Are YOU sure about these American English sounds?

135,295 views ・ 2023-04-04

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
When I first started teaching pronunciation, I was really surprised that COP and CUP sounded
0
269
6411
Kiedy po raz pierwszy zacząłem uczyć wymowy, byłem naprawdę zaskoczony, że COP i CUP brzmiały
00:06
the same to many of my students.
1
6680
1896
tak samo dla wielu moich uczniów. Puchar
00:08
Cop
2
8576
778
policjanta
00:09
Cup
3
9354
642
00:09
What?
4
9996
643
Co?
00:10
They seem so different to me.
5
10639
1917
Wydają mi się takie różne.
00:12
Then I got to hear the sounds from my students’ perspective, and I started to understand why.
6
12556
6214
Potem usłyszałem dźwięki z perspektywy moich uczniów i zacząłem rozumieć, dlaczego.
00:18
I guarantee by the end of this video, you are going to know how to learn to not only
7
18770
5380
Gwarantuję, że po obejrzeniu tego filmu dowiesz się, jak nauczyć się nie tylko
00:24
hear these two sounds perfectly, but how to say them perfectly yourself.
8
24150
4433
doskonale słyszeć te dwa dźwięki, ale także jak doskonale je wymawiać.
00:28
I’ve seen lots of students who end up sounding native on these sounds when they work the
9
28583
5327
Widziałem wielu uczniów, którzy kończyli brzmieniowo na tych dźwiękach, kiedy pracowali w
00:33
way I’ll show you to in this video.
10
33910
2484
sposób, który pokażę w tym filmie. Po
00:36
First of all, there is nothing wrong with having an accent from another language when
11
36394
4476
pierwsze, nie ma nic złego w posiadaniu akcentu z innego języka, gdy
00:40
you speak English.
12
40870
1440
mówisz po angielsku.
00:42
Your accent is beautiful.
13
42310
1738
Twój akcent jest piękny.
00:44
But if it’s your goal to sort these two vowels out, let's do it.
14
44048
4732
Ale jeśli twoim celem jest uporządkowanie tych dwóch samogłosek, zróbmy to.
00:48
If you don’t already have it, click here for my free cheat sheet on the sounds of American
15
48780
4820
Jeśli jeszcze go nie masz, kliknij tutaj, aby pobrać darmową ściągawkę dotyczącą dźwięków amerykańskiego
00:53
English, you’ll get photos for each sound like you’ll see in this video, link in the
16
53600
5001
angielskiego, otrzymasz zdjęcia każdego dźwięku, jak zobaczysz w tym filmie, link w
00:58
video description
17
58601
1399
opisie filmu
01:00
Let’s go back to our minimal pair cop and cup.
18
60000
4170
Wróćmy do naszego minimalna para policjant i puchar.
01:04
A minimal pair is a set of two words where only one thing is different, in this case,
19
64170
6580
Minimalna para to zestaw dwóch słów, w których różni się tylko jedna rzecz, w tym przypadku
01:10
the middle sound, the vowel.
20
70750
2030
środkowy dźwięk, samogłoska.
01:12
Let’s watch in slow motion, then we’ll compare the mouth positions
21
72780
4629
Obejrzyjmy w zwolnionym tempie, a potem porównamy pozycje ust
01:17
Cop
22
77409
1411
Cop
01:18
Cup
23
78820
3589
Cup
01:22
Now here is a freeze frame of AH and UH.
24
82409
4651
Teraz mamy stop-klatkę AH i UH.
01:27
So on the top, we have ah like in cop and the bottom we have uh like in cup.
25
87060
6330
Więc na górze mamy ah jak w glinie, a na dole mamy jak w kubku.
01:33
And I mean wow, look how similar the lips are.
26
93390
3939
I mam na myśli wow, spójrz, jak podobne są usta.
01:37
They look almost the same.
27
97329
1751
Wyglądają prawie tak samo.
01:39
If you only look at the lips, you might now see any difference at all but there is a difference
28
99080
6520
Jeśli spojrzysz tylko na usta, możesz teraz zauważyć jakąkolwiek różnicę, ale jest różnica
01:45
with the tongue.
29
105600
1346
w języku.
01:46
Up here on Ah, look at this.
30
106946
2273
Tutaj na górze Ah, spójrz na to.
