Are YOU sure about these American English sounds?

129,913 views ・ 2023-04-04

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
When I first started teaching pronunciation, I was really surprised that COP and CUP sounded
0
269
6411
Quando ho iniziato a insegnare pronuncia, sono rimasto davvero sorpreso dal fatto che COP e CUP suonassero
00:06
the same to many of my students.
1
6680
1896
allo stesso modo per molti dei miei studenti.
00:08
Cop
2
8576
778
Cop
00:09
Cup
3
9354
642
00:09
What?
4
9996
643
Cup
Cosa?
00:10
They seem so different to me.
5
10639
1917
Mi sembrano così diversi.
00:12
Then I got to hear the sounds from my students’ perspective, and I started to understand why.
6
12556
6214
Poi ho avuto modo di ascoltare i suoni dal punto di vista dei miei studenti e ho iniziato a capire perché.
00:18
I guarantee by the end of this video, you are going to know how to learn to not only
7
18770
5380
Ti garantisco che alla fine di questo video saprai come imparare non solo a
00:24
hear these two sounds perfectly, but how to say them perfectly yourself.
8
24150
4433
sentire perfettamente questi due suoni, ma anche a pronunciarli perfettamente da solo.
00:28
I’ve seen lots of students who end up sounding native on these sounds when they work the
9
28583
5327
Ho visto molti studenti che finiscono per sembrare nativi su questi suoni quando lavorano nel
00:33
way I’ll show you to in this video.
10
33910
2484
modo in cui ti mostrerò in questo video.
00:36
First of all, there is nothing wrong with having an accent from another language when
11
36394
4476
Prima di tutto, non c'è niente di sbagliato nell'avere un accento di un'altra lingua quando
00:40
you speak English.
12
40870
1440
parli inglese. Il
00:42
Your accent is beautiful.
13
42310
1738
tuo accento è bellissimo.
00:44
But if it’s your goal to sort these two vowels out, let's do it.
14
44048
4732
Ma se il tuo obiettivo è sistemare queste due vocali, facciamolo.
00:48
If you don’t already have it, click here for my free cheat sheet on the sounds of American
15
48780
4820
Se non lo hai già, clicca qui per il mio cheat sheet gratuito sui suoni dell'inglese americano
00:53
English, you’ll get photos for each sound like you’ll see in this video, link in the
16
53600
5001
, otterrai foto per ogni suono come vedrai in questo video, link nella
00:58
video description
17
58601
1399
descrizione del video
01:00
Let’s go back to our minimal pair cop and cup.
18
60000
4170
Torniamo al nostro coppia minima poliziotto e coppa.
01:04
A minimal pair is a set of two words where only one thing is different, in this case,
19
64170
6580
Una coppia minima è un insieme di due parole in cui solo una cosa è diversa, in questo caso
01:10
the middle sound, the vowel.
20
70750
2030
il suono centrale, la vocale.
01:12
Let’s watch in slow motion, then we’ll compare the mouth positions
21
72780
4629
Guardiamo al rallentatore, quindi confrontiamo le posizioni della bocca
01:17
Cop
22
77409
1411
Cop
01:18
Cup
23
78820
3589
Cup
01:22
Now here is a freeze frame of AH and UH.
24
82409
4651
Ora ecco un fermo immagine di AH e UH.
01:27
So on the top, we have ah like in cop and the bottom we have uh like in cup.
25
87060
6330
Quindi in alto abbiamo uh come in cop e in fondo abbiamo uh come in cup.
01:33
And I mean wow, look how similar the lips are.
26
93390
3939
E voglio dire wow, guarda come sono simili le labbra .
01:37
They look almost the same.
27
97329
1751
Sembrano quasi uguali.
01:39
If you only look at the lips, you might now see any difference at all but there is a difference
28
99080
6520
Se guardi solo le labbra, ora potresti vedere alcuna differenza, ma c'è una differenza
01:45
with the tongue.
29
105600
1346
con la lingua.
01:46
Up here on Ah, look at this.
30
106946
2273
Quassù su Ah, guarda questo.
