732
Pero si tu objetivo es clasificar estas dos vocales, hagámoslo.
00:48
If you don’t already have it, click here for my free cheat sheet on the sounds of American
15
48780
4820
Si aún no lo tiene, haga clic aquí para obtener mi hoja de trucos gratuita sobre los sonidos del
00:53
English, you’ll get photos for each sound like you’ll see in this video, link in the
16
53600
5001
inglés americano, obtendrá fotos para cada sonido como verá en este video, enlace en la
00:58
video description
17
58601
1399
descripción del video
01:00
Let’s go back to our minimal pair cop and cup.
18
60000
4170
Volvamos a nuestro copa y copa de par mínimo .
01:04
A minimal pair is a set of two words where only one thing is different, in this case,
19
64170
6580
Un par mínimo es un conjunto de dos palabras donde solo una cosa es diferente, en este caso,
01:10
the middle sound, the vowel.
20
70750
2030
el sonido medio, la vocal.
01:12
Let’s watch in slow motion, then we’ll compare the mouth positions
21
72780
4629
Miremos en cámara lenta, luego compararemos las posiciones de la boca
01:17
Cop
22
77409
1411
Cop
01:18
Cup
23
78820
3589
Cup
01:22
Now here is a freeze frame of AH and UH.
24
82409
4651
Ahora aquí hay un cuadro congelado de AH y UH.
01:27
So on the top, we have ah like in cop and the bottom we have uh like in cup.
25
87060
6330
Entonces, en la parte superior, tenemos ah como en cop y en la parte inferior tenemos eh como en cup.
01:33
And I mean wow, look how similar the lips are.
26
93390
3939
Y digo wow, mira lo parecidos que son los labios .
01:37
They look almost the same.
27
97329
1751
Se ven casi iguales.
01:39
If you only look at the lips, you might now see any difference at all but there is a difference
28
99080
6520
Si solo miras los labios, es posible que ahora veas alguna diferencia, pero hay una diferencia
01:45
with the tongue.
29
105600
1346
con la lengua.
01:46
Up here on Ah, look at this.
30
106946
2273
Aquí arriba Ah, mira esto.
01:49
We can see my back molars in a way that we cannot see in the uh as in butter vowel.
31
109219
7351
Podemos ver mis muelas traseras de una manera que no podemos ver en la uh como en la vocal de mantequilla.
01:56
So the tongue is definitely doing something a little differently.
32
116570
3670
Así que la lengua definitivamente está haciendo algo un poco diferente.
02:00
Also here, do you see how the tongue even the front part looks a little bit darker than
33
120240
5429
También aquí, ¿ves cómo la lengua, incluso la parte delantera, se ve un poco más oscura que
02:05
it does here.
34
125669
1089
aquí?
02:06
This was hitting the light more than the tongue for the ah vowel.
35
126758
5043
Esto golpeaba la luz más que la lengua por la vocal ah.
02:11
Now, let’s look from the side.
36
131801
1929
Ahora, miremos desde un lado.
02:13
Now, here we’re comparing three things.
37
133730
2090
Ahora, aquí estamos comparando tres cosas.
02:15
The mouth at rest with the ah vowel and the uh vowel and I’ve drawn in my teeth, my
38
135820
6390
La boca en reposo con la vocal ah y la vocal uh y he dibujado mis dientes, mi
02:22
hard palate, my tongue, my soft palate.
39
142210
2480
paladar duro, mi lengua, mi paladar blando.
02:24
The first thing I want you to notice it the tongue position in the mouth at rest and how
40
144690
4850
Lo primero que quiero que noten es la posición de la lengua en la boca en reposo y cómo
02:29
it’s very similar to the tongue position is the uh as in butter vowel.
41
149540
3869
es muy similar a la posición de la lengua es la uh como en la vocal de mantequilla.
02:33
You’re not doing much.
42
153409
1241
No estás haciendo mucho.
02:34
The main thing I notice is here in the soft palate.
43
154650
3479
Lo principal que noto es aquí en el paladar blando.
02:38
So the soft palate hangs in the back of the throat and when it hangs down like this, air
44
158129
7132
Entonces, el paladar blando cuelga en la parte posterior de la garganta y cuando cuelga así, el aire
02:45
comes up here and that’s how we make nasal sounds but for the vowels in American English,
45
165261
6019
sube por aquí y así es como hacemos los sonidos nasales, pero para las vocales en inglés americano,
02:51
the soft palate is closed for all of them.