01:49
We can see my back molars in a way that we cannot see in the uh as in butter vowel.
31
109219
7351
Możemy zobaczyć moje tylne zęby trzonowe w sposób, którego nie możemy zobaczyć w samogłosce uh, jak w maśle.
01:56
So the tongue is definitely doing something a little differently.
32
116570
3670
Więc język zdecydowanie robi coś trochę inaczej.
02:00
Also here, do you see how the tongue even the front part looks a little bit darker than
33
120240
5429
Również tutaj, czy widzisz, że język, nawet przednia część, wygląda trochę ciemniej niż
02:05
it does here.
34
125669
1089
tutaj.
02:06
This was hitting the light more than the tongue for the ah vowel.
35
126758
5043
To uderzało w światło bardziej niż w język dla samogłoski ah.
02:11
Now, let’s look from the side.
36
131801
1929
Teraz spójrzmy z boku.
02:13
Now, here we’re comparing three things.
37
133730
2090
Teraz porównujemy trzy rzeczy.
02:15
The mouth at rest with the ah vowel and the uh vowel and I’ve drawn in my teeth, my
38
135820
6390
Usta spoczynkowe z samogłoską ah i samogłoską uh, a ja narysowałem zęby,
02:22
hard palate, my tongue, my soft palate.
39
142210
2480
podniebienie twarde, język, podniebienie miękkie.
02:24
The first thing I want you to notice it the tongue position in the mouth at rest and how
40
144690
4850
Pierwszą rzeczą, na którą chcę zwrócić uwagę, jest położenie języka w jamie ustnej w spoczynku i to, jak
02:29
it’s very similar to the tongue position is the uh as in butter vowel.
41
149540
3869
bardzo jest ono podobne do położenia języka, to uh, jak w maślanej samogłosce.
02:33
You’re not doing much.
42
153409
1241
Niewiele robisz.
02:34
The main thing I notice is here in the soft palate.
43
154650
3479
Główną rzeczą, którą zauważam, jest tutaj, w podniebieniu miękkim.
02:38
So the soft palate hangs in the back of the throat and when it hangs down like this, air
44
158129
7132
Więc podniebienie miękkie zwisa z tyłu gardła, a kiedy zwisa w ten sposób, powietrze
02:45
comes up here and that’s how we make nasal sounds but for the vowels in American English,
45
165261
6019
unosi się tutaj i w ten sposób wydajemy nosowe dźwięki, ale dla samogłosek w amerykańskim angielskim
02:51
the soft palate is closed for all of them.
46
171280
3280
podniebienie miękkie jest zamknięte dla nich wszystkich.
02:54
So the main thing I notice is that is a big difference and what that means is there’s
47
174560
4569
Więc główną rzeczą, którą zauważyłem, jest duża różnica, a to oznacza, że
02:59
a little bit more feeling of space here in the back than there is when the mouth is at rest.
48
179129
4681
z tyłu jest trochę więcej poczucia przestrzeni niż wtedy, gdy usta są w spoczynku.
03:03
So if you’re resting your mouth and you drop your jaw a little bit, you may feel a
49
183810
4599
Więc jeśli odpoczniesz ustami i trochę opuścisz szczękę, możesz poczuć
03:08
little extra space creation back here and then you say uh.
50
188409
4610
trochę dodatkowej przestrzeni z tyłu tutaj, a potem powiesz uh.
03:13
Super relaxed, try not to do a thing to your tongue or to your throat, Uh.
51
193019
6701
Super zrelaksowany, staraj się nie robić nic z językiem lub gardłem, Uh. A
03:19
Now for ah, the tongue is different, isn’t it?
52
199720
3489
teraz, ah, język jest inny, prawda ?
03:23
And we saw that.
53
203209
1000
I widzieliśmy to.
03:24
We saw how this part of the tongue in the forward-facing photo was darker because it’s
54
204209
5741
Widzieliśmy, jak ta część języka na zdjęciu skierowanym do przodu była ciemniejsza, ponieważ
03:29
just not quite as far forward as this, as the tip of the tongue in the uh as in butter vowel.
55
209950
5392
po prostu nie jest tak daleko do przodu, jak czubek języka w uh, jak w samogłosce maślanej.