01:49
We can see my back molars in a way that we cannot see in the uh as in butter vowel.
31
109219
7351
Possiamo vedere i miei molari posteriori in un modo che non possiamo vedere nell'uh come nella vocale del burro.
01:56
So the tongue is definitely doing something a little differently.
32
116570
3670
Quindi la lingua sta sicuramente facendo qualcosa di leggermente diverso.
02:00
Also here, do you see how the tongue even the front part looks a little bit darker than
33
120240
5429
Anche qui, vedi come la lingua anche la parte anteriore sembra un po' più scura di
02:05
it does here.
34
125669
1089
qui.
02:06
This was hitting the light more than the tongue for the ah vowel.
35
126758
5043
Questo stava colpendo la luce più della lingua per la vocale ah.
02:11
Now, let’s look from the side.
36
131801
1929
Ora, guardiamo di lato.
02:13
Now, here we’re comparing three things.
37
133730
2090
Ora, qui stiamo confrontando tre cose.
02:15
The mouth at rest with the ah vowel and the uh vowel and I’ve drawn in my teeth, my
38
135820
6390
La bocca a riposo con la vocale ah e la vocale uh e ho disegnato i miei denti, il mio
02:22
hard palate, my tongue, my soft palate.
39
142210
2480
palato duro, la mia lingua, il mio palato molle.
02:24
The first thing I want you to notice it the tongue position in the mouth at rest and how
40
144690
4850
La prima cosa che voglio che tu noti è la posizione della lingua in bocca a riposo e come
02:29
it’s very similar to the tongue position is the uh as in butter vowel.
41
149540
3869
sia molto simile alla posizione della lingua è l'uh come nella vocale del burro.
02:33
You’re not doing much.
42
153409
1241
Non stai facendo molto.
02:34
The main thing I notice is here in the soft palate.
43
154650
3479
La cosa principale che noto è qui nel palato molle.
02:38
So the soft palate hangs in the back of the throat and when it hangs down like this, air
44
158129
7132
Quindi il palato molle si blocca nella parte posteriore della gola e quando pende in questo modo, l'aria
02:45
comes up here and that’s how we make nasal sounds but for the vowels in American English,
45
165261
6019
sale qui ed è così che produciamo suoni nasali ma per le vocali nell'inglese americano,
02:51
the soft palate is closed for all of them.
46
171280
3280
il palato molle è chiuso per tutti loro.
02:54
So the main thing I notice is that is a big difference and what that means is there’s
47
174560
4569
Quindi la cosa principale che noto è che c'è una grande differenza e ciò significa che c'è
02:59
a little bit more feeling of space here in the back than there is when the mouth is at rest.
48
179129
4681
un po' più di sensazione di spazio qui nella parte posteriore rispetto a quando la bocca è a riposo.
03:03
So if you’re resting your mouth and you drop your jaw a little bit, you may feel a
49
183810
4599
Quindi, se stai riposando la bocca e abbassi un po' la mascella, potresti sentire un
03:08
little extra space creation back here and then you say uh.
50
188409
4610
po' di creazione di spazio in più qui dietro e poi dici uh.
03:13
Super relaxed, try not to do a thing to your tongue or to your throat, Uh.
51
193019
6701
Super rilassato, cerca di non fare niente alla tua lingua o alla tua gola, Uh.
03:19
Now for ah, the tongue is different, isn’t it?
52
199720
3489
Ora per ah, la lingua è diversa, non è vero?
03:23
And we saw that.
53
203209
1000
E lo abbiamo visto.
03:24
We saw how this part of the tongue in the forward-facing photo was darker because it’s
54
204209
5741
Abbiamo visto come questa parte della lingua nella foto rivolta in avanti fosse più scura perché
03:29
just not quite as far forward as this, as the tip of the tongue in the uh as in butter vowel.
55
209950
5392
non è così in avanti come questa, come la punta della lingua nella uh come nella vocale del burro.
03:36
And that also let us see the tongue pulling back a little bit here is also what let us
56
216989
5860
E questo ci fa anche vedere la lingua che si tira un po' indietro ecco anche quello che ci fa
03:42
see those back molars in the front-facing photo.