46
171280
3280
el paladar blando está cerrado para todos.
02:54
So the main thing I notice is that is a big difference and what that means is there’s
47
174560
4569
Entonces, lo principal que noto es que hay una gran diferencia y lo que eso significa es que hay
02:59
a little bit more feeling of space here in the back than there is when the mouth is at rest.
48
179129
4681
un poco más de sensación de espacio aquí en la parte posterior que cuando la boca está en reposo.
03:03
So if you’re resting your mouth and you drop your jaw a little bit, you may feel a
49
183810
4599
Entonces, si está descansando la boca y deja caer la mandíbula un poco, puede sentir un
03:08
little extra space creation back here and then you say uh.
50
188409
4610
poco de creación de espacio adicional aquí atrás y luego dice eh.
03:13
Super relaxed, try not to do a thing to your tongue or to your throat, Uh.
51
193019
6701
Súper relajada, trata de no hacerte nada en la lengua ni en la garganta, Uh.
03:19
Now for ah, the tongue is different, isn’t it?
52
199720
3489
Ahora, ah, la lengua es diferente, ¿no es así?
03:23
And we saw that.
53
203209
1000
Y vimos eso.
03:24
We saw how this part of the tongue in the forward-facing photo was darker because it’s
54
204209
5741
Vimos cómo esta parte de la lengua en la foto mirando hacia adelante era más oscura porque
03:29
just not quite as far forward as this, as the tip of the tongue in the uh as in butter vowel.
55
209950
5392
no está tan hacia adelante como esta, como la punta de la lengua en la uh como en la vocal de mantequilla.
03:36
And that also let us see the tongue pulling back a little bit here is also what let us
56
216989
5860
Y eso también nos deja ver la lengua tirando un poco hacia atrás aquí también es lo que nos deja
03:42
see those back molars in the front-facing photo.
57
222849
3771
ver esos molares traseros en la foto de frente.
03:46
So, the difference between ah like cop and uh like cup has to do with the tongue.
58
226620
9649
Entonces, la diferencia entre ah como policía y uh como taza tiene que ver con la lengua. El
03:56
Soft palate is up in both of them.
59
236269
2440
paladar blando está arriba en ambos.
03:58
Jaw drop, very similar in both of them.
60
238709
3250
Boquiabierto, muy similar en ambos.
04:01
Lips, neutral and relaxed in both of them but for ah like father, like cop, ah, ah.
61
241959
8052
Labios, neutros y relajados en ambos pero para ah como padre, como policía, ah, ah.
04:10
There’s just a little tension in the tongue as it does something.
62
250011
4209
Solo hay un poco de tensión en la lengua mientras hace algo.
04:14
It presses down and back a little bit, the uh as in butter vowel try to do absolutely
63
254220
5710
Presiona hacia abajo y hacia atrás un poco, la uh como en la vocal de mantequilla trata de no hacer absolutamente
04:19
nothing with your tongue, no tension. Make it match the feeling of the tongue when the
64
259930
5390
nada con tu lengua, sin tensión. Haz que coincida con la sensación de la lengua cuando la
04:25
mouth is at rest.
65
265320
2050
boca está en reposo.
04:27
So let’s just look at our forward-facing photos one more time.
66
267370
3480
Así que echemos un vistazo a nuestras fotos frontales una vez más.
04:30
The top one.
67
270850
1409
El de arriba.
04:32
Ah.
68
272259
1000
ah
04:33
The back of the tongue is doing a little bit more work pressing down and back, that lets
69
273259
3650
La parte posterior de la lengua está haciendo un poco más de trabajo presionando hacia abajo y hacia atrás, lo que
04:36
us see a little bit more of what’s happening in the mouth.
70
276909
3784
nos permite ver un poco más de lo que sucede en la boca.
04:40
Ah.
71
280693
687
ah
04:41
For the uh as in butter, the front of the tongue is a little bit higher, it’s a little
72
281380
3690
Para la uh como en la mantequilla, la parte delantera de la lengua está un poco más alta, está un
04:45
bit more forward, that’s covering up a little bit more of what we see.
73
285070
3930
poco más hacia adelante, eso cubre un poco más de lo que vemos.
04:49
The main issue my students have is both AH and UH sound like AH.