03:36
And that also let us see the tongue pulling back a little bit here is also what let us
56
216989
5860
To także pozwoliło nam zobaczyć, jak język nieco się cofa, co pozwoliło nam
03:42
see those back molars in the front-facing photo.
57
222849
3771
zobaczyć tylne zęby trzonowe na przednim zdjęciu.
03:46
So, the difference between ah like cop and uh like cup has to do with the tongue.
58
226620
9649
Tak więc różnica między ah like cop i uh like cup dotyczy języka.
03:56
Soft palate is up in both of them.
59
236269
2440
Miękkie podniebienie jest w obu z nich.
03:58
Jaw drop, very similar in both of them.
60
238709
3250
Opad szczęki, bardzo podobny u obu.
04:01
Lips, neutral and relaxed in both of them but for ah like father, like cop, ah, ah.
61
241959
8052
Usta, neutralne i zrelaksowane w obu, ale dla ach jak ojciec, jak glina, ach, ach.
04:10
There’s just a little tension in the tongue as it does something.
62
250011
4209
Jest tylko trochę napięcia w języku, gdy coś robi.
04:14
It presses down and back a little bit, the uh as in butter vowel try to do absolutely
63
254220
5710
Naciska trochę w dół i do tyłu, uh jak w maślanej samogłosce, staraj się nie robić absolutnie
04:19
nothing with your tongue, no tension. Make it match the feeling of the tongue when the
64
259930
5390
nic z językiem, bez napięcia. Dostosuj go do odczuć języka, gdy
04:25
mouth is at rest.
65
265320
2050
usta są w spoczynku.
04:27
So let’s just look at our forward-facing photos one more time.
66
267370
3480
Spójrzmy więc jeszcze raz na nasze zdjęcia skierowane do przodu .
04:30
The top one.
67
270850
1409
Górny.
04:32
Ah.
68
272259
1000
Ach.
04:33
The back of the tongue is doing a little bit more work pressing down and back, that lets
69
273259
3650
Tylna część języka wykonuje trochę więcej pracy, naciskając w dół i do tyłu, co pozwala
04:36
us see a little bit more of what’s happening in the mouth.
70
276909
3784
nam zobaczyć trochę więcej tego, co dzieje się w jamie ustnej.
04:40
Ah.
71
280693
687
Ach.
04:41
For the uh as in butter, the front of the tongue is a little bit higher, it’s a little
72
281380
3690
W przypadku uh, jak w przypadku masła, przednia część języka jest nieco wyższa, jest
04:45
bit more forward, that’s covering up a little bit more of what we see.
73
285070
3930
nieco bardziej wysunięta do przodu, co zakrywa nieco więcej tego, co widzimy.
04:49
The main issue my students have is both AH and UH sound like AH.
74
289000
6800
Głównym problemem moich uczniów jest to, że zarówno AH, jak i UH brzmią jak AH.
04:55
So I’ll say, cop, cup.
75
295800
2810
Więc powiem, glino, kubek.
04:58
And they’ll say, cop, cop.
76
298610
3171
A oni powiedzą, glina, glina.
05:01
They can’t quite get that UH sound because of relaxation.
77
301781
4469
Nie mogą uzyskać tego dźwięku UH z powodu relaksu.
05:06
Remember in UH, you want the tongue and throat to be very much so like the mouth at rest.
78
306250
7280
Pamiętaj, że w UH chcesz, aby język i gardło były bardzo podobne do ust w stanie spoczynku.
05:13
Just jaw drop, no other muscles engaging.
79
313530
3584
Po prostu opada szczęka, żadne inne mięśnie nie są zaangażowane.
05:17
And this relates to a concept called placement.
80
317114
4236
A to odnosi się do koncepcji zwanej umieszczeniem.
05:21
It doesn’t have to do with your tongue, lips, jaw, but it’s how muscles in your
81
321350
4840
Nie chodzi o język, usta, szczękę, ale o to, jak mięśnie
05:26
neck and maybe face affect sound.
82
326190
3500
szyi i być może twarzy wpływają na dźwięk.
05:29
If you haven’t seen this video, it’s on placement and it’s absolutely the best thing
83
329690
5596
Jeśli nie widziałeś tego filmu, jest na miejscu i jest absolutnie najlepszą rzeczą, jaką
05:35
I’ve ever made. I will link to that video in the video description but that will
84
335286
4844
kiedykolwiek zrobiłem. Podam link do tego filmu w opisie filmu, ale to
05:40
also help if you’re having a hard time perfecting UH.