57
222849
3771
vedere quei molari posteriori nella foto frontale.
03:46
So, the difference between ah like cop and uh like cup has to do with the tongue.
58
226620
9649
Quindi, la differenza tra ah like cop e uh like cup ha a che fare con la lingua. Il
03:56
Soft palate is up in both of them.
59
236269
2440
palato molle è alto in entrambi.
03:58
Jaw drop, very similar in both of them.
60
238709
3250
Mascella cadente, molto simile in entrambi.
04:01
Lips, neutral and relaxed in both of them but for ah like father, like cop, ah, ah.
61
241959
8052
Labbra, neutre e rilassate in entrambi ma per ah tale padre, tale poliziotto, ah, ah.
04:10
There’s just a little tension in the tongue as it does something.
62
250011
4209
C'è solo un po' di tensione nella lingua mentre fa qualcosa.
04:14
It presses down and back a little bit, the uh as in butter vowel try to do absolutely
63
254220
5710
Preme un po' verso il basso e indietro, l' uh come nella vocale del burro cerca di non fare assolutamente
04:19
nothing with your tongue, no tension. Make it match the feeling of the tongue when the
64
259930
5390
nulla con la tua lingua, nessuna tensione. Fallo corrispondere alla sensazione della lingua quando la
04:25
mouth is at rest.
65
265320
2050
bocca è a riposo.
04:27
So let’s just look at our forward-facing photos one more time.
66
267370
3480
Quindi guardiamo ancora una volta le nostre foto rivolte in avanti.
04:30
The top one.
67
270850
1409
Quello superiore.
04:32
Ah.
68
272259
1000
Ah.
04:33
The back of the tongue is doing a little bit more work pressing down and back, that lets
69
273259
3650
La parte posteriore della lingua sta facendo un po' più di lavoro premendo verso il basso e indietro, che
04:36
us see a little bit more of what’s happening in the mouth.
70
276909
3784
ci permette di vedere un po' di più di ciò che sta accadendo in bocca.
04:40
Ah.
71
280693
687
Ah.
04:41
For the uh as in butter, the front of the tongue is a little bit higher, it’s a little
72
281380
3690
Per uh come nel burro, la parte anteriore della lingua è un po' più alta, è un
04:45
bit more forward, that’s covering up a little bit more of what we see.
73
285070
3930
po' più in avanti, questo copre un po' di più ciò che vediamo.
04:49
The main issue my students have is both AH and UH sound like AH.
74
289000
6800
Il problema principale dei miei studenti è che sia AH che UH suonano come AH.
04:55
So I’ll say, cop, cup.
75
295800
2810
Quindi dirò, poliziotto, tazza.
04:58
And they’ll say, cop, cop.
76
298610
3171
E diranno, poliziotto, poliziotto.
05:01
They can’t quite get that UH sound because of relaxation.
77
301781
4469
Non riescono a ottenere quel suono UH a causa del rilassamento.
05:06
Remember in UH, you want the tongue and throat to be very much so like the mouth at rest.
78
306250
7280
Ricorda in UH, vuoi che la lingua e la gola siano molto simili alla bocca a riposo.
05:13
Just jaw drop, no other muscles engaging.
79
313530
3584
Solo a bocca aperta, nessun altro muscolo coinvolto.
05:17
And this relates to a concept called placement.
80
317114
4236
E questo si riferisce a un concetto chiamato posizionamento.
05:21
It doesn’t have to do with your tongue, lips, jaw, but it’s how muscles in your
81
321350
4840
Non ha a che fare con la lingua, le labbra, la mascella, ma è il modo in cui i muscoli del
05:26
neck and maybe face affect sound.
82
326190
3500
collo e forse del viso influenzano il suono.
05:29
If you haven’t seen this video, it’s on placement and it’s absolutely the best thing
83
329690
5596
Se non hai visto questo video, è in fase di posizionamento ed è assolutamente la cosa migliore che
05:35
I’ve ever made. I will link to that video in the video description but that will
84
335286
4844
abbia mai fatto. Mi collegherò a quel video nella descrizione del video, ma questo ti
05:40
also help if you’re having a hard time perfecting UH.