74
289000
6800
El principal problema que tienen mis alumnos es que tanto AH como UH suenan como AH.
04:55
So I’ll say, cop, cup.
75
295800
2810
Entonces diré, policía, taza.
04:58
And they’ll say, cop, cop.
76
298610
3171
Y dirán, policía, policía.
05:01
They can’t quite get that UH sound because of relaxation.
77
301781
4469
No pueden captar ese sonido UH debido a la relajación.
05:06
Remember in UH, you want the tongue and throat to be very much so like the mouth at rest.
78
306250
7280
Recuerda que en UH, quieres que la lengua y la garganta se parezcan mucho a la boca en reposo.
05:13
Just jaw drop, no other muscles engaging.
79
313530
3584
Simplemente boquiabierto, sin otros músculos comprometidos.
05:17
And this relates to a concept called placement.
80
317114
4236
Y esto se relaciona con un concepto llamado colocación.
05:21
It doesn’t have to do with your tongue, lips, jaw, but it’s how muscles in your
81
321350
4840
No tiene que ver con la lengua, los labios, la mandíbula, pero es cómo los músculos del
05:26
neck and maybe face affect sound.
82
326190
3500
cuello y tal vez la cara afectan el sonido.
05:29
If you haven’t seen this video, it’s on placement and it’s absolutely the best thing
83
329690
5596
Si no has visto este video, está en la ubicación y es absolutamente lo mejor que he
05:35
I’ve ever made. I will link to that video in the video description but that will
84
335286
4844
hecho. Pondré un enlace a ese video en la descripción del video, pero eso
05:40
also help if you’re having a hard time perfecting UH.
85
340130
4140
también ayudará si tiene dificultades para perfeccionar UH.
05:44
So we’ve just looked at a comparison of AH and UH, compared the physical differences.
86
344270
6360
Así que acabamos de ver una comparación de AH y UH, comparamos las diferencias físicas. Es
05:50
Useful to know, but knowing that alone probably won’t improve these vowels much for you
87
350630
5520
útil saberlo, pero saber eso por sí solo probablemente no mejorará mucho estas vocales
05:56
if they’re really tough.
88
356150
1410
si son realmente difíciles.
05:57
The next thing is listening practice.
89
357560
2880
Lo siguiente es practicar la escucha.
06:00
I remember I had a Chinese student once when I was living in New York city; she lived over
90
360440
4591
Recuerdo que una vez tuve un estudiante chino cuando vivía en la ciudad de Nueva York; ella vivía
06:05
in Jersey City, and she said “Rachel, these two words sound the same to me.”
91
365031
5301
en Jersey City y dijo: "Rachel, estas dos palabras me suenan igual".
06:10
Cop, cup.
92
370332
2057
Policía, taza.
06:12
“How can I practice them when I don’t hear them?”
93
372389
3821
“¿Cómo puedo practicarlos si no los escucho?”
06:16
And by working with her I discovered something incredible.
94
376210
3329
Y al trabajar con ella descubrí algo increíble. En
06:19
It didn’t actually matter if she could hear the difference.
95
379539
3181
realidad no importaba si ella podía escuchar la diferencia.
06:22
I made an audio file for her of a bunch of minimal pairs, it was maybe 10 minutes long,
96
382720
5400
Hice un archivo de audio para ella con un montón de pares mínimos, tenía una duración de unos 10 minutos,
06:28
with a bunch of repetition, and she listened to it every day, once or maybe twice for about
97
388120
6000
con un montón de repeticiones, y lo escuchaba todos los días, una o dos veces durante
06:34
a week.
98
394120
598
06:34
Then, she could hear the difference.
99
394718
2092
una semana.
Entonces, ella pudo escuchar la diferencia.
06:36
Then, she started repeating with the audio, and she did that training for maybe a week,
100
396810
4870
Luego, comenzó a repetir con el audio, e hizo ese entrenamiento durante tal vez una semana,
06:41
and when we next met, she sounded totally native on these words.
101
401680
4780
y la próxima vez que nos vimos, sonaba totalmente nativa con estas palabras.
06:46
And she couldn’t even hear the difference in them before.
102
406460
3260
Y ella ni siquiera podía escuchar la diferencia en ellos antes.
06:49
I also had a Russian student once, same thing.
103
409720
3090
También tuve un estudiante ruso una vez, lo mismo.