85
340130
4140
też pomoże, jeśli masz trudności z doskonaleniem UH.
05:44
So we’ve just looked at a comparison of AH and UH, compared the physical differences.
86
344270
6360
Właśnie przyjrzeliśmy się porównaniu AH i UH, porównaliśmy różnice fizyczne.
05:50
Useful to know, but knowing that alone probably won’t improve these vowels much for you
87
350630
5520
Warto wiedzieć, ale sama wiedza prawdopodobnie nie poprawi znacząco tych samogłosek,
05:56
if they’re really tough.
88
356150
1410
jeśli są naprawdę trudne.
05:57
The next thing is listening practice.
89
357560
2880
Następną rzeczą jest praktyka słuchania.
06:00
I remember I had a Chinese student once when I was living in New York city; she lived over
90
360440
4591
Pamiętam, że kiedy mieszkałem w Nowym Jorku, miałem pewnego studenta z Chin; mieszkała
06:05
in Jersey City, and she said “Rachel, these two words sound the same to me.”
91
365031
5301
w Jersey City i powiedziała: „Rachel, te dwa słowa brzmią dla mnie tak samo”.
06:10
Cop, cup.
92
370332
2057
Policjant, kubek.
06:12
“How can I practice them when I don’t hear them?”
93
372389
3821
„Jak mam je ćwiczyć, skoro ich nie słyszę?”
06:16
And by working with her I discovered something incredible.
94
376210
3329
Pracując z nią, odkryłem coś niesamowitego.
06:19
It didn’t actually matter if she could hear the difference.
95
379539
3181
Właściwie nie miało znaczenia, czy słyszała różnicę.
06:22
I made an audio file for her of a bunch of minimal pairs, it was maybe 10 minutes long,
96
382720
5400
Zrobiłem dla niej plik audio składający się z kilku minimalnych par, miał może 10 minut,
06:28
with a bunch of repetition, and she listened to it every day, once or maybe twice for about
97
388120
6000
z dużą ilością powtórzeń, a ona słuchała go codziennie, raz lub dwa razy przez około
06:34
a week.
98
394120
598
06:34
Then, she could hear the difference.
99
394718
2092
tydzień.
Wtedy usłyszała różnicę.
06:36
Then, she started repeating with the audio, and she did that training for maybe a week,
100
396810
4870
Potem zaczęła powtarzać z dźwiękiem i trenowała to może przez tydzień,
06:41
and when we next met, she sounded totally native on these words.
101
401680
4780
a kiedy spotkaliśmy się następnym razem, brzmiała całkowicie naturalnie w tych słowach.
06:46
And she couldn’t even hear the difference in them before.
102
406460
3260
A wcześniej nawet nie słyszała w nich różnicy.
06:49
I also had a Russian student once, same thing.
103
409720
3090
Miałem też kiedyś rosyjskiego studenta, to samo.
06:52
Couldn’t hear that difference AH, UH, and after a month, sounded native on all those
104
412810
6030
Nie słyszałem tej różnicy AH, UH, a po miesiącu brzmiał natywnie na wszystkich tych
06:58
minimal pairs.
105
418840
1280
minimalnych parach.
07:00
You listen enough, and your brain will sort it out.
106
420120
2799
Słuchaj wystarczająco dużo, a twój mózg to poukłada.
07:02
You don’t have to DO anything.
107
422919
2641
Nie musisz nic ROBIĆ.
07:05
And you might think, 2 weeks?
108
425560
1880
A może myślisz, 2 tygodnie?
07:07
One month?
109
427440
1000
Jeden miesiąc?
07:08
That’s a lot of time to dedicate to one pair of sounds.
110
428440
3810
To dużo czasu, aby poświęcić się jednej parze dźwięków.
07:12
Yes, but I’ve found that my students when they improve in one area of the American accent, they always
111
432250
6780
Tak, ale odkryłem, że moi uczniowie, gdy poprawiają się w jednym obszarze amerykańskiego akcentu, zawsze
07:19
improve in other areas too.
112
439030
2419
poprawiają się też w innych obszarach.