85
340130
4140
aiuterà anche se hai difficoltà a perfezionare UH.
05:44
So we’ve just looked at a comparison of AH and UH, compared the physical differences.
86
344270
6360
Quindi abbiamo appena esaminato un confronto tra AH e UH, confrontando le differenze fisiche.
05:50
Useful to know, but knowing that alone probably won’t improve these vowels much for you
87
350630
5520
Utile da sapere, ma sapere che da solo probabilmente non migliorerà molto queste vocali per te
05:56
if they’re really tough.
88
356150
1410
se sono davvero difficili.
05:57
The next thing is listening practice.
89
357560
2880
La prossima cosa è la pratica dell'ascolto.
06:00
I remember I had a Chinese student once when I was living in New York city; she lived over
90
360440
4591
Ricordo di aver avuto uno studente cinese una volta quando vivevo a New York City; viveva
06:05
in Jersey City, and she said “Rachel, these two words sound the same to me.”
91
365031
5301
a Jersey City e disse: "Rachel, queste due parole mi suonano allo stesso modo".
06:10
Cop, cup.
92
370332
2057
Poliziotto, coppa.
06:12
“How can I practice them when I don’t hear them?”
93
372389
3821
“Come posso praticarli se non li sento?”
06:16
And by working with her I discovered something incredible.
94
376210
3329
E lavorando con lei ho scoperto qualcosa di incredibile. In
06:19
It didn’t actually matter if she could hear the difference.
95
379539
3181
realtà non importava se poteva sentire la differenza.
06:22
I made an audio file for her of a bunch of minimal pairs, it was maybe 10 minutes long,
96
382720
5400
Ho creato un file audio per lei di un mucchio di coppie minime, durava forse 10 minuti,
06:28
with a bunch of repetition, and she listened to it every day, once or maybe twice for about
97
388120
6000
con un sacco di ripetizioni, e lei lo ascoltava ogni giorno, una o forse due volte per circa
06:34
a week.
98
394120
598
06:34
Then, she could hear the difference.
99
394718
2092
una settimana.
Poi, poteva sentire la differenza.
06:36
Then, she started repeating with the audio, and she did that training for maybe a week,
100
396810
4870
Quindi, ha iniziato a ripetere con l'audio, e ha fatto quell'allenamento per forse una settimana,
06:41
and when we next met, she sounded totally native on these words.
101
401680
4780
e quando ci siamo incontrati di nuovo, sembrava totalmente nativa su queste parole.
06:46
And she couldn’t even hear the difference in them before.
102
406460
3260
E prima non riusciva nemmeno a sentire la differenza in loro.
06:49
I also had a Russian student once, same thing.
103
409720
3090
Ho anche avuto uno studente russo una volta, stessa cosa.
06:52
Couldn’t hear that difference AH, UH, and after a month, sounded native on all those
104
412810
6030
Non riuscivo a sentire quella differenza AH, UH e, dopo un mese, suonava nativo su tutte quelle
06:58
minimal pairs.
105
418840
1280
coppie minime.
07:00
You listen enough, and your brain will sort it out.
106
420120
2799
Ascolti abbastanza e il tuo cervello lo risolverà.
07:02
You don’t have to DO anything.
107
422919
2641
Non devi FARE nulla.
07:05
And you might think, 2 weeks?
108
425560
1880
E potresti pensare, 2 settimane?
07:07
One month?
109
427440
1000
Un mese?
07:08
That’s a lot of time to dedicate to one pair of sounds.
110
428440
3810
È molto tempo da dedicare a un paio di suoni.
07:12
Yes, but I’ve found that my students when they improve in one area of the American accent, they always
111
432250
6780
Sì, ma ho scoperto che i miei studenti quando migliorano in un'area dell'accento americano, migliorano sempre
07:19
improve in other areas too.
112
439030
2419
anche in altre aree.
07:21
If you master these vowels, your placement will get better.