06:52
Couldn’t hear that difference AH, UH, and after a month, sounded native on all those
104
412810
6030
No pude escuchar esa diferencia AH, UH, y después de un mes, sonaba nativo en todos esos
06:58
minimal pairs.
105
418840
1280
pares mínimos.
07:00
You listen enough, and your brain will sort it out.
106
420120
2799
Escuchas lo suficiente y tu cerebro lo resolverá.
07:02
You don’t have to DO anything.
107
422919
2641
No tienes que HACER nada.
07:05
And you might think, 2 weeks?
108
425560
1880
Y usted podría pensar, ¿2 semanas? ¿
07:07
One month?
109
427440
1000
Un mes?
07:08
That’s a lot of time to dedicate to one pair of sounds.
110
428440
3810
Eso es mucho tiempo para dedicar a un par de sonidos.
07:12
Yes, but I’ve found that my students when they improve in one area of the American accent, they always
111
432250
6780
Sí, pero descubrí que mis alumnos cuando mejoran en un área del acento estadounidense, siempre
07:19
improve in other areas too.
112
439030
2419
mejoran en otras áreas también.
07:21
If you master these vowels, your placement will get better.
113
441449
3601
Si dominas estas vocales, tu colocación mejorará. Una
07:25
Better placement usually makes everything you say sound more natural.
114
445050
4399
mejor ubicación generalmente hace que todo lo que diga suene más natural.
07:29
So everything builds on it.
115
449449
2671
Así que todo se basa en eso.
07:32
So let’s get into the training.
116
452120
1170
Así que entremos en el entrenamiento.
07:33
You’re going to see and hear ten minimal pairs at regular pace.
117
453290
4890
Vas a ver y escuchar diez pares mínimos a un ritmo regular.
07:38
If you can’t hear the difference, just listen.
118
458180
2799
Si no puedes notar la diferencia, solo escucha.
07:40
If you can hear the difference, repeat out loud in the pauses.
119
460979
4060
Si puede escuchar la diferencia, repita en voz alta en las pausas.
07:45
A quick note on the symbols and sounds before we start comparing these minimal pairs.
120
465039
5411
Una nota rápida sobre los símbolos y sonidos antes de comenzar a comparar estos pares mínimos.
07:50
We’ve talked about ah versus uh like in cup versus cop but we’re also going to be
121
470450
6029
Hemos hablado de ah versus uh como en cup versus cop, pero también vamos a
07:56
comparing another vowel, the ah as in law vowel with uh.
122
476479
4560
comparar otra vocal, la ah como en ley vocal con uh.
08:01
This is another vowel that my students often mix up with uh and ah as in law is very similar
123
481039
6611
Esta es otra vocal que mis alumnos a menudo confunden con uh y ah, ya que en law es muy similar
08:07
to ah as in father so you’ll see minimal pairs like cop and cup.
124
487650
6290
a ah en father, por lo que verá pares mínimos como cop y cup.
08:13
And you’ll also see minimal pairs like caught and cut.
125
493940
4469
Y también verás pares mínimos como atrapado y cortado.
08:18
So even though it’s not the exact same vowel that we’re comparing, it’s very similar
126
498409
5040
Entonces, aunque no es exactamente la misma vocal que estamos comparando, es muy similar
08:23
and it’s going to be great to get these sorted out as well.
127
503449
3195
y será genial resolverlas también.
08:29
Bonk
128
509144
1313
Bonk
08:32
Bunk
129
512198
1247
Bunk
08:35
Boss
130
515187
1226
Boss
08:38
Bus
131
518422
1226
Bus
08:41
Bought
132
521412
1205
Bought
08:44
But
133
524269
1182
But
08:47
Caught
134
527237
1293
Caught
08:50
Cut
135
530562
1102
Cut
08:53
Cop
136
533674
1069
Cop
08:56
Cup
137
536595
1000
Cup
08:59
Cost
138
539247
1077
Cost
09:02
Cussed
139
542266
1535
Cussed
09:05
Cough
140
545542
1179
Tos
09:08
Cuff
141
548462
1173
Cuff
09:11
Crossed
142
551377
1319
Crossed
09:14
Crust
143
554437
1223
Crust
09:17
Dawn
144
557803
1265
Dawn
09:20
Done
145
560899
1301
Done
09:24
Dog
146
564000
1209
Dog
09:27
Dug
147
567062
1228
Dug
09:29
Already, your brain is starting to do some clarifying of these sounds.