07:21
If you master these vowels, your placement will get better.
113
441449
3601
Jeśli opanujesz te samogłoski, twoja pozycja poprawi się.
07:25
Better placement usually makes everything you say sound more natural.
114
445050
4399
Lepsze umiejscowienie zwykle sprawia, że ​​wszystko, co mówisz, brzmi bardziej naturalnie.
07:29
So everything builds on it.
115
449449
2671
Więc wszystko na tym się opiera.
07:32
So let’s get into the training.
116
452120
1170
Przejdźmy więc do treningu.
07:33
You’re going to see and hear ten minimal pairs at regular pace.
117
453290
4890
Zobaczysz i usłyszysz dziesięć minimalnych par w regularnym tempie.
07:38
If you can’t hear the difference, just listen.
118
458180
2799
Jeśli nie słyszysz różnicy, po prostu słuchaj.
07:40
If you can hear the difference, repeat out loud in the pauses.
119
460979
4060
Jeśli słyszysz różnicę, powtórz głośno w przerwach.
07:45
A quick note on the symbols and sounds before we start comparing these minimal pairs.
120
465039
5411
Krótka uwaga na temat symboli i dźwięków, zanim zaczniemy porównywać te minimalne pary.
07:50
We’ve talked about ah versus uh like in cup versus cop but we’re also going to be
121
470450
6029
Rozmawialiśmy o ah kontra uh, jak w cup versus cop, ale będziemy też
07:56
comparing another vowel, the ah as in law vowel with uh.
122
476479
4560
porównywać inną samogłoskę, samogłoskę ah jak w prawie z uh.
08:01
This is another vowel that my students often mix up with uh and ah as in law is very similar
123
481039
6611
To kolejna samogłoska, którą moi uczniowie często mylą z uh i ah, jak w prawie, jest bardzo podobna
08:07
to ah as in father so you’ll see minimal pairs like cop and cup.
124
487650
6290
do ah jak w ojcu, więc zobaczysz minimalne pary, takie jak glina i kubek.
08:13
And you’ll also see minimal pairs like caught and cut.
125
493940
4469
Zobaczysz także minimalne pary, takie jak złapany i odcięty.
08:18
So even though it’s not the exact same vowel that we’re comparing, it’s very similar
126
498409
5040
Więc nawet jeśli nie jest to dokładnie ta sama samogłoska, którą porównujemy, jest bardzo podobna
08:23
and it’s going to be great to get these sorted out as well.
127
503449
3195
i byłoby wspaniale uporządkować również te.
08:29
Bonk
128
509144
1313
Bonk
08:32
Bunk
129
512198
1247
Piętro
08:35
Boss
130
515187
1226
Szef
08:38
Bus
131
518422
1226
Autobus
08:41
Bought
132
521412
1205
Kupiony,
08:44
But
133
524269
1182
ale
08:47
Caught
134
527237
1293
złapany Obcięty
08:50
Cut
135
530562
1102
08:53
Cop
136
533674
1069
Gliniarz Koszt kubka Przeklęty Kaszel Mankiet
08:56
Cup
137
536595
1000
08:59
Cost
138
539247
1077
09:02
Cussed
139
542266
1535
09:05
Cough
140
545542
1179
09:08
Cuff
141
548462
1173
09:11
Crossed
142
551377
1319
skrzyżowany Skorupa
09:14
Crust
143
554437
1223
09:17
Dawn
144
557803
1265
Świt
09:20
Done
145
560899
1301
Gotowe
09:24
Dog
146
564000
1209
Pies wykopany Już
09:27
Dug
147
567062
1228
09:29
Already, your brain is starting to do some clarifying of these sounds.
148
569585
4855
twój mózg zaczyna wyjaśniać te dźwięki.
09:34
I have 18 more minimal pairs.
149
574440
2660
Mam jeszcze 18 minimalnych par.
09:37
Let’s work with them.
150
577100
1190
Współpracujmy z nimi.
09:38
Now, you’ll hear each one at regular pace, then slow motion.
151
578290
4444
Teraz usłyszysz każdy z nich w normalnym tempie, a następnie w zwolnionym tempie.