113
441449
3601
Se padroneggi queste vocali, il tuo posizionamento migliorerà. Un
07:25
Better placement usually makes everything you say sound more natural.
114
445050
4399
posizionamento migliore di solito rende tutto ciò che dici più naturale.
07:29
So everything builds on it.
115
449449
2671
Quindi tutto si basa su di esso.
07:32
So let’s get into the training.
116
452120
1170
Quindi entriamo nella formazione.
07:33
You’re going to see and hear ten minimal pairs at regular pace.
117
453290
4890
Vedrai e ascolterai dieci coppie minime a ritmo regolare.
07:38
If you can’t hear the difference, just listen.
118
458180
2799
Se non riesci a sentire la differenza, ascolta.
07:40
If you can hear the difference, repeat out loud in the pauses.
119
460979
4060
Se riesci a sentire la differenza, ripeti ad alta voce nelle pause.
07:45
A quick note on the symbols and sounds before we start comparing these minimal pairs.
120
465039
5411
Una breve nota sui simboli e sui suoni prima di iniziare a confrontare queste coppie minime.
07:50
We’ve talked about ah versus uh like in cup versus cop but we’re also going to be
121
470450
6029
Abbiamo parlato di ah contro uh come in cup versus cop ma confronteremo anche
07:56
comparing another vowel, the ah as in law vowel with uh.
122
476479
4560
un'altra vocale, la vocale ah come in law con uh.
08:01
This is another vowel that my students often mix up with uh and ah as in law is very similar
123
481039
6611
Questa è un'altra vocale che i miei studenti spesso confondono con uh e ah come in law è molto simile
08:07
to ah as in father so you’ll see minimal pairs like cop and cup.
124
487650
6290
a ah come in father quindi vedrai coppie minime come cop e cup.
08:13
And you’ll also see minimal pairs like caught and cut.
125
493940
4469
E vedrai anche coppie minime come catturati e tagliati.
08:18
So even though it’s not the exact same vowel that we’re comparing, it’s very similar
126
498409
5040
Quindi, anche se non è esattamente la stessa vocale che stiamo confrontando, è molto simile
08:23
and it’s going to be great to get these sorted out as well.
127
503449
3195
e sarà fantastico risolvere anche queste.
08:29
Bonk
128
509144
1313
Bonk
08:32
Bunk
129
512198
1247
Bunk
08:35
Boss
130
515187
1226
Boss
08:38
Bus
131
518422
1226
Bus
08:41
Bought
132
521412
1205
Comprato
08:44
But
133
524269
1182
ma
08:47
Caught
134
527237
1293
catturato Taglia
08:50
Cut
135
530562
1102
08:53
Cop
136
533674
1069
Cop
08:56
Cup
137
536595
1000
Cup
08:59
Cost
138
539247
1077
Costo
09:02
Cussed
139
542266
1535
Maledetto Tosse Polsino
09:05
Cough
140
545542
1179
09:08
Cuff
141
548462
1173
09:11
Crossed
142
551377
1319
09:14
Crust
143
554437
1223
Crosta incrociata
09:17
Dawn
144
557803
1265
Alba
09:20
Done
145
560899
1301
Fatto
09:24
Dog
146
564000
1209
Cane
09:27
Dug
147
567062
1228
scavato
09:29
Already, your brain is starting to do some clarifying of these sounds.
148
569585
4855
Già, il tuo cervello sta iniziando a fare un po 'di chiarimento di questi suoni.
09:34
I have 18 more minimal pairs.
149
574440
2660
Ho altre 18 coppie minime.
09:37
Let’s work with them.
150
577100
1190
Lavoriamo con loro.
09:38
Now, you’ll hear each one at regular pace, then slow motion.
151
578290
4444
Ora ascolterai ognuno a un ritmo regolare, quindi al rallentatore.