148
569585
4855
Ya, tu cerebro está empezando a clarificar estos sonidos.
09:34
I have 18 more minimal pairs.
149
574440
2660
Tengo 18 pares mínimos más.
09:37
Let’s work with them.
150
577100
1190
Trabajemos con ellos.
09:38
Now, you’ll hear each one at regular pace, then slow motion.
151
578290
4444
Ahora, escuchará cada uno a un ritmo regular, luego en cámara lenta.
09:43
Doll
152
583448
1056
Muñeca
09:46
Dull
153
586625
1170
aburrida Muñeca
09:49
Doll
154
589960
2184
09:55
Dull
155
595503
2107
10:00
Flawed
156
600490
1370
aburrida Inundación defectuosa Inundación
10:03
Flood
157
603624
1437
10:07
Flawed
158
607316
2229
defectuosa
10:13
Flood
159
613183
2448
10:18
Fond
160
618000
1347
Fondo de fondos Fondo de fondos
10:21
Fund
161
621038
1267
10:24
Fond
162
624135
2206
10:29
Fund
163
629578
1889
10:34
Gone
164
634324
1216
10:37
Gun
165
637549
1284
Pistola
10:41
Gone
166
641266
2190
10:46
Gun
167
646760
2314
10:51
Got
168
651798
1536
perdida Pistola perdida Tiene tripa Tiene tripa
10:55
Gut
169
655142
1394
10:58
Got
170
658367
2215
11:03
Gut
171
663529
2471
11:09
Hot
172
669061
1268
Hot
11:12
Hut
173
672249
1120
Hut
11:15
Hot
174
675356
2362
Hot
11:20
Hut
175
680933
1882
Hut
11:25
Lock
176
685494
1404
Bloqueo
11:28
Luck
177
688550
1235
Suerte Bloqueo Suerte
11:31
Lock
178
691683
2326
11:37
Luck
179
697402
2308
11:42
Long
180
702925
1234
Long
11:45
Lung
181
705990
1455
Lung
11:49
Long
182
709275
2465
Long
11:54
Lung
183
714933
2270
Lung Peón Juego de palabras Juego de palabras Pop
12:00
Pawn
184
720148
1182
12:02
Pun
185
722939
1209
12:05
Pawn
186
725889
2228
12:10
Pun
187
730886
1907
12:15
Pop
188
735360
988
12:18
Pup
189
738447
857
Cachorro
12:21
Pop
190
741157
1580
Pop
12:26
Pup
191
746041
1237
Cachorro Ladrón Ladrón de goma
12:30
Robber
192
750537
1313
12:33
Rubber
193
753725
1081
12:36
Robber
194
756972
2094
Ladrón de
12:41
Rubber
195
761566
2210
goma
12:46
Rot
196
766723
1357
12:49
Rut
197
769955
1153
Rut Rut Rot
12:53
Rot
198
773095
2563
12:58
Rut
199
778650
2765
Rut
13:03
Shot
200
783848
1491
Disparo cerrado
13:06
Shut
201
786813
1233
13:09
Shot
202
789989
2853
Shot
13:15
Shut
203
795566
2434
Shut
13:20
Song
204
800803
1447
Song
13:23
Sung
205
803879
1638
Sung
13:27
Song
206
807214
2428
Song
13:32
Sung
207
812589
2755
Sung
13:38
Stock
208
818180
1770
Stock
13:41
Stuck
209
821423
1402
Stuck
13:44
Stock
210
824745
2658
Stock
13:50
Stuck
211
830082
2585
Stuck
13:55
Strong
212
835703
1446
Fuerte
13:58
Strung
213
838600
1612
Strung
14:02
Strong
214
842221
2614
Fuerte
14:07
Strung
215
847804
3034
Strung
14:13
Tong
216
853762
1268
Tong
14:16
Tongue
217
856303
1697
Tongue
14:20
Tong
218
860044
2224
Tong
14:25
Tongue
219
865795
2514
Tongue Peldaño
14:30
Wrong
220
870966
1714
equivocado Peldaño
14:33
Rung
221
873975
1356
14:37
Wrong
222
877653
2340
equivocado
14:42
Rung
223
882805
2323
14:48
So you know the assignment.
224
888000
2007
Así que ya conoces la tarea.
14:50
Listen to these two minimal pair sections every day this week.