09:43
Doll
152
583448
1056
Lalka
09:46
Dull
153
586625
1170
Nudna Lalka Nudna Wadliwa Powódź Wadliwa
09:49
Doll
154
589960
2184
09:55
Dull
155
595503
2107
10:00
Flawed
156
600490
1370
10:03
Flood
157
603624
1437
10:07
Flawed
158
607316
2229
10:13
Flood
159
613183
2448
Powódź Fundusz Fond
10:18
Fond
160
618000
1347
10:21
Fund
161
621038
1267
10:24
Fond
162
624135
2206
10:29
Fund
163
629578
1889
Fundusz Przeminęła Broń Przepadła Broń
10:34
Gone
164
634324
1216
10:37
Gun
165
637549
1284
10:41
Gone
166
641266
2190
10:46
Gun
167
646760
2314
10:51
Got
168
651798
1536
Got
10:55
Gut
169
655142
1394
Gut
10:58
Got
170
658367
2215
Got
11:03
Gut
171
663529
2471
Gut
11:09
Hot
172
669061
1268
Hot
11:12
Hut
173
672249
1120
Hut
11:15
Hot
174
675356
2362
Hot
11:20
Hut
175
680933
1882
Hut Lock
11:25
Lock
176
685494
1404
11:28
Luck
177
688550
1235
11:31
Lock
178
691683
2326
11:37
Luck
179
697402
2308
11:42
Long
180
702925
1234
Szczęście Szczęście Długie Płuco Długie Płuco Pionek Kalambur Zastawka
11:45
Lung
181
705990
1455
11:49
Long
182
709275
2465
11:54
Lung
183
714933
2270
12:00
Pawn
184
720148
1182
12:02
Pun
185
722939
1209
12:05
Pawn
186
725889
2228
12:10
Pun
187
730886
1907
12:15
Pop
188
735360
988
Pop
12:18
Pup
189
738447
857
Pup Pop Szczeniak
12:21
Pop
190
741157
1580
12:26
Pup
191
746041
1237
12:30
Robber
192
750537
1313
Złodziej
12:33
Rubber
193
753725
1081
Guma
12:36
Robber
194
756972
2094
Zgnilizna Rut
12:41
Rubber
195
761566
2210
12:46
Rot
196
766723
1357
12:49
Rut
197
769955
1153
Rut
12:53
Rot
198
773095
2563
12:58
Rut
199
778650
2765
Rut Strzał Zamknij
13:03
Shot
200
783848
1491
13:06
Shut
201
786813
1233
13:09
Shot
202
789989
2853
Strzał
13:15
Shut
203
795566
2434
Zamknięty
13:20
Song
204
800803
1447
Piosenka
13:23
Sung
205
803879
1638
Śpiewana Piosenka Śpiewana Zapas
13:27
Song
206
807214
2428
13:32
Sung
207
812589
2755
13:38
Stock
208
818180
1770
13:41
Stuck
209
821423
1402
Zablokowany Zapas
13:44
Stock
210
824745
2658
13:50
Stuck
211
830082
2585
Zablokowany
13:55
Strong
212
835703
1446
Mocna
13:58
Strung
213
838600
1612
struna
14:02
Strong
214
842221
2614
Mocna struna Szczypce Język szczypce
14:07
Strung
215
847804
3034
14:13
Tong
216
853762
1268
14:16
Tongue
217
856303
1697
14:20
Tong
218
860044
2224
14:25
Tongue
219
865795
2514
14:30
Wrong
220
870966
1714
Zły szczebel
14:33
Rung
221
873975
1356
14:37
Wrong
222
877653
2340
Zły
14:42
Rung
223
882805
2323
szczebel
14:48
So you know the assignment.
224
888000
2007
Więc znasz zadanie.
14:50
Listen to these two minimal pair sections every day this week.
225
890007
3952
Słuchaj tych dwóch sekcji z minimalnymi parami codziennie w tym tygodniu.
14:53
If it’s more convenient for you, rip the video, download it, keep the audio only and
226
893959
5661
Jeśli jest to dla Ciebie wygodniejsze, zgraj wideo, pobierz je, zachowaj tylko dźwięk i
14:59
edit it so you’re hearing each word 3, 4, 5 times in a row.
227
899620
3829
edytuj go, aby usłyszeć każde słowo 3, 4, 5 razy z rzędu.
15:03
I don’t care if you do that.
228
903449
1351
Nie obchodzi mnie, czy to zrobisz.