09:43
Doll
152
583448
1056
Bambola
09:46
Dull
153
586625
1170
noiosa Bambola noiosa
09:49
Doll
154
589960
2184
09:55
Dull
155
595503
2107
Alluvione
10:00
Flawed
156
600490
1370
imperfetta Alluvione
10:03
Flood
157
603624
1437
10:07
Flawed
158
607316
2229
imperfetta
10:13
Flood
159
613183
2448
10:18
Fond
160
618000
1347
Fond
10:21
Fund
161
621038
1267
Fund Fond
10:24
Fond
162
624135
2206
10:29
Fund
163
629578
1889
Fund
10:34
Gone
164
634324
1216
Andato
10:37
Gun
165
637549
1284
Pistola
10:41
Gone
166
641266
2190
Andata
10:46
Gun
167
646760
2314
Pistola
10:51
Got
168
651798
1536
Got
10:55
Gut
169
655142
1394
Gut
10:58
Got
170
658367
2215
Got
11:03
Gut
171
663529
2471
Gut
11:09
Hot
172
669061
1268
Hot
11:12
Hut
173
672249
1120
Hut Hot
11:15
Hot
174
675356
2362
11:20
Hut
175
680933
1882
Hut Lock
11:25
Lock
176
685494
1404
11:28
Luck
177
688550
1235
Luck
11:31
Lock
178
691683
2326
11:37
Luck
179
697402
2308
Luck Luck
11:42
Long
180
702925
1234
Long
11:45
Lung
181
705990
1455
Lung
11:49
Long
182
709275
2465
Long
11:54
Lung
183
714933
2270
Lung
12:00
Pawn
184
720148
1182
Pedone Gioco di parole Pedone Gioco di
12:02
Pun
185
722939
1209
12:05
Pawn
186
725889
2228
parole
12:10
Pun
187
730886
1907
12:15
Pop
188
735360
988
Pop
12:18
Pup
189
738447
857
Pup
12:21
Pop
190
741157
1580
Pop
12:26
Pup
191
746041
1237
Pup Ladro di gomma Ladro di gomma Marciume Carreggiata Marciume Carreggiata Colpo Chiuso
12:30
Robber
192
750537
1313
12:33
Rubber
193
753725
1081
12:36
Robber
194
756972
2094
12:41
Rubber
195
761566
2210
12:46
Rot
196
766723
1357
12:49
Rut
197
769955
1153
12:53
Rot
198
773095
2563
12:58
Rut
199
778650
2765
13:03
Shot
200
783848
1491
13:06
Shut
201
786813
1233
13:09
Shot
202
789989
2853
Shot
13:15
Shut
203
795566
2434
Shut
13:20
Song
204
800803
1447
Song
13:23
Sung
205
803879
1638
Cantata Song
13:27
Song
206
807214
2428
13:32
Sung
207
812589
2755
Cantata
13:38
Stock
208
818180
1770
Stock
13:41
Stuck
209
821423
1402
Bloccato
13:44
Stock
210
824745
2658
Stock
13:50
Stuck
211
830082
2585
Bloccato
13:55
Strong
212
835703
1446
Forte
13:58
Strung
213
838600
1612
Strung
14:02
Strong
214
842221
2614
Forte
14:07
Strung
215
847804
3034
Strung
14:13
Tong
216
853762
1268
Tong
14:16
Tongue
217
856303
1697
Tongue
14:20
Tong
218
860044
2224
Tong
14:25
Tongue
219
865795
2514
Tongue
14:30
Wrong
220
870966
1714
Sbagliato
14:33
Rung
221
873975
1356
Rung
14:37
Wrong
222
877653
2340
Sbagliato
14:42
Rung
223
882805
2323
Rung
14:48
So you know the assignment.
224
888000
2007
Quindi conosci l'incarico.
14:50
Listen to these two minimal pair sections every day this week.
225
890007
3952
Ascolta queste due sezioni di coppia minima ogni giorno questa settimana.
14:53
If it’s more convenient for you, rip the video, download it, keep the audio only and
226
893959
5661
Se è più conveniente per te, strappa il video, scaricalo, mantieni solo l'audio e
14:59
edit it so you’re hearing each word 3, 4, 5 times in a row.
227
899620
3829
modificalo in modo da sentire ogni parola 3, 4, 5 volte di seguito.
15:03
I don’t care if you do that.