225
890007
3952
Escuche estas dos secciones de pares mínimos todos los días de esta semana.
14:53
If it’s more convenient for you, rip the video, download it, keep the audio only and
226
893959
5661
Si es más conveniente para usted, extraiga el video, descárguelo, mantenga solo el audio y
14:59
edit it so you’re hearing each word 3, 4, 5 times in a row.
227
899620
3829
edítelo para escuchar cada palabra 3, 4, 5 veces seguidas.
15:03
I don’t care if you do that.
228
903449
1351
No me importa si haces eso.
15:04
Permission granted to do what you need to do to work with this audio.
229
904800
5000
Permiso concedido para hacer lo necesario para trabajar con este audio.
15:09
Listen daily, repeat out loud daily.
230
909800
3090
Escucha todos los días, repite en voz alta todos los días.
15:12
This is what all my students do in Rachel’s English Academy.
231
912890
3080
Esto es lo que hacen todos mis alumnos en Rachel's English Academy.
15:15
They have all the materials they need, the method, to train on every sound and every
232
915970
5070
Tienen todos los materiales que necesitan, el método, para entrenar en cada sonido y cada
15:21
aspect of American English. And this is why they see amazing improvement.
233
921040
4823
aspecto del inglés americano. Y es por eso que ven una mejora increíble.
15:25
Now, if you have joined the channel membership, thank you, you get access to two extra videos,
234
925863
5367
Ahora, si se ha unido a la membresía del canal, gracias, tiene acceso a dos videos adicionales,
15:31
link in the video description.
235
931230
2270
enlace en la descripción del video.
15:33
The first is a listen and repeat with four repetitions for each of these 28 minimal pairs,
236
933500
5690
El primero es escuchar y repetir con cuatro repeticiones para cada uno de estos 28 pares mínimos,
15:39
paced out with the right timing and gaps for the training.
237
939190
3290
con el ritmo y los intervalos adecuados para el entrenamiento.
15:42
You get to see the mouth up close and in slow motion, of course.
238
942480
3380
Puedes ver la boca de cerca y en cámara lenta, por supuesto.
15:45
And the second video is for after you’ve really solidified the difference in these sounds
239
945860
5750
Y el segundo video es para después de que realmente hayas solidificado la diferencia en estos sonidos,
15:51
then you hit hard the training of the UH vowel with your new-found lower placement,
240
951610
5099
luego golpeas fuerte el entrenamiento de la vocal UH con tu ubicación inferior recién descubierta,
15:56
104 for common words, regular pace, slow motion, with repetition, gaps for repetition for the
241
956709
7130
104 para palabras comunes, ritmo regular, cámara lenta, con repetición, espacios para la repetición para el
16:03
training.
242
963839
821
entrenamiento.
16:04
If you want access those, click the join button to see what else you get in addition.
243
964660
4629
Si desea acceder a ellos, haga clic en el botón unirse para ver qué más obtiene además.
16:09
And here it is, that video that I said is the best thing I’ve ever made.
244
969289
5251
Y aquí está, ese video que dije es lo mejor que he hecho.
16:14
I work with all sorts of different languages, I work with a sound mixing engineer, and we
245
974540
5590
Trabajo con todo tipo de idiomas diferentes, trabajo con un ingeniero de mezcla de sonido y
16:20
go through an anatomy lesson all to reveal to you how the core sound of American English
246
980130
6680
pasamos por una lección de anatomía para revelarle cómo el sonido central del inglés americano
16:26
is different from the core sound of your native language, and how to switch to a new placement
247
986810
4660
es diferente del sonido central de su idioma nativo y cómo cambiar a una nueva ubicación
16:31
when speaking English.
248
991470
1573
cuando habla inglés.
16:33
Thanks so much for studying with me.
249
993043
2007
Muchas gracias por estudiar conmigo.
16:35
Check out Rachel’s English Academy to learn about my in-depth training courses in the
250
995050
4561
Visite Rachel's English Academy para obtener información sobre mis cursos de capacitación en profundidad en el
16:39
American accent and please subscribe with notifications on to stay on top of all my
251
999611
5310
acento estadounidense y suscríbase con notificaciones para estar al tanto de todas mis
16:44
English lessons, I absolutely love being your English teacher.
252
1004921
4028
lecciones de inglés. Me encanta ser su profesor de inglés.
16:48
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
253
1008949
3562
Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel .
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7