15:04
Permission granted to do what you need to do to work with this audio.
229
904800
5000
Zezwolono na wykonanie czynności niezbędnych do pracy z tym dźwiękiem.
15:09
Listen daily, repeat out loud daily.
230
909800
3090
Słuchaj codziennie, powtarzaj głośno codziennie.
15:12
This is what all my students do in Rachel’s English Academy.
231
912890
3080
Tak robią wszyscy moi uczniowie w Rachel's English Academy.
15:15
They have all the materials they need, the method, to train on every sound and every
232
915970
5070
Mają wszystkie potrzebne materiały i metody, aby trenować każdy dźwięk i każdy
15:21
aspect of American English. And this is why they see amazing improvement.
233
921040
4823
aspekt amerykańskiego angielskiego. I dlatego widzą niesamowitą poprawę.
15:25
Now, if you have joined the channel membership, thank you, you get access to two extra videos,
234
925863
5367
Teraz, jeśli dołączyłeś do wspierania kanału, dziękuję, otrzymujesz dostęp do dwóch dodatkowych filmów,
15:31
link in the video description.
235
931230
2270
link w opisie filmu.
15:33
The first is a listen and repeat with four repetitions for each of these 28 minimal pairs,
236
933500
5690
Pierwsza to słuchanie i powtarzanie z czterema powtórzeniami dla każdej z tych 28 minimalnych par,
15:39
paced out with the right timing and gaps for the training.
237
939190
3290
w odpowiednim tempie i z przerwami na trening.
15:42
You get to see the mouth up close and in slow motion, of course.
238
942480
3380
Usta można zobaczyć z bliska i oczywiście w zwolnionym tempie.
15:45
And the second video is for after you’ve really solidified the difference in these sounds
239
945860
5750
A drugi film jest po tym, jak naprawdę utrwalisz różnicę w tych dźwiękach,
15:51
then you hit hard the training of the UH vowel with your new-found lower placement,
240
951610
5099
a następnie mocno uderzysz w trening samogłoski UH z nowo odkrytą niższą pozycją,
15:56
104 for common words, regular pace, slow motion, with repetition, gaps for repetition for the
241
956709
7130
104 dla popularnych słów, regularne tempo, zwolnione tempo, z powtórzeniami, przerwami do powtórek na
16:03
training.
242
963839
821
treningu.
16:04
If you want access those, click the join button to see what else you get in addition.
243
964660
4629
Jeśli chcesz uzyskać do nich dostęp, kliknij przycisk dołączania, aby zobaczyć, co jeszcze otrzymasz dodatkowo.
16:09
And here it is, that video that I said is the best thing I’ve ever made.
244
969289
5251
I oto jest, ten film, o którym powiedziałem, że jest najlepszą rzeczą, jaką kiedykolwiek zrobiłem.
16:14
I work with all sorts of different languages, I work with a sound mixing engineer, and we
245
974540
5590
Pracuję z wieloma różnymi językami, pracuję z inżynierem miksowania dźwięku i
16:20
go through an anatomy lesson all to reveal to you how the core sound of American English
246
980130
6680
przechodzimy przez lekcję anatomii, aby pokazać ci, jak podstawowe brzmienie amerykańskiego angielskiego
16:26
is different from the core sound of your native language, and how to switch to a new placement
247
986810
4660
różni się od podstawowego brzmienia twojego języka ojczystego i jak przełączyć się do nowego miejsca docelowego,
16:31
when speaking English.
248
991470
1573
gdy mówisz po angielsku.
16:33
Thanks so much for studying with me.
249
993043
2007
Dziękuję bardzo za naukę ze mną.
16:35
Check out Rachel’s English Academy to learn about my in-depth training courses in the
250
995050
4561
Sprawdź Rachel's English Academy, aby dowiedzieć się o moich dogłębnych kursach szkoleniowych z
16:39
American accent and please subscribe with notifications on to stay on top of all my
251
999611
5310
amerykańskiego akcentu i zasubskrybuj powiadomienia, aby być na bieżąco ze wszystkimi moimi
16:44
English lessons, I absolutely love being your English teacher.
252
1004921
4028
lekcjami angielskiego. Uwielbiam być twoim nauczycielem angielskiego.
16:48
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
253
1008949
3562
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7