228
903449
1351
Non mi interessa se lo fai.
15:04
Permission granted to do what you need to do to work with this audio.
229
904800
5000
Autorizzazione concessa per fare ciò che devi fare per lavorare con questo audio.
15:09
Listen daily, repeat out loud daily.
230
909800
3090
Ascolta ogni giorno, ripeti ad alta voce ogni giorno.
15:12
This is what all my students do in Rachel’s English Academy.
231
912890
3080
Questo è ciò che fanno tutti i miei studenti alla Rachel's English Academy.
15:15
They have all the materials they need, the method, to train on every sound and every
232
915970
5070
Hanno tutti i materiali di cui hanno bisogno, il metodo, per allenarsi su ogni suono e ogni
15:21
aspect of American English. And this is why they see amazing improvement.
233
921040
4823
aspetto dell'inglese americano. Ed è per questo che vedono miglioramenti sorprendenti.
15:25
Now, if you have joined the channel membership, thank you, you get access to two extra videos,
234
925863
5367
Ora, se ti sei iscritto all'abbonamento al canale, grazie, hai accesso a due video extra,
15:31
link in the video description.
235
931230
2270
link nella descrizione del video.
15:33
The first is a listen and repeat with four repetitions for each of these 28 minimal pairs,
236
933500
5690
Il primo è un ascolto e ripetizione con quattro ripetizioni per ciascuna di queste 28 coppie minime,
15:39
paced out with the right timing and gaps for the training.
237
939190
3290
ritmate con il giusto tempismo e intervalli per l'allenamento.
15:42
You get to see the mouth up close and in slow motion, of course.
238
942480
3380
Puoi vedere la bocca da vicino e al rallentatore, ovviamente.
15:45
And the second video is for after you’ve really solidified the difference in these sounds
239
945860
5750
E il secondo video è per dopo che hai davvero solidificato la differenza in questi suoni,
15:51
then you hit hard the training of the UH vowel with your new-found lower placement,
240
951610
5099
quindi hai colpito duramente l'allenamento della vocale UH con la tua nuova posizione inferiore,
15:56
104 for common words, regular pace, slow motion, with repetition, gaps for repetition for the
241
956709
7130
104 per parole comuni, ritmo regolare, rallentatore, con ripetizione, lacune per la ripetizione per l'
16:03
training.
242
963839
821
allenamento.
16:04
If you want access those, click the join button to see what else you get in addition.
243
964660
4629
Se vuoi accedervi, fai clic sul pulsante Iscriviti per vedere cos'altro ottieni in aggiunta.
16:09
And here it is, that video that I said is the best thing I’ve ever made.
244
969289
5251
Ed eccolo qui, quel video che ho detto è la cosa migliore che abbia mai fatto.
16:14
I work with all sorts of different languages, I work with a sound mixing engineer, and we
245
974540
5590
Lavoro con tutti i tipi di lingue diverse, lavoro con un tecnico del missaggio del suono e
16:20
go through an anatomy lesson all to reveal to you how the core sound of American English
246
980130
6680
seguiamo una lezione di anatomia per rivelarti come il suono principale dell'inglese americano
16:26
is different from the core sound of your native language, and how to switch to a new placement
247
986810
4660
è diverso dal suono principale della tua lingua madre e come passare a una nuova posizione
16:31
when speaking English.
248
991470
1573
quando si parla inglese.
16:33
Thanks so much for studying with me.
249
993043
2007
Grazie mille per aver studiato con me.
16:35
Check out Rachel’s English Academy to learn about my in-depth training courses in the
250
995050
4561
Dai un'occhiata alla Rachel's English Academy per conoscere i miei corsi di formazione approfonditi
16:39
American accent and please subscribe with notifications on to stay on top of all my
251
999611
5310
sull'accento americano e per favore iscriviti con le notifiche per rimanere aggiornato su tutte le mie
16:44
English lessons, I absolutely love being your English teacher.
252
1004921
4028
lezioni di inglese, adoro assolutamente essere il tuo insegnante di inglese.
16:48
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
253
1008949
3562
